Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,500 --> 00:00:13,930
-Good evening.
-Good evening.
2
00:00:14,030 --> 00:00:16,700
In this show, six strangers...
3
00:00:16,800 --> 00:00:19,560
live together under one roof.
4
00:00:19,660 --> 00:00:20,990
All the show has provided...
5
00:00:21,040 --> 00:00:24,330
is a nice house and nice cars.
6
00:00:24,430 --> 00:00:26,930
As always,
there is no script.
7
00:00:27,030 --> 00:00:30,900
Now, last episode,
they moved to a new house.
8
00:00:31,000 --> 00:00:33,660
-It is an amazing house.
-Yeah, an amazing house.
9
00:00:33,730 --> 00:00:34,750
We can see the sea, right?
10
00:00:34,780 --> 00:00:37,730
You're right!
Amazing, amazing!
11
00:00:37,800 --> 00:00:39,530
-Oh wow... the sea!
-Ocean view...
12
00:00:39,630 --> 00:00:41,400
This place is so big.
Isn't this crazy?
13
00:00:41,400 --> 00:00:46,400
And then, a new girl moved in.
14
00:00:46,500 --> 00:00:47,740
Good evening.
15
00:00:49,030 --> 00:00:49,600
What?
16
00:00:49,700 --> 00:00:51,300
Nice to meet you.
17
00:00:51,400 --> 00:00:53,700
Nice to meet you, too.
18
00:00:53,800 --> 00:00:56,650
My name is Mai Nagatani.
I look forward to living with you all.
19
00:00:56,700 --> 00:00:58,040
Looking forward to living with you.
20
00:00:58,160 --> 00:01:01,200
She seems to have a good up-bringing.
What a fine lady.
21
00:01:01,300 --> 00:01:04,170
-Mai-chan.
-Maimai.
22
00:01:04,270 --> 00:01:06,800
This fine lady has developed a complex...
23
00:01:06,900 --> 00:01:08,200
That's right.
24
00:01:08,760 --> 00:01:11,960
People say that
I'm from a wealthy family.
25
00:01:13,100 --> 00:01:14,920
They're like,
"Why do you need to sing at all?"
26
00:01:14,990 --> 00:01:18,670
"Aren't you able to live comfortably
even if you didn't do this?"
27
00:01:18,800 --> 00:01:21,400
By the way, she hasn't been
in a relationship for one year.
28
00:01:21,500 --> 00:01:26,400
She's interested in
not-so-popular, passive guys.
29
00:01:26,500 --> 00:01:29,400
-And she's also Tecchan's...
-That's a first.
30
00:01:29,560 --> 00:01:31,360
-...No. 1 type.
-Someone finally came.
31
00:01:31,500 --> 00:01:35,000
Of all of them...
Tecchan is the best.
32
00:01:37,030 --> 00:01:40,600
-Finally, finally she came!
-What? Why?
33
00:01:40,700 --> 00:01:43,430
So, how cute does she rank
in Terrace House?
34
00:01:43,530 --> 00:01:44,860
How does she rank for you, Tecchan?
35
00:01:44,960 --> 00:01:45,760
No. 1.
36
00:01:45,860 --> 00:01:47,700
Maimai is really cute.
37
00:01:47,960 --> 00:01:49,930
There was that legendary "plop".
38
00:01:50,030 --> 00:01:51,480
-"Plop."
-That "plop".
39
00:01:51,520 --> 00:01:52,440
That was cute...
40
00:01:54,300 --> 00:01:56,530
-Plop. Can I sit here?
-Yeah, no problem.
41
00:01:56,640 --> 00:02:00,030
I really want to get
more of that cuteness.
42
00:02:00,120 --> 00:02:02,800
But if Maimai hears me
saying that when this airs,
43
00:02:02,900 --> 00:02:04,900
she might never say "plop" again.
44
00:02:05,000 --> 00:02:06,260
I see.
45
00:02:06,360 --> 00:02:07,760
That's the painful part.
46
00:02:07,860 --> 00:02:11,400
-I always wanted to try surfing.
-Let’s go surfing.
47
00:02:11,500 --> 00:02:13,200
-Please teach me.
-Of course.
48
00:02:13,240 --> 00:02:15,400
-In exchange, I'll teach you guitar.
-Seriously?
49
00:02:15,500 --> 00:02:17,560
While these two are doing good...
50
00:02:17,660 --> 00:02:19,390
we were concerned about
51
00:02:19,520 --> 00:02:21,330
the future of Daiki and Miwa-chan.
52
00:02:21,430 --> 00:02:23,930
Well, there has been
a sense of stability with them.
53
00:02:24,030 --> 00:02:26,100
At least Yosuke-kun and Rina-chan...
54
00:02:26,330 --> 00:02:28,230
Yeah, they're getting along.
55
00:02:28,330 --> 00:02:29,730
Will they become something more?
56
00:02:29,830 --> 00:02:32,460
-This will be a triplet then.
-I see.
57
00:02:32,630 --> 00:02:37,260
Which pair is going to make it first?
58
00:02:51,060 --> 00:02:52,330
Hey.
59
00:02:52,430 --> 00:02:53,530
Hey.
60
00:02:55,530 --> 00:02:57,360
-You're doing it?
-I am doing it.
61
00:02:58,500 --> 00:03:00,560
-Japanese?
-Japanese.
62
00:03:02,130 --> 00:03:03,060
Oh!
63
00:03:05,460 --> 00:03:06,830
What?
64
00:03:07,530 --> 00:03:08,830
For the driver's license.
65
00:03:08,930 --> 00:03:09,800
Are you taking it?
66
00:03:10,330 --> 00:03:10,960
Uh-huh.
67
00:03:11,260 --> 00:03:15,600
Do you still remember most of this?
68
00:03:15,760 --> 00:03:16,560
Yeah.
69
00:03:17,600 --> 00:03:22,130
It's easy.
Even I could do it. You'll be okay.
70
00:03:22,600 --> 00:03:26,660
You sounded really convincing.
71
00:03:27,000 --> 00:03:30,150
Like, this is simple, isn't it?
You know this?
72
00:03:30,230 --> 00:03:32,630
-No faster than 30km/h.
-That's right.
73
00:03:32,760 --> 00:03:34,060
What about this?
74
00:03:34,120 --> 00:03:34,860
Hmm?
75
00:03:34,960 --> 00:03:37,830
-Ah, this is where people cross the road.
-That's right.
76
00:03:42,230 --> 00:03:46,630
Today on Mezamashi TV...
there's this show called "Kokoshira."
77
00:03:46,730 --> 00:03:49,400
In the audition...
78
00:03:49,500 --> 00:03:51,500
-Only 5 candidates are left.
-Wow!
79
00:03:51,560 --> 00:03:53,100
But only one person
will be selected tomorrow.
80
00:03:53,200 --> 00:03:54,400
So soon?
81
00:03:54,500 --> 00:03:55,700
It's live.
82
00:03:56,260 --> 00:03:57,300
You can make it.
83
00:03:58,030 --> 00:03:59,130
But it's scary.
84
00:03:59,230 --> 00:04:01,660
Well, I'm so anxious
I couldn't sleep.
85
00:04:08,900 --> 00:04:10,960
Peek-a-boo... what?
86
00:04:11,460 --> 00:04:13,560
He's sleeping again?
No way!
87
00:04:13,660 --> 00:04:15,230
-Hey.
-For the entire day...
88
00:04:16,130 --> 00:04:18,640
This is the third time
I've seen him sleeping today.
89
00:04:18,720 --> 00:04:20,900
Really? Shall I wake him?
90
00:04:21,000 --> 00:04:23,320
No, it's not very nice
to wake him up.
91
00:04:27,260 --> 00:04:28,300
What's up?
92
00:04:28,400 --> 00:04:29,860
What should I do? Umm...
93
00:04:29,960 --> 00:04:33,700
He said he would teach me surfing...
94
00:04:34,230 --> 00:04:35,960
but it's becoming cold.
95
00:04:36,030 --> 00:04:37,960
-Yeah...
-I want to do it sooner.
96
00:04:38,930 --> 00:04:40,900
I came to ask him
when can we do it.
97
00:04:41,000 --> 00:04:42,730
-I see.
-And he's been sleeping.
98
00:04:43,730 --> 00:04:47,190
-This isn't the time to be sleeping.
-Seriously.
99
00:04:49,960 --> 00:04:51,400
He's awake.
100
00:04:51,660 --> 00:04:53,280
-Morning.
- He's up. Morning.
101
00:04:53,370 --> 00:04:54,670
-Morning.
-Morning.
102
00:04:54,750 --> 00:04:57,280
"Good morning."
103
00:04:57,430 --> 00:04:59,330
-"Good morning."
-Morning.
104
00:04:59,860 --> 00:05:01,900
Sorry to have woken you up.
105
00:05:02,900 --> 00:05:06,430
So... remember you said
you would teach me surfing?
106
00:05:06,530 --> 00:05:07,330
Yeah.
107
00:05:07,600 --> 00:05:09,400
It's getting cold, so I thought
108
00:05:09,500 --> 00:05:11,660
it'd be good
if you could teach me sooner.
109
00:05:12,330 --> 00:05:14,090
-Yeah.
-When shall we do it?
110
00:05:19,830 --> 00:05:20,660
I see.
111
00:05:25,030 --> 00:05:26,200
When... when?
112
00:05:26,300 --> 00:05:28,760
But perhaps it's better
to make your own wetsuit.
113
00:05:28,860 --> 00:05:30,500
Shall we make one,
or borrow one?
114
00:05:30,600 --> 00:05:31,700
I want to borrow one.
115
00:05:32,330 --> 00:05:37,300
Yo-san, does your shop
have something like that?
116
00:05:37,400 --> 00:05:40,500
For rent? There's probably
something for rent.
117
00:05:40,600 --> 00:05:41,560
Your very first time?
118
00:05:41,660 --> 00:05:44,530
Yes, but I have always
wanted to do it.
119
00:05:44,630 --> 00:05:47,600
It seems really scary though.
Will I be okay? Will I get hurt?
120
00:05:47,700 --> 00:05:49,130
You'll be fine with Tecchan there.
121
00:05:49,230 --> 00:05:50,540
Tecchan is really good.
122
00:05:50,590 --> 00:05:51,900
-Ah, is that so?
-Yeah.
123
00:05:52,000 --> 00:05:53,160
When's a good time?
124
00:05:53,260 --> 00:05:55,460
-Let me know when you decide.
-Okay.
125
00:05:55,560 --> 00:05:58,260
So, if you understand...
126
00:05:58,360 --> 00:05:59,180
I understand.
127
00:05:59,240 --> 00:06:00,660
-...please teach me.
-Yeah, okay.
128
00:06:00,760 --> 00:06:02,810
I can also teach you guitar anytime.
129
00:06:02,860 --> 00:06:04,530
Yes, please teach me.
130
00:06:04,800 --> 00:06:06,460
Thank you.
Sorry for waking you up.
131
00:06:06,560 --> 00:06:07,830
Not at all.
See you later.
132
00:06:07,930 --> 00:06:08,830
-Good night.
-Good night.
133
00:06:08,880 --> 00:06:10,500
Good night.
134
00:06:16,100 --> 00:06:17,230
Daiki?
135
00:06:17,630 --> 00:06:18,560
Yes?
136
00:06:18,660 --> 00:06:21,230
Something big just happened.
137
00:06:21,330 --> 00:06:23,460
-Huh?
-Tecchan's been asked out.
138
00:06:23,900 --> 00:06:32,180
Translated by vitaminwater247
Corrected, Timed & Titled by goob
139
00:06:35,040 --> 00:06:37,780
TETSUYA SUGAYA, 20 YEARS OLD
ASPIRING ACTOR
140
00:06:37,850 --> 00:06:40,520
MIWAKO KAKEI, 19 YEARS OLD
GRAVURE MODEL
141
00:06:40,580 --> 00:06:43,250
DAIKI MIYAGI, 23 YEARS OLD
ASPIRING DAYCARE WORKER
142
00:06:43,350 --> 00:06:45,990
RINA SUMIOKA, 23 YEARS OLD
MUSICIAN
143
00:06:46,190 --> 00:06:48,690
YOSUKE IMAI, 28 YEARS OLD
PHOTOGRAPHER
144
00:06:48,760 --> 00:06:51,390
MAI NAGATANI, 22 YEARS OLD
MUSICIAN
145
00:06:51,830 --> 00:06:55,400
COSTCO SUBS PRESENTS
146
00:07:01,460 --> 00:07:02,200
Yo!
147
00:07:04,000 --> 00:07:04,430
Yo!
148
00:07:04,530 --> 00:07:05,730
Wha-What?
149
00:07:06,200 --> 00:07:07,560
So, so, so, so...
150
00:07:08,260 --> 00:07:09,600
What is it? What?
151
00:07:09,700 --> 00:07:10,430
Well, so...
152
00:07:10,530 --> 00:07:12,530
When I woke up,
Maimai was over there.
153
00:07:13,830 --> 00:07:15,060
She was like, "Teach me surfing."
154
00:07:15,160 --> 00:07:16,800
Hey, I told you so!
155
00:07:16,900 --> 00:07:17,630
Huh?
156
00:07:19,900 --> 00:07:20,630
Right?
157
00:07:20,730 --> 00:07:22,390
-Ah, from the other day?
-Yeah.
158
00:07:22,460 --> 00:07:25,000
Ah, so it is me!
159
00:07:25,460 --> 00:07:29,030
He was like this... and then he said,
"When shall we do it?"
160
00:07:29,700 --> 00:07:31,330
Really, I didn't get it.
161
00:07:34,560 --> 00:07:35,700
That's terrible.
162
00:07:35,800 --> 00:07:36,660
No kidding.
163
00:07:37,800 --> 00:07:41,430
It's been about a year
living in Terrace House.
164
00:07:41,530 --> 00:07:42,620
This is a first for me.
165
00:07:42,700 --> 00:07:44,680
-Yeah, that's a first.
-A first for you.
166
00:07:44,800 --> 00:07:46,430
But isn't this your goal?
167
00:07:46,530 --> 00:07:47,360
Yeah, it is.
168
00:07:47,460 --> 00:07:50,830
Don't let it end with just surfing, though!
You need to follow it up with something.
169
00:07:50,870 --> 00:07:52,730
Wait, can I say "I did it!" now?
170
00:07:52,830 --> 00:07:54,660
It's good that you're floating in the clouds.
171
00:07:54,930 --> 00:07:57,790
Well, Tecchan has reached the peak!
172
00:07:57,850 --> 00:07:59,360
It's like this.
173
00:07:59,460 --> 00:08:02,860
Seriously, he's trying
to chew on the cushion. Like...
174
00:08:04,620 --> 00:08:07,160
Yeah, he was. Perhaps when
he's done with that cushion,
175
00:08:07,260 --> 00:08:10,730
his teeth will come out like this.
176
00:08:10,830 --> 00:08:12,660
Above all else, during that scene
when she entered...
177
00:08:12,760 --> 00:08:14,160
"Peek-a-boo!"
178
00:08:14,260 --> 00:08:15,000
That "Peek-a-boo!"
179
00:08:15,100 --> 00:08:17,800
I didn't know that was a "Peek-a-boo."
180
00:08:19,530 --> 00:08:23,610
Although I knew the legendary "plop" exists,
I didn't know that "peek-a-boo" was still a thing.
181
00:08:23,690 --> 00:08:26,260
Man, this "peek-a-boo"
isn't gonna cut it.
182
00:08:26,360 --> 00:08:27,860
There will be more of this.
183
00:08:27,960 --> 00:08:29,900
If this happens again a few more times,
184
00:08:30,000 --> 00:08:32,430
people are going
to make ring-tones out of this.
185
00:08:32,800 --> 00:08:35,130
-Yeah, that's right.
-No thanks, no thanks.
186
00:08:35,230 --> 00:08:38,630
Tecchan is absolutely
reeking of falling in love.
187
00:08:38,730 --> 00:08:39,600
It's coming out.
188
00:08:39,700 --> 00:08:42,760
Well, in the past
when he tried to date someone,
189
00:08:42,860 --> 00:08:45,500
he'd be saying,
"So when shall we go?"
190
00:08:45,600 --> 00:08:47,900
And he'd be very eager about it.
Now it's like...
191
00:08:47,950 --> 00:08:49,210
"Let me know what day you can go..."
192
00:08:49,260 --> 00:08:51,830
-And specific things...
-"Ah, okay..." He doesn't say when.
193
00:08:52,400 --> 00:08:54,960
Perhaps he's a little too nervous?
194
00:08:55,060 --> 00:08:56,900
Perhaps he was a little traumatized.
195
00:08:57,000 --> 00:08:58,330
Is it trauma?
196
00:08:58,430 --> 00:09:00,330
He looks like he's excited to me.
197
00:09:00,430 --> 00:09:03,300
But now, Maimai has come now.
198
00:09:03,400 --> 00:09:08,330
Doesn't he look like the happiest
he's been this entire year?
199
00:09:08,430 --> 00:09:09,530
Yes.
200
00:09:12,540 --> 00:09:15,540
NAKA-MEGURO, TOKYO
201
00:09:20,380 --> 00:09:24,750
BunBu INSTITUTION
202
00:09:24,900 --> 00:09:27,280
-Please take a seat.
-Excuse me.
203
00:09:27,320 --> 00:09:29,550
WRITE WHAT YOU DID IN YOUR DIARY
AND SHOW THE TEACHER.
204
00:09:29,630 --> 00:09:31,100
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
205
00:09:31,200 --> 00:09:33,100
Today... at the institution,
206
00:09:32,520 --> 00:09:36,660
ATSUSHI NOMURA
GENERAL MANAGER
207
00:09:33,200 --> 00:09:34,930
we'll have you do the first interview.
208
00:09:35,030 --> 00:09:36,630
Then for the second interview,
209
00:09:36,730 --> 00:09:39,160
you'll do it here at our headquarters.
210
00:09:39,260 --> 00:09:42,600
So has there been any time
where you have been studying on your own?
211
00:09:42,700 --> 00:09:48,360
Well, my education has ended
during middle school.
212
00:09:48,460 --> 00:09:52,230
So, once I pass my high school certification,
213
00:09:52,330 --> 00:09:55,130
I'd like to study child care.
214
00:09:55,230 --> 00:09:59,160
But I want to get involved
in a daycare sooner if possible.
215
00:09:59,900 --> 00:10:02,600
So I applied here while I'm still studying.
216
00:10:02,700 --> 00:10:03,900
-I see.
-Yes.
217
00:10:04,020 --> 00:10:07,020
FUJI TV
ODAIBA, TOKYO
218
00:10:07,060 --> 00:10:09,760
Okay! Eight... seven... six...
219
00:10:07,760 --> 00:10:13,830
20th ANNUAL MEZAMASHI TV
GRAND EVENING REUNION!! LIVE BROADCAST
220
00:10:09,860 --> 00:10:12,760
five... four... three...
221
00:10:17,860 --> 00:10:19,060
Oh!
222
00:10:19,160 --> 00:10:20,030
Here it comes!
223
00:10:20,130 --> 00:10:21,700
Ohhh!
224
00:10:21,800 --> 00:10:25,600
A public TV election to decide
on a new reporter for Kokoshira.
225
00:10:26,230 --> 00:10:28,700
-Celebrities of various genres...
-There's that many?
226
00:10:28,800 --> 00:10:31,230
-There's a lot.
-403 groups of celebrities... that's a lot.
227
00:10:32,200 --> 00:10:34,060
Only one person from this...
228
00:10:34,160 --> 00:10:36,700
can become our new reporter.
229
00:10:37,830 --> 00:10:39,930
She looks a little different.
230
00:10:41,400 --> 00:10:42,800
Wow, Mi-ko~!
231
00:10:42,900 --> 00:10:44,300
There she is, there she is!
232
00:10:45,560 --> 00:10:47,260
Doesn't she look very mature today?
233
00:10:47,360 --> 00:10:50,400
-Cute as ever.
-Here are the last five candidates.
234
00:10:50,500 --> 00:10:54,560
Well then, I'd like to come forward
to announce the results.
235
00:10:54,660 --> 00:10:56,600
-Huh? Isn't this quick?
-That's quick.
236
00:10:56,720 --> 00:10:57,900
It is like this.
237
00:10:59,900 --> 00:11:02,400
-Our first finalist: Shintarou Yamada...
-Here they come!
238
00:11:02,460 --> 00:11:04,960
-The votes.
- ...has 17,978 votes.
239
00:11:05,660 --> 00:11:06,300
So quick.
240
00:11:08,000 --> 00:11:09,800
Our fourth finalist: Miwako Kakei
241
00:11:09,900 --> 00:11:12,660
has 68,322 votes.
242
00:11:12,760 --> 00:11:14,860
-Amazing!
-Oh!
243
00:11:14,960 --> 00:11:15,760
Only one more.
244
00:11:15,860 --> 00:11:16,960
She's way at the top!
245
00:11:17,060 --> 00:11:18,000
Wow!
246
00:11:19,500 --> 00:11:21,260
At last, our fifth finalist.
247
00:11:21,360 --> 00:11:24,630
Chuei-san, with 11,624 votes.
248
00:11:24,730 --> 00:11:27,630
Whoa, amazing!
249
00:11:29,060 --> 00:11:30,700
Amazing, Mi-chan!
250
00:11:30,800 --> 00:11:33,060
-She owned it. Amazing.
-Yeah, owned it.
251
00:11:40,230 --> 00:11:42,900
Congratulations!
252
00:11:46,000 --> 00:11:47,760
This is gorgeous. It's like a party.
253
00:11:47,860 --> 00:11:48,960
Yeah, it's gorgeous.
254
00:11:49,060 --> 00:11:51,800
-I'm home.
-Oh! Welcome back!
255
00:11:51,900 --> 00:11:54,500
-Welcome back! Oh!
-I'm home.
256
00:11:54,600 --> 00:11:55,400
Reporter, reporter!
257
00:11:55,530 --> 00:11:57,100
-Be a reporter, be a reporter!
-Reporter, reporter.
258
00:11:57,630 --> 00:11:58,660
Welcome back.
259
00:11:58,760 --> 00:12:01,100
This must be the new Terrace House!
260
00:12:02,260 --> 00:12:03,200
Congrats.
261
00:12:03,300 --> 00:12:05,500
Yay!
262
00:12:05,600 --> 00:12:06,860
-Congrats.
-Thank you.
263
00:12:06,960 --> 00:12:07,830
Congrats.
264
00:12:07,930 --> 00:12:09,700
Thank you so much.
265
00:12:09,700 --> 00:12:11,780
MIWAKO, CONGRATS ON
THE KOKOSHIRA AUDITION!
EAT SUSHI♥PARTY♥EAT SUSHI♥
266
00:12:09,800 --> 00:12:12,400
Congrats. Cheers!
267
00:12:12,500 --> 00:12:14,130
Seriously, congrats. Cheers!
268
00:12:14,960 --> 00:12:16,600
Can I piggyback on this?
269
00:12:17,600 --> 00:12:18,900
-What?
-Can I piggyback on this?
270
00:12:19,000 --> 00:12:21,060
I got hired by a daycare!
271
00:12:21,160 --> 00:12:24,300
Oh! Congrats!
272
00:12:24,400 --> 00:12:25,900
You serious?
273
00:12:26,000 --> 00:12:27,030
Congrats to you both!
274
00:12:27,130 --> 00:12:28,930
This is great, everyone!
275
00:12:29,600 --> 00:12:30,500
You did it!
276
00:12:30,960 --> 00:12:33,230
Oopps!
277
00:12:33,760 --> 00:12:35,900
-So now you'll be called Daiki-sensei now?
-Yeah!
278
00:12:36,000 --> 00:12:37,100
"Daiki-sensei!"
279
00:12:37,200 --> 00:12:38,600
So cute!
280
00:12:39,460 --> 00:12:41,660
-Is the Kokoshira show on every morning?
-I was thinking that, too.
281
00:12:41,760 --> 00:12:43,400
Ah, well, I'm only responsible for Thursdays.
282
00:12:43,500 --> 00:12:44,460
Oh yeah?
283
00:12:44,560 --> 00:12:46,930
Are you still going to be a gravure idol?
284
00:12:47,030 --> 00:12:50,330
Well, I want to try
a lot of different things.
285
00:12:51,660 --> 00:12:57,030
As you try many things, I hope you'll find
that "one thing" that you really want to do.
286
00:12:57,130 --> 00:13:02,100
There it is. From the beginning until now,
I've been doing gravure.
287
00:13:02,700 --> 00:13:07,560
I didn't really have a strong
reason why I started doing this.
288
00:13:07,660 --> 00:13:14,030
But... how should I say it?
This thing about selling my breasts...
289
00:13:14,560 --> 00:13:16,660
sometimes does get me nervous.
290
00:13:16,760 --> 00:13:22,500
But I haven't been trying
to find if I have other talents.
291
00:13:23,260 --> 00:13:26,630
Well... um...
Shoot, I'm starting to cry.
292
00:13:27,530 --> 00:13:29,130
What's the matter?
293
00:13:29,230 --> 00:13:31,030
That's how it is when
you talk about yourself.
294
00:13:33,360 --> 00:13:35,530
Ah, no!
295
00:13:35,630 --> 00:13:36,830
So...
296
00:13:37,700 --> 00:13:45,360
Although I'm not heading towards
whatever that "one thing" is right now...
297
00:13:45,460 --> 00:13:47,430
and I'm still searching for it...
298
00:13:47,530 --> 00:13:50,460
But as I see you guys working
hard towards your goals,
299
00:13:50,560 --> 00:13:52,860
I wanted to be like that, too.
300
00:13:54,300 --> 00:13:57,000
Don't make me cry.
Eat up!
301
00:13:57,730 --> 00:14:00,800
-Since we're celebrating today...
-Aren't we celebrating with sushi?
302
00:14:00,880 --> 00:14:01,930
Aren't we celebrating?
303
00:14:02,500 --> 00:14:04,660
-Mi-ko, congrats!
-Thank you, Daiki. You, too.
304
00:14:04,760 --> 00:14:05,430
Thank you.
305
00:14:05,530 --> 00:14:07,000
Thanks, everyone.
306
00:14:08,160 --> 00:14:10,230
What's up with this house...?
307
00:14:10,330 --> 00:14:11,530
Congratulations!
308
00:14:11,630 --> 00:14:13,260
Congratulations!
309
00:14:14,730 --> 00:14:18,230
This house is full of hope.
310
00:14:18,330 --> 00:14:20,660
It is really a lovely house.
311
00:14:21,400 --> 00:14:23,730
-I wonder if they will fight anymore.
-No, they won't.
312
00:14:23,830 --> 00:14:25,330
They will not fight.
313
00:14:25,430 --> 00:14:27,560
Now I might be selfish, but...
314
00:14:27,660 --> 00:14:29,600
I wonder if Midori will come back?
315
00:14:30,300 --> 00:14:31,230
Hey!
316
00:14:31,330 --> 00:14:32,700
Stop it.
317
00:14:32,800 --> 00:14:35,230
-You are too selfish.
-Hey!
318
00:14:35,330 --> 00:14:37,230
Isn't it necessary
to have some diversity?
319
00:14:37,330 --> 00:14:38,630
Finally, has the time come...
320
00:14:38,730 --> 00:14:41,700
that you should move
next to Terrace House?
321
00:14:41,800 --> 00:14:45,300
You'll throw over a lot
of garbage from next door.
322
00:14:46,430 --> 00:14:48,830
Shall I beat my futon at a ridiculous time?
323
00:14:48,930 --> 00:14:50,960
Bang, bang, bang!
324
00:14:51,130 --> 00:14:52,260
That fast?
325
00:14:52,360 --> 00:14:53,860
Bang, bang, bang!
326
00:14:59,360 --> 00:15:01,060
You're surfing with Maimai today, right?
327
00:15:01,160 --> 00:15:03,500
Yeah, we're going now.
328
00:15:03,600 --> 00:15:06,100
Now? Going soon?
329
00:15:06,200 --> 00:15:06,860
Yeah.
330
00:15:07,900 --> 00:15:08,830
That's why...
331
00:15:08,930 --> 00:15:11,080
-What?
-Aren't you in a super good mood today?
332
00:15:11,140 --> 00:15:12,860
No, I'm not.
333
00:15:13,800 --> 00:15:15,400
You're in a good mood.
You can't stop grinning.
334
00:15:15,500 --> 00:15:17,400
No, I'm not grinning.
335
00:15:20,200 --> 00:15:21,760
See, you keep spinning around.
336
00:15:23,530 --> 00:15:25,360
I always spin like that.
337
00:15:26,430 --> 00:15:27,430
Hello.
338
00:15:27,530 --> 00:15:28,430
Wide awake?
339
00:15:28,530 --> 00:15:29,600
Yup, I'm ready.
340
00:15:29,410 --> 00:15:31,690
MAI NAGATANI, 22 YEARS OLD
'97-'03 - ATTENDED GAKUSHUIN ELEMENTARY
341
00:15:29,700 --> 00:15:30,600
OK?
342
00:15:30,700 --> 00:15:31,630
How's it?
343
00:15:31,690 --> 00:15:35,490
'03-'06 - ATTENDED GAKUSHUIN ALL-GIRLS' JR HIGH
'06-'09 - ATTENDED GAKUSHUIN ALL-GIRLS' HIGH
344
00:15:32,850 --> 00:15:35,500
-It's so...
-You won't think I'm going
to surf with this, right?
345
00:15:35,550 --> 00:15:40,090
'09-'13 - ATTENDED GAKUSHUIN ALL-GIRLS' UNIVERSITY
OCT '12 - MAJOR DEBUT AS chay
346
00:15:36,900 --> 00:15:40,100
It's been decided. So cute.
347
00:15:40,200 --> 00:15:41,780
Looks good.
348
00:15:42,130 --> 00:15:44,260
Please teach me so that I won't get hurt.
349
00:15:44,360 --> 00:15:47,100
Yes, of course.
Let's go.
350
00:15:51,330 --> 00:15:53,100
-We're leaving.
-We're leaving.
351
00:15:53,200 --> 00:15:54,430
Have a nice day.
352
00:15:57,200 --> 00:16:02,030
We're going surfing! Let's go!
353
00:16:06,380 --> 00:16:09,510
BILLABONG STORE, SHONAN
ENOSHIMA
354
00:16:09,630 --> 00:16:11,160
Hey, Yo-san.
355
00:16:11,300 --> 00:16:13,860
Tecchan. Yay. Surfing?
356
00:16:13,960 --> 00:16:14,630
We came to surf.
357
00:16:14,730 --> 00:16:16,060
-You'll teach her?
-Yes, I am.
358
00:16:15,460 --> 00:16:19,530
← TETSUYA SUGAYA, 20 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2½ YEARS AGO
MAI NAGATANI, 22 YEARS OLD →
LAST RELATIONSHIP: 1 YEAR AGO
359
00:16:16,100 --> 00:16:18,360
Awesome! Weather's nice.
Waves aren't big, pretty small.
360
00:16:18,460 --> 00:16:19,530
Oh, really?
361
00:16:19,570 --> 00:16:21,700
-Hey. Do your best.
-Hey.
362
00:16:21,800 --> 00:16:23,930
Yes, I will. Thanks.
363
00:16:24,030 --> 00:16:26,160
-This will be Maimai's.
-Ah, this is the rental?
364
00:16:26,200 --> 00:16:27,760
That big? Is it okay?
365
00:16:27,860 --> 00:16:29,900
-You'll be all right.
-It looks scary, though.
366
00:16:30,830 --> 00:16:32,430
It's taller than you.
367
00:16:32,530 --> 00:16:34,260
Well then, here's your wetsuit.
368
00:16:35,760 --> 00:16:36,880
Nice.
369
00:16:37,000 --> 00:16:39,460
-Isn't it cute?
-It's cute.
370
00:16:39,560 --> 00:16:40,560
Thank you, Yo-san.
371
00:16:41,030 --> 00:16:43,830
-Tecchan, do your best.
-Okay.
372
00:16:43,930 --> 00:16:45,630
-Well, I'll go change, then.
-Okay.
373
00:16:47,160 --> 00:16:47,830
Ta-da!
374
00:16:47,930 --> 00:16:50,330
Oh! It looks good on you.
375
00:16:50,430 --> 00:16:54,360
It looks very sporty.
I'm a little embarrassed... but how do I look?
376
00:16:55,160 --> 00:16:55,760
Okay.
377
00:16:55,860 --> 00:16:57,660
-Does it look good on me?
-Looks good on you.
378
00:16:57,760 --> 00:16:59,230
-Looks good?
-It's perfect.
379
00:16:59,330 --> 00:17:00,630
Looks good?
380
00:17:01,160 --> 00:17:02,760
Yes, because of your great pose.
381
00:17:02,860 --> 00:17:04,950
-Shall we go?
-Yeah.
382
00:17:12,300 --> 00:17:15,630
Can you move back a little?
Okay, okay.
383
00:17:18,200 --> 00:17:20,660
-You should extend your hands out a bit more.
-I don't need my feet?
384
00:17:20,760 --> 00:17:22,900
-You don't need to kick with your feet.
- I don't?
385
00:17:23,000 --> 00:17:24,140
Put your feet together.
386
00:17:24,180 --> 00:17:26,200
-I'm doing it, but...
-Lift your chest.
387
00:17:26,560 --> 00:17:31,330
The wave's here. Push yourself up.
1, 2, 3. Like that.
388
00:17:31,430 --> 00:17:33,700
Standing up will be your goal
for today. Let's do our best.
389
00:17:33,800 --> 00:17:36,100
-Let's do our best. Yay!
-Yay!
390
00:17:56,760 --> 00:17:57,900
I did it!
391
00:18:08,160 --> 00:18:09,930
Can we take a break
for a little bit?
392
00:18:10,500 --> 00:18:12,440
Actually, can I surf for a bit?
I want to go again.
393
00:18:12,480 --> 00:18:14,700
-Of course. I want to see!
-Really?
394
00:18:14,800 --> 00:18:16,730
-I want to see you doing it for real.
-Seriously?
395
00:18:16,830 --> 00:18:19,020
-Yeah, surfing for real.
-I'll try my best.
396
00:18:19,100 --> 00:18:20,060
Have a good time.
397
00:18:20,160 --> 00:18:21,000
I'll be back.
398
00:18:22,050 --> 00:18:25,190
-Just for a bit.
-I'll be watching you.
399
00:18:38,400 --> 00:18:40,130
Wow! Amazing!
400
00:18:47,460 --> 00:18:50,300
Amazing! Amazing!
401
00:19:02,530 --> 00:19:04,500
-Are you tired?
-I am.
402
00:19:04,600 --> 00:19:05,900
You've worked hard.
403
00:19:06,000 --> 00:19:07,860
Oh, by the way...
404
00:19:07,960 --> 00:19:12,200
I saw it on TV.
This... what do you call it?
405
00:19:12,300 --> 00:19:15,130
The trunk? While it was open...
406
00:19:15,230 --> 00:19:20,100
-Ahh! What Daiki-kun and Ma-kun did before.
-I've been longing to try it.
407
00:19:20,200 --> 00:19:20,930
You want to do that?
408
00:19:21,030 --> 00:19:22,860
-I wanna try.
-Really? Let's do it.
409
00:19:22,910 --> 00:19:25,150
-If you're fine with it being me.
-That's just fine.
410
00:19:26,700 --> 00:19:29,300
Ahh... that's how it becomes.
411
00:19:32,500 --> 00:19:35,160
That's nice. So that's how it is.
412
00:19:35,260 --> 00:19:36,030
That's right.
413
00:19:36,130 --> 00:19:38,120
Here's where we sit, I guess.
414
00:19:41,900 --> 00:19:44,830
-So, you've been wanting to do this?
-Yeah, is it not all right?
415
00:19:44,930 --> 00:19:46,800
-No, this is nice.
-Yeah.
416
00:19:49,400 --> 00:19:51,660
-Thank you for today.
-No, not at all.
417
00:19:51,720 --> 00:19:54,000
-Really, thank you very much.
-I probably had more fun.
418
00:19:54,100 --> 00:20:00,060
No way? It was awesome. It was.
Yeah. To be able to do that today...
419
00:20:00,160 --> 00:20:02,530
-You stood up many times. It was great.
-Yeah, it was.
420
00:20:02,630 --> 00:20:03,800
Was I really standing up?
421
00:20:03,900 --> 00:20:06,130
Yeah, you were.
You have good athletic coordination.
422
00:20:06,230 --> 00:20:07,430
I love sports.
423
00:20:07,530 --> 00:20:13,660
It's been a really long time
since I've done stuff like this.
424
00:20:13,760 --> 00:20:19,460
Like, hanging out with a guy, and chatting.
425
00:20:19,560 --> 00:20:23,160
-You don't have a lot of guy friends?
-Absolutely none. Yeah, I don't.
426
00:20:23,260 --> 00:20:24,230
Oh, I see.
427
00:20:24,330 --> 00:20:28,330
So I don't really have...
428
00:20:30,160 --> 00:20:32,420
-...chances to talk to a guy like this?
-Yeah.
429
00:20:32,500 --> 00:20:34,840
It's fun being able to talk
about various things.
430
00:20:34,900 --> 00:20:36,530
I see. That's great.
431
00:20:37,060 --> 00:20:40,760
-I also had fun talking with you, Maimai.
-Really? Thanks.
432
00:20:40,860 --> 00:20:43,730
Next time, even if it's not surfing,
433
00:20:43,830 --> 00:20:45,760
let's do dinner or something.
434
00:20:45,860 --> 00:20:46,730
Okay.
435
00:20:47,200 --> 00:20:48,630
Didn't that go well?
436
00:20:48,730 --> 00:20:49,860
That went so well!
437
00:20:49,960 --> 00:20:51,200
It went amazingly well!
438
00:20:51,300 --> 00:20:53,100
It was way too good, I got frustrated.
439
00:20:54,290 --> 00:20:54,950
Omi-kun!
440
00:20:55,030 --> 00:20:58,130
There's everything there
that we've all forgotten about.
441
00:20:58,220 --> 00:21:00,830
You can really feel it there.
442
00:21:00,930 --> 00:21:03,130
When Maimai stood up
for the first time,
443
00:21:03,230 --> 00:21:06,030
when she was like, "Ah! I did it!"
that part was so...
444
00:21:06,130 --> 00:21:07,230
She was super adorable.
445
00:21:07,330 --> 00:21:08,960
...so dazzling.
446
00:21:09,150 --> 00:21:10,760
When he went into the sea,
he had an Umizaru* look.
447
00:21:09,150 --> 00:21:19,530
(*Umizaru: lit. "Sea Monkeys." A popular manga/TV
movie/drama series about the Japanese Coast Guard.)
448
00:21:10,860 --> 00:21:13,630
That's right, that! Just like this.
449
00:21:13,730 --> 00:21:15,530
You saw it? Tecchan is like...
450
00:21:15,630 --> 00:21:16,900
Just like Hideaki Itoh.
451
00:21:20,060 --> 00:21:22,260
-He was trying to look cool.
-He was trying to look cool.
452
00:21:22,300 --> 00:21:25,360
What were you wiping?
Nothing's coming out of there.
453
00:21:25,900 --> 00:21:30,210
He's just a monkey,
not from the sea or anywhere!
454
00:21:30,260 --> 00:21:31,560
But Tecchan was very cool.
455
00:21:31,660 --> 00:21:33,400
He was very cool, once again.
456
00:21:33,500 --> 00:21:35,060
Because he can surf.
457
00:21:35,160 --> 00:21:37,160
He looked like he is very dependable.
458
00:21:37,260 --> 00:21:38,800
-He seemed so kind!
-Yeah.
459
00:21:38,900 --> 00:21:40,670
-It went so well.
-Definitely.
460
00:21:40,720 --> 00:21:44,260
Having come straight out of
Gakushuin private school her whole life,
461
00:21:44,360 --> 00:21:47,330
Maimai does not know much
about regular society.
462
00:21:47,430 --> 00:21:50,760
"What is this part of the car?
What's this called?"
463
00:21:51,060 --> 00:21:53,600
But even in these kind of matters,
464
00:21:53,700 --> 00:21:55,360
Tetsu can lead normally.
465
00:21:55,460 --> 00:21:56,200
That's right.
466
00:21:56,300 --> 00:21:59,530
-Ahh, so she's clueless about the world, in comparison.
-"Oh, a trunk?"
467
00:21:59,630 --> 00:22:02,500
is how anyone else would say it,
but for Maimai, it's like...
468
00:22:02,600 --> 00:22:04,830
"RIGHT, A TRUNK!"
469
00:22:05,500 --> 00:22:07,000
"You know everything!"
470
00:22:07,100 --> 00:22:08,430
She'd say this so well,
471
00:22:08,530 --> 00:22:11,760
"Tecchan, you know what a trunk is!"
472
00:22:12,100 --> 00:22:13,530
"You're so knowledgeable!"
473
00:22:13,630 --> 00:22:19,030
-Everything is going in the right direction.
-It's going so well.
474
00:22:19,130 --> 00:22:22,900
Perhaps they have given a very good
impression to each another.
475
00:22:30,930 --> 00:22:33,630
-Hey.
-Hey, wassup.
476
00:22:33,730 --> 00:22:34,630
You're sleeping.
477
00:22:35,000 --> 00:22:35,960
What a day.
478
00:22:36,060 --> 00:22:37,330
You're sleeping.
479
00:22:37,430 --> 00:22:39,030
-Hey.
-Morning.
480
00:22:40,100 --> 00:22:40,830
Morning.
481
00:22:40,930 --> 00:22:44,360
By the way, how'd it go?
With the surfing.
482
00:22:44,460 --> 00:22:45,560
Yeah, we went surfing.
483
00:22:45,660 --> 00:22:46,200
Hey.
484
00:22:46,300 --> 00:22:48,600
-Hi.
-Hey~!
485
00:22:49,100 --> 00:22:50,230
What's up? What's up?
486
00:22:50,330 --> 00:22:51,760
What are you guys talking about?
487
00:22:51,860 --> 00:22:55,830
About how Tecchan taught
Maimai how to surf.
488
00:22:55,990 --> 00:22:57,960
-Was it fun?
-It was.
489
00:22:58,060 --> 00:23:00,800
When I was teaching her to surf,
I was like, "I gotta do this!"
490
00:23:00,900 --> 00:23:04,100
So I was worried the whole time,
that she'd be like, "My eyes hurt!"
491
00:23:04,200 --> 00:23:07,530
We talked afterwards, though.
We opened the trunk and...
492
00:23:07,670 --> 00:23:10,130
-Is that important?
-You didn't have to bring up that detail.
493
00:23:10,200 --> 00:23:11,620
Why not? It was great.
494
00:23:11,670 --> 00:23:13,260
Nobody asked about where.
495
00:23:13,360 --> 00:23:14,100
Right?
496
00:23:14,200 --> 00:23:17,060
So Tecchan, is Maimai your type?
497
00:23:17,160 --> 00:23:19,060
By looks, she's definitely my type.
498
00:23:19,160 --> 00:23:23,330
She's your #1 type out of everyone
in Terrace House history?
499
00:23:24,160 --> 00:23:26,240
And #2 is...?
500
00:23:26,290 --> 00:23:27,160
Miwako.
501
00:23:27,560 --> 00:23:29,000
And #3?
502
00:23:29,100 --> 00:23:29,760
Hana.
503
00:23:29,860 --> 00:23:30,700
Huh?
504
00:23:30,800 --> 00:23:32,360
Hana-- Hana.
505
00:23:35,030 --> 00:23:36,960
But yeah... how do I say this?
506
00:23:37,060 --> 00:23:40,160
So just by going surfing
and talking a bit,
507
00:23:40,260 --> 00:23:45,960
I can't be sure about
how favorable she sees me.
508
00:23:46,060 --> 00:23:53,100
I surely thought it would be nice
to be like Yo-san or Daiki-kun.
509
00:23:53,200 --> 00:23:55,820
You mean you don't know
whether she's interested in you?
510
00:23:55,900 --> 00:23:56,860
Yeah.
511
00:23:56,960 --> 00:24:00,160
Of course she is.
She invited you.
512
00:24:00,260 --> 00:24:00,900
No, but...
513
00:24:01,000 --> 00:24:02,030
She invited you, didn't she?
514
00:24:02,130 --> 00:24:04,700
Perhaps she just simply
wanted to surf.
515
00:24:04,800 --> 00:24:06,630
-Yo-san could teach surfing, too.
-No, no, no.
516
00:24:06,730 --> 00:24:10,200
Since you'll most certainly
find out on TV very soon...
517
00:24:10,300 --> 00:24:11,300
can I just tell you guys?
518
00:24:11,400 --> 00:24:12,060
Sure.
519
00:24:12,160 --> 00:24:13,300
Well...
520
00:24:17,030 --> 00:24:20,540
Since you'll most certainly
find out on TV very soon...
521
00:24:20,620 --> 00:24:22,260
-can I just tell you guys?
-Sure.
522
00:24:22,360 --> 00:24:23,230
Well...
523
00:24:23,330 --> 00:24:27,800
On the first day,
Maimai said her favorite guy here was...
524
00:24:27,900 --> 00:24:28,860
Tecchan.
525
00:24:34,200 --> 00:24:36,130
-Both from looks and from what's inside.
-Good! Two couples.
526
00:24:36,230 --> 00:24:37,700
This must be a prank!
527
00:24:37,800 --> 00:24:39,630
Getting excited?
528
00:24:39,730 --> 00:24:40,700
Getting excited?
529
00:24:40,800 --> 00:24:44,900
I'm getting a bit excited! A bit!
530
00:24:45,000 --> 00:24:47,060
Was Tecchan cool?
531
00:24:47,160 --> 00:24:49,260
He was cool
when he was surfing.
532
00:24:49,360 --> 00:24:53,980
-So... Tecchan was super kind.
-I bet he was.
533
00:24:54,070 --> 00:24:59,530
He was very kind.
So it was great and all that, but...
534
00:24:59,630 --> 00:25:01,860
But? What?
What happened?
535
00:25:01,960 --> 00:25:04,260
Well, what I thought was...
536
00:25:04,900 --> 00:25:07,060
he was so naturally smooth.
537
00:25:07,160 --> 00:25:08,700
Tecchan was?
538
00:25:08,800 --> 00:25:10,360
As far as I have seen on TV,
539
00:25:10,460 --> 00:25:14,030
he didn't come across
as being so smooth.
540
00:25:14,130 --> 00:25:15,800
I see. So by him
being smooth, does that mean
541
00:25:15,900 --> 00:25:18,330
there's a part of you
that's stepping back a bit now?
542
00:25:18,430 --> 00:25:23,200
Well, I actually don't really
like smooth guys.
543
00:25:23,300 --> 00:25:26,160
So as to him being your type...
544
00:25:27,130 --> 00:25:30,200
I wonder if he's not, after all.
545
00:25:33,700 --> 00:25:35,260
-Rinati!
-Wait a sec...!
546
00:25:35,360 --> 00:25:37,830
-It's confusing... No, wait.
-What?
547
00:25:38,000 --> 00:25:39,540
-Yes!
-Wait, wait, wait!
548
00:25:39,580 --> 00:25:41,030
Hold on a sec!
549
00:25:41,130 --> 00:25:42,400
Woooot!
550
00:25:42,500 --> 00:25:44,130
Is it that off-putting?
551
00:25:44,630 --> 00:25:46,560
Wait a second!
552
00:25:46,900 --> 00:25:49,460
Just by seeming vaguely smooth,
is it that off-putting to her?
553
00:25:50,200 --> 00:25:52,560
If that's the case, there's no way
they're going to happen.
554
00:25:52,640 --> 00:25:56,400
-I don't think he was that smooth.
-You're laughing too much!
555
00:25:56,760 --> 00:25:59,260
-Hey! Hey, hey, hey!
-Four-Eyes, you on the end there!
556
00:25:59,960 --> 00:26:01,700
I'm turning numb!
557
00:26:03,560 --> 00:26:04,800
So mean.
558
00:26:06,660 --> 00:26:09,160
His score's already dropped...
559
00:26:09,260 --> 00:26:11,100
His score's already dropped...
560
00:26:12,630 --> 00:26:14,000
Wait a second.
561
00:26:14,100 --> 00:26:15,830
What happened?
It was going so well.
562
00:26:15,930 --> 00:26:18,660
She dislikes it when the other person
is taking the lead, after all.
563
00:26:18,760 --> 00:26:22,630
-Human beings are interesting.
-Right?
564
00:26:22,670 --> 00:26:23,540
I just don't get it.
565
00:26:23,600 --> 00:26:26,260
So, if someone's really not smooth,
it's not a bad thing.
566
00:26:26,360 --> 00:26:28,330
That kind of person is really her type, huh?
567
00:26:28,430 --> 00:26:29,830
But he was totally not bad there.
568
00:26:29,930 --> 00:26:31,760
You guys all praised him for that.
569
00:26:31,860 --> 00:26:34,100
She doesn't like that kind of guy.
570
00:26:34,330 --> 00:26:35,700
Four-Eyes...
571
00:26:36,830 --> 00:26:37,660
Hey, hey.
572
00:26:37,760 --> 00:26:40,060
Well, we'll soon resolve
any misunderstandings.
573
00:26:40,160 --> 00:26:44,960
I mean, everyone at Terrace House
will soon say that he's not all that smooth.
574
00:26:45,060 --> 00:26:46,530
Ah, I see.
575
00:26:46,630 --> 00:26:50,530
Well, there's faith
and there's actual results.
576
00:26:51,600 --> 00:26:54,150
There's faith in being unsmooth
and there's actually being it.
577
00:26:54,180 --> 00:26:55,500
The scary thing now is that...
578
00:26:55,600 --> 00:26:57,500
-Tecchan knew this.
-He knew.
579
00:26:57,600 --> 00:26:59,400
He gained self-confidence...
580
00:26:59,500 --> 00:27:01,800
and he's starting to do
really cool things.
581
00:27:01,900 --> 00:27:03,960
-Wow! Oh, no...
-It'll increasingly backfire.
582
00:27:04,060 --> 00:27:05,580
It'll increasingly become a minus.
583
00:27:05,630 --> 00:27:07,900
Since he's now channelling Hideaki Itoh.
42086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.