Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,260 --> 00:00:20,860
(Lee Je Hoon)
2
00:00:20,930 --> 00:00:22,890
(Jang Hyuk Jin, Bae Yoo Ram, Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin)
3
00:00:34,540 --> 00:00:36,940
(Taxi Driver 3)
4
00:00:37,010 --> 00:00:38,039
(This drama is a work of fiction.)
5
00:00:38,040 --> 00:00:39,040
(All people, incidents, and backgrounds...)
6
00:00:39,110 --> 00:00:40,850
(in this drama are fictitious.)
7
00:00:40,910 --> 00:00:41,910
(Children and animals were filmed under guidelines.)
8
00:01:01,170 --> 00:01:03,230
All right. One million dollars in capital.
9
00:01:04,500 --> 00:01:05,970
You managed to squirrel that away.
10
00:01:06,200 --> 00:01:09,340
I swore I'd make a comeback with this no matter what,
11
00:01:10,140 --> 00:01:12,680
- and that's what got me through. - What business were you planning?
12
00:01:12,910 --> 00:01:14,110
Let's go with a site.
13
00:01:14,180 --> 00:01:15,650
(Site: Illegal Gambling Sites)
14
00:01:15,710 --> 00:01:17,320
That's not enough money.
15
00:01:17,520 --> 00:01:20,050
What are you talking about? I did tech for two years.
16
00:01:20,120 --> 00:01:21,220
(Tech: A scam using stocks or crypto bait)
17
00:01:21,290 --> 00:01:22,920
And I did ping for almost two years.
18
00:01:23,190 --> 00:01:25,990
It's time I moved up to a site. Right?
19
00:01:26,060 --> 00:01:27,690
Gosh, he's going to be so disappointed.
20
00:01:28,790 --> 00:01:29,890
Why don't you lay it out for him?
21
00:01:32,960 --> 00:01:36,370
For ping, you just set up computers in an office and that's it,
22
00:01:36,430 --> 00:01:38,940
but a site is like building a broadcast station.
23
00:01:39,770 --> 00:01:43,880
You need at least three locations for the casino and call center.
24
00:01:43,940 --> 00:01:46,010
That alone will cost you 150,000 dollars a month.
25
00:01:46,210 --> 00:01:48,080
What, 150,000 dollars a month?
26
00:01:49,580 --> 00:01:53,490
- Seriously? Why is it so expensive? - And that's the rock-bottom price.
27
00:01:53,720 --> 00:01:57,190
The closer you are to the city, the more expensive it'll be.
28
00:01:57,490 --> 00:02:01,430
And that's not including protection and broker fees for the cops.
29
00:02:02,090 --> 00:02:03,329
Then there are the accounts.
30
00:02:03,330 --> 00:02:06,430
A site gets 200 to 300 cases a day,
31
00:02:06,930 --> 00:02:07,930
so you need burner accounts from "Jang,"
32
00:02:07,970 --> 00:02:09,369
- a mule account opening company. - Doesn't this sound like...
33
00:02:09,370 --> 00:02:10,740
some kind of business seminar?
34
00:02:10,770 --> 00:02:12,440
By setting up a corporation under a Payment Gateway...
35
00:02:12,500 --> 00:02:15,570
She sounds so professional, I find myself starting to trust her.
36
00:02:15,640 --> 00:02:17,909
- I know, right? Gosh. - Goodness.
37
00:02:17,910 --> 00:02:20,480
What's the point? It's all illegal.
38
00:02:20,910 --> 00:02:22,380
- Right. - Right.
39
00:02:22,450 --> 00:02:26,080
What's this? It says it costs 25,000 dollars a month?
40
00:02:26,250 --> 00:02:29,120
And that doesn't include marketing and franchising fees.
41
00:02:29,350 --> 00:02:32,090
Darn it, why is so much stuff not included?
42
00:02:34,030 --> 00:02:37,400
Even if we set it up for you for next to nothing,
43
00:02:37,700 --> 00:02:40,830
you couldn't run it for two months with what you have now.
44
00:02:42,170 --> 00:02:45,970
But if you insist on going for a site,
45
00:02:47,070 --> 00:02:49,410
you could run a rinky-dink site, maybe?
46
00:02:53,240 --> 00:02:54,410
- All right, now. - Goodness.
47
00:02:56,310 --> 00:02:59,380
She's the best in Asia when it comes to making these sites.
48
00:02:59,850 --> 00:03:03,090
Right? Even if it's a bit of a hassle,
49
00:03:03,420 --> 00:03:06,060
let's stick with ping a bit longer for two years, save up,
50
00:03:06,890 --> 00:03:08,390
and then we can move on to a site.
51
00:03:09,390 --> 00:03:10,830
I think that's the better move.
52
00:03:12,260 --> 00:03:14,900
If you're the one saying it, Writer Go,
53
00:03:15,270 --> 00:03:18,300
I guess that's the right move.
54
00:03:20,240 --> 00:03:21,240
And here.
55
00:03:23,310 --> 00:03:24,310
What's this?
56
00:03:24,640 --> 00:03:26,310
A little something to celebrate you getting out.
57
00:03:26,380 --> 00:03:27,510
(Payment Gateway: Setup and maintenance fees)
58
00:03:27,580 --> 00:03:29,280
This is a premium database.
59
00:03:30,850 --> 00:03:32,320
The success rate...
60
00:03:33,020 --> 00:03:35,050
should be over 80 percent.
61
00:03:35,620 --> 00:03:37,590
Gosh, you really shouldn't have.
62
00:03:38,360 --> 00:03:39,990
You're the only one...
63
00:03:40,290 --> 00:03:42,160
who always looks out for me, Writer Go.
64
00:03:42,660 --> 00:03:45,600
Okay, fine! We'll go with ping!
65
00:03:45,760 --> 00:03:48,470
You've always got to listen to the experts.
66
00:03:48,530 --> 00:03:52,170
- It always pays off in the end. - Don't you worry.
67
00:03:54,340 --> 00:03:57,240
Hey, you two, come on up and get your consultation.
68
00:03:58,280 --> 00:03:59,480
So, it's our turn now?
69
00:04:02,480 --> 00:04:03,750
All right, young fellas.
70
00:04:04,320 --> 00:04:07,250
Why don't you show me how much money you've brought?
71
00:04:07,490 --> 00:04:10,460
We'll pay you afterward.
72
00:04:15,190 --> 00:04:16,890
You little jerks!
73
00:04:17,160 --> 00:04:19,560
Hey, I thought you said you had the money!
74
00:04:20,630 --> 00:04:21,630
This is...
75
00:04:22,130 --> 00:04:25,700
What is this? Hey! If you pull a stunt like this on me,
76
00:04:25,870 --> 00:04:27,570
you make me look like an idiot for vouching for you!
77
00:04:27,840 --> 00:04:31,740
Hey, we're not trying to stiff you. We'll pay you with our earnings.
78
00:04:31,840 --> 00:04:32,980
That makes more sense, doesn't it?
79
00:04:33,510 --> 00:04:34,510
These guys...
80
00:04:36,950 --> 00:04:39,550
Why are you covering that up? You have to set us up too.
81
00:04:39,850 --> 00:04:41,220
I thought you said you don't have any money.
82
00:04:42,450 --> 00:04:45,360
We're not running a charity here.
83
00:04:45,920 --> 00:04:47,330
You want me to put you in the ground?
84
00:04:48,130 --> 00:04:49,790
You've got a way with words.
85
00:04:50,060 --> 00:04:52,730
How about we go outside and expose what you're doing here?
86
00:04:53,160 --> 00:04:56,369
We could make easy-to-digest Shorts and flood the algorithm.
87
00:04:56,370 --> 00:04:57,540
Do you want that?
88
00:04:58,070 --> 00:04:59,070
Do you?
89
00:04:59,840 --> 00:05:02,640
You mentioned virtual accounts and whatnot.
90
00:05:02,910 --> 00:05:04,880
I know how it works. I've done it. Those corporate accounts,
91
00:05:04,940 --> 00:05:07,610
you just find a defunct company that isn't officially dissolved.
92
00:05:07,780 --> 00:05:10,420
If you set up affiliate accounts, you can churn them out.
93
00:05:10,550 --> 00:05:12,419
Or post on Jang's telegram,
94
00:05:12,420 --> 00:05:13,650
and you'd get takers in a day or two.
95
00:05:14,050 --> 00:05:17,890
Plenty of kids will DM you their IDs for a fake loan consult.
96
00:05:19,690 --> 00:05:21,830
All right. I've heard enough from you geniuses.
97
00:05:22,330 --> 00:05:24,030
We're going to discuss it among ourselves,
98
00:05:24,930 --> 00:05:25,960
so why don't you two step outside...
99
00:05:26,960 --> 00:05:28,530
and have yourselves a nice smoke.
100
00:05:28,830 --> 00:05:30,500
Now that's more like it.
101
00:05:31,500 --> 00:05:34,070
Let's just keep things friendly.
102
00:05:37,310 --> 00:05:39,579
We're not amateurs, you know?
103
00:05:39,580 --> 00:05:42,080
Just set us up with whatever makes the most money.
104
00:05:43,250 --> 00:05:45,250
Those darn little thugs.
105
00:05:45,520 --> 00:05:47,390
It's like they grew up on Shorts.
106
00:05:48,150 --> 00:05:49,220
Writer Go, I'm so sorry.
107
00:05:49,490 --> 00:05:52,390
I'll go talk some sense into them. All right?
108
00:05:53,060 --> 00:05:55,430
Hey!
109
00:05:59,300 --> 00:06:03,200
See? I told you. Those jerks are cowards.
110
00:06:03,270 --> 00:06:04,670
Totally. You see that?
111
00:06:05,740 --> 00:06:06,740
What is this?
112
00:06:09,640 --> 00:06:12,540
Gosh, check out the death stare on this farmer.
113
00:06:13,210 --> 00:06:14,250
Who's this?
114
00:06:15,980 --> 00:06:17,050
I'm sorry.
115
00:06:23,550 --> 00:06:27,130
Writer Go! My gosh, Writer Go!
116
00:06:27,490 --> 00:06:28,630
Writer Go!
117
00:06:29,490 --> 00:06:32,500
Writer Go! What happened?
118
00:06:33,870 --> 00:06:35,770
Writer Go!
119
00:06:42,470 --> 00:06:44,940
Writer Go!
120
00:06:58,590 --> 00:07:02,390
Writer Go. I just made the introduction.
121
00:07:02,460 --> 00:07:05,860
- Please, Writer Go, I... - What are you talking about?
122
00:07:05,930 --> 00:07:06,930
What?
123
00:07:08,630 --> 00:07:11,640
You're one of our best clients, Mr. Lee.
124
00:07:12,840 --> 00:07:14,310
- Aren't you? - Right.
125
00:07:14,370 --> 00:07:15,810
Why don't you go and relax?
126
00:07:16,410 --> 00:07:18,010
As soon as we're set up again,
127
00:07:18,940 --> 00:07:20,010
I'll come and get you myself.
128
00:07:20,080 --> 00:07:23,750
Okay. Thank you. Thank you so much.
129
00:07:40,930 --> 00:07:41,970
Clean this up.
130
00:07:48,070 --> 00:07:50,169
- Hallelujah! - Hallelujah!
131
00:07:50,170 --> 00:07:51,240
(7 years ago)
132
00:07:51,280 --> 00:07:52,380
Four hundred years!
133
00:07:54,110 --> 00:07:57,950
For 400 years, in the land of Egypt,
134
00:07:58,020 --> 00:08:00,350
the people of Israel lived in bondage.
135
00:08:01,190 --> 00:08:02,820
But just as God led them to a land of milk and honey,
136
00:08:03,220 --> 00:08:07,090
- the land of Canaan! - Amen!
137
00:08:07,160 --> 00:08:10,760
- Amen! - So too has He, our Shepherd,
138
00:08:11,260 --> 00:08:12,630
spoken to us.
139
00:08:14,570 --> 00:08:16,330
God speaks.
140
00:08:18,840 --> 00:08:19,870
Lord.
141
00:08:20,840 --> 00:08:23,840
"Leave this shabby, worn-out building..."
142
00:08:24,180 --> 00:08:27,780
"for a comfortable and magnificent new sanctuary!"
143
00:08:27,850 --> 00:08:31,080
"Lead my lambs to it!"
144
00:08:31,420 --> 00:08:35,520
- For so He has commanded! - Hallelujah!
145
00:08:35,590 --> 00:08:39,220
- Hallelujah! - Hallelujah!
146
00:08:39,290 --> 00:08:40,660
Hallelujah!
147
00:08:44,060 --> 00:08:46,660
(Welcome in the Lord's love)
148
00:08:49,900 --> 00:08:50,900
But...
149
00:08:51,440 --> 00:08:53,270
are you sure we can do it for that cheap?
150
00:08:53,940 --> 00:08:57,210
Are you sure you won't lose money, Pastor?
151
00:08:57,340 --> 00:09:01,550
In Pennsylvania, where they drafted the Declaration of Independence,
152
00:09:02,010 --> 00:09:05,550
my brother in faith, Cheol Min, and I did a very similar project.
153
00:09:05,920 --> 00:09:08,050
To build a sanctuary for less than half the going rate,
154
00:09:08,990 --> 00:09:12,520
that's a loss financially.
155
00:09:12,620 --> 00:09:15,190
But when I think of the joy it will bring you elders...
156
00:09:15,390 --> 00:09:18,060
and all the members of this spirit-filled congregation,
157
00:09:18,800 --> 00:09:21,300
that's a profit you can't measure in dollars.
158
00:09:21,700 --> 00:09:22,870
That's a true blessing.
159
00:09:23,170 --> 00:09:24,170
Amen.
160
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
Indeed.
161
00:09:33,140 --> 00:09:34,210
Thank you.
162
00:09:35,280 --> 00:09:39,450
We're grateful for meeting a pastor who's also a brilliant architect...
163
00:09:39,520 --> 00:09:42,850
After I get back from the US, I'll come and see you all again.
164
00:09:43,990 --> 00:09:44,990
(First Heaven Church)
165
00:09:44,991 --> 00:09:46,620
- Stop! - Wait a minute, hold on!
166
00:09:46,690 --> 00:09:48,060
- We're prosecutors. - Prosecutors? Why?
167
00:09:48,130 --> 00:09:49,130
We have a warrant for your arrest.
168
00:09:49,190 --> 00:09:51,630
Arrest? What arrest? Darn it! Hey! Let go of me!
169
00:09:52,130 --> 00:09:54,030
- Hey! What division are you from? - Move out of the way!
170
00:09:54,100 --> 00:09:55,200
Let go of me.
171
00:09:55,270 --> 00:09:56,570
Let me go! Hey, let go!
172
00:09:57,470 --> 00:09:58,740
Get your hands off me! Let go!
173
00:09:59,100 --> 00:10:01,110
Pleasure to meet you. You're Ju Seok Bong?
174
00:10:01,970 --> 00:10:03,640
You've got quite the personality.
175
00:10:04,080 --> 00:10:05,380
Oh, gosh.
176
00:10:05,780 --> 00:10:07,580
It's all over now, okay?
177
00:10:08,850 --> 00:10:09,850
Have a seat.
178
00:10:10,180 --> 00:10:11,250
Excuse me, Prosecutor.
179
00:10:13,550 --> 00:10:14,590
Here.
180
00:10:15,220 --> 00:10:17,150
(First Heaven Church)
181
00:10:21,860 --> 00:10:23,860
Oh, dear.
182
00:10:24,930 --> 00:10:27,530
What are you going to do now?
183
00:10:29,130 --> 00:10:32,570
I bet you already paid to be smuggled out of the country.
184
00:10:33,940 --> 00:10:36,170
That's life,
185
00:10:36,740 --> 00:10:37,740
Prosecutor.
186
00:10:39,840 --> 00:10:42,680
Article 347 of the Criminal Code, fraud.
187
00:10:44,350 --> 00:10:48,990
With your priors, Article 351, aggravated penalty for repeaters.
188
00:10:49,320 --> 00:10:53,160
You worked as a team, so Article 30, joint principal offenders.
189
00:10:54,030 --> 00:10:56,760
The damages per victim exceed 500,000 dollars,
190
00:10:57,160 --> 00:10:59,860
we'll also tack on Article three of the Specific Economic Crimes Act.
191
00:11:01,170 --> 00:11:04,140
At a minimum, you're looking at seven years.
192
00:11:08,570 --> 00:11:09,570
That mole...
193
00:11:11,040 --> 00:11:13,940
You've got to be kidding me. What is this? How pathetic.
194
00:11:14,450 --> 00:11:18,280
Tell you what. For a man like you, Ju Seok Bong,
195
00:11:18,750 --> 00:11:20,320
there are two options.
196
00:11:21,690 --> 00:11:22,690
Options?
197
00:11:22,691 --> 00:11:27,430
Option 1. You go to prison and pay for your sins for 10 years.
198
00:11:27,660 --> 00:11:28,660
Option two.
199
00:11:28,930 --> 00:11:31,060
You take on a much more comfortable line of work...
200
00:11:31,460 --> 00:11:33,860
and enjoy a life of complete freedom.
201
00:11:34,670 --> 00:11:37,640
If I could actually choose the second one...
202
00:11:38,100 --> 00:11:39,470
And legally, at that.
203
00:11:42,510 --> 00:11:43,510
What's the catch?
204
00:11:48,050 --> 00:11:50,450
You just have to join my company as a founding member.
205
00:11:59,320 --> 00:12:00,320
So,
206
00:12:03,230 --> 00:12:04,360
will you join us?
207
00:12:08,570 --> 00:12:10,530
Hold on a second, Prosecutor.
208
00:12:11,270 --> 00:12:13,970
I know this great guy. Cheol Min!
209
00:12:14,870 --> 00:12:16,170
Get over here and say hello.
210
00:12:17,480 --> 00:12:18,480
Hello, sir.
211
00:12:22,010 --> 00:12:23,010
Works for me.
212
00:12:23,380 --> 00:12:25,950
(Interrogation room)
213
00:12:34,960 --> 00:12:36,060
You guys haven't eaten yet, have you?
214
00:12:38,060 --> 00:12:39,060
Here.
215
00:12:41,970 --> 00:12:43,100
Go and eat comfortably.
216
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
- Thank you, sir. - Thank you, sir.
217
00:12:50,340 --> 00:12:51,340
Hello.
218
00:12:53,480 --> 00:12:55,280
I know the investigation must have been rough,
219
00:12:55,650 --> 00:12:58,220
so I'll get straight to the point.
220
00:12:59,280 --> 00:13:00,820
The Apgujeong hustler.
221
00:13:01,250 --> 00:13:02,790
I'll give you credit, you've got real talent.
222
00:13:03,950 --> 00:13:05,060
With that talent,
223
00:13:05,720 --> 00:13:08,730
you handled the hacking and website, the whole works.
224
00:13:10,290 --> 00:13:13,530
If this goes to trial, you're probably looking at 15 years.
225
00:13:15,470 --> 00:13:17,600
- What am I supposed to do? - What do you think?
226
00:13:19,270 --> 00:13:20,500
My life is over.
227
00:13:26,310 --> 00:13:27,410
It's not over yet.
228
00:13:28,850 --> 00:13:31,220
At the startup I'm putting together,
229
00:13:31,280 --> 00:13:34,120
you can keep doing exactly what you're doing now.
230
00:13:34,190 --> 00:13:36,720
If you're interested, of course.
231
00:13:38,090 --> 00:13:41,190
No risk of getting caught out of the blue like this.
232
00:13:41,890 --> 00:13:43,390
A secure startup.
233
00:13:46,500 --> 00:13:49,670
And this is a gift for our founding members.
234
00:13:57,810 --> 00:13:58,810
What do you say?
235
00:14:06,320 --> 00:14:09,020
I get the feeling this company isn't exactly legit.
236
00:14:09,690 --> 00:14:11,090
Why would a prosecutor like you do this?
237
00:14:12,690 --> 00:14:17,530
Let's say I'm tired of doing good and want to have some fun.
238
00:14:19,100 --> 00:14:20,930
Being a prosecutor is boring, isn't it?
239
00:14:21,330 --> 00:14:24,440
What's the point of working so hard to lock guys up for so little pay?
240
00:14:24,900 --> 00:14:27,610
They get out in a few years and end up owning entire buildings.
241
00:14:29,440 --> 00:14:30,980
So I'm planning on quitting.
242
00:14:32,480 --> 00:14:34,980
And instead of a severance package,
243
00:14:37,150 --> 00:14:39,320
someone as charming and talented as you...
244
00:14:40,950 --> 00:14:42,420
would be the perfect person to scout.
245
00:14:49,690 --> 00:14:50,690
I'm in.
246
00:15:06,880 --> 00:15:09,850
Gosh, this is killer!
247
00:15:11,120 --> 00:15:13,250
So this is our new office?
248
00:15:14,290 --> 00:15:16,220
But why is no one else here?
249
00:15:16,290 --> 00:15:20,420
After a few counter-spy ops here, everyone just left on their own.
250
00:15:20,490 --> 00:15:22,290
It's a little too empty for my taste.
251
00:15:22,360 --> 00:15:25,260
Then we can just hire our own people to fill the spots.
252
00:15:25,330 --> 00:15:29,570
Let's fill it with foreigners. Undocumented ones.
253
00:15:29,900 --> 00:15:30,900
It'll make things easier.
254
00:15:32,170 --> 00:15:34,370
Then I guess we'll need our own police substation.
255
00:15:34,440 --> 00:15:37,740
- Good idea, Officer Kim. - And you, Prosecutor?
256
00:15:38,580 --> 00:15:39,580
Me?
257
00:15:40,410 --> 00:15:42,310
I'll just be traveling around the island,
258
00:15:43,380 --> 00:15:44,920
taking some landscape photos.
259
00:15:46,150 --> 00:15:47,450
And speaking of which,
260
00:15:48,250 --> 00:15:49,490
why don't we take a picture?
261
00:15:50,050 --> 00:15:51,190
To commemorate our new venture.
262
00:15:51,460 --> 00:15:53,620
- Writer Go, is it good? - Just a little...
263
00:15:53,690 --> 00:15:54,960
A little... Okay, that's good.
264
00:15:55,260 --> 00:15:57,630
We're taking a photo! Get over here, quick!
265
00:15:57,700 --> 00:15:59,500
- We're losing the light! Come on. - Okay.
266
00:15:59,560 --> 00:16:00,960
- Hurry. - Get in here!
267
00:16:02,500 --> 00:16:03,530
Okay.
268
00:16:04,500 --> 00:16:06,440
Come on, smile like Ju Seok Bong, will you?
269
00:16:07,710 --> 00:16:09,810
- Okay. - The man of the hour. All right.
270
00:16:23,090 --> 00:16:27,960
(Taxi Driver 3)
271
00:16:28,260 --> 00:16:30,629
Just like Driver Kim said, Writer Go was...
272
00:16:30,630 --> 00:16:32,630
a prosecutor in the Special Investigations Division.
273
00:16:36,970 --> 00:16:40,070
This guy, Officer Kim, is a corrupt cop with a long record.
274
00:16:40,670 --> 00:16:42,710
And the female motel owner... My gosh.
275
00:16:43,440 --> 00:16:46,179
She has an illegal gambling record...
276
00:16:46,180 --> 00:16:48,150
and was a programmer for the top illegal gaming site.
277
00:16:49,280 --> 00:16:51,680
Then there's Seo Hwang, a con artist with ten priors.
278
00:16:52,120 --> 00:16:55,620
And this jerk, Boss Choi, is a former overseas mercenary.
279
00:16:56,050 --> 00:16:58,689
He was investigated for contract killing...
280
00:16:58,690 --> 00:17:00,160
and illegal weapons possession.
281
00:17:00,790 --> 00:17:01,890
And...
282
00:17:02,390 --> 00:17:04,030
every single one of these jerks...
283
00:17:04,460 --> 00:17:06,960
has one thing in common. Their charges were dropped.
284
00:17:07,430 --> 00:17:08,970
I'm not surprised.
285
00:17:09,370 --> 00:17:12,840
Writer Go must've dropped their charges while he was a prosecutor.
286
00:17:13,200 --> 00:17:15,910
So he handpicked his own crew before he quit.
287
00:17:16,670 --> 00:17:19,410
Since we've found their base, let's just go in and wipe them out.
288
00:17:19,840 --> 00:17:20,980
We can't yet.
289
00:17:21,280 --> 00:17:22,610
Why not? What's the problem?
290
00:17:23,150 --> 00:17:25,050
If we just get rid of them right now,
291
00:17:25,380 --> 00:17:27,420
we won't be able to do anything about...
292
00:17:27,580 --> 00:17:28,590
all their criminal franchises overseas.
293
00:17:29,420 --> 00:17:32,560
But we don't even know where those overseas franchises are.
294
00:17:32,620 --> 00:17:33,890
How are we supposed to track them all down?
295
00:17:34,060 --> 00:17:35,930
Writer Go creates crime scenarios...
296
00:17:35,960 --> 00:17:37,660
and distributes them to all the franchises.
297
00:17:38,030 --> 00:17:42,130
That means this island is connected to a global criminal network.
298
00:17:42,730 --> 00:17:46,540
But to handle that kind of volume, they'd need a dedicated server.
299
00:17:46,740 --> 00:17:47,740
And that server...
300
00:17:48,540 --> 00:17:50,870
is most likely hidden somewhere around here.
301
00:17:53,140 --> 00:17:56,580
- Hey. - Gosh! You scared me!
302
00:17:59,620 --> 00:18:02,020
It's just me. Reporter Bong.
303
00:18:02,590 --> 00:18:04,020
Do you have to sneak up on us like that?
304
00:18:04,150 --> 00:18:07,120
Can't you just show up normally? Like you're clocking in for work.
305
00:18:07,160 --> 00:18:08,790
Sorry, force of habit.
306
00:18:10,290 --> 00:18:11,300
There we go.
307
00:18:11,700 --> 00:18:14,630
But squatting for so long, doesn't it hurt your knees?
308
00:18:15,070 --> 00:18:16,070
I'm fine.
309
00:18:17,570 --> 00:18:20,200
I'm okay because I have this. It's good for your joints.
310
00:18:20,600 --> 00:18:22,140
- Gosh, this is... - Hey, isn't that from...
311
00:18:22,810 --> 00:18:23,810
It looks familiar.
312
00:18:26,180 --> 00:18:28,510
- So, what did you need? - Right.
313
00:18:28,980 --> 00:18:31,249
I overheard you guys talking.
314
00:18:31,250 --> 00:18:33,520
I thought maybe this could help.
315
00:18:37,990 --> 00:18:38,990
Okay, guys.
316
00:18:39,620 --> 00:18:40,620
Let's move it there.
317
00:18:42,230 --> 00:18:43,260
Go on.
318
00:18:45,200 --> 00:18:47,230
Those are servers and cooling equipment.
319
00:18:47,530 --> 00:18:51,240
To bypass a dedicated server, I'll need my own equipment.
320
00:18:51,370 --> 00:18:52,900
It's back at the office.
321
00:18:53,440 --> 00:18:55,840
- I'll go get it in the morning. - Okay.
322
00:18:55,910 --> 00:18:57,770
Driver Kim, can you hold out until then?
323
00:19:00,710 --> 00:19:03,080
Go on. I'll find a way to stall them.
324
00:19:03,650 --> 00:19:06,450
How? Those jerks will kill anyone on a whim.
325
00:19:08,950 --> 00:19:10,050
So what?
326
00:19:11,050 --> 00:19:12,220
We'll just do some killing of our own.
327
00:19:13,420 --> 00:19:15,160
Hey, killing them sounds good.
328
00:19:15,430 --> 00:19:18,030
- Who should we kill first? - Who first? We're killing them all.
329
00:19:18,100 --> 00:19:20,060
- Let's go all out. - Right.
330
00:19:20,330 --> 00:19:22,530
So, what's the order? We kill this one, then that one?
331
00:19:22,600 --> 00:19:24,570
- Yes, that works. - Can I be next?
332
00:19:24,840 --> 00:19:26,800
Oh, no. Let's just go by age.
333
00:19:26,870 --> 00:19:28,710
- Oh, so I guess I'm up first. - Yes.
334
00:19:28,770 --> 00:19:31,510
- Who's up after me? - That'd be me. Let's do that.
335
00:19:38,450 --> 00:19:40,550
- We're going to get rich off this. - Yes.
336
00:19:49,530 --> 00:19:51,190
The presentation is over,
337
00:19:51,930 --> 00:19:54,530
but I still don't see any money on the table.
338
00:19:54,770 --> 00:19:58,140
As I mentioned, our guy went to get the money.
339
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
Right.
340
00:20:00,470 --> 00:20:02,370
I saw him leave on the boat.
341
00:20:03,710 --> 00:20:07,910
Why don't you start deciding which business you'd like to open?
342
00:20:08,850 --> 00:20:10,850
So what you're suggesting, Writer Go,
343
00:20:11,780 --> 00:20:15,450
is we start with ping for two years to learn the ropes and get set up,
344
00:20:15,520 --> 00:20:17,350
then switch to the site model? Is that it?
345
00:20:18,090 --> 00:20:19,090
That's right.
346
00:20:19,720 --> 00:20:24,160
I'll continue to send you scripts for new profitable plans quarterly.
347
00:20:24,730 --> 00:20:25,730
And one more thing.
348
00:20:26,060 --> 00:20:30,200
Since it got a little messy earlier, I'll take ten percent off...
349
00:20:30,830 --> 00:20:31,840
your monthly subscription fee.
350
00:20:33,970 --> 00:20:35,040
This is hilarious.
351
00:20:35,670 --> 00:20:39,180
It's like a chicken franchise where you pay royalties to corporate...
352
00:20:39,240 --> 00:20:42,250
- and sends you their secret sauce. - You're right.
353
00:20:43,180 --> 00:20:44,480
It's pretty similar.
354
00:20:45,220 --> 00:20:47,720
So, to ensure your future business is successful,
355
00:20:48,520 --> 00:20:51,820
we'll do our best to help.
356
00:20:52,090 --> 00:20:53,760
All right then, we will...
357
00:20:54,260 --> 00:20:56,130
trust the expert...
358
00:20:56,490 --> 00:20:58,160
- and go with ping. - Wait a minute!
359
00:20:59,430 --> 00:21:02,070
No, wait. We have the manpower,
360
00:21:02,300 --> 00:21:04,940
and if we just push a little harder, can't we go right to the site?
361
00:21:05,370 --> 00:21:08,840
And from the pitch, it sounds like the cost difference isn't huge.
362
00:21:09,140 --> 00:21:12,840
Sir, instead of doing too much from the start,
363
00:21:14,340 --> 00:21:17,910
- build a solid base first, then... - Come on.
364
00:21:18,250 --> 00:21:20,519
Come on. "A solid base"?
365
00:21:20,520 --> 00:21:21,920
For us, if you get caught, it's over.
366
00:21:21,950 --> 00:21:25,790
- Then let's go all in. Right? - Exactly.
367
00:21:25,860 --> 00:21:30,060
It's about building a solid base, but we also need to save capital,
368
00:21:30,260 --> 00:21:33,960
so we can upgrade the site later. I've explained all this already,
369
00:21:34,100 --> 00:21:36,070
so why act like this is new to you? What do you want from me?
370
00:21:36,130 --> 00:21:37,270
No.
371
00:21:37,630 --> 00:21:41,240
I say we go straight for the site. I don't have much time left.
372
00:21:41,300 --> 00:21:43,310
I can't afford to waste time like this.
373
00:21:43,810 --> 00:21:46,780
You all came here because I said so, didn't you? Right?
374
00:21:46,840 --> 00:21:50,610
- So just do what I say. - Says who? It's my money!
375
00:21:50,680 --> 00:21:55,050
Then why not split the capital and do both at the same time?
376
00:21:55,350 --> 00:21:57,350
If we do both, at least one is bound to succeed.
377
00:21:57,490 --> 00:21:58,920
Don't be ridiculous!
378
00:21:59,420 --> 00:22:00,890
You're new, so just stay out of it.
379
00:22:01,060 --> 00:22:03,830
Stay out of it? I can't believe this guy.
380
00:22:03,960 --> 00:22:07,400
Old man, just because I'm quiet, do you think I'm a pushover?
381
00:22:07,460 --> 00:22:08,470
Did you just call me an old man?
382
00:22:08,600 --> 00:22:11,840
With that ridiculous hair, you're getting an attitude with me?
383
00:22:11,970 --> 00:22:12,970
Hey!
384
00:22:13,870 --> 00:22:15,070
You'll startle the Buddha.
385
00:22:16,170 --> 00:22:17,570
You people have no respect.
386
00:22:18,010 --> 00:22:19,040
Monk.
387
00:22:20,540 --> 00:22:25,180
I think we'll need a moment to talk amongst ourselves.
388
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
Right.
389
00:22:26,820 --> 00:22:28,790
I just finished setting up the barbecue.
390
00:22:29,120 --> 00:22:30,650
Guess I'll have to feed it to the dogs.
391
00:22:30,950 --> 00:22:31,960
Darn these guys.
392
00:22:32,060 --> 00:22:35,330
I was wondering what that smell was. So it was the barbecue.
393
00:22:35,760 --> 00:22:37,560
Perfect, I was starving anyway.
394
00:22:37,630 --> 00:22:39,830
Since the fire's already going, let's eat first and talk later.
395
00:22:39,900 --> 00:22:43,730
We're all in this together, right? Yes, let's go.
396
00:22:43,800 --> 00:22:46,300
You got an extra pair of gloves? I'm a master at the grill.
397
00:22:46,400 --> 00:22:49,970
- I love meat! Meat! - Gosh, my hip is killing me.
398
00:22:57,180 --> 00:22:59,250
- Here, eat up. - Here, honey.
399
00:22:59,320 --> 00:23:00,650
Having a barbecue at a temple.
400
00:23:01,790 --> 00:23:04,120
- You too. - Gosh, it's delicious.
401
00:23:04,350 --> 00:23:05,820
It's really good.
402
00:23:08,790 --> 00:23:11,090
To think they were mortal enemies just a while ago.
403
00:23:11,830 --> 00:23:13,160
Call me when the job comes up.
404
00:23:17,270 --> 00:23:18,270
Aren't you having any?
405
00:23:19,070 --> 00:23:22,570
- I'm fine. Please eat up. - This meat is incredible.
406
00:23:24,210 --> 00:23:25,210
By the way,
407
00:23:25,810 --> 00:23:28,310
there's something to take care of before we start the business.
408
00:23:31,210 --> 00:23:33,220
The taxi company CEO who came with me...
409
00:23:33,680 --> 00:23:34,680
I want him taken care of.
410
00:23:35,450 --> 00:23:38,020
- Pardon? - You saw what happened earlier.
411
00:23:38,990 --> 00:23:42,760
He's not the boss, but he acts like it and expects special treatment.
412
00:23:43,360 --> 00:23:44,460
It's really getting on my nerves.
413
00:23:48,970 --> 00:23:51,600
I did all the research and put this whole plan together.
414
00:23:52,370 --> 00:23:54,400
All he needs to do is put his money in and take his cut.
415
00:23:54,940 --> 00:23:57,140
But he still thinks he's the boss. That jerk.
416
00:23:57,610 --> 00:23:59,080
So you're asking me to...
417
00:23:59,810 --> 00:24:01,310
That guy... Boss Choi?
418
00:24:01,610 --> 00:24:03,580
He seemed terrifyingly good at his job.
419
00:24:05,280 --> 00:24:07,180
I'll make it worth his while,
420
00:24:07,550 --> 00:24:08,590
so let's get him on it.
421
00:24:23,730 --> 00:24:27,640
Gosh, this Maitreya Buddha looks ancient.
422
00:24:27,870 --> 00:24:29,610
It looks like it's over 500 years old.
423
00:24:30,110 --> 00:24:31,580
I doubt you wanted to know the Buddha's age...
424
00:24:32,510 --> 00:24:34,680
when you asked to speak with me in private.
425
00:24:35,850 --> 00:24:38,080
What was it you urgently needed to discuss?
426
00:24:39,520 --> 00:24:42,450
Since you put it that way,
427
00:24:42,520 --> 00:24:45,190
I'll get straight to the point.
428
00:24:46,560 --> 00:24:49,290
I've been holding my tongue for a long time,
429
00:24:50,030 --> 00:24:51,530
but I just can't take it anymore.
430
00:24:53,800 --> 00:24:57,070
I'm older than him,
431
00:24:57,430 --> 00:24:59,900
it's my money, and I'm the CEO,
432
00:25:00,400 --> 00:25:02,810
but from the way he acts, you'd think he was the boss.
433
00:25:03,540 --> 00:25:05,540
When all he did was drive us here.
434
00:25:08,510 --> 00:25:11,680
Here's what I'm getting at, Monk.
435
00:25:12,520 --> 00:25:15,890
I need you to take care of that taxi driver who came with me.
436
00:25:17,020 --> 00:25:19,890
I'll make sure you're handsomely rewarded.
437
00:25:20,320 --> 00:25:22,789
What's this all of a sudden?
438
00:25:22,790 --> 00:25:25,260
I mean, once the tour is over,
439
00:25:25,330 --> 00:25:28,060
isn't it only natural for the guide to disappear?
440
00:25:28,900 --> 00:25:29,900
Right?
441
00:25:31,300 --> 00:25:32,500
That's it.
442
00:25:33,270 --> 00:25:34,500
His face...
443
00:25:36,210 --> 00:25:38,280
- Blessed be the Goddess of Mercy. - His face...
444
00:25:43,310 --> 00:25:45,250
Can I have a word with you?
445
00:25:46,750 --> 00:25:51,220
After listening, I realized we don't need this many people.
446
00:25:51,550 --> 00:25:54,520
The money comes to me first.
447
00:25:56,190 --> 00:25:57,190
Except for me,
448
00:25:59,500 --> 00:26:00,960
can't you kill everyone else?
449
00:26:03,270 --> 00:26:06,040
It's easier to deal with one person than a group,
450
00:26:06,100 --> 00:26:08,040
and it'll make getting the job done smoother, right?
451
00:26:09,340 --> 00:26:10,840
I'll even pay you extra.
452
00:26:11,640 --> 00:26:12,640
Even Kim Do Gi?
453
00:26:13,080 --> 00:26:16,850
- Yes. - I thought you two were a thing.
454
00:26:21,650 --> 00:26:22,850
What a nice day.
455
00:26:26,060 --> 00:26:27,190
Finally.
456
00:26:27,890 --> 00:26:28,890
Fi...
457
00:26:29,690 --> 00:26:30,690
Finally?
458
00:26:31,630 --> 00:26:33,360
Throw that jerk into the ocean.
459
00:26:34,760 --> 00:26:36,370
Drop him somewhere deep,
460
00:26:37,900 --> 00:26:39,340
so no one will ever find him.
461
00:26:44,240 --> 00:26:45,810
Does that make me a bad person?
462
00:26:47,380 --> 00:26:48,380
What...
463
00:26:49,150 --> 00:26:50,380
What are you saying?
464
00:26:51,680 --> 00:26:53,920
Make sure you kill him.
465
00:26:58,760 --> 00:26:59,760
Honey.
466
00:27:00,990 --> 00:27:02,960
- Honey. - Honey!
467
00:27:04,330 --> 00:27:07,260
Honey, I brought your favorite meat.
468
00:27:08,370 --> 00:27:10,169
- This is just... - I think it's spoiled.
469
00:27:10,170 --> 00:27:11,970
A complete madhouse.
470
00:27:17,940 --> 00:27:19,610
Driver Kim, in your opinion,
471
00:27:19,980 --> 00:27:21,780
who do you think they'll listen to out of all of us?
472
00:27:22,950 --> 00:27:23,950
I wonder.
473
00:27:24,010 --> 00:27:27,080
They'll likely listen to me, right? I'm the boss, after all.
474
00:27:28,550 --> 00:27:31,450
I have a feeling they'll listen to Driver Kim.
475
00:27:31,650 --> 00:27:33,620
He and Writer Go seemed to be on the same page.
476
00:27:34,760 --> 00:27:37,190
I have a feeling they'll listen to Go Eun.
477
00:27:37,660 --> 00:27:40,030
It's easier to deal with one person, right?
478
00:27:40,560 --> 00:27:42,770
What's their deal? Those losers.
479
00:27:42,870 --> 00:27:45,570
It doesn't look like they even want to hire us.
480
00:27:45,640 --> 00:27:47,340
Then what's with them asking us to kill each other?
481
00:27:48,300 --> 00:27:51,880
If they don't intend on hiring us, why did they come out here?
482
00:27:52,080 --> 00:27:54,040
I'm not curious enough to...
483
00:27:54,740 --> 00:27:56,180
finding that out.
484
00:27:56,380 --> 00:27:58,619
Go Eun told them to kill all of us!
485
00:27:58,620 --> 00:28:00,450
What if those guys...
486
00:28:00,480 --> 00:28:01,920
decide to listen to her right this second?
487
00:28:02,190 --> 00:28:03,920
Shouldn't we be coming up with a plan right now?
488
00:28:05,090 --> 00:28:07,220
How long have we been on this island?
489
00:28:07,460 --> 00:28:09,630
About six or seven years?
490
00:28:10,960 --> 00:28:12,660
It's about time we moved.
491
00:28:14,230 --> 00:28:15,970
Let's start packing our things.
492
00:28:16,370 --> 00:28:18,900
This time, let's find somewhere with a little more charm...
493
00:28:19,400 --> 00:28:21,970
and a nice atmosphere.
494
00:28:23,670 --> 00:28:26,880
Are the workers coming with us or are we hiring new ones?
495
00:28:26,980 --> 00:28:29,080
We'll be traveling as light as possible.
496
00:28:29,380 --> 00:28:30,380
Right.
497
00:28:32,650 --> 00:28:33,750
Writer Go.
498
00:28:34,480 --> 00:28:35,890
Since we're moving anyway,
499
00:28:36,990 --> 00:28:40,520
why don't we set up near a church? I think I'm...
500
00:28:41,060 --> 00:28:43,089
Amitabha Buddha
501
00:28:43,090 --> 00:28:44,560
I'm more cut out to be a pastor.
502
00:28:44,790 --> 00:28:46,360
Knock yourself out.
503
00:28:47,160 --> 00:28:48,470
What about renewing Lee Gi Hyeon's contract?
504
00:28:48,970 --> 00:28:52,800
- We already took all his money. - I sent my men to take care of him.
505
00:28:54,100 --> 00:28:57,370
That's why we get paid upfront, isn't it?
506
00:28:57,440 --> 00:28:59,910
Right. What about the people from the taxi company?
507
00:29:00,240 --> 00:29:01,440
Once they bring the money,
508
00:29:02,410 --> 00:29:03,650
we'll take care of them right away.
509
00:29:17,190 --> 00:29:19,100
(Samheung Inn)
510
00:29:20,230 --> 00:29:22,700
There are too many eyes on us here,
511
00:29:22,830 --> 00:29:26,400
let's meet at Reporter Bong's shack later.
512
00:29:26,970 --> 00:29:28,100
I have to check on something first.
513
00:29:30,410 --> 00:29:31,410
Okay.
514
00:30:16,490 --> 00:30:17,490
Yes?
515
00:30:19,420 --> 00:30:21,120
The boat should be arriving any minute now,
516
00:30:22,030 --> 00:30:23,360
so let's get the meeting started.
517
00:30:24,260 --> 00:30:26,060
The sooner we get this over with, the better.
518
00:30:26,630 --> 00:30:29,800
I was waiting. And it sounds like the boat's arriving right on time.
519
00:30:31,330 --> 00:30:32,800
I'll see you shortly.
520
00:31:12,340 --> 00:31:15,350
- I think Go Eun was right. - What are you talking about?
521
00:31:15,910 --> 00:31:17,080
Lee Gi Hyeon is dead.
522
00:31:18,180 --> 00:31:19,850
What? They took the money and just killed him?
523
00:31:20,080 --> 00:31:22,820
As soon as Chief Park gets back, I think they'll get rid of us too.
524
00:31:23,520 --> 00:31:24,990
How much time do you think you need?
525
00:31:25,460 --> 00:31:27,720
Even if I find the server room on the first try,
526
00:31:28,160 --> 00:31:31,130
if they have multi-layered security, it'll be at least 30 to 40 minutes.
527
00:31:32,200 --> 00:31:35,030
- Thirty to forty minutes. - And that's if I'm lucky.
528
00:31:35,470 --> 00:31:36,470
And one more thing.
529
00:31:36,900 --> 00:31:38,370
Samheung Temple has to be empty.
530
00:31:51,680 --> 00:31:53,120
Driver Kim, what are you doing?
531
00:31:53,780 --> 00:31:54,780
How does it look?
532
00:31:55,550 --> 00:31:58,190
- Doesn't it look like a cash bag? - Wait.
533
00:31:58,290 --> 00:32:00,160
- Give me a hand with this. - Sure.
534
00:32:05,830 --> 00:32:07,030
Yes, Writer Go.
535
00:32:07,760 --> 00:32:08,970
The thing is,
536
00:32:09,370 --> 00:32:13,670
I was hoping we could talk, just us, before the main meeting.
537
00:32:15,140 --> 00:32:16,140
Right.
538
00:32:17,770 --> 00:32:19,580
Okay, I'll head over there right now.
539
00:32:21,140 --> 00:32:23,580
What's going on? You can't leave without telling me the plan.
540
00:32:23,650 --> 00:32:26,280
There is no plan. Until Go Eun finishes her work,
541
00:32:26,420 --> 00:32:29,190
we all just have to stall for time as best we can.
542
00:32:29,950 --> 00:32:30,950
Hey...
543
00:32:31,620 --> 00:32:32,620
What?
544
00:32:41,730 --> 00:32:43,130
Hey, Monk. It's me.
545
00:32:43,800 --> 00:32:47,200
I was hoping we could talk privately before the meeting.
546
00:32:47,900 --> 00:32:49,370
Somewhere private.
547
00:32:49,770 --> 00:32:52,180
Okay, let's meet at the gukbap place right now.
548
00:32:55,750 --> 00:32:57,750
Gosh, if everyone just takes off, what am I supposed to do?
549
00:32:58,750 --> 00:33:01,520
Gosh, how am I supposed to stall for time? Goodness.
550
00:33:03,090 --> 00:33:04,690
Okay, let's do this.
551
00:33:12,760 --> 00:33:13,930
The boat's already here,
552
00:33:14,630 --> 00:33:16,800
so why were you in such a hurry to see me?
553
00:33:16,870 --> 00:33:18,430
Get in. We can talk on the way.
554
00:33:21,470 --> 00:33:23,709
It's the bag, isn't it?
555
00:33:23,710 --> 00:33:25,940
Goodness. Come on, get in.
556
00:33:26,210 --> 00:33:27,210
I'll put it in the back for you.
557
00:33:27,780 --> 00:33:28,780
Gosh.
558
00:33:31,780 --> 00:33:32,780
All right, then.
559
00:33:41,120 --> 00:33:43,190
I'll ensure a safe ride.
560
00:33:47,230 --> 00:33:50,870
Gosh, the gukbap is here. Thank you so much.
561
00:33:50,930 --> 00:33:51,930
Here, let me get that.
562
00:33:52,500 --> 00:33:55,140
- Is your name A Na? - Yes. And you are?
563
00:33:55,610 --> 00:33:57,540
I'm Jang Seong Cheol.
564
00:34:00,710 --> 00:34:02,480
I'll go on up and get things ready for the meeting.
565
00:34:04,680 --> 00:34:08,080
(Samheung Gukbap)
566
00:34:08,990 --> 00:34:11,050
This is a very serious matter.
567
00:34:11,250 --> 00:34:13,820
Is there a problem?
568
00:34:14,620 --> 00:34:16,790
Take a look. This here...
569
00:34:17,460 --> 00:34:20,430
This is a Busan pork and rice soup, with boiled pork.
570
00:34:20,500 --> 00:34:21,700
You see the clear broth?
571
00:34:22,630 --> 00:34:24,270
But look, there are sesame seeds in it.
572
00:34:25,030 --> 00:34:27,040
And sesame seeds are a hallmark of the Naju style, are they not?
573
00:34:27,270 --> 00:34:30,110
I have to say, it's quite a perplexing combination.
574
00:34:30,310 --> 00:34:33,410
I see. You must have one of those food blogs.
575
00:34:33,480 --> 00:34:36,380
- A blog? No, certainly not. - Perhaps it's time...
576
00:34:37,450 --> 00:34:38,920
you get to the point.
577
00:34:39,650 --> 00:34:41,920
What was it you needed to discuss so urgently?
578
00:34:42,520 --> 00:34:44,490
- Monk. - Yes.
579
00:34:44,720 --> 00:34:46,560
Either way, I have the money.
580
00:34:46,660 --> 00:34:48,160
There's no need to rush.
581
00:34:49,760 --> 00:34:51,690
What I wanted to say was...
582
00:34:51,930 --> 00:34:53,100
Wait, what's this?
583
00:34:53,960 --> 00:34:55,230
Not wheat noodles,
584
00:34:56,100 --> 00:34:57,770
but buckwheat noodles?
585
00:34:59,340 --> 00:35:00,970
This is the Gangwon Province style.
586
00:35:02,910 --> 00:35:04,840
Is A Na from Gangneung?
587
00:35:05,610 --> 00:35:06,810
Is her family from Gangneung?
588
00:35:07,910 --> 00:35:08,910
Is she?
589
00:35:11,650 --> 00:35:12,750
Ma'am!
590
00:35:24,430 --> 00:35:26,530
Hey, we've got plenty of time left.
591
00:35:26,930 --> 00:35:30,070
Let's kill some time, just us. I heard that back in Apgujeong...
592
00:35:30,130 --> 00:35:31,930
I need to go there and get ready.
593
00:35:32,070 --> 00:35:34,670
All the money's here anyway. What's the rush?
594
00:35:34,740 --> 00:35:38,140
Man, I even got the small bills. This thing weighs a ton.
595
00:35:38,610 --> 00:35:40,540
This should be enough for the pot, right?
596
00:35:40,910 --> 00:35:42,510
Not that it matters, since I'm going to win it all anyway.
597
00:35:45,380 --> 00:35:48,650
- Isn't that company money? - So? I'll win and put it back.
598
00:35:48,750 --> 00:35:50,090
So what should we play? Go-Stop?
599
00:35:51,920 --> 00:35:54,160
What are you going to do if you lose it all?
600
00:35:55,530 --> 00:35:57,530
If you lose, are you going to bet an arm or something?
601
00:35:57,830 --> 00:36:00,500
Why is this thing still attached?
602
00:36:00,760 --> 00:36:03,200
I can't even hold a woman's hand. Might as well cut it off.
603
00:36:16,910 --> 00:36:21,320
- Seotda. How about it? - Seotda? Okay!
604
00:37:08,300 --> 00:37:09,400
Am I in the wrong place?
605
00:37:13,370 --> 00:37:14,600
So, when are you going to bring it up?
606
00:37:17,870 --> 00:37:19,910
That urgent matter you wanted to discuss.
607
00:37:22,850 --> 00:37:23,910
Right.
608
00:37:24,250 --> 00:37:27,420
You still haven't decided on my proposal, have you?
609
00:37:28,080 --> 00:37:29,120
Right, not yet.
610
00:37:30,750 --> 00:37:33,960
Actually, I had a few drinks with the CEO,
611
00:37:34,020 --> 00:37:35,860
and we had a real heart-to-heart.
612
00:37:37,160 --> 00:37:38,660
I think we can spare him.
613
00:37:39,830 --> 00:37:43,470
Seriously? You called me here in such a rush just for that?
614
00:37:44,230 --> 00:37:46,470
Hey, what could be more urgent than this?
615
00:37:48,300 --> 00:37:49,340
All right, fine.
616
00:37:50,210 --> 00:37:52,810
Let's go back up. Looks like you brought the money anyway.
617
00:37:54,380 --> 00:37:57,680
Then kill the accountant instead.
618
00:37:58,750 --> 00:38:00,250
I've decided she has to die.
619
00:38:01,320 --> 00:38:03,950
She's getting prettier every day. I can't have that.
620
00:38:05,120 --> 00:38:06,590
She'll definitely cheat on me.
621
00:38:10,230 --> 00:38:12,530
You're a real handful, you know that?
622
00:38:18,200 --> 00:38:19,200
A handful?
623
00:38:22,440 --> 00:38:24,070
This is good to have when you're tired.
624
00:38:25,740 --> 00:38:26,740
Want some?
625
00:38:28,110 --> 00:38:29,110
It's really delicious.
626
00:38:36,150 --> 00:38:37,150
Delicious.
627
00:38:38,220 --> 00:38:39,220
Well?
628
00:39:50,490 --> 00:39:52,160
Look at these jerks.
629
00:40:14,250 --> 00:40:16,990
Gosh, how many layers of security did they put up?
630
00:40:17,650 --> 00:40:19,050
So paranoid.
631
00:40:25,630 --> 00:40:26,659
Gap, Oh.
632
00:40:26,660 --> 00:40:28,060
(Gap, Oh: March, June)
633
00:40:28,300 --> 00:40:29,399
Hey, it's Dok, Sa.
634
00:40:29,400 --> 00:40:31,570
(Dok, Sa: January, April)
635
00:40:31,630 --> 00:40:32,640
Al, Li.
636
00:40:32,700 --> 00:40:34,370
(Al, Li: January, February)
637
00:40:34,970 --> 00:40:39,680
That must sting. I'll make you all some spicy soup later.
638
00:40:40,710 --> 00:40:41,980
You're pretty good.
639
00:40:42,650 --> 00:40:45,610
Man, Seotda looks easy, but it's actually pretty tough.
640
00:41:02,100 --> 00:41:05,300
- Hey, what gives? - It's time to get to work.
641
00:41:06,070 --> 00:41:10,140
Hey, you can't just win and run. That's just bad form.
642
00:41:10,310 --> 00:41:13,410
If you really have to go, good form means you leave the money.
643
00:41:14,140 --> 00:41:15,410
Why would I leave my own money?
644
00:41:16,210 --> 00:41:17,750
Because it was my money to begin with.
645
00:41:19,180 --> 00:41:23,020
Hey, we haven't even gotten a call. They'll call if they need us.
646
00:41:23,120 --> 00:41:24,220
Come on.
647
00:41:25,960 --> 00:41:27,860
At least clean us out before you leave.
648
00:41:28,260 --> 00:41:29,330
Then we'll call it fair.
649
00:41:33,930 --> 00:41:36,830
Fine. Let's all go all-in for the final round.
650
00:41:37,230 --> 00:41:38,270
I'm in.
651
00:41:38,600 --> 00:41:41,070
Okay, last hand's over and we're starting a new game,
652
00:41:41,400 --> 00:41:42,740
so I'll be the one to deal, right?
653
00:41:43,510 --> 00:41:45,140
- Deal. - All right.
654
00:41:45,840 --> 00:41:48,180
Abracadabra.
655
00:41:57,090 --> 00:41:58,920
(Firewall bypass 1: Failed)
656
00:42:04,530 --> 00:42:05,530
(Firewall bypass 2: Failed)
657
00:42:05,530 --> 00:42:06,530
(3rd failure triggers server shutdown.)
658
00:42:17,070 --> 00:42:18,840
(Firewall bypass successful)
659
00:42:24,950 --> 00:42:28,520
And as a little bonus, the premium database.
660
00:42:29,150 --> 00:42:30,220
Go!
661
00:42:31,050 --> 00:42:33,990
Honey. It's me. Where are you?
662
00:42:34,390 --> 00:42:37,030
Hey, honey. I'm driving right now.
663
00:42:37,360 --> 00:42:40,360
- Are you done with work? - Yes.
664
00:42:40,860 --> 00:42:45,100
- I miss you so much. - You do?
665
00:42:45,600 --> 00:42:47,400
Oh, my gosh, that's crazy.
666
00:42:47,770 --> 00:42:49,440
I was just thinking I missed you too.
667
00:42:49,710 --> 00:42:51,140
We're totally on the same wavelength.
668
00:42:51,710 --> 00:42:56,450
- Then come see me. You will, right? - Of course I will.
669
00:42:57,050 --> 00:42:59,980
Honey, I'm coming as soon as I can. Just wait for me.
670
00:43:00,420 --> 00:43:01,780
Okay.
671
00:43:02,180 --> 00:43:04,920
- I love you, honey. - I love you more!
672
00:43:10,960 --> 00:43:12,700
Darn it. Seriously.
673
00:43:13,260 --> 00:43:14,260
Get out.
674
00:43:14,630 --> 00:43:16,970
- What? - You heard her. She misses me.
675
00:43:19,270 --> 00:43:21,400
You're telling me to get out? Here?
676
00:43:22,240 --> 00:43:25,770
We can finish our conversation after I get back.
677
00:43:26,310 --> 00:43:27,310
Finish what?
678
00:43:28,640 --> 00:43:29,950
What is there to finish?
679
00:43:31,210 --> 00:43:32,880
We've been driving around until sunset.
680
00:43:33,720 --> 00:43:36,050
We haven't said a single word to each other!
681
00:43:36,690 --> 00:43:39,520
What? Do you want to see my girlfriend too?
682
00:43:42,490 --> 00:43:43,630
Unbelievable...
683
00:43:44,060 --> 00:43:45,060
Go.
684
00:43:48,400 --> 00:43:50,400
(Deluxe Taxi)
685
00:43:57,340 --> 00:44:00,610
That jerk! Who's he dealing with? Does he have any idea who I am?
686
00:44:01,740 --> 00:44:02,780
Where am I?
687
00:44:04,350 --> 00:44:08,520
In Andong, there's Jungang Market. It used to be an old cattle market.
688
00:44:08,680 --> 00:44:12,490
In the market's center, they add scallions, oxblood, cabbage,
689
00:44:12,690 --> 00:44:16,360
and simmer them into this rich, hearty stew.
690
00:44:16,490 --> 00:44:19,730
The gukbap there is amazing. The line is always incredibly long.
691
00:44:20,330 --> 00:44:22,100
But this gukbap...
692
00:44:22,160 --> 00:44:25,500
is made with a rich, slow-brewed beef bone broth.
693
00:44:25,900 --> 00:44:30,270
But speaking of bone broth, try the Uiryeong bean sprout gukbap.
694
00:44:30,670 --> 00:44:34,210
- That stuff is on another level. - Excuse me a moment, Mr. Jang.
695
00:44:35,680 --> 00:44:38,250
Forgive me for saying this,
696
00:44:39,180 --> 00:44:42,320
but I have walking and bowel issues, and intermittent claudication.
697
00:44:42,380 --> 00:44:45,250
I suffer from spinal stenosis that can cause these issues.
698
00:44:45,320 --> 00:44:49,890
I can't sit still for long. So, could you stop talking about soup,
699
00:44:50,830 --> 00:44:52,090
and get to the point?
700
00:44:52,160 --> 00:44:54,060
What? Monk, I thought you liked gukbap.
701
00:44:54,730 --> 00:44:57,900
Based on your face, you look like a total soup fanatic.
702
00:44:58,130 --> 00:45:02,640
This information is highly prized among soup connoisseurs, Monk.
703
00:45:02,700 --> 00:45:05,210
Your knack for reading faces has really gotten rusty.
704
00:45:05,570 --> 00:45:09,980
So please, just get to the point. My back is really starting to hurt.
705
00:45:10,780 --> 00:45:12,380
And now my ears are starting to hurt too.
706
00:45:12,780 --> 00:45:14,250
So please, just get on with it.
707
00:45:14,920 --> 00:45:16,620
(An Go Eun: Done)
708
00:45:16,690 --> 00:45:17,920
Yes, my apologies.
709
00:45:18,920 --> 00:45:20,460
- The thing is... - Yes.
710
00:45:21,020 --> 00:45:24,760
Since I'll probably be asking you for many favors in the future, Monk,
711
00:45:25,160 --> 00:45:27,900
I prepared a small gift of my appreciation.
712
00:45:30,170 --> 00:45:31,670
A gift?
713
00:45:32,030 --> 00:45:33,370
Yes.
714
00:45:37,410 --> 00:45:38,470
Ta-da!
715
00:45:39,480 --> 00:45:41,510
It's roasted seaweed. The delicious kind.
716
00:45:43,380 --> 00:45:44,410
Here, look.
717
00:45:45,010 --> 00:45:47,780
You see this seaweed? You just tear it open like this.
718
00:45:48,620 --> 00:45:49,620
See?
719
00:45:49,990 --> 00:45:52,920
Wrap it around a bite of rice like this,
720
00:45:54,420 --> 00:45:56,830
and then you eat it.
721
00:45:57,230 --> 00:45:59,330
It's not too salty, and it's so savory.
722
00:45:59,700 --> 00:46:02,130
It's got a clean taste. Absolutely amazing.
723
00:46:04,530 --> 00:46:06,200
Gosh, is that it?
724
00:46:07,470 --> 00:46:08,900
You came all this way just to give me seaweed?
725
00:46:09,770 --> 00:46:11,940
And not even a whole box, just a single pack.
726
00:46:12,240 --> 00:46:15,680
If you don't want the seaweed, I guess I'll just have it myself.
727
00:46:15,980 --> 00:46:17,510
Anyway, I'll get to my point in due time.
728
00:46:17,580 --> 00:46:18,580
Is he trying to make me curse?
729
00:46:18,650 --> 00:46:21,780
Gosh. They say you're supposed to talk less as you get older.
730
00:46:21,850 --> 00:46:22,920
But that jerk...
731
00:46:23,650 --> 00:46:25,190
Where did that jerk go?
732
00:46:26,220 --> 00:46:28,390
You can run all you want, but you can't escape Buddha's hand.
733
00:46:30,960 --> 00:46:32,390
(An Go Eun: Done)
734
00:46:34,560 --> 00:46:35,560
Alright, all in!
735
00:46:35,830 --> 00:46:36,830
All in.
736
00:46:37,570 --> 00:46:39,200
- Jjangttaeng. - Gosh!
737
00:46:39,740 --> 00:46:43,340
- To beat a Jjangttaeng... - It's a Gwangttaeng.
738
00:46:43,870 --> 00:46:47,510
Oh dear, what are you going to do now you've lost the company's money?
739
00:46:47,580 --> 00:46:49,380
Oh, no. All I have is a nine.
740
00:46:54,680 --> 00:46:56,020
It's a Gwangttaeng!
741
00:46:57,350 --> 00:46:58,550
Yes, I won! Game over.
742
00:46:59,960 --> 00:47:02,490
Man, that was the best hand I could get.
743
00:47:02,520 --> 00:47:04,360
Here, take a taxi home. It's not safe to walk.
744
00:47:04,690 --> 00:47:06,200
That was fun.
745
00:47:47,100 --> 00:47:49,870
- Just thinking of it upsets me. - Why?
746
00:47:50,440 --> 00:47:52,670
- Weren't you up there? - Don't even get me started.
747
00:47:53,010 --> 00:47:56,310
That guy, the taxi company's CEO, asked to meet, so I went.
748
00:47:56,780 --> 00:47:59,080
And gosh, he just went on and on about some stupid gukbap.
749
00:47:59,480 --> 00:48:01,150
I'm telling you, I thought my ears were going to bleed.
750
00:48:07,160 --> 00:48:08,460
Darn it...
751
00:48:08,790 --> 00:48:09,790
Weird, right?
752
00:48:11,560 --> 00:48:13,960
I'm telling you, let's just get rid of them all!
753
00:48:17,130 --> 00:48:19,100
What are you doing here?
754
00:48:19,530 --> 00:48:21,700
The guys from the taxi company wouldn't let me leave.
755
00:48:25,810 --> 00:48:27,480
(Successfully received Premium DB)
756
00:48:27,540 --> 00:48:28,940
(I'll put it to good use! Thanks, Premium DB!)
757
00:48:29,010 --> 00:48:30,010
By any chance,
758
00:48:31,010 --> 00:48:33,820
- did we send them the script? - What script are you talking about?
759
00:48:34,820 --> 00:48:35,950
The boat's already here,
760
00:48:36,320 --> 00:48:38,750
so why were you in such a hurry to see me?
761
00:48:38,890 --> 00:48:40,520
Get in. We can talk on the way.
762
00:48:40,660 --> 00:48:42,520
Hey, honey.
763
00:48:42,690 --> 00:48:44,160
Are you done with work?
764
00:48:44,490 --> 00:48:45,490
Yes.
765
00:48:50,800 --> 00:48:52,070
Darn it!
766
00:48:52,870 --> 00:48:56,440
Kim Do Gi... Kim Do Gi, you scum!
767
00:48:57,110 --> 00:48:59,840
- Darn it! - Darn.
768
00:49:22,960 --> 00:49:24,600
What is this? All this grass...
769
00:49:26,970 --> 00:49:30,210
No. What is this? Please... This can't be happening!
770
00:49:36,480 --> 00:49:38,480
A Na!
771
00:49:39,450 --> 00:49:42,180
Ana! Are you okay?
772
00:49:42,580 --> 00:49:43,650
Darn it.
773
00:49:49,790 --> 00:49:52,860
What's all the commotion? Did something happen?
774
00:49:55,060 --> 00:49:58,730
- Hey. What's that smoke? - Isn't that the Police Substation?
775
00:49:58,870 --> 00:50:01,870
Oh, no! Wait, hold on...
776
00:50:02,400 --> 00:50:03,410
My gosh!
777
00:50:11,150 --> 00:50:12,150
Hey!
778
00:50:17,220 --> 00:50:18,420
Your opponent...
779
00:50:19,620 --> 00:50:20,820
isn't over there, is he?
780
00:50:38,810 --> 00:50:42,010
"Do no harm." Do not take a life.
781
00:50:44,810 --> 00:50:47,850
How can you defy Buddha's teachings like that?
782
00:51:32,060 --> 00:51:34,230
- You okay? - Let's go.
783
00:51:58,550 --> 00:51:59,550
Darn it.
784
00:52:04,790 --> 00:52:05,890
Darn it.
785
00:52:15,770 --> 00:52:19,540
(Server down)
786
00:53:08,960 --> 00:53:11,560
What's that? Who did that?
787
00:53:13,260 --> 00:53:15,130
- It wasn't me. - Me neither.
788
00:53:20,100 --> 00:53:21,100
It was me.
789
00:53:22,640 --> 00:53:23,810
A Na!
790
00:53:23,870 --> 00:53:24,870
(Police Station)
791
00:53:27,180 --> 00:53:28,640
I took care of everything.
792
00:53:30,550 --> 00:53:33,280
I wasn't sure what else I could do to help.
793
00:53:34,050 --> 00:53:36,450
- Nice work. - You're the best.
794
00:53:41,390 --> 00:53:44,260
(Deluxe Taxi)
795
00:53:44,290 --> 00:53:45,730
What happened with their affiliates?
796
00:53:45,790 --> 00:53:48,600
They should be pretty much taken care of by now.
797
00:53:49,060 --> 00:53:52,470
I sent it as a "special DB." They'll probably open it, right?
798
00:53:53,800 --> 00:53:55,840
Let's get out of here on the boat before those guys notice.
799
00:53:55,900 --> 00:53:58,410
- Okay. - I think they've already caught on.
800
00:54:02,780 --> 00:54:04,350
You really got me good.
801
00:54:05,210 --> 00:54:08,350
It feels good getting a compliment from a former prosecutor.
802
00:54:10,150 --> 00:54:11,650
You guys doing all this...
803
00:54:13,190 --> 00:54:15,760
What exactly is in it for you?
804
00:54:16,520 --> 00:54:19,730
I've been racking my brain, but I just don't get it.
805
00:54:20,260 --> 00:54:22,460
Why would you go to such lengths?
806
00:54:22,960 --> 00:54:23,970
Why?
807
00:54:25,770 --> 00:54:29,070
Why go through all this? Why?
808
00:54:29,340 --> 00:54:31,570
I'm asking you, why are you doing all this?
809
00:54:34,440 --> 00:54:35,580
Because I care about them.
810
00:54:38,150 --> 00:54:40,520
The new mom who's trying to save even a little on baby supplies,
811
00:54:40,950 --> 00:54:43,850
who spends all day looking through resale apps.
812
00:54:44,320 --> 00:54:47,090
The eight-year-old buying gloves for her father in the hospital...
813
00:54:47,290 --> 00:54:51,590
by breaking the piggy bank she'd been saving up for a year.
814
00:54:52,660 --> 00:54:56,160
And that man who only feels secure when he has 5,000 dollars.
815
00:54:59,930 --> 00:55:01,170
I care about them a lot.
816
00:55:07,980 --> 00:55:09,980
Now I see.
817
00:55:11,780 --> 00:55:16,690
Why people always died or disappeared in your wake.
818
00:55:20,290 --> 00:55:21,590
But what are you going to do?
819
00:55:23,860 --> 00:55:24,860
This time,
820
00:55:27,060 --> 00:55:28,330
that's going to be you.
821
00:55:37,970 --> 00:55:39,040
Darn it.
822
00:55:43,550 --> 00:55:44,580
Darn.
823
00:55:46,280 --> 00:55:47,820
(Samheung Inn)
824
00:55:59,230 --> 00:56:01,200
I think that siren's for us.
825
00:56:01,800 --> 00:56:04,400
- Come on, to the docks! Quick! - Right.
826
00:56:04,630 --> 00:56:07,140
(Deluxe Taxi)
827
00:56:18,780 --> 00:56:20,320
(Deluxe Taxi)
828
00:56:24,790 --> 00:56:25,790
(Deluxe Taxi)
829
00:56:54,780 --> 00:56:55,780
Darn it.
830
00:56:55,850 --> 00:56:57,290
(Deluxe Taxi)
831
00:57:15,570 --> 00:57:16,570
Closer!
832
00:57:20,580 --> 00:57:21,740
(Deluxe Taxi)
833
00:57:23,140 --> 00:57:24,150
- Darn it. - Gosh.
834
00:57:33,290 --> 00:57:34,460
Follow them this way.
835
00:57:39,490 --> 00:57:42,630
I'll lure those guys away. Secure the boat while I do.
836
00:57:42,700 --> 00:57:44,670
Okay, I'll go on ahead and get the engine started.
837
00:57:45,100 --> 00:57:46,100
Hurry back.
838
00:57:47,970 --> 00:57:48,970
Die!
839
00:57:52,970 --> 00:57:54,680
(Deluxe Taxi)
840
00:57:59,910 --> 00:58:01,980
Those jerks. They think they can mess with Samheung Island?
841
00:58:08,260 --> 00:58:09,760
What are you doing? Get after them!
842
00:58:10,090 --> 00:58:11,830
It's bulletproof glass!
843
00:58:13,930 --> 00:58:14,960
Hey, go!
844
00:58:17,130 --> 00:58:20,370
Bulletproof glass? Who are these guys?
845
00:58:20,900 --> 00:58:24,240
You underestimated Samheung Island!
846
00:58:32,050 --> 00:58:35,780
- You can't escape this island. - Floor it!
847
00:58:35,850 --> 00:58:37,120
(Deluxe Taxi)
848
00:58:39,420 --> 00:58:40,790
There they are.
849
00:58:41,320 --> 00:58:42,320
Ram them.
850
00:58:48,160 --> 00:58:51,130
- Unbelievable. Seriously. - Let's run them down!
851
00:58:51,770 --> 00:58:53,370
(Deluxe Taxi)
852
00:58:54,500 --> 00:58:56,040
Kill them! Run them off the road!
853
00:58:57,310 --> 00:58:58,640
Ram them!
854
00:59:03,680 --> 00:59:04,680
Floor it!
855
00:59:06,710 --> 00:59:08,850
Push them!
856
00:59:11,920 --> 00:59:14,020
Come on!
857
00:59:19,060 --> 00:59:20,700
(Deluxe Taxi)
858
00:59:31,970 --> 00:59:35,440
- What? We're losing ground! - Hey, die!
859
00:59:53,390 --> 00:59:55,760
Just ram them all off the road! Harder!
860
01:00:07,010 --> 01:00:08,210
Floor it!
861
01:00:10,410 --> 01:00:12,350
(Deluxe Taxi)
862
01:00:49,450 --> 01:00:51,690
Step on it more!
863
01:00:52,390 --> 01:00:54,520
Back off!
864
01:00:55,320 --> 01:00:58,960
Run them off the road. Kill them.
865
01:00:59,790 --> 01:01:00,860
That's it.
866
01:01:01,730 --> 01:01:05,130
Die, Kim Do Gi, you jerk! Die!
867
01:01:11,870 --> 01:01:14,480
- Step on it! - Back off!
868
01:01:14,540 --> 01:01:15,810
Die!
869
01:01:48,410 --> 01:01:49,410
Wait a second.
870
01:01:50,040 --> 01:01:52,810
Why did I build another one of these? Go Eun will kill me.
871
01:01:55,780 --> 01:01:58,490
But you must have one of these.
872
01:02:00,220 --> 01:02:03,220
You never know what might happen.
873
01:02:07,400 --> 01:02:09,030
(Deluxe Taxi)
874
01:02:09,060 --> 01:02:10,900
If they never have to use it, all the better.
875
01:02:13,730 --> 01:02:16,470
I should give Driver Kim a heads-up about it.
876
01:02:25,580 --> 01:02:26,880
(EMP)
877
01:02:51,470 --> 01:02:52,510
Driver Kim.
878
01:02:56,880 --> 01:02:57,880
Oh, gosh.
879
01:03:30,850 --> 01:03:31,880
Do Gi!
880
01:03:33,580 --> 01:03:34,620
Driver Kim!
881
01:03:35,880 --> 01:03:37,050
Are you hurt?
882
01:03:37,420 --> 01:03:39,720
Yes, I'm fine.
883
01:03:39,990 --> 01:03:41,390
What was all that?
884
01:03:44,360 --> 01:03:45,360
Could it be...
885
01:03:50,830 --> 01:03:52,630
What's with all these cars?
886
01:03:53,070 --> 01:03:57,240
The high-power discharge takes all the electrical power...
887
01:03:57,310 --> 01:03:58,870
and releases it all at once.
888
01:03:59,470 --> 01:04:02,280
I guess that's what fried all the other cars.
889
01:04:03,080 --> 01:04:04,580
The Deluxe Taxi is totaled.
890
01:04:05,250 --> 01:04:06,250
What did you say?
891
01:04:07,110 --> 01:04:10,180
- Chief Park, what did you do? - Well...
892
01:04:10,250 --> 01:04:12,920
What? You did something...
893
01:04:12,990 --> 01:04:15,960
that turned our taxi into junk just like that? Is that right?
894
01:04:16,020 --> 01:04:18,090
- No, it's just that... - But thanks to him,
895
01:04:18,490 --> 01:04:19,630
I'm still alive.
896
01:04:20,230 --> 01:04:21,230
Thank you,
897
01:04:21,800 --> 01:04:22,800
Chief Park.
898
01:04:23,330 --> 01:04:24,330
Really?
899
01:04:25,970 --> 01:04:27,100
In that case...
900
01:04:27,740 --> 01:04:28,970
Great job, Chief Park.
901
01:04:29,870 --> 01:04:32,470
In that case, great job. Good work, Jin Eon.
902
01:04:32,710 --> 01:04:34,080
Don't you have a mind of your own?
903
01:04:34,340 --> 01:04:38,180
What does my opinion matter? What matters is what Go Eun thinks.
904
01:04:38,680 --> 01:04:39,680
What?
905
01:04:40,480 --> 01:04:42,550
Looks like that boat over there is moving.
906
01:04:56,030 --> 01:04:57,130
It's Writer Go.
907
01:05:10,210 --> 01:05:12,910
Hey. You think you've won, don't you?
908
01:05:13,380 --> 01:05:14,380
Think again.
909
01:05:15,480 --> 01:05:16,820
All I need is me.
910
01:05:17,390 --> 01:05:20,790
As long as I'm around, I can rebuild everything.
911
01:06:08,100 --> 01:06:13,770
(Public Official ID Card, Supreme Prosecutors' Office)
912
01:06:24,150 --> 01:06:25,720
Hello, this is Reporter Bong.
913
01:06:25,790 --> 01:06:26,950
(NEWSTART, Live)
914
01:06:27,020 --> 01:06:29,290
I've been away on assignment.
915
01:06:31,030 --> 01:06:32,530
He's like a totally different person.
916
01:06:32,930 --> 01:06:36,630
A ring providing goods and services for criminal acts,
917
01:06:36,930 --> 01:06:38,830
earning massive profits in the process,
918
01:06:39,100 --> 01:06:40,470
has finally been taken down.
919
01:06:40,840 --> 01:06:43,270
This organization, centered around a former prosecutor,
920
01:06:43,970 --> 01:06:47,270
spawned over a hundred overseas criminal franchises.
921
01:06:48,110 --> 01:06:51,380
While the major media ignored this and remained silent,
922
01:06:52,610 --> 01:06:54,080
our team has been covering this case.
923
01:06:54,780 --> 01:06:57,120
We, the late Shin Kyung Soo investigative journalism team,
924
01:06:58,520 --> 01:06:59,950
have witnessed firsthand...
925
01:07:00,760 --> 01:07:02,960
what kind of lawless wasteland is created...
926
01:07:03,420 --> 01:07:05,390
when a guardian of the law turns their back...
927
01:07:05,760 --> 01:07:07,660
and abuses the very system they swore to protect.
928
01:07:08,400 --> 01:07:09,930
You've all been through so much.
929
01:07:10,430 --> 01:07:13,200
Tonight, premium Korean beef is on me.
930
01:07:13,770 --> 01:07:14,770
Finally!
931
01:07:15,140 --> 01:07:17,370
In that case, I'm definitely eating a lot tonight.
932
01:07:17,570 --> 01:07:19,940
- Okay, let's go to the BBQ place. - Sounds good.
933
01:07:20,070 --> 01:07:22,140
Wait, we still have to take care of business.
934
01:07:22,210 --> 01:07:24,080
Take care of what business?
935
01:07:24,180 --> 01:07:29,120
We have to end our operation before we can go eat. Right, Driver Kim?
936
01:07:31,150 --> 01:07:34,220
- Like this? - You have to do it by the book.
937
01:07:35,960 --> 01:07:38,490
But this isn't the Deluxe Taxi, so there's no radio...
938
01:08:06,650 --> 01:08:08,660
Vehicle 5283 is now ending service.
939
01:08:09,760 --> 01:08:12,460
- Time for some beef! - Let's go!
940
01:08:16,760 --> 01:08:19,770
(Deluxe Taxi)
941
01:08:51,500 --> 01:08:53,070
(We would like to thank Kim Sung Kyu and Lee Kyoung Young.)
942
01:09:05,580 --> 01:09:08,550
(Deluxe Taxi 3)
943
01:09:09,050 --> 01:09:11,950
Captain Kim Do Gi. How have you been?
944
01:09:12,750 --> 01:09:14,460
Gosh, why is his phone off?
945
01:09:15,120 --> 01:09:18,360
To just abandon his taxi, something serious must've happened.
946
01:09:18,730 --> 01:09:22,230
It says Sergeant Yoo Seon Ah went AWOL during training.
947
01:09:22,430 --> 01:09:24,300
She was killed in an explosion while trying to escape.
948
01:09:24,600 --> 01:09:25,800
It's a military base. I'm sure of it.
949
01:09:26,100 --> 01:09:29,440
He's getting closer to the Demarcation Line. This is unnerving.
950
01:09:30,700 --> 01:09:33,110
Something's definitely happened to Driver Kim.
951
01:09:35,580 --> 01:09:37,610
We have to get to Driver Kim right now.
952
01:09:37,780 --> 01:09:39,850
Halt. Driver, step out of the vehicle.
953
01:09:39,910 --> 01:09:42,580
- Identify yourself. - Captain Kim Do Gi.
70551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.