All language subtitles for Terrace.House.Boys.x.Girls.Next.Door.S05E01.Week51.2012.1080p.NF.WEB-DL.AAC-IRENEBRO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,930 --> 00:00:21,430 We’re coming in. 2 00:00:24,500 --> 00:00:25,870 Wow. 3 00:00:25,970 --> 00:00:26,740 Great! 4 00:00:26,810 --> 00:00:27,670 This is crazy. 5 00:00:27,770 --> 00:00:28,670 Yeah. 6 00:00:28,910 --> 00:00:29,910 You can see the ocean! 7 00:00:30,010 --> 00:00:33,380 So nice! 8 00:00:36,420 --> 00:00:39,650 Wow, it’s an ocean-view room. 9 00:00:39,750 --> 00:00:41,290 The ocean is so pretty. 10 00:00:41,390 --> 00:00:43,060 -It’s so big, right? -Isn’t it great? 11 00:00:43,160 --> 00:00:44,920 The ocean looks so huge like this. 12 00:00:45,020 --> 00:00:46,130 It’s glittering. 13 00:00:46,230 --> 00:00:48,030 -The ceiling is vaulted. -This isn't a pool. 14 00:00:48,090 --> 00:00:48,890 Great. 15 00:00:49,830 --> 00:00:51,430 -Amazing! -Wow. 16 00:00:51,530 --> 00:00:54,030 Check out the keys too! 17 00:00:54,130 --> 00:00:55,130 Oh, they're new. 18 00:00:55,370 --> 00:00:56,500 So cute! 19 00:00:56,600 --> 00:00:57,900 Yeah, isn't it? 20 00:00:57,900 --> 00:01:00,210 They're round now. 21 00:01:00,310 --> 00:01:02,810 -It has the month we entered, too. -You're right. 22 00:01:02,910 --> 00:01:04,880 January 2013. Awesome! 23 00:01:04,980 --> 00:01:06,080 Mine says July. 24 00:01:06,180 --> 00:01:07,410 It’s so luxurious! 25 00:01:07,510 --> 00:01:08,650 There is a blackboard too. 26 00:01:09,010 --> 00:01:10,620 You're right. 27 00:01:10,720 --> 00:01:12,050 -The blackboard. -The computer! 28 00:01:12,150 --> 00:01:15,490 -The kitchen looks awesome. -The kitchen is great! 29 00:01:16,920 --> 00:01:19,120 This is the best, amazing! 30 00:01:19,220 --> 00:01:20,830 Super pretty. 31 00:01:20,930 --> 00:01:23,730 -Shall we go upstairs? -What’s upstairs? 32 00:01:23,800 --> 00:01:25,130 -Careful, Mi-ko. -We see your underwear. 33 00:01:25,200 --> 00:01:26,800 Don’t look! 34 00:01:28,900 --> 00:01:32,600 A television, awesome. 35 00:01:36,610 --> 00:01:38,780 This chair is so soft. 36 00:01:38,880 --> 00:01:40,010 Wow. 37 00:01:40,110 --> 00:01:42,550 I guess this is like the theater room? 38 00:01:42,650 --> 00:01:44,380 It’s really relaxing. 39 00:01:45,950 --> 00:01:46,550 Great! 40 00:01:50,420 --> 00:01:51,660 Good morning! 41 00:01:51,820 --> 00:01:54,530 -You can see the ocean wherever you go. -You're right. 42 00:01:54,630 --> 00:01:55,790 Isn’t that the girls' room? 43 00:01:55,860 --> 00:01:57,160 Oh yeah, it's the girls' room. 44 00:01:57,260 --> 00:01:58,700 We can peep into it. 45 00:01:59,570 --> 00:02:00,870 Wow, cute! 46 00:02:00,970 --> 00:02:02,900 Here's the dresser. It's really new. 47 00:02:03,000 --> 00:02:06,710 They are really cute! 48 00:02:07,510 --> 00:02:09,270 It's a bunk bed. 49 00:02:09,510 --> 00:02:11,280 Wow. 50 00:02:11,810 --> 00:02:12,980 What's in there? 51 00:02:14,850 --> 00:02:16,350 Wow! 52 00:02:16,450 --> 00:02:18,420 It's a walk-in-closet, great! 53 00:02:18,520 --> 00:02:19,920 Amazing. 54 00:02:20,020 --> 00:02:22,050 Oh, it's a bath! 55 00:02:22,150 --> 00:02:23,690 So pretty! 56 00:02:25,760 --> 00:02:27,230 With an ocean-view. 57 00:02:27,330 --> 00:02:28,460 That’s nice. 58 00:02:28,730 --> 00:02:30,960 Does it have a jacuzzi too? 59 00:02:31,560 --> 00:02:33,900 Wow. 60 00:02:34,000 --> 00:02:36,370 Let’s sleep in the two bottom beds for now. 61 00:02:36,470 --> 00:02:37,970 -True. -Until the new person comes. 62 00:02:38,040 --> 00:02:40,010 -It’s better to divide the beds again, then. -Yeah. 63 00:02:40,810 --> 00:02:42,710 This is it. In the basement, right? 64 00:02:42,810 --> 00:02:43,480 This? 65 00:02:43,580 --> 00:02:44,880 In the basement! 66 00:02:45,480 --> 00:02:49,080 -Wow, awesome! -Wow, great! 67 00:02:50,250 --> 00:02:51,720 It has these, too. 68 00:02:51,820 --> 00:02:52,890 Now, we gotta... right? 69 00:02:52,990 --> 00:02:54,650 Don’t we have to decide on the beds? 70 00:02:54,750 --> 00:02:56,190 I think this is the best one. 71 00:02:56,290 --> 00:02:58,690 -Isn’t this one the best though? -This, right? 72 00:02:58,790 --> 00:03:01,030 Shall we all try them all out? 73 00:03:01,430 --> 00:03:02,430 Okay, okay. 74 00:03:02,530 --> 00:03:05,430 This one is pretty nice. 75 00:03:07,930 --> 00:03:10,470 The top one is pretty good. 76 00:03:10,770 --> 00:03:13,410 I like the bottom after all. Let's do rock-paper-scissors. 77 00:03:14,470 --> 00:03:16,680 Rock, Paper, Scissors! 78 00:03:16,780 --> 00:03:17,780 What, really!? 79 00:03:17,780 --> 00:03:19,310 Alright. 80 00:03:20,780 --> 00:03:22,780 Rock, Paper, Scissors! 81 00:03:26,720 --> 00:03:28,220 Eh? Really? That one? 82 00:03:28,320 --> 00:03:29,390 Wait, I don’t know yet. 83 00:03:29,490 --> 00:03:31,720 Ah, stop deciding based on how I'm reacting! 84 00:03:31,820 --> 00:03:32,560 That's no good. 85 00:03:32,660 --> 00:03:33,860 You're wrong! 86 00:03:36,160 --> 00:03:37,400 Ah, what should I do? 87 00:03:39,770 --> 00:03:42,000 It's annoying to always have to climb up. This one is fine. 88 00:03:42,100 --> 00:03:43,340 Yay! 89 00:03:43,440 --> 00:03:44,970 -Is that one really okay? -Yeah. 90 00:03:45,070 --> 00:03:46,110 I am lucky for once. 91 00:03:46,210 --> 00:03:47,970 I like this one a lot! 92 00:03:48,170 --> 00:03:49,170 This is it, then. 93 00:03:53,180 --> 00:03:54,110 Wow! 94 00:03:54,210 --> 00:03:55,250 Awesome! 95 00:03:58,620 --> 00:04:00,950 -This height is nice! -A panoramic view. 96 00:04:01,050 --> 00:04:01,790 It's so beautiful. 97 00:04:01,890 --> 00:04:03,690 -You can hear it. -The sound of the waves. 98 00:04:03,760 --> 00:04:06,030 -Yeah, you can. -The entire view is the ocean. 99 00:04:06,090 --> 00:04:07,930 -It's so beautiful. -It really is so beautiful. 100 00:04:08,030 --> 00:04:09,060 It feels nice. 101 00:04:09,760 --> 00:04:12,970 This is nice. And Tecchan, 102 00:04:13,070 --> 00:04:15,330 when the new housemate comes, you can show her around here. 103 00:04:15,430 --> 00:04:16,440 That's right! 104 00:04:16,540 --> 00:04:19,440 -It's custom. -It's custom for you, Tecchan. 105 00:04:19,540 --> 00:04:21,740 I wonder when she'll come... 106 00:04:21,910 --> 00:04:30,150 Translated by Pydrox & Alice, Timed by Brian (goob) Corrected & Titled by Alice (terracemouse) 107 00:04:33,120 --> 00:04:36,420 TETSUYA SUGAYA, 20 YEARS OLD ASPIRING ACTOR 108 00:04:36,460 --> 00:04:39,660 MIWAKO KAKEI, 19 YEARS OLD GRAVURE MODEL 109 00:04:39,760 --> 00:04:43,130 DAIKI MIYAGI, 23 YEARS OLD ASPIRING DAYCARE WORKER 110 00:04:43,230 --> 00:04:46,470 RINA SUMIOKA, 23 YEARS OLD MUSICIAN 111 00:04:46,570 --> 00:04:49,370 YOSUKE IMAI, 28 YEARS OLD PHOTOGRAPHER 112 00:04:49,800 --> 00:04:53,370 COSTCO SUBS PRESENTS 113 00:04:57,410 --> 00:04:58,180 Wow! 114 00:04:58,280 --> 00:04:59,480 Is that for real? 115 00:04:59,580 --> 00:05:00,850 They are going to live there… 116 00:05:00,950 --> 00:05:04,350 The size is 338 square meters (3638 sq ft). 117 00:05:04,450 --> 00:05:06,250 -Really!? -Wow! 118 00:05:06,350 --> 00:05:08,020 So big... 119 00:05:08,120 --> 00:05:10,190 Did you see the living room? 120 00:05:10,290 --> 00:05:12,190 There's an ocean-view too! 121 00:05:12,560 --> 00:05:14,890 An ohhh-cean view! 122 00:05:14,990 --> 00:05:17,030 Yeah, an ohhhhhh-cean view. 123 00:05:17,130 --> 00:05:18,630 Awesome! 124 00:05:21,000 --> 00:05:21,970 It's like a photograph. 125 00:05:24,000 --> 00:05:25,340 Where should we put this? 126 00:05:25,440 --> 00:05:26,710 It's a picture. 127 00:05:26,810 --> 00:05:27,710 What about here? 128 00:05:28,010 --> 00:05:29,210 It looks good over there. 129 00:05:29,310 --> 00:05:30,780 That looks good. 130 00:05:30,880 --> 00:05:31,810 Over there? 131 00:05:32,180 --> 00:05:33,280 Might be nice. 132 00:05:33,380 --> 00:05:34,950 What shall we do for dinner? 133 00:05:35,380 --> 00:05:36,780 Good point. 134 00:05:36,880 --> 00:05:38,020 Let’s make something. 135 00:05:38,120 --> 00:05:39,720 Let’s make something with all of us. 136 00:05:39,820 --> 00:05:41,350 I’ll go out to get groceries. 137 00:05:41,450 --> 00:05:42,620 I'll help make something, too. 138 00:05:42,720 --> 00:05:44,460 -Shall we go? -Yeah, I'll go with Yo-san. 139 00:05:44,560 --> 00:05:46,260 I'll help when you guys get back. 140 00:05:46,360 --> 00:05:47,530 Okay, that sounds good. 141 00:05:47,630 --> 00:05:49,090 I’ll continue unboxing. 142 00:05:49,190 --> 00:05:50,700 Yup, thanks. 143 00:05:50,800 --> 00:05:51,360 Shall we go? 144 00:05:51,460 --> 00:05:52,600 Let’s go! 145 00:05:53,670 --> 00:05:54,970 Thanks, guys. 146 00:05:55,070 --> 00:05:58,100 -Are you going to drive the Aqua (Prius C)? -Oh, the new one? 147 00:05:59,470 --> 00:06:01,110 -Isn’t it this key? -Aqua. 148 00:06:01,210 --> 00:06:02,310 Can I drive? 149 00:06:02,410 --> 00:06:03,180 Sure. 150 00:06:03,280 --> 00:06:05,480 -Oh, cute. -Okay, we're off! 151 00:06:05,810 --> 00:06:07,510 Take care, see you later. 152 00:06:07,610 --> 00:06:09,580 "Can I drive? Hehe!" 153 00:06:21,030 --> 00:06:22,960 I saw the broadcast, Mi-chan. 154 00:06:23,430 --> 00:06:25,300 -You were thinking of leaving, right? -That’s right. 155 00:06:25,400 --> 00:06:26,370 I didn't realize it at all. 156 00:06:27,700 --> 00:06:29,540 Sorry that I didn’t tell you. 157 00:06:29,640 --> 00:06:32,600 Huh, no, I don’t mind. 158 00:06:32,710 --> 00:06:35,010 -Don’t say stuff like that. -Don't worry about me. 159 00:06:37,880 --> 00:06:40,280 -Don’t pretend to be sleeping! -He's totally quiet. 160 00:06:40,910 --> 00:06:42,150 Did something change, Mi-chan? 161 00:06:42,250 --> 00:06:43,550 You were thinking of leaving, right? 162 00:06:43,650 --> 00:06:45,320 What do you mean by, "Did something change?" 163 00:06:45,420 --> 00:06:46,950 Didn’t you change your mind? 164 00:06:47,950 --> 00:06:49,760 Change my mind? 165 00:06:51,320 --> 00:06:52,660 That hurts! 166 00:06:52,760 --> 00:06:55,160 But we were just having a serious talk. 167 00:06:55,260 --> 00:06:58,560 I was just sleeping for a bit. 168 00:06:58,960 --> 00:07:01,730 I'm gonna go clean the boys' room. 169 00:07:03,300 --> 00:07:04,800 You're not gonna do that really, right? 170 00:07:06,110 --> 00:07:08,410 -You're not gonna do that. -You're not doing that, right? 171 00:07:08,610 --> 00:07:10,310 I am going to put this in the theater room. 172 00:07:10,410 --> 00:07:12,310 -What's going on with you two? -It's okay, it's okay. 173 00:07:12,410 --> 00:07:15,780 -It's okay, I'll do it. -No, it's okay. 174 00:07:18,480 --> 00:07:19,790 Seriously! 175 00:07:23,520 --> 00:07:25,560 How are you feeling? 176 00:07:26,160 --> 00:07:27,430 Hmmm... 177 00:07:27,660 --> 00:07:31,030 I was happy when he stopped me. 178 00:07:31,130 --> 00:07:34,700 But even though there is no romance, 179 00:07:34,800 --> 00:07:38,140 we both have our own goals, 180 00:07:38,240 --> 00:07:40,070 and can support each other. 181 00:07:40,210 --> 00:07:45,110 So I have to think a bit more 182 00:07:45,210 --> 00:07:47,010 about a reason for staying here. 183 00:07:47,110 --> 00:07:49,850 It's not good to leave it up to Daiki-kun. 184 00:07:49,950 --> 00:07:51,520 Everything's all about Daiki-kun now. 185 00:07:52,120 --> 00:07:54,250 Is it all now about Daiki-kun? 186 00:07:54,350 --> 00:07:54,990 I see. 187 00:07:58,290 --> 00:08:01,460 Oh? Somebody's been listening. 188 00:08:15,670 --> 00:08:17,680 -This kitchen is nice, right? -Yeah. 189 00:08:18,280 --> 00:08:20,710 Everyone's here. And everyone can fit. 190 00:08:33,260 --> 00:08:34,260 What do you think, Senpai? 191 00:08:34,390 --> 00:08:36,960 -It looks good. -The sukiyaki looks good. 192 00:08:41,300 --> 00:08:42,400 Dun-dun! 193 00:08:43,340 --> 00:08:44,700 It's scary. 194 00:08:46,310 --> 00:08:47,010 Yes? 195 00:08:47,110 --> 00:08:48,570 Nice to meet you. 196 00:08:48,670 --> 00:08:49,910 Nice to meet you. 197 00:08:50,010 --> 00:08:51,680 Please come in. 198 00:08:51,780 --> 00:08:53,280 Thanks for having me. 199 00:08:53,380 --> 00:08:54,180 Oh? 200 00:08:54,450 --> 00:08:55,850 A new member? 201 00:09:02,420 --> 00:09:03,660 My heart is going wild. 202 00:09:03,760 --> 00:09:04,960 Finally!? 203 00:09:05,060 --> 00:09:06,530 So cute! 204 00:09:11,300 --> 00:09:12,430 My heart is going wild. 205 00:09:12,530 --> 00:09:14,930 Good evening! 206 00:09:15,570 --> 00:09:19,570 -Nice to meet you! -Nice to meet you! 207 00:09:19,670 --> 00:09:22,070 My name is Mai Nagatani. Nice to meet you. 208 00:09:22,170 --> 00:09:24,110 Nice to meet you. 209 00:09:24,780 --> 00:09:26,710 We did a live performance together, right? 210 00:09:26,810 --> 00:09:29,050 -That's true, once. -Yeah, once. 211 00:09:29,180 --> 00:09:31,350 Anyways, nice to meet you. 212 00:09:31,620 --> 00:09:32,480 Take a seat. 213 00:09:32,580 --> 00:09:33,990 Immediately? 214 00:09:34,090 --> 00:09:34,820 Are you hungry? 215 00:09:34,920 --> 00:09:36,220 I am super hungry. 216 00:09:36,320 --> 00:09:37,490 Let’s eat all together. 217 00:09:37,590 --> 00:09:38,620 Do you want to eat this? 218 00:09:38,720 --> 00:09:39,630 This is nice. 219 00:09:39,730 --> 00:09:41,390 It looks yummy! 220 00:09:41,490 --> 00:09:43,430 As always, let’s have Tecchan... 221 00:09:43,530 --> 00:09:45,160 give the first toast. 222 00:09:45,860 --> 00:09:48,230 We look forward to all living together from here on out! 223 00:09:48,330 --> 00:09:51,440 Nice to meet you! 224 00:09:52,870 --> 00:09:53,710 Nice to meet you! 225 00:09:53,810 --> 00:09:56,010 I want to eat but I also want to ask her lots of stuff. 226 00:09:56,110 --> 00:09:57,810 Let’s ask her while we eat. 227 00:09:58,810 --> 00:09:59,810 How old are you? 228 00:09:59,910 --> 00:10:00,780 I am 22 years old. 229 00:10:00,880 --> 00:10:03,080 Ohhh, 22. 230 00:10:03,920 --> 00:10:05,750 Sorry, I'm a newbie. 231 00:10:06,520 --> 00:10:09,020 Well, let’s decide on your nickname. 232 00:10:09,120 --> 00:10:10,720 Maimai? 233 00:10:10,820 --> 00:10:11,520 Maimai. 234 00:10:11,620 --> 00:10:13,060 Are you called Maimai a lot? 235 00:10:13,160 --> 00:10:15,060 -I have never been called that. -So Maimai then. 236 00:10:15,160 --> 00:10:16,160 Okay. 237 00:10:17,100 --> 00:10:19,730 -Tecchan is not talking, are you okay? -Maimai. 238 00:10:20,130 --> 00:10:21,000 Nice to meet you. 239 00:10:21,100 --> 00:10:23,100 Sounds like "don't mind"! 240 00:10:23,240 --> 00:10:25,770 Well, I have that kind of attitude. 241 00:10:25,940 --> 00:10:27,810 I actually don’t eat eggs with sukiyaki. 242 00:10:27,910 --> 00:10:29,480 Oh, really? You can eat however you like. 243 00:10:29,580 --> 00:10:31,580 But it’s nice to try it with eggs for once. 244 00:10:32,780 --> 00:10:34,950 “Do you have a boyfriend?” Daiki wants to know. 245 00:10:35,910 --> 00:10:39,120 -You ask so frankly. -I have nothing. 246 00:10:44,960 --> 00:10:48,030 -What!? -What are you grinning about? 247 00:10:48,230 --> 00:10:49,930 Tecchan is only eating the white rice. 248 00:10:50,260 --> 00:10:52,770 -That's true. -You should eat some meat. 249 00:10:52,830 --> 00:10:54,400 Oh right, you should eat some sukiyaki. 250 00:10:57,240 --> 00:10:58,970 Your face is turning red. 251 00:10:59,770 --> 00:11:00,910 Seriously? 252 00:11:01,210 --> 00:11:03,040 Do you want to fall in love? 253 00:11:03,180 --> 00:11:08,010 Yes. I haven’t had a boyfriend for about a year. 254 00:11:09,420 --> 00:11:12,350 And when I am writing love songs, 255 00:11:12,450 --> 00:11:14,450 I think it would go smoother if I am in love. 256 00:11:14,550 --> 00:11:15,450 That's true. 257 00:11:15,550 --> 00:11:16,720 So, 258 00:11:16,820 --> 00:11:19,220 I do feel like I want to experience love. 259 00:11:19,390 --> 00:11:23,630 Maimai, are you the dominant one or the submissive one in a relationship? 260 00:11:23,730 --> 00:11:25,500 -Me? -Yup, which one are you? 261 00:11:25,600 --> 00:11:29,000 I am completely submissive, but I am also attracted to submissive people. 262 00:11:29,900 --> 00:11:31,800 For my partner. 263 00:11:31,900 --> 00:11:35,610 By the way, who do you like most of all the Terrace House members? 264 00:11:36,280 --> 00:11:37,610 You are asking that? 265 00:11:37,780 --> 00:11:38,880 Let's ask. 266 00:11:39,780 --> 00:11:41,350 Shall we do it later? 267 00:11:41,450 --> 00:11:44,520 Let’s talk about it thoroughly in the girls' room. 268 00:11:45,350 --> 00:11:48,350 Why did you apply for Terrace House? 269 00:11:48,450 --> 00:11:51,260 Last October, I had my major debut. 270 00:11:51,360 --> 00:11:56,560 But to be honest, it was not that successful. 271 00:11:56,660 --> 00:11:59,030 I couldn’t really sell any records. 272 00:11:59,570 --> 00:12:02,800 So I was in a perilous position, seriously. 273 00:12:04,800 --> 00:12:06,570 Did you go to any auditions? 274 00:12:06,910 --> 00:12:08,770 Quite a lot, actually. 275 00:12:09,580 --> 00:12:13,210 I went to a lot of auditions before my debut, but I was always rejected. 276 00:12:13,310 --> 00:12:16,280 Why did they always reject you? 277 00:12:17,580 --> 00:12:18,550 Well... 278 00:12:18,650 --> 00:12:20,050 Huh, are you okay? 279 00:12:20,150 --> 00:12:21,320 Yeah, I am okay. 280 00:12:22,960 --> 00:12:24,620 I am so sorry. 281 00:12:24,720 --> 00:12:25,760 I... 282 00:12:26,930 --> 00:12:29,430 I always cry when telling this story. 283 00:12:32,130 --> 00:12:35,100 I come from a rich family, 284 00:12:37,540 --> 00:12:42,610 and people see that from my resume, 285 00:12:42,710 --> 00:12:44,410 like the people auditioning me, 286 00:12:45,080 --> 00:12:46,580 they immediately know. 287 00:12:46,680 --> 00:12:49,580 You're so rich, they can tell from your profile? 288 00:12:49,980 --> 00:12:51,950 Yeah. 289 00:12:52,050 --> 00:12:56,220 So from that instant, even before they listen to my songs, 290 00:12:57,860 --> 00:12:59,560 they ask, "Why do you need to sing?" 291 00:12:59,660 --> 00:13:02,590 "You can still eat if you don’t sing, right?" 292 00:13:03,630 --> 00:13:06,330 "There's no reason for you to sing." 293 00:13:06,430 --> 00:13:07,730 So with this sort of thing, 294 00:13:07,830 --> 00:13:10,500 I've developed a complex. 295 00:13:11,040 --> 00:13:13,370 It will probably sound weird, 296 00:13:14,410 --> 00:13:20,010 but I'm quite jealous of people... 297 00:13:20,750 --> 00:13:25,320 who come from their small towns and come to the city 298 00:13:25,420 --> 00:13:27,850 with nothing but their guitars. 299 00:13:27,950 --> 00:13:31,020 But with my life circumstances, 300 00:13:31,820 --> 00:13:35,430 trying to aim for being a singer-songwriter, 301 00:13:35,530 --> 00:13:38,160 sometimes I feel like I'm a bother. 302 00:13:40,030 --> 00:13:43,600 But that's not the case anymore, now I am just lacking in talent. 303 00:13:43,700 --> 00:13:45,870 It has no relation to my complex. 304 00:13:45,970 --> 00:13:48,510 And I want to put all those feelings in my songs. 305 00:13:48,610 --> 00:13:53,610 And with that idea, I applied to Terrace House. 306 00:13:53,710 --> 00:13:54,650 Nice to meet you. 307 00:13:54,850 --> 00:13:57,480 I'm so sorry. I'm really sorry. 308 00:13:57,580 --> 00:13:59,420 You can probably write good songs. 309 00:13:59,520 --> 00:14:01,790 I am so sorry for being a crybaby. 310 00:14:01,890 --> 00:14:02,550 Cheers! 311 00:14:02,660 --> 00:14:03,690 Cheers! 312 00:14:04,090 --> 00:14:06,860 Welcome! 313 00:14:08,330 --> 00:14:10,260 Why the hell does she need to sing? 314 00:14:10,800 --> 00:14:13,430 -That’s it! -That's what the problem was! 315 00:14:13,570 --> 00:14:14,870 That's why she was crying! 316 00:14:14,970 --> 00:14:16,100 Idiot. 317 00:14:16,200 --> 00:14:17,800 Think a bit deeper, idiot! 318 00:14:17,940 --> 00:14:20,910 -You have no delicacy. -He's so stupid. 319 00:14:20,970 --> 00:14:23,310 Can’t she just live off her parents' money? 320 00:14:23,380 --> 00:14:24,380 Hey, hey, hey! 321 00:14:24,480 --> 00:14:26,080 But doesn’t Tecchan like her? 322 00:14:26,180 --> 00:14:26,810 Definitely! 323 00:14:26,910 --> 00:14:28,110 Did you see his face? 324 00:14:28,210 --> 00:14:31,450 When she said that she liked submissive guys, he was like, "Wait…that’s me!" 325 00:14:31,520 --> 00:14:34,650 -It was a good face. -Although he would probably go for any girl. 326 00:14:35,090 --> 00:14:36,160 That’s harsh! 327 00:14:36,260 --> 00:14:38,720 Don't you wanna know who she's interested in? 328 00:14:38,820 --> 00:14:41,390 Within Terrace House, there might be someone she has a good feeling about. 329 00:14:41,490 --> 00:14:42,630 Maybe Daiki-kun? 330 00:14:42,730 --> 00:14:45,900 -I feel like it's probably more likely Daiki-kun than Tecchan... -But I want her to go for Tecchan. 331 00:14:46,000 --> 00:14:47,500 I know, right... 332 00:14:47,600 --> 00:14:49,800 Is she going to tell who she likes today? 333 00:14:49,900 --> 00:14:50,740 Will it happen today? 334 00:14:50,840 --> 00:14:51,500 I wonder. 335 00:14:51,600 --> 00:14:53,570 -Probably in the girls' room. -Yeah, it'll go to the girls' room. 336 00:14:53,610 --> 00:14:56,880 The girls' room is nice. That'll be the next scene, right? 337 00:14:56,980 --> 00:14:57,580 Or not? 338 00:14:57,680 --> 00:14:59,680 Maybe it'll be the end of the sukiyaki or something... 339 00:15:00,580 --> 00:15:02,450 The ending of the sukiyaki…. 340 00:15:02,550 --> 00:15:04,620 Like adding in udon. 341 00:15:05,320 --> 00:15:07,390 -A scene like that? -I'd be fine if they did something like that. 342 00:15:07,550 --> 00:15:08,620 That wouldn't continue very long. 343 00:15:08,720 --> 00:15:10,920 When the udon enters, it will be "SLAM!" and go to the credits. 344 00:15:12,060 --> 00:15:12,960 So boring. 345 00:15:13,360 --> 00:15:15,590 Then, what'd we be looking forward to for the next episode? 346 00:15:15,690 --> 00:15:17,500 The ending of the udon eating scene? 347 00:15:18,900 --> 00:15:20,030 That'd be so boring. 348 00:15:20,130 --> 00:15:21,530 But kinda funny as well. 349 00:15:21,630 --> 00:15:24,770 Rock - Paper - Scissors! 350 00:15:24,870 --> 00:15:26,540 -Ah, Mi-ko won! -I won! 351 00:15:26,640 --> 00:15:28,670 -I’ll take this one. -Here? 352 00:15:28,770 --> 00:15:30,980 Rock - Paper - Scissors! 353 00:15:31,080 --> 00:15:31,910 Oh, man. 354 00:15:34,180 --> 00:15:36,550 -This one. -Of course. 355 00:15:36,650 --> 00:15:38,550 Then I’ll take the top one, no problem. 356 00:15:38,650 --> 00:15:40,390 -Is that okay? -Yeah, no problem. 357 00:15:40,550 --> 00:15:43,360 It has a specialness to it. Can I try climbing up? 358 00:15:45,920 --> 00:15:47,660 I've always wanted a bunk-bed, so... 359 00:15:47,760 --> 00:15:49,360 maybe I'm happy? With the top one. 360 00:15:51,000 --> 00:15:52,100 It suits you! 361 00:15:52,200 --> 00:15:53,100 Yeah, it does. 362 00:15:53,700 --> 00:15:56,040 And we can talk like this. 363 00:15:56,540 --> 00:15:57,670 Yeah. 364 00:15:57,770 --> 00:15:59,410 It makes me feel special. 365 00:15:59,510 --> 00:16:01,310 It’s a bit high up here, so I’ll probably go down. 366 00:16:03,310 --> 00:16:05,680 -Plop. Can I sit here? -Yeah, no problem. 367 00:16:06,010 --> 00:16:07,450 Will you be able to sleep? 368 00:16:07,550 --> 00:16:09,320 I was so tense last night, I couldn’t sleep at all. 369 00:16:09,380 --> 00:16:10,920 -Really? -Yeah. 370 00:16:11,050 --> 00:16:13,520 I can never sleep when I am nervous. 371 00:16:13,620 --> 00:16:16,260 -I never sleep the night before a performance. -That's true. 372 00:16:17,290 --> 00:16:19,930 I wanted to ask you about that conversation earlier. 373 00:16:20,030 --> 00:16:21,930 I really wanted to know. 374 00:16:22,030 --> 00:16:24,830 About the members of Terrace House... 375 00:16:25,100 --> 00:16:26,630 Ohh! 376 00:16:26,730 --> 00:16:27,830 That's right! 377 00:16:28,100 --> 00:16:28,770 Well... 378 00:16:29,540 --> 00:16:30,970 Ah, wait! 379 00:16:32,170 --> 00:16:36,780 Let’s whisper, otherwise the guys might hear it. 380 00:16:37,710 --> 00:16:39,510 Maimai is cute, right? 381 00:16:39,610 --> 00:16:41,580 Super cute. 382 00:16:41,680 --> 00:16:44,880 How would you rate her out of all the girls of Terrace House? 383 00:16:44,980 --> 00:16:46,620 Ah... that’s difficult... 384 00:16:46,720 --> 00:16:47,820 Third place. 385 00:16:48,850 --> 00:16:51,020 I see! 386 00:16:51,120 --> 00:16:52,520 Number three. 387 00:16:52,620 --> 00:16:54,160 How about you, Daiki-kun? 388 00:16:54,260 --> 00:16:55,190 I can't choose. 389 00:16:55,290 --> 00:16:57,230 But she is in the top three. 390 00:16:57,660 --> 00:17:00,300 What the heck? Well, in the end, it's just based on her looks. 391 00:17:00,630 --> 00:17:02,530 We don’t know her personality yet. 392 00:17:02,800 --> 00:17:05,270 We just know that she is rich. 393 00:17:05,370 --> 00:17:06,140 How about her face? 394 00:17:06,240 --> 00:17:08,270 Which ranking is her face? 395 00:17:08,370 --> 00:17:09,310 Number two. 396 00:17:10,680 --> 00:17:11,780 What the heck!? 397 00:17:12,210 --> 00:17:13,680 -Who's number one? -Who's number one!? 398 00:17:13,780 --> 00:17:16,180 So Maimai's number two. I've started to sweat. 399 00:17:16,280 --> 00:17:17,480 Say who's number one! 400 00:17:17,580 --> 00:17:18,820 Tell us! 401 00:17:18,920 --> 00:17:19,620 Number one? 402 00:17:19,720 --> 00:17:22,050 -Shall we stop? -Let's stop. 403 00:17:22,150 --> 00:17:24,120 We're not stopping. 404 00:17:24,690 --> 00:17:25,820 Tecchan, how would you rank her? 405 00:17:25,920 --> 00:17:26,830 Number one. 406 00:17:27,160 --> 00:17:28,690 -Oh. -Ohh!! 407 00:17:28,790 --> 00:17:30,830 She does look like Tecchan’s type. 408 00:17:31,230 --> 00:17:32,400 You get it? 409 00:17:32,500 --> 00:17:33,330 It’s good you said it. 410 00:17:33,430 --> 00:17:35,730 She did say she likes submissive guys, 411 00:17:36,740 --> 00:17:38,740 when she was about to say 412 00:17:38,840 --> 00:17:43,010 what member she liked most from Terrace House. 413 00:17:43,110 --> 00:17:45,280 But when she said she liked submissive guys, 414 00:17:45,380 --> 00:17:47,580 Daiki and I made eye contact, 415 00:17:47,680 --> 00:17:50,250 like some sort of signal like, "That's not us." 416 00:17:50,350 --> 00:17:52,120 Yeah, we had eye-contact. 417 00:17:52,620 --> 00:17:54,020 If I see this on TV, 418 00:17:55,390 --> 00:17:58,690 and she says "Daiki-kun," I'm gonna be seriously bummed. 419 00:18:00,030 --> 00:18:01,130 Seriously bummed. 420 00:18:01,230 --> 00:18:03,630 Over there, you'd be like this again. 421 00:18:11,740 --> 00:18:12,970 Well… 422 00:18:15,310 --> 00:18:16,710 Out of everyone... 423 00:18:17,010 --> 00:18:18,880 What!?! 424 00:18:18,980 --> 00:18:19,780 No way! 425 00:18:19,880 --> 00:18:20,810 Here it is! 426 00:18:23,780 --> 00:18:25,050 Well… 427 00:18:27,320 --> 00:18:28,590 Out of everyone... 428 00:18:29,460 --> 00:18:30,760 I like Tecchan the most. 429 00:18:32,790 --> 00:18:34,330 She's here, she's finally here! 430 00:18:34,430 --> 00:18:36,400 What? What? 431 00:18:37,200 --> 00:18:39,400 I see, thank you. 432 00:18:40,100 --> 00:18:43,570 But we didn’t really talk today. 433 00:18:43,770 --> 00:18:47,810 So I don’t really know yet, but I like guys that are not really popular with girls. 434 00:18:48,510 --> 00:18:50,180 -That’s really rude of me... -Well, you're not wrong. 435 00:18:50,180 --> 00:18:52,580 ...but I quite like unpopular guys. 436 00:18:52,680 --> 00:18:55,180 He seems like he's really kind, 437 00:18:55,280 --> 00:18:57,780 and he seems somewhat the submissive type, 438 00:18:57,880 --> 00:19:01,520 so he seems like he'd be my type. 439 00:19:01,620 --> 00:19:04,020 Look at us smiling here. 440 00:19:05,720 --> 00:19:08,290 -I am looking forward to my time here. -Yeah. 441 00:19:08,960 --> 00:19:12,800 She came, she finally came! 442 00:19:12,900 --> 00:19:14,130 So nice for Tecchan… 443 00:19:14,230 --> 00:19:15,230 Huh? 444 00:19:15,870 --> 00:19:18,700 What's going on in the corner there? 445 00:19:19,170 --> 00:19:21,470 She is a bit older than Tecchan though. 446 00:19:22,470 --> 00:19:23,780 She is two years older. 447 00:19:23,880 --> 00:19:26,010 She is quite classy. 448 00:19:26,110 --> 00:19:28,250 Yeah, and she has cute gestures. 449 00:19:28,350 --> 00:19:30,320 Yeah, she had several of those. 450 00:19:30,420 --> 00:19:32,950 Like when she's thinking, being like, "Mmm..." 451 00:19:33,050 --> 00:19:35,250 -And she had that legendary "plop." -That "plop" was cute. 452 00:19:35,320 --> 00:19:37,020 "Plop! Plop!" 453 00:19:37,120 --> 00:19:39,190 Yeah, people don't say "plop" all too often. 454 00:19:39,290 --> 00:19:40,290 They don't. 455 00:19:40,390 --> 00:19:43,330 -Like right when you're sitting down, "Plop!" -No one uses that, really. 456 00:19:45,160 --> 00:19:46,830 If you were a normal person. 457 00:19:46,930 --> 00:19:49,540 But even though she said "plop," it didn't feel creepy or anything. 458 00:19:49,670 --> 00:19:51,400 -We haven't seen all of that girl's potential. -She was very agreeable. 459 00:19:51,470 --> 00:19:52,770 There was nothing annoying. 460 00:19:52,870 --> 00:19:54,010 She's cute, she's really cute. 461 00:19:54,110 --> 00:19:55,170 Wouldn't it be the best? 462 00:19:55,270 --> 00:19:58,680 They both awkwardly, bit by bit, end up supporting each other. 463 00:19:58,780 --> 00:20:01,350 They're both quite naive, so they'd be a perfect match, right? 464 00:20:01,450 --> 00:20:03,220 That would be the best match. 465 00:20:03,250 --> 00:20:06,350 But won’t her father protest against this match? 466 00:20:08,050 --> 00:20:10,320 It’s just romance, 467 00:20:10,420 --> 00:20:12,220 it's not like they're getting married or anything. 468 00:20:13,190 --> 00:20:16,200 "I've been watching, but he's not for you." 469 00:20:16,600 --> 00:20:17,760 If we're talking about marriage, 470 00:20:17,860 --> 00:20:20,000 then they'd probably be told that sort of thing. 471 00:20:20,100 --> 00:20:21,770 -Until they're dating. -Yeah. 472 00:20:22,100 --> 00:20:23,200 Damn… 473 00:20:23,800 --> 00:20:24,900 A good girl came! 474 00:20:25,000 --> 00:20:26,740 Yeah. 475 00:20:26,810 --> 00:20:29,510 This is Tecchan’s ultimate chance. 476 00:20:29,610 --> 00:20:31,810 -He has to work hard. -Yeah, 'cause she finally likes him back. 477 00:20:31,880 --> 00:20:33,710 It’s the biggest chance of his life. 478 00:20:33,810 --> 00:20:34,610 Here it is. 479 00:20:34,710 --> 00:20:36,750 His first and last big chance. 480 00:20:37,550 --> 00:20:39,320 I hope he messes it up. 481 00:20:41,050 --> 00:20:43,460 Please stop wishing for things like that. 482 00:20:43,560 --> 00:20:45,020 He is quite evil. 483 00:20:45,460 --> 00:20:46,390 Let's root for this one. 484 00:20:46,490 --> 00:20:47,960 That's so bad. 485 00:20:47,960 --> 00:20:50,200 His face when he lets this go will definitely be funny, though. 486 00:20:51,460 --> 00:20:53,400 Be quiet, you rat! 487 00:20:53,700 --> 00:20:55,070 It would probably be quite funny, though. 488 00:20:55,170 --> 00:20:56,440 Oh, man. 489 00:20:58,340 --> 00:21:01,110 -Could you sleep well last night? -Yeah, quite well. 490 00:21:02,610 --> 00:21:05,080 Could you sleep well in the top bed? 491 00:21:05,180 --> 00:21:08,580 I was quite nervous last night so I didn’t sleep that well. 492 00:21:08,650 --> 00:21:11,120 -Really? -But to my surprise, 493 00:21:11,750 --> 00:21:13,750 I quite like the top bed. 494 00:21:13,850 --> 00:21:14,820 That's good. 495 00:21:16,720 --> 00:21:18,290 What are you going to do today? 496 00:21:18,390 --> 00:21:20,660 Unpack and organize... 497 00:21:20,760 --> 00:21:24,760 all my luggage. 498 00:21:24,860 --> 00:21:26,530 Ah, that’s right. I also have to do that. 499 00:21:26,600 --> 00:21:29,400 I wonder if Tecchan can show me around the house. 500 00:21:29,500 --> 00:21:31,100 He would do that, right? 501 00:21:31,200 --> 00:21:32,100 Yeah. 502 00:21:32,600 --> 00:21:34,610 So I am quite looking forward to that. 503 00:21:34,710 --> 00:21:37,480 It’s best to go to the rooftop when it is still light outside. 504 00:21:37,580 --> 00:21:38,210 Yeah. 505 00:21:38,310 --> 00:21:39,410 It looks yummy. 506 00:21:42,820 --> 00:21:44,380 Good morning. 507 00:21:44,480 --> 00:21:45,580 Good morning. 508 00:21:46,090 --> 00:21:48,250 Good morning. 509 00:21:48,290 --> 00:21:50,790 It smells amazing, I want to eat it. 510 00:21:51,690 --> 00:21:53,790 You wanna eat it? Go ahead. 511 00:21:53,860 --> 00:21:57,760 I'M GOING TO A MEETING IN THE CITY. -YOSUKE I'M GOING FOR A PHOTOSHOOT. :-) -MIWAKO ♡ 512 00:21:53,890 --> 00:21:56,730 -Huh? Yo-san and Miwa? -They've already left. 513 00:21:56,730 --> 00:21:57,730 I see. 514 00:21:58,230 --> 00:22:00,670 Do you need a knife? 515 00:22:00,800 --> 00:22:01,230 Huh? 516 00:22:01,330 --> 00:22:02,400 Do you need a knife? 517 00:22:02,500 --> 00:22:03,940 I'm okay. 518 00:22:13,010 --> 00:22:14,010 Here you go. 519 00:22:15,950 --> 00:22:16,950 Thanks. 520 00:22:20,120 --> 00:22:22,350 Bon appétit. 521 00:22:25,320 --> 00:22:27,260 What are you doing today, Tecchan? 522 00:22:27,360 --> 00:22:29,260 I have to go to work in the city. 523 00:22:29,360 --> 00:22:31,100 Oh, that’s right. 524 00:22:33,330 --> 00:22:34,670 What about you, Maimai? 525 00:22:34,770 --> 00:22:38,270 I am going to arrange my luggage, 526 00:22:38,370 --> 00:22:40,510 and explore the house. 527 00:22:40,610 --> 00:22:44,410 Ah, that’s right. You said you wanted to see the house. 528 00:22:44,580 --> 00:22:46,710 So if you have time before your job… 529 00:22:47,180 --> 00:22:48,480 Please show me around. 530 00:22:48,910 --> 00:22:50,020 No problem. 531 00:22:50,720 --> 00:22:52,550 I have to prepare some stuff. 532 00:22:54,490 --> 00:22:55,550 Do you tend to eat a lot? 533 00:22:55,650 --> 00:22:56,890 Yeah. 534 00:22:56,990 --> 00:22:58,190 That's good. 535 00:22:59,490 --> 00:23:02,130 I'm off to prepare stuff. 536 00:23:18,010 --> 00:23:19,410 You don’t talk much, do you? 537 00:23:19,510 --> 00:23:20,310 Huh? 538 00:23:22,850 --> 00:23:23,550 I talk quite a lot. 539 00:23:23,650 --> 00:23:24,620 Really? 540 00:23:24,720 --> 00:23:25,950 You haven't so far... 541 00:23:32,660 --> 00:23:34,660 -Sorry, it's probably hard to eat like this. - Huh? 542 00:23:34,660 --> 00:23:37,200 I'm sorry it's hard to eat like this. I'll clean up. 543 00:23:37,300 --> 00:23:39,260 That's not true. It's totally fine. 544 00:23:55,280 --> 00:23:56,520 Please leave the dishes. 545 00:23:56,620 --> 00:23:57,380 Really? 546 00:23:58,250 --> 00:23:59,350 No, it’s fine. 547 00:24:08,890 --> 00:24:10,660 You can go back to your room if you want. 548 00:24:10,760 --> 00:24:14,370 -Okay, thanks. -Thank you. 549 00:24:15,530 --> 00:24:16,840 Thanks. 550 00:24:16,940 --> 00:24:18,340 You are welcome. 551 00:24:45,860 --> 00:24:48,500 Huh? What happened with Tecchan? 552 00:24:49,540 --> 00:24:50,670 We just chatted. 553 00:24:50,770 --> 00:24:51,500 Did you go to the roof? 554 00:24:51,600 --> 00:24:52,840 Not yet. 555 00:24:52,940 --> 00:24:53,970 Maybe later? 556 00:24:55,210 --> 00:24:57,180 I have to go to a meeting. 557 00:24:57,280 --> 00:24:59,380 Take care, do your best. 558 00:24:59,510 --> 00:25:00,250 See you. 559 00:25:00,380 --> 00:25:01,150 See you later! 560 00:25:01,250 --> 00:25:02,450 Bye! 561 00:25:34,050 --> 00:25:34,680 Yes! 562 00:25:42,450 --> 00:25:43,390 Yes! 563 00:25:45,660 --> 00:25:47,390 -Oh. -Hey. 564 00:25:49,290 --> 00:25:51,400 So you guys just enter the girls' room like this. 565 00:25:51,500 --> 00:25:52,560 Oh, that's not what I meant. 566 00:25:52,670 --> 00:25:54,030 I see, I didn't know. 567 00:25:54,130 --> 00:25:55,030 I’ll show you around. 568 00:25:55,130 --> 00:25:57,100 Really? Thanks! 569 00:25:57,170 --> 00:25:58,900 I am in my pajamas, though. 570 00:25:59,570 --> 00:26:01,510 Wouldn’t that be cold on the rooftop? Is it cold up there? 571 00:26:01,810 --> 00:26:03,010 It will probably be fine. 572 00:26:03,880 --> 00:26:05,610 I'm sorry that I am in my pajamas. 573 00:26:05,710 --> 00:26:06,910 I'm also in my pajamas. 574 00:26:07,010 --> 00:26:07,950 Ah, that’s true. 575 00:26:08,380 --> 00:26:12,750 Wow, it’s amazing! 576 00:26:15,690 --> 00:26:17,460 Have you ever seen the ocean like this? 577 00:26:17,560 --> 00:26:20,090 Have you ever seen the ocean like this, 'til now? 578 00:26:20,690 --> 00:26:22,460 Never. 579 00:26:23,900 --> 00:26:25,600 The sound of the waves is amazing. 580 00:26:25,700 --> 00:26:27,370 You can hear it all the way over here. 581 00:26:28,570 --> 00:26:31,670 In the summer, people probably surf here, right? 582 00:26:31,940 --> 00:26:34,070 They are surfing now, as well. 583 00:26:34,110 --> 00:26:36,710 -Now? Isn’t that too cold? -It's a little cold in the winter. 584 00:26:36,780 --> 00:26:39,380 I always wanted to try surfing. 585 00:26:39,480 --> 00:26:40,310 Let’s go surfing. 586 00:26:40,410 --> 00:26:41,510 Please teach me. 587 00:26:41,750 --> 00:26:43,650 -Of course. -In return, I'll teach you the guitar. 588 00:26:43,750 --> 00:26:44,480 Seriously? 589 00:26:46,450 --> 00:26:48,020 Even though you didn't ask me, but... 590 00:26:48,120 --> 00:26:50,160 I've been wanting to be able to play the guitar. Teach me. 591 00:26:50,260 --> 00:26:50,990 Okay. 592 00:27:00,370 --> 00:27:01,600 It ended at a nice spot. 593 00:27:02,170 --> 00:27:03,670 The opportunity for Tecchan came. 594 00:27:03,770 --> 00:27:06,770 -Is this already... -It seems like this is gonna work. 595 00:27:06,810 --> 00:27:09,510 But Tecchan is a bit stiff, though. 596 00:27:09,610 --> 00:27:11,580 Things became a bit awkward, right? 597 00:27:11,780 --> 00:27:13,110 His feet and his fingers... 598 00:27:13,280 --> 00:27:14,780 ...were so tense. 599 00:27:15,410 --> 00:27:18,320 And he was gulping down his milk coffee. 600 00:27:18,980 --> 00:27:21,590 -Yeah, he drank it in one go. -I guess you can drink it like that. 601 00:27:21,650 --> 00:27:24,390 It was like drinking a sports drink after a work out. 602 00:27:24,490 --> 00:27:28,460 People are amazing. How when you have something new, 603 00:27:28,560 --> 00:27:29,730 you become like that. 604 00:27:29,830 --> 00:27:32,500 Your pupils dilate, and your breathing gets heavier. 605 00:27:32,600 --> 00:27:34,370 Your fingers get really tense, too. 606 00:27:34,470 --> 00:27:36,970 He also opened the door suddenly without saying anything. 607 00:27:37,040 --> 00:27:39,070 "Oh... oh..." 608 00:27:39,640 --> 00:27:40,210 Yeah. 609 00:27:40,310 --> 00:27:43,880 He didn't even smile at all. 610 00:27:44,210 --> 00:27:47,080 That's what it's like when you fall in love. 611 00:27:47,180 --> 00:27:49,180 It’s a nice feeling. 612 00:27:49,880 --> 00:27:52,450 It seems like a very pure love is blossoming. 613 00:27:52,620 --> 00:27:55,250 This sort of Terrace House... 614 00:27:55,350 --> 00:27:56,390 ...is nice. 615 00:27:56,490 --> 00:27:57,390 Love is nice. 616 00:27:57,490 --> 00:27:59,090 Love is nice! 42072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.