All language subtitles for Storyville.S2025E07.Eternal.Spring.The.Heist.of.Chinas.Airwaves.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.HFR.H.264-RAWR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,320 --> 00:01:18,040 INDISTINCT SPEECH 2 00:01:23,000 --> 00:01:26,040 SIRENS WAIL 3 00:01:41,920 --> 00:01:44,040 {\an8}TYRE SCREECH 4 00:01:55,840 --> 00:01:57,280 Oh! 5 00:02:31,320 --> 00:02:33,040 Daxiong! Daxiong! 6 00:02:50,000 --> 00:02:52,440 THEY SPEAK MANDARIN 7 00:03:28,520 --> 00:03:31,040 TOILET FLUSHES 8 00:03:37,480 --> 00:03:40,040 SIRENS WAIL 9 00:03:54,920 --> 00:03:57,040 HE SPEAKS MANDARIN 10 00:04:29,760 --> 00:04:32,040 {\an8}SHOUTING 11 00:04:59,000 --> 00:05:02,040 {\an8}SIRENS WAIL 12 00:05:20,520 --> 00:05:22,520 {\an8}Ah! Ah! 13 00:05:22,520 --> 00:05:24,040 {\an8}Argh! 14 00:05:38,320 --> 00:05:39,480 - Hey, Daxiong? - Yeah? 15 00:05:39,480 --> 00:05:41,200 I want to go over some storyboards with you. 16 00:05:41,200 --> 00:05:45,280 - Mm-hm. - Like, the first storyboard of Liang on a bicycle. 17 00:05:59,600 --> 00:06:02,840 If you've read the Star Wars series from Dark Horse, 18 00:06:02,840 --> 00:06:05,600 Justice League of America, you've seen his work. 19 00:06:05,600 --> 00:06:08,400 He is one of the top comic artists to ever come out of China, 20 00:06:08,400 --> 00:06:10,200 and now he's here with us. 21 00:06:10,200 --> 00:06:12,920 And it's really awesome to welcome out Daxiong. 22 00:06:12,920 --> 00:06:14,640 APPLAUSE 23 00:07:31,200 --> 00:07:32,680 The balloon. 24 00:07:32,680 --> 00:07:34,120 Psh! 25 00:07:34,120 --> 00:07:35,800 Then they leave. 26 00:07:35,800 --> 00:07:38,000 OK, so they tie it up somewhere, but the police can't find it 27 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 - because the line is invisible? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 28 00:07:41,720 --> 00:07:42,960 This part. 29 00:10:13,360 --> 00:10:16,000 In China, the ongoing everyday struggle 30 00:10:16,000 --> 00:10:17,200 between the Communist government 31 00:10:17,200 --> 00:10:19,560 and the spiritual movement Falun Gong. 32 00:10:19,560 --> 00:10:22,000 {\an8}Falun Gong's sin appears to be popularity, 33 00:10:22,000 --> 00:10:23,800 with millions of people, 34 00:10:23,800 --> 00:10:26,400 and it clearly frightens the government. 35 00:10:33,640 --> 00:10:37,400 Privately, Chinese diplomats say crushing Falun Gong has become 36 00:10:37,400 --> 00:10:40,800 an all-consuming issue for President Jiang Zemin. 37 00:10:40,800 --> 00:10:42,800 Thousands arrested, tortured. 38 00:10:42,800 --> 00:10:46,040 More than 100 allegedly killed in police custody. 39 00:11:43,000 --> 00:11:46,040 MUSIC PLAYS 40 00:11:51,000 --> 00:11:52,960 ON TV: 41 00:12:48,560 --> 00:12:51,040 SHE SPEAKS MANDARIN 42 00:13:34,000 --> 00:13:36,920 JINGLE SOUNDS 43 00:15:05,120 --> 00:15:06,760 Xuezhe Jin? 44 00:18:07,000 --> 00:18:09,040 BICYCLE BELL RINGS 45 00:21:52,240 --> 00:21:54,040 HE SPEAKS MANDARIN 46 00:26:18,800 --> 00:26:21,040 HE SPEAKS MANDARIN 47 00:26:22,680 --> 00:26:25,040 SHE SPEAKS MANDARIN 48 00:26:55,720 --> 00:26:57,040 Baba! 49 00:27:07,400 --> 00:27:09,000 Huh? 50 00:27:19,760 --> 00:27:21,040 Huh? 51 00:28:20,160 --> 00:28:23,040 SIREN WAILS 52 00:28:54,760 --> 00:28:56,240 Huh? 53 00:31:49,640 --> 00:31:52,640 A human rights group said Monday that three followers 54 00:31:52,640 --> 00:31:55,000 of China's banned Falun Gong movement 55 00:31:55,000 --> 00:31:58,000 died in police custody earlier this month, 56 00:31:58,000 --> 00:32:00,040 the latest in a series of deaths. 57 00:34:19,760 --> 00:34:22,000 In China today, the government says it's destroyed 58 00:34:22,000 --> 00:34:23,480 more than a million books and posters 59 00:34:23,480 --> 00:34:26,320 belonging to the spiritual movement called Falun Gong. 60 00:36:13,360 --> 00:36:16,200 THEY SPEAK MANDARIN 61 00:37:16,640 --> 00:37:19,040 - Huh? - HE SPEAKS MANDARIN 62 00:40:59,720 --> 00:41:02,680 {\an8}PAGER SOUNDS 63 00:42:53,000 --> 00:42:55,760 THEY SPEAK MANDARIN 64 00:43:41,280 --> 00:43:44,120 ON TV: 65 00:45:37,000 --> 00:45:39,040 ON TV: 66 00:46:23,760 --> 00:46:26,040 HE SPEAKS MANDARIN 67 00:48:34,480 --> 00:48:36,520 HE SPEAKS MANDARIN 68 00:48:39,960 --> 00:48:41,920 PHONE RINGS 69 00:48:44,120 --> 00:48:45,400 Mm. 70 00:50:36,560 --> 00:50:39,000 ON TV: 71 00:51:17,760 --> 00:51:20,440 HE COUGHS 72 00:52:41,280 --> 00:52:43,640 PAGER SOUNDS 73 00:53:18,560 --> 00:53:20,600 {\an8}PANICKED VOICES 74 00:53:20,600 --> 00:53:22,720 {\an8}PHONE RINGS 75 00:53:40,000 --> 00:53:42,880 ON TV: 76 00:55:01,000 --> 00:55:04,040 SIRENS WAIL 77 00:58:44,000 --> 00:58:45,440 Hmm. 78 00:58:58,200 --> 00:59:01,040 {\an8}PHONE VIBRATES 79 00:59:51,000 --> 00:59:53,280 Ah! Ah! Argh! 80 01:00:02,560 --> 01:00:04,720 GUNSHOTS 81 01:00:08,440 --> 01:00:09,720 Ah! 82 01:02:45,280 --> 01:02:49,040 {\an8}MUFFLED SCREAMS 83 01:07:34,480 --> 01:07:36,600 HE SPEAKS MANDARIN 84 01:10:07,360 --> 01:10:09,640 {\an8}SHE SPEAKS MANDARIN 85 01:12:42,680 --> 01:12:44,160 Xuezhe Jin? 86 01:13:07,000 --> 01:13:10,040 INDISTINCT RECORDING 87 01:17:14,560 --> 01:17:17,040 INAUDIBLE SPEECH 5385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.