Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:03,537
ANNOUNCER: Thanks for
downloading this Fox show.
2
00:00:03,571 --> 00:00:05,739
And don't miss
all-new episodes on Fox.
3
00:00:07,208 --> 00:00:10,144
Previously on Sleepy Hollow...
There is a new player in town.
4
00:00:10,178 --> 00:00:11,245
Pandora.
As in, the mythical woman
5
00:00:11,279 --> 00:00:12,713
with the box?
6
00:00:12,746 --> 00:00:15,316
'The Bible foretells that the
two Witnesses must endure
7
00:00:15,349 --> 00:00:16,917
seven tribulations.
8
00:00:16,950 --> 00:00:19,053
CRANE:
Dark Rider of the Apocalypse,
9
00:00:19,087 --> 00:00:20,321
I call you forth.
10
00:00:20,354 --> 00:00:22,356
Horseman, end her!
11
00:00:22,390 --> 00:00:24,492
Death wins in the end.
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,160
JENNY: The box--
it's gonna explode again.
13
00:00:26,194 --> 00:00:27,395
No, Abbie!
14
00:00:28,362 --> 00:00:30,264
Crane, never give up hope.
15
00:00:30,298 --> 00:00:31,999
(rumbling)
16
00:00:32,032 --> 00:00:34,102
Abbie, no!
17
00:00:34,135 --> 00:00:35,436
She's really gone.
18
00:00:35,469 --> 00:00:36,604
CRANE:
Are you certain
19
00:00:36,637 --> 00:00:37,838
you would not like my company?
20
00:00:37,871 --> 00:00:40,174
I think this is something
I have to do by myself.
21
00:00:40,208 --> 00:00:42,076
EZRA:
Mr. Crane, there must always be
22
00:00:42,110 --> 00:00:43,111
two Witnesses.
23
00:00:43,144 --> 00:00:45,079
When one dies,
their soul does not move on.
24
00:00:45,113 --> 00:00:47,615
Abbie's eternal soul lives on
25
00:00:47,648 --> 00:00:48,682
in someone else.
26
00:00:48,716 --> 00:00:49,750
WALTERS:
Some people in D.C.
27
00:00:49,783 --> 00:00:51,185
need to have words with you.
28
00:00:51,219 --> 00:00:53,454
CRANE: Wherever you are,
whoever you are,
29
00:00:53,487 --> 00:00:54,388
ll find you.
30
00:00:56,957 --> 00:00:58,426
(clicking)
31
00:00:58,459 --> 00:01:00,961
BRANSON:
Let's go through this again.
32
00:01:00,994 --> 00:01:02,530
It started in Sleepy Hollow.
33
00:01:02,563 --> 00:01:04,031
CRANE:
No.
34
00:01:04,064 --> 00:01:07,635
I was mortally wounded
in battle in 1781,
35
00:01:07,668 --> 00:01:10,871
and put under a mystical slumber
until I awoke three years ago
36
00:01:10,904 --> 00:01:13,274
in... Sleepy Hollow.
37
00:01:13,307 --> 00:01:16,944
BRANSON:
Where you met Abbie Mills.
38
00:01:16,977 --> 00:01:19,547
Yes.
39
00:01:19,580 --> 00:01:21,215
She became my partner.
40
00:01:21,249 --> 00:01:23,217
We joined together
to fight evil.
41
00:01:23,251 --> 00:01:25,052
To fight evil?
42
00:01:25,085 --> 00:01:26,387
Yes.
43
00:01:26,420 --> 00:01:28,722
Demons, Horsemen
of the Apocalypse,
44
00:01:28,756 --> 00:01:31,392
the ongoing success
of shows about real housewives.
45
00:01:31,425 --> 00:01:32,760
You know, evil.
46
00:01:36,164 --> 00:01:37,998
BRANSON: What is this?
Mm.
47
00:01:38,031 --> 00:01:40,968
Something akin to what you try
to pass off as lunch?
48
00:01:47,175 --> 00:01:50,344
That was but one battle
against one enemy.
49
00:01:51,879 --> 00:01:54,248
There were many.
50
00:01:54,282 --> 00:01:58,786
And now it's just
you... alone.
51
00:01:58,819 --> 00:02:02,790
Which means that no one
is ever going to miss you.
52
00:02:07,995 --> 00:02:09,530
Now, look here.
53
00:02:09,563 --> 00:02:11,265
Why should I continue
with these guestions?
54
00:02:11,299 --> 00:02:13,100
You've not told me
what I'm doing here.
55
00:02:13,133 --> 00:02:14,935
It's been two weeks, and...
56
00:02:14,968 --> 00:02:18,206
you have not proffered a whit of
clarity regarding my situation.
57
00:02:18,239 --> 00:02:20,474
Where is Director Walters?
58
00:02:25,145 --> 00:02:28,782
Ah, very well. You leave.
59
00:02:28,816 --> 00:02:30,884
But you should alert
your cordwainer,
60
00:02:30,918 --> 00:02:32,953
he's not up to snuff.
61
00:02:32,986 --> 00:02:34,522
Your brogues are loosening.
62
00:02:36,089 --> 00:02:37,658
Your shoes are untied.
63
00:02:40,861 --> 00:02:43,130
Oldest trick in the book.
64
00:02:43,163 --> 00:02:45,132
And that's coming from me.
65
00:03:25,873 --> 00:03:27,875
Who are these people?
66
00:03:41,722 --> 00:03:42,923
(grunts)
67
00:03:48,562 --> 00:03:50,898
(panting)
68
00:04:02,009 --> 00:04:03,877
(wind whistling softly)
69
00:04:03,911 --> 00:04:06,614
(jet engine roaring)
70
00:04:34,442 --> 00:04:36,777
* Very superstitious...
71
00:04:38,779 --> 00:04:40,481
DIANA:
He just wasn't my type.
72
00:04:40,514 --> 00:04:41,749
ERIC: Shocker.
He was nice.
73
00:04:41,782 --> 00:04:44,752
I mean, he was... he was cute,
but it-it just, it...
74
00:04:44,785 --> 00:04:47,254
Not gonna work. Ugh.
Wasn't gonna work.
75
00:04:47,287 --> 00:04:49,089
Hey, you did not tell me
that he was a vegan,
76
00:04:49,122 --> 00:04:50,257
one of the judgy ones.
77
00:04:50,290 --> 00:04:54,595
And he hummed Katy Perry,
non-ironically.
78
00:04:54,628 --> 00:04:56,430
So he's healthy.
79
00:04:56,464 --> 00:04:57,965
And Katy's awesome.
80
00:04:57,998 --> 00:04:59,800
No. No, no, no.
81
00:04:59,833 --> 00:05:01,935
No good music was written
after 1984.
82
00:05:01,969 --> 00:05:04,104
Purple Rain,
thatť's it.
83
00:05:04,137 --> 00:05:05,373
Even my daughter knows that.
84
00:05:05,406 --> 00:05:07,040
You brainwashed her.
85
00:05:07,074 --> 00:05:09,610
Iť's the same reason she thinks
Jordan is better than LeBron.
86
00:05:09,643 --> 00:05:11,779
When it comes time, she's gonna
know not to date anyone
87
00:05:11,812 --> 00:05:13,347
who doesn't eat steak.
88
00:05:13,381 --> 00:05:15,716
'That your priority,
red meat and oldies?
89
00:05:15,749 --> 00:05:17,585
Girl's got to have standards.
90
00:05:19,820 --> 00:05:21,389
Look, I...
91
00:05:21,422 --> 00:05:24,625
I know you have
your hands full at home.
92
00:05:24,658 --> 00:05:27,227
But you need to stop
finding things wrong
93
00:05:27,260 --> 00:05:29,162
with every guy you meet.
94
00:05:29,196 --> 00:05:31,665
At some point, you've got
to let someone new in your life.
95
00:05:31,699 --> 00:05:33,501
Well, I don't like new people.
96
00:05:33,534 --> 00:05:34,968
I don't like change.
97
00:05:35,002 --> 00:05:36,770
You like being alone?
98
00:05:39,773 --> 00:05:42,142
Things are just
a little upside-down
99
00:05:42,175 --> 00:05:44,311
with Molly right now. Okay?
(phone ringing)
100
00:05:44,344 --> 00:05:45,846
Special Agent Thomas.
101
00:05:47,681 --> 00:05:48,849
What happened?
102
00:05:51,218 --> 00:05:53,153
Seriously?
103
00:05:53,186 --> 00:05:55,155
Okay. We're on the way.
104
00:05:55,188 --> 00:05:56,990
You are never
gonna believe this.
105
00:05:57,024 --> 00:05:58,025
(car alarm chirps)
106
00:06:24,051 --> 00:06:25,919
Any terror groups
claim responsibility?
107
00:06:25,953 --> 00:06:27,187
None so far.
108
00:06:27,220 --> 00:06:28,689
Could be just vandalism.
109
00:06:28,722 --> 00:06:31,492
Tweakers gone wild,
that sort of thing.
110
00:06:33,226 --> 00:06:35,563
Holy crap.
111
00:06:38,265 --> 00:06:40,434
Yeah. Don't think
tweakers did this.
112
00:06:42,402 --> 00:06:44,905
I'm gonna check out
the substructure.
113
00:06:44,938 --> 00:06:46,173
Uh-huh.
114
00:06:52,480 --> 00:06:54,448
What the...?
115
00:06:54,482 --> 00:06:56,349
(crackling)
116
00:06:58,351 --> 00:07:01,421
Hey, Eric, something's
going on up here.
117
00:07:04,257 --> 00:07:06,226
(radio beeps)
DIANA: Eric?
118
00:07:06,259 --> 00:07:08,095
Diana, is that you?
119
00:07:19,640 --> 00:07:22,242
Sir, this area
is off limits.
120
00:07:22,275 --> 00:07:24,011
Sir?
121
00:07:24,044 --> 00:07:25,913
(footsteps running)
122
00:07:25,946 --> 00:07:28,949
Oh, no, no, no.
123
00:07:37,725 --> 00:07:40,127
Sir, I'll need you
to come with me.
124
00:07:41,128 --> 00:07:42,229
(hisses)
125
00:07:44,698 --> 00:07:46,700
(grunting)
126
00:07:50,203 --> 00:07:51,438
Eric!
127
00:07:51,471 --> 00:07:52,740
(growls)
128
00:07:58,979 --> 00:08:00,013
(roars)
129
00:08:00,681 --> 00:08:01,749
Are you armed?!
130
00:08:02,916 --> 00:08:03,917
Shoot it!
131
00:08:08,756 --> 00:08:09,990
Have you been injured?
132
00:08:11,058 --> 00:08:13,326
You seem sound.
133
00:08:13,360 --> 00:08:15,395
Who are you?
134
00:08:50,698 --> 00:08:53,934
Who the hell are you?
My name is Ichabod Crane.
135
00:08:53,967 --> 00:08:56,103
And I assure you,
that is unnecessary.
136
00:08:57,404 --> 00:08:59,339
I'm a historical advisor.
137
00:08:59,372 --> 00:09:01,341
I've worked for the Sleepy
Hollow Sheriffs Department
138
00:09:01,374 --> 00:09:04,011
and the Federal Bureau
of Investigation.
139
00:09:04,044 --> 00:09:07,681
As you saw by my action, I am
an ally to law enforcement.
140
00:09:07,715 --> 00:09:09,683
What are you doing here?
And who was that?
141
00:09:09,717 --> 00:09:11,518
I appreciate you have
many guestions,
142
00:09:11,551 --> 00:09:13,887
but I must act guickly
to track this demon.
143
00:09:13,921 --> 00:09:15,055
'The longer I
tarry, the...
144
00:09:15,088 --> 00:09:16,189
What did you just say?
145
00:09:16,223 --> 00:09:17,424
'The longer I tarry, the more...
146
00:09:17,457 --> 00:09:19,159
Did you just say "demon"?
147
00:09:20,293 --> 00:09:22,462
If you do not want
the killer to escape,
148
00:09:22,495 --> 00:09:24,397
you must allow me to pursue it.
149
00:09:25,666 --> 00:09:27,601
Otherwise, more souls
will end up like
150
00:09:27,635 --> 00:09:29,069
your compatriot.
151
00:09:31,905 --> 00:09:33,674
(rumbling)
152
00:09:42,415 --> 00:09:43,784
(panting)
153
00:09:46,453 --> 00:09:49,556
(sirens wailing in distance)
154
00:09:49,589 --> 00:09:51,659
Sir, I know it sounds unusual...
155
00:09:51,692 --> 00:09:55,328
A monster killed Cortez,
and a British guy saved you?
156
00:09:55,362 --> 00:09:56,630
Where is he now?
157
00:09:56,664 --> 00:09:58,431
He got away because
of the glow.
158
00:09:58,465 --> 00:10:00,500
Right, the glow.
I didn't make it up.
159
00:10:00,533 --> 00:10:02,002
Look, if you're looking
for psych evalu...
160
00:10:02,035 --> 00:10:03,603
I didn't make it up.
161
00:10:04,938 --> 00:10:07,908
Sir, you know I'm not one
for crazy stories.
162
00:10:07,941 --> 00:10:09,409
Okay?
163
00:10:09,442 --> 00:10:12,612
I saw someone who wasn't human
do something impossible.
164
00:10:12,646 --> 00:10:13,681
And you saw
165
00:10:13,714 --> 00:10:16,416
Eric's face.
166
00:10:16,449 --> 00:10:18,652
Look, I believe you think
you saw something.
167
00:10:19,987 --> 00:10:22,422
Okay, you just saw your partner
get killed in front of you.
168
00:10:22,455 --> 00:10:24,291
That would mess
with anyone's head.
169
00:10:24,324 --> 00:10:26,626
But I file
what you told me here,
170
00:10:26,660 --> 00:10:28,829
that kind of thing
ruins careers.
171
00:10:29,897 --> 00:10:32,432
Just go home. Get some rest.
172
00:10:32,465 --> 00:10:34,134
We'll take it from here.
173
00:10:35,335 --> 00:10:36,804
Come on.
174
00:10:51,584 --> 00:10:53,586
(jet engine whirring)
175
00:11:43,771 --> 00:11:45,638
(footsteps approaching)
176
00:11:48,141 --> 00:11:49,542
You owe me answers.
177
00:11:49,576 --> 00:11:51,011
Thatť's a rather
demanding attitude
178
00:11:51,044 --> 00:11:52,780
from someone whose
life I saved.
179
00:11:52,813 --> 00:11:55,282
'Then ran like someone
with something to hide.
180
00:11:55,315 --> 00:11:57,350
Well, the demon's trail
grew cold.
181
00:11:57,384 --> 00:11:59,719
So I returned to observe
this facility.
182
00:12:01,388 --> 00:12:03,757
Last I was here,
men held me against my will.
183
00:12:03,791 --> 00:12:06,059
They must have
abandoned the premises
184
00:12:06,093 --> 00:12:08,762
once I escaped.
185
00:12:08,796 --> 00:12:12,099
I think we can agree
neither of us is a threat.
186
00:12:17,270 --> 00:12:18,738
How did you get here?
187
00:12:18,772 --> 00:12:21,909
These stopway tunnels were
abandoned five years ago.
188
00:12:21,942 --> 00:12:23,743
Environmental problems.
189
00:12:23,777 --> 00:12:25,913
They're covered
in a specific kind of gravel--
190
00:12:25,946 --> 00:12:29,382
pumice and crushed
oyster shells.
191
00:12:29,416 --> 00:12:31,751
You left some behind when
you fled the Lincoln Memorial.
192
00:12:35,022 --> 00:12:37,724
Your investigative skills
are prodigious.
193
00:12:37,757 --> 00:12:40,493
They make you take a class or 20
when you join Homeland.
194
00:12:40,527 --> 00:12:43,430
In that case, you can assist
in tracking the demon.
195
00:12:43,463 --> 00:12:45,265
Stop saying that.
196
00:12:45,298 --> 00:12:46,733
Say what, "demon"?
197
00:12:46,766 --> 00:12:49,236
Well, thatť's
precisely what it was,
198
00:12:49,269 --> 00:12:51,604
a demon, hellion, foul specter.
Thatť's impossible. You're crazy.
199
00:12:51,638 --> 00:12:54,174
Okay? I'd guess a possessive
spirit, a dybbuk, perhaps.
200
00:12:54,207 --> 00:12:57,777
Stop! Demons don't exist.
201
00:12:57,811 --> 00:12:59,412
The human capacity
for self-denial
202
00:12:59,446 --> 00:13:01,281
never ceases to amaze.
203
00:13:01,314 --> 00:13:03,951
You saw it with
your own eyes.
204
00:13:03,984 --> 00:13:05,785
Your partner is dead
because of it.
205
00:13:05,819 --> 00:13:07,520
Can you deny that?
206
00:13:09,222 --> 00:13:11,458
No. (softly): Ah.
207
00:13:11,491 --> 00:13:13,460
And his name was Eric.
208
00:13:13,493 --> 00:13:16,529
I am so sorry.
209
00:13:16,563 --> 00:13:18,598
Truly, actually.
210
00:13:18,631 --> 00:13:20,968
I, too, lost someone.
211
00:13:21,001 --> 00:13:22,836
My partner.
212
00:13:22,870 --> 00:13:25,705
And it is in their memory
that I seek a person,
213
00:13:25,738 --> 00:13:28,441
one who is to inherit
her vital legacy.
214
00:13:28,475 --> 00:13:29,642
I believe
these blaggards
215
00:13:29,676 --> 00:13:31,444
also seek this person.
216
00:13:31,478 --> 00:13:34,314
Mm, that cannot happen.
217
00:13:34,347 --> 00:13:35,615
And the people
that you're looking for,
218
00:13:35,648 --> 00:13:37,717
you think they're responsible
for the...
219
00:13:37,750 --> 00:13:41,221
thing that killed Eric?
220
00:13:41,254 --> 00:13:42,956
I'd hazard the demon
we encountered was released
221
00:13:42,990 --> 00:13:44,992
when the Lincoln statue's
hex was broken,
222
00:13:45,025 --> 00:13:48,161
which means someone did this,
someone with a plan.
223
00:13:48,195 --> 00:13:49,863
Someone who will continue
to perpetrate evil
224
00:13:49,897 --> 00:13:51,999
until they are stopped.
225
00:13:52,032 --> 00:13:54,634
Now, I know this
is overwhelming.
226
00:13:54,667 --> 00:13:56,203
But consider this.
227
00:13:56,236 --> 00:13:58,171
I am the only one
who can find the people
228
00:13:58,205 --> 00:13:59,839
who killed your partner.
229
00:14:03,911 --> 00:14:05,913
(man speaking Latin)
230
00:14:15,956 --> 00:14:17,958
(man continues speaking Latin)
231
00:14:20,427 --> 00:14:22,429
(ringtone playing)
232
00:14:34,874 --> 00:14:36,876
This better be good.
233
00:14:39,079 --> 00:14:40,513
All right, slow down.
234
00:14:40,547 --> 00:14:42,015
Slow down.
235
00:14:42,049 --> 00:14:44,217
Wait, wait, shh, listen.
236
00:14:44,251 --> 00:14:47,287
What in the world do you mean
he won't sell?
237
00:14:47,320 --> 00:14:49,056
I am offering him
238
00:14:49,089 --> 00:14:51,358
11.7 times
(elevator bell dings)
239
00:14:51,391 --> 00:14:53,693
what his company is worth.
240
00:14:53,726 --> 00:14:55,562
What more could he want?
(elevator bell dings)
241
00:14:56,930 --> 00:14:58,698
Listen, listen.
242
00:14:58,731 --> 00:15:01,034
Please tell Mizuyama-san
243
00:15:01,068 --> 00:15:03,703
that I greatly respect
what he's built,
244
00:15:03,736 --> 00:15:07,040
but it is high time he let go.
245
00:15:07,074 --> 00:15:08,375
And if he won't do that,
246
00:15:08,408 --> 00:15:11,444
then please tell him
that I cannot wait
247
00:15:11,478 --> 00:15:13,713
to find a way to make him
248
00:15:13,746 --> 00:15:15,315
let go.
249
00:15:15,348 --> 00:15:16,950
(phone beeps)
250
00:15:18,618 --> 00:15:20,720
'The market never sleeps.
251
00:15:20,753 --> 00:15:22,956
So close to finishing
the ceremony.
252
00:15:22,990 --> 00:15:25,458
Now I have to wait
another astral phase.
253
00:15:25,492 --> 00:15:29,429
Where are we on the, um...
the thing with the other thing?
254
00:15:29,462 --> 00:15:32,599
'The entity has a confirmed kill,
and it's on the loose.
255
00:15:32,632 --> 00:15:34,901
More will come.
256
00:15:34,934 --> 00:15:37,570
And our English friend?
257
00:15:37,604 --> 00:15:39,272
(British accent):
Is our English friend
258
00:15:39,306 --> 00:15:41,241
causing any problems, hmm?
259
00:15:41,274 --> 00:15:42,809
We're keeping an eye on him.
260
00:15:42,842 --> 00:15:44,411
I'm sorry, Mr. Dreyfuss,
261
00:15:44,444 --> 00:15:45,945
but Tokyo's on the line.
262
00:15:45,979 --> 00:15:48,281
Mr. Mizuyama's people
are calling again.
263
00:15:48,315 --> 00:15:50,317
Did you hurt yourself?
264
00:15:51,284 --> 00:15:52,952
Oh.
265
00:15:52,986 --> 00:15:54,454
Look at that.
266
00:15:54,487 --> 00:15:56,489
Hmm.
267
00:16:01,961 --> 00:16:03,263
It's okay.
268
00:16:03,296 --> 00:16:05,165
Iť's only a paper cut.
269
00:16:05,198 --> 00:16:08,135
Of course, Mr. Dreyfuss.
270
00:16:10,370 --> 00:16:12,605
More deaths mean
more guestions.
271
00:16:12,639 --> 00:16:15,608
That's okay, Jobe.
272
00:16:15,642 --> 00:16:17,877
Everyone knows what
a dangerous place
273
00:16:17,910 --> 00:16:21,681
D.C. can be.
274
00:16:32,492 --> 00:16:34,094
(march playing over speaker)
275
00:16:37,497 --> 00:16:38,965
Sorry, pal, I'm closed.
276
00:16:38,998 --> 00:16:41,634
Come back tomorrow morning.
277
00:16:41,668 --> 00:16:44,604
You hear me?
(demon shrieks, man screams)
278
00:16:48,075 --> 00:16:50,077
(sirens wailing,
indistinct police radio chatter)
279
00:16:53,180 --> 00:16:55,382
JENNY (recorded): I may not get
this, and I may not call you back.
280
00:16:55,415 --> 00:16:58,351
If thatť's not a deal-breaker,
leave me a message.
281
00:16:58,385 --> 00:17:00,153
Miss Jenny,
282
00:17:00,187 --> 00:17:02,155
'tis most heartening
to hear your voice,
283
00:17:02,189 --> 00:17:05,358
even If merely
an auditory reproduction.
284
00:17:05,392 --> 00:17:08,761
I trust your journeys to
parts unknown have borne fruit.
285
00:17:10,230 --> 00:17:12,065
Perhaps you have found
more answers than I
286
00:17:12,099 --> 00:17:13,866
as to the whereabouts
of the next Witness.
287
00:17:13,900 --> 00:17:16,703
I, too, have left the confines
of Sleepy Hollow,
288
00:17:16,736 --> 00:17:19,239
and... yet again,
289
00:17:19,272 --> 00:17:21,774
my eyes are opened
to a plain fact.
290
00:17:23,776 --> 00:17:26,113
I'm out of my element.
291
00:17:26,146 --> 00:17:28,548
But I remain hopeful.
292
00:17:28,581 --> 00:17:30,083
I have found new allies.
293
00:17:30,117 --> 00:17:33,086
And though it is early...
294
00:17:33,120 --> 00:17:35,555
I have a good feeling.
295
00:17:37,224 --> 00:17:39,392
Although they may need to work
on their trust issues.
296
00:17:41,461 --> 00:17:43,896
'The condition of the victim's
body was the same as Eric's,
297
00:17:43,930 --> 00:17:46,065
and he had a puncture wound
at the base of his skull.
298
00:17:46,099 --> 00:17:48,568
Mm-hmm. And this?
299
00:17:48,601 --> 00:17:51,371
Is the basis of our partnership
to be suspicion and doubt?
300
00:17:51,404 --> 00:17:53,873
This is not a partnership,
this is a temporary alliance.
301
00:17:53,906 --> 00:17:55,375
And you have
a history of running.
302
00:17:55,408 --> 00:17:56,776
One instant, not a history.
303
00:17:56,809 --> 00:17:57,777
Hmm.
304
00:17:57,810 --> 00:17:59,912
Out of two meetings, it is.
305
00:17:59,946 --> 00:18:02,149
Thatť's a 50% fleeing ratio.
(handcuffs clicking)
306
00:18:03,250 --> 00:18:04,817
"Fleeing ratio"?
307
00:18:04,851 --> 00:18:06,453
Mm-hmm.
308
00:18:06,486 --> 00:18:08,955
I'm concerned about your
fleeing grammar. Works for me.
309
00:18:08,988 --> 00:18:10,990
Probably very used to
having your way, aren't you?
310
00:18:15,195 --> 00:18:16,429
All your talk of demons
311
00:18:16,463 --> 00:18:18,165
and magic statues
made me think of
312
00:18:18,198 --> 00:18:20,066
a resource we might tap.
313
00:18:20,099 --> 00:18:23,603
Sounds crazy, but apparently I
live in the world of crazy now.
314
00:18:23,636 --> 00:18:24,804
Wait, wait, wait, wait.
What's this?
315
00:18:24,837 --> 00:18:26,773
Iť's an archive
where federal agencies
316
00:18:26,806 --> 00:18:29,242
send their reports
of unexplained phenomena.
317
00:18:29,276 --> 00:18:31,611
We call it "the Vault."
318
00:18:37,450 --> 00:18:39,586
This is dated 1789.
319
00:18:39,619 --> 00:18:40,820
WASHINGTON: "Captain Crane is
to lead this organization.
320
00:18:40,853 --> 00:18:43,456
"His sworn duty to stand guard
321
00:18:43,490 --> 00:18:47,794
against all threats
deemed otherworldly."
322
00:18:47,827 --> 00:18:49,962
This is Washington's agency.
323
00:18:51,130 --> 00:18:52,965
Uh, George Washington
founded a group
324
00:18:52,999 --> 00:18:55,001
to battle the supernatural.
325
00:18:55,034 --> 00:18:57,170
(guietly):
It did survive.
326
00:18:57,204 --> 00:18:58,971
We must go there.
327
00:18:59,005 --> 00:19:00,106
Here, that.
328
00:19:00,139 --> 00:19:02,375
Because, if I'm correct,
329
00:19:02,409 --> 00:19:05,978
this Vault could provide
the answer to all our needs.
330
00:19:06,012 --> 00:19:07,847
'The palace of knowledge.
331
00:19:07,880 --> 00:19:12,018
Conclave for the brightest
and the best.
332
00:19:18,057 --> 00:19:19,692
Seems about right.
333
00:19:20,727 --> 00:19:23,830
Uh... uh, can I help you?
334
00:19:23,863 --> 00:19:25,164
Special Agent
Diana Thomas.
335
00:19:25,198 --> 00:19:26,633
And this is...
336
00:19:26,666 --> 00:19:29,369
What has become
of Washington's dream?
337
00:19:31,037 --> 00:19:32,305
You, there.
338
00:19:32,339 --> 00:19:34,507
Is this Agency 355,
339
00:19:34,541 --> 00:19:36,509
the last watchtower
against threats otherworldly
340
00:19:36,543 --> 00:19:38,311
and supernatural malevolence?
341
00:19:38,345 --> 00:19:42,148
I... want to say...
342
00:19:42,181 --> 00:19:43,550
yes.
343
00:19:44,917 --> 00:19:46,819
Wait a second.
344
00:19:46,853 --> 00:19:48,154
Oh, it's you.
345
00:19:48,187 --> 00:19:49,822
I mean, you're-you're you.
346
00:19:49,856 --> 00:19:51,157
You're Captain Brownbeard.
347
00:19:51,190 --> 00:19:52,492
I beg your pardon?
348
00:19:52,525 --> 00:19:53,726
Sorry, thatť's just
what I call you.
349
00:19:53,760 --> 00:19:55,728
Sleepy Hollow, right? Big fan.
350
00:19:55,762 --> 00:19:58,831
Oh, my God, where
did I put it?
351
00:19:58,865 --> 00:20:00,166
Here it is.
352
00:20:00,199 --> 00:20:03,169
See, I follow a lot
of dark net sites
353
00:20:03,202 --> 00:20:05,004
that monitor so-called
supernatural activity
354
00:20:05,037 --> 00:20:06,339
across the country.
355
00:20:06,373 --> 00:20:09,342
And, see, Sleepy Hollow
comes up a lot.
356
00:20:09,376 --> 00:20:11,511
And you peruse
this data because...
357
00:20:11,544 --> 00:20:13,179
Oh, that's our job.
358
00:20:13,212 --> 00:20:16,182
Yeah. Catalog everything from
the fringes for our files.
359
00:20:16,215 --> 00:20:19,452
Your files?
360
00:20:19,486 --> 00:20:21,688
Let's go.
This is a dead end.
361
00:20:21,721 --> 00:20:22,889
I'm sorry.
362
00:20:22,922 --> 00:20:24,724
Do you mind?
363
00:20:24,757 --> 00:20:27,026
(sighs)
(camera clicks, Crane mutters)
364
00:20:27,059 --> 00:20:28,361
Now, look here, Mr....
365
00:20:28,395 --> 00:20:29,362
Jake.
366
00:20:29,396 --> 00:20:31,931
Yeah, not "Mr. Jake," just Jake.
367
00:20:31,964 --> 00:20:33,866
(explosion in distance)
368
00:20:33,900 --> 00:20:35,435
Damn, not again.
369
00:20:36,403 --> 00:20:38,705
Alex!
370
00:20:38,738 --> 00:20:40,373
You said you weren't gonna
set things off anymore.
371
00:20:40,407 --> 00:20:42,409
ALEX: I said I wouldn't
set things off
372
00:20:42,442 --> 00:20:43,876
while you were in the room.
373
00:20:43,910 --> 00:20:45,077
You weren't in the room.
374
00:20:45,111 --> 00:20:46,579
Is that the microwave?
375
00:20:46,613 --> 00:20:48,214
Yeah, I wanted to see how
that new Mayan artifact
376
00:20:48,247 --> 00:20:50,450
would react to
non-ionizing radiation.
377
00:20:50,483 --> 00:20:51,984
'Turns out, not well.
378
00:20:55,154 --> 00:20:56,556
Who's the gawker?
379
00:20:56,589 --> 00:20:58,224
What is this?
380
00:20:58,257 --> 00:21:01,060
These are our files.
381
00:21:01,093 --> 00:21:03,896
Most folks just think
we're this weird library.
382
00:21:03,930 --> 00:21:05,398
Yo, there's
cool stuff here.
383
00:21:05,432 --> 00:21:08,134
You know, if you... buy
into that sort of thing.
384
00:21:08,167 --> 00:21:10,803
You know, which...
of course, I don't.
385
00:21:10,837 --> 00:21:11,671
I do.
386
00:21:11,704 --> 00:21:12,905
I do, too.
387
00:21:12,939 --> 00:21:14,407
And it's just the two of you?
388
00:21:14,441 --> 00:21:15,908
Yeah, I do news
and information.
389
00:21:15,942 --> 00:21:18,578
Alex does artifacts
and machines.
390
00:21:18,611 --> 00:21:21,113
Here.
391
00:21:21,147 --> 00:21:22,415
Washington's seal.
392
00:21:22,449 --> 00:21:24,617
Yeah, those are
our official logs.
393
00:21:25,785 --> 00:21:27,320
CRANE:
Oh.
394
00:21:27,354 --> 00:21:30,957
These have been typeset
with an English common press.
395
00:21:30,990 --> 00:21:33,626
Something odd
about the mortise.
396
00:21:40,633 --> 00:21:42,502
Of course.
397
00:21:42,535 --> 00:21:46,339
There is a text hidden
beneath this text.
398
00:21:46,373 --> 00:21:48,475
Written in
Benjamin Franklin's code.
399
00:21:48,508 --> 00:21:51,778
I learned to decipher
such hidden messages
400
00:21:51,811 --> 00:21:55,815
when I apprenticed
as Franklin's typesetter.
401
00:21:58,651 --> 00:22:00,286
Of course, I mean when I learned
402
00:22:00,319 --> 00:22:02,655
what it was
to be Franklin's typesetter.
403
00:22:04,691 --> 00:22:07,627
Who are these guys?
404
00:22:07,660 --> 00:22:09,996
There is 200 years
of information in here.
405
00:22:10,029 --> 00:22:12,799
Make no mistake, this...
406
00:22:12,832 --> 00:22:16,235
is the secret history
of America.
407
00:22:20,840 --> 00:22:22,642
Those who ignore history
408
00:22:22,675 --> 00:22:26,312
are doomed to...
409
00:22:26,345 --> 00:22:29,248
die by its bloody,
410
00:22:29,281 --> 00:22:31,484
hideous claws.
411
00:22:31,518 --> 00:22:33,486
I don't think thatť's
how the saying goes.
412
00:22:33,520 --> 00:22:34,987
Here, here.
(snaps fingers)
413
00:22:35,021 --> 00:22:39,559
The killer we seek 'tis a
creature summoned in 1865
414
00:22:39,592 --> 00:22:43,329
by a Confederate
occultist named Booth.
415
00:22:43,362 --> 00:22:46,699
He raised the beast
to kill our country's leader
416
00:22:46,733 --> 00:22:48,701
during a period of
deep national turmoil.
417
00:22:48,735 --> 00:22:49,902
I'm sorry.
418
00:22:49,936 --> 00:22:52,539
1865? Booth?
419
00:22:52,572 --> 00:22:54,507
You don't mean
John Wilkes Booth?
420
00:22:54,541 --> 00:22:56,242
The very same.
421
00:22:56,275 --> 00:22:58,344
Which means...
Don't say it.
422
00:22:58,377 --> 00:23:00,913
President Abraham Lincoln
was killed by a demon.
423
00:23:00,947 --> 00:23:01,914
You said it.
424
00:23:01,948 --> 00:23:03,349
Whoa.
425
00:23:03,382 --> 00:23:05,117
Seriously,
who are these guys?
426
00:23:05,151 --> 00:23:06,553
DIANA: The thing
that killed Eric
427
00:23:06,586 --> 00:23:08,120
also killed Abraham Lincoln?
428
00:23:08,154 --> 00:23:11,023
So it would seem. Here.
429
00:23:11,057 --> 00:23:13,359
"In the waning days
of the Civil War,
430
00:23:13,392 --> 00:23:16,696
"the Confederacy allied
with the powers of darkness.
431
00:23:16,729 --> 00:23:18,197
"John Wilkes Booth,
432
00:23:18,230 --> 00:23:20,032
"the South's
strongest occultist,
433
00:23:20,066 --> 00:23:23,202
"made several attempts
on Lincoln's life.
434
00:23:23,235 --> 00:23:25,271
"In a last-ditch attempt,
435
00:23:25,304 --> 00:23:27,640
"Booth enacted
a desperate ritual.
436
00:23:33,012 --> 00:23:36,015
(hissing, rumbling)
437
00:23:40,119 --> 00:23:43,322
"He summoned a demon
directly into his own body.
438
00:23:43,355 --> 00:23:45,357
(growling)
439
00:23:48,995 --> 00:23:52,431
"Lincoln was protected by
his own supernatural experts...
440
00:23:54,333 --> 00:23:57,303
"„..led by his wife,
441
00:23:57,336 --> 00:23:58,905
"Mary Todd Lincoln.
442
00:23:58,938 --> 00:24:02,942
"Booth knew the only way to get
to Lincoln was to adopt a form
443
00:24:02,975 --> 00:24:04,677
"that would allow him
to defeat Mary's safeguards.
444
00:24:04,711 --> 00:24:06,779
(whispers)
445
00:24:10,449 --> 00:24:11,951
(actors speaking indistinctly)
446
00:24:11,984 --> 00:24:13,352
(laughter)
447
00:24:20,026 --> 00:24:21,494
(growling)
448
00:24:27,634 --> 00:24:28,467
(hissing)
449
00:24:28,501 --> 00:24:30,102
(grunts)
450
00:24:30,136 --> 00:24:31,370
(explosive pop)
451
00:24:31,403 --> 00:24:34,373
(hissing)
452
00:24:36,175 --> 00:24:39,045
(audience gasping, screaming)
453
00:24:39,078 --> 00:24:41,080
(gasps, sobs)
454
00:24:43,315 --> 00:24:45,484
"Mary tracked the demon
to a farmhouse,
455
00:24:45,518 --> 00:24:48,487
"where she managed to seal it
in an underground chamber.
456
00:24:49,889 --> 00:24:52,659
"Years later, members
of this very agency
457
00:24:52,692 --> 00:24:55,795
"reinforced her
mystic barriers by
458
00:24:55,828 --> 00:25:00,199
constructing a protective
totem on the selfsame spot."
459
00:25:00,232 --> 00:25:01,333
The Lincoln Memorial.
460
00:25:01,367 --> 00:25:02,535
Wait, you're saying
461
00:25:02,569 --> 00:25:04,470
someone decapitated
the Lincoln Memorial
462
00:25:04,503 --> 00:25:05,872
to release this demon?
463
00:25:05,905 --> 00:25:08,474
'That statue is made of
white Georgian marble.
464
00:25:08,507 --> 00:25:10,309
You need Primacord
to blast the head off,
465
00:25:10,342 --> 00:25:11,978
but there were no signs
of explosives.
466
00:25:12,011 --> 00:25:14,480
The head must have been removed
by supernatural means.
467
00:25:14,513 --> 00:25:16,683
A focused hex on
the weakest point,
468
00:25:16,716 --> 00:25:18,985
the neck.
469
00:25:19,018 --> 00:25:22,188
Sure know a lot
about decapitation.
470
00:25:22,221 --> 00:25:25,491
I've had some experience
in the matter.
471
00:25:25,524 --> 00:25:27,159
Can you believe this?
472
00:25:27,193 --> 00:25:28,160
Iť's real.
473
00:25:28,194 --> 00:25:30,529
Like, everything in here,
474
00:25:30,563 --> 00:25:32,665
it's realer than real.
475
00:25:32,699 --> 00:25:34,834
Like, all of this,
it matters.
476
00:25:34,867 --> 00:25:37,503
I'm not really sure
what I believe yet.
477
00:25:37,536 --> 00:25:40,039
I must examine
the demon's cell.
478
00:25:40,072 --> 00:25:42,241
It's not gonna work; the whole
memorial's a crime scene.
479
00:25:42,274 --> 00:25:44,176
CRANE: We glimpsed a
containment chamber,
480
00:25:44,210 --> 00:25:45,211
subterranean.
481
00:25:45,244 --> 00:25:47,013
There must be a
way to access It.
482
00:25:47,046 --> 00:25:49,015
(whispers):
We got to show them.
483
00:25:49,048 --> 00:25:51,050
ALEX: No, no.
What?
484
00:25:52,785 --> 00:25:53,920
What?
485
00:25:55,254 --> 00:25:56,923
(clicking)
486
00:25:58,257 --> 00:26:00,259
(door creaks)
487
00:26:02,394 --> 00:26:04,063
These passageways were
488
00:26:04,096 --> 00:26:07,233
supposedly built right after
the Revolutionary War.
489
00:26:07,266 --> 00:26:09,368
Now we just use them
to get in and out
490
00:26:09,401 --> 00:26:10,770
when we don't want
security to know.
491
00:26:10,803 --> 00:26:13,572
Why wouldn't you want
security to know?
492
00:26:13,606 --> 00:26:17,109
Sometimes I bring things in
that are a teensy bit dangerous.
493
00:26:17,143 --> 00:26:19,612
Splendid.
This'll do.
494
00:26:19,646 --> 00:26:20,880
Ah, ah, ah.
495
00:26:20,913 --> 00:26:22,414
Stay here.
496
00:26:29,588 --> 00:26:31,557
I cannot believe
this is what I'm doing.
497
00:26:31,590 --> 00:26:34,727
Crawling through tunnels
with Mr. Downton Abbey.
498
00:26:34,761 --> 00:26:35,928
No offense.
499
00:26:35,962 --> 00:26:36,929
None taken.
500
00:26:36,963 --> 00:26:38,430
I rather like
Downton Abbey.
501
00:26:40,266 --> 00:26:42,268
Believe it or not,
I know how you feel.
502
00:26:42,301 --> 00:26:44,603
Being thrust into a world
you never knew existed
503
00:26:44,637 --> 00:26:47,640
can be... unnerving.
504
00:26:47,674 --> 00:26:49,475
I was recently reminded
505
00:26:49,508 --> 00:26:52,845
I don't do well with change.
506
00:26:52,879 --> 00:26:55,081
Well, I find it helps...
507
00:26:55,114 --> 00:26:57,283
to know you're not
going through it alone.
508
00:26:57,316 --> 00:26:58,751
Your partner?
509
00:26:58,785 --> 00:27:00,687
Yes.
510
00:27:02,689 --> 00:27:05,624
She helped me find my feet,
even as she was finding hers.
511
00:27:07,559 --> 00:27:09,628
She was the best.
512
00:27:11,630 --> 00:27:13,933
I met Eric in the Corps.
513
00:27:13,966 --> 00:27:16,102
We went through a lot as well.
514
00:27:16,135 --> 00:27:17,103
You were in the military?
515
00:27:17,136 --> 00:27:19,772
Marines. Two tours.
516
00:27:19,806 --> 00:27:22,641
Afterward,
Eric wrote my recommendations
517
00:27:22,675 --> 00:27:24,110
when I applied for Homeland.
518
00:27:24,143 --> 00:27:25,511
Sounds like a good man.
519
00:27:25,544 --> 00:27:27,613
The best.
520
00:27:27,646 --> 00:27:29,615
Why did you leave the military?
521
00:27:29,648 --> 00:27:31,183
I had a baby.
522
00:27:31,217 --> 00:27:32,318
Molly.
523
00:27:32,351 --> 00:27:34,286
She's ten now.
Hmm.
524
00:27:34,320 --> 00:27:36,188
A fine age.
Yeah.
525
00:27:36,222 --> 00:27:38,657
Smart as a whip.
526
00:27:38,691 --> 00:27:41,360
Troublemaker, too.
527
00:27:41,393 --> 00:27:45,297
'Though these days, the trouble's
not really her fault.
528
00:27:45,331 --> 00:27:46,365
Is she in danger?
529
00:27:46,398 --> 00:27:49,635
No, nothing like that.
530
00:27:49,668 --> 00:27:52,338
She just, uh...
531
00:27:52,371 --> 00:27:55,842
she stopped talking.
532
00:27:55,875 --> 00:27:57,844
She fainted a few weeks ago
at school.
533
00:27:57,877 --> 00:27:59,045
She was fine afterward.
534
00:27:59,078 --> 00:28:01,047
Doctor said there's
nothing wrong with her.
535
00:28:01,080 --> 00:28:04,851
Transient aphasia, they say.
536
00:28:04,884 --> 00:28:07,854
Iť'll pass, they say.
537
00:28:10,089 --> 00:28:11,657
So I will see your new world
538
00:28:11,690 --> 00:28:14,360
and raise you a child
you cannot help.
539
00:28:16,863 --> 00:28:19,866
'Cause there is nothing
scarier than that.
540
00:28:22,368 --> 00:28:24,036
Perhaps we should...
541
00:28:31,043 --> 00:28:32,411
Here.
542
00:28:36,382 --> 00:28:39,018
Look.
543
00:28:39,051 --> 00:28:40,753
This is psychotic behavior.
544
00:28:44,590 --> 00:28:47,226
Wait, wait, wait.
545
00:28:47,259 --> 00:28:48,727
The man who was killed--
546
00:28:48,761 --> 00:28:51,864
he had a prominent Stars
and Stripes display, had he not?
547
00:28:51,898 --> 00:28:52,731
Yes.
548
00:28:53,900 --> 00:28:56,068
You don't think
the American flag is a trigger?
549
00:28:56,102 --> 00:28:58,370
To the demon, 'tis more
than merely a flag.
550
00:28:58,404 --> 00:29:01,440
It was summoned
to destroy the Union cause,
551
00:29:01,473 --> 00:29:03,309
and it has had 150 years
552
00:29:03,342 --> 00:29:05,244
to do nothing but fixate
on its mission.
553
00:29:06,278 --> 00:29:07,947
What we know as
the American flag
554
00:29:07,980 --> 00:29:10,917
represents the focal point
of its hatred.
555
00:29:10,950 --> 00:29:12,985
Oh, this is not good.
556
00:29:15,487 --> 00:29:17,756
Agent Thomas, what is it?
557
00:29:27,366 --> 00:29:29,902
"Freedom Concert, Saturday.
558
00:29:29,936 --> 00:29:33,305
"Show your patriotism
by wearing...
559
00:29:33,339 --> 00:29:35,107
the Stars and Stripes."
560
00:29:35,141 --> 00:29:37,276
Thousands of people are gonna
be out in public tomorrow
561
00:29:37,309 --> 00:29:39,111
wearing red,
white and blue.
562
00:29:39,145 --> 00:29:41,080
'They're gonna be giant
targets for this thing.
563
00:29:41,113 --> 00:29:43,782
Itť's going to be
a massacre.
564
00:29:47,353 --> 00:29:49,155
Nothing around the cell
suggested a way
565
00:29:49,188 --> 00:29:51,490
to defeat the beast--
no protective amulets,
566
00:29:51,523 --> 00:29:53,759
no mystical wards.
567
00:29:53,792 --> 00:29:55,594
Simply a metal box.
568
00:29:55,627 --> 00:29:58,130
Yeah, well, can't we get them
to cancel the concert?
569
00:29:58,164 --> 00:29:59,098
Can I be there
570
00:29:59,131 --> 00:30:00,299
when you tell
people that
571
00:30:00,332 --> 00:30:01,767
a demonic John Wilkes Booth
572
00:30:01,800 --> 00:30:04,103
is seeing gang colors
in red, white and blue?
573
00:30:04,136 --> 00:30:06,939
And it would be
a temporary measure, at best.
574
00:30:06,973 --> 00:30:10,142
Perhaps there's more
to be gleaned from these texts.
575
00:30:12,211 --> 00:30:13,612
The walls of the cell
576
00:30:13,645 --> 00:30:14,947
were oxidized green,
577
00:30:14,981 --> 00:30:16,115
which means it was made of...
578
00:30:16,148 --> 00:30:17,850
Copper.
579
00:30:17,884 --> 00:30:20,853
Which is a poor material
to build a prison;
580
00:30:20,887 --> 00:30:23,622
it's too weak, too pliable.
581
00:30:23,655 --> 00:30:25,791
There must have been
another reason they used it.
582
00:30:25,824 --> 00:30:26,993
oh!
583
00:30:27,026 --> 00:30:29,495
Uh, because copper is
the demon's kryptonite.
584
00:30:29,528 --> 00:30:33,165
Or... because copper is
the demon's weakness.
585
00:30:34,867 --> 00:30:36,502
Agent Thom-- oh.
It's the same meaning.
586
00:30:36,535 --> 00:30:38,470
Yeah, for Superman.
587
00:30:38,504 --> 00:30:40,039
Agent Thomas,
very well done.
588
00:30:40,072 --> 00:30:42,374
We need to build some weapons
out of this material.
589
00:30:42,408 --> 00:30:45,644
Perhaps a pike
or some crossbow bolts.
590
00:30:45,677 --> 00:30:47,646
I think I can come up with
something better.
591
00:30:47,679 --> 00:30:50,149
I don't know if I buy
into all this demon talk.
592
00:30:50,182 --> 00:30:52,418
But if you're saying
I get to do some cool builds
593
00:30:52,451 --> 00:30:55,821
and try out some of the, uh,
weird artifacts in here,
594
00:30:55,854 --> 00:30:58,757
well, I'm down with that.
595
00:30:59,858 --> 00:31:01,727
Now,
596
00:31:01,760 --> 00:31:04,530
someone get me
a whole mess of pennies.
597
00:31:09,601 --> 00:31:10,937
(band playing march)
598
00:31:14,440 --> 00:31:16,575
Crowd's being funneled
in this direction,
599
00:31:16,608 --> 00:31:17,876
through the
security checks.
600
00:31:19,045 --> 00:31:20,712
Look at this dude.
601
00:31:20,746 --> 00:31:22,248
What you got there?
602
00:31:22,281 --> 00:31:23,349
Frock coat
603
00:31:23,382 --> 00:31:25,384
with standing collar,
leather shank buttons,
604
00:31:25,417 --> 00:31:26,752
Revere boots?
605
00:31:26,785 --> 00:31:28,454
A little out of style,
don't you think?
606
00:31:28,487 --> 00:31:29,521
I beg your pardon?
607
00:31:29,555 --> 00:31:30,889
That look is so 2000s.
608
00:31:30,923 --> 00:31:32,424
We rocked it for a while,
609
00:31:32,458 --> 00:31:34,860
but everything's about
Hamilton these days. (laughs)
610
00:31:34,893 --> 00:31:36,028
Hamilton...
611
00:31:36,062 --> 00:31:37,396
There were other people involved
612
00:31:37,429 --> 00:31:38,931
in the American Revolution,
you know!
613
00:31:38,965 --> 00:31:41,400
(laughing)
614
00:31:43,269 --> 00:31:45,871
Uh, not a fan
of musicals.
615
00:31:45,904 --> 00:31:47,573
Really?
616
00:31:49,608 --> 00:31:51,043
(hissing)
617
00:31:51,077 --> 00:31:51,910
Agent?
618
00:31:54,746 --> 00:31:56,115
(hissing)
619
00:31:56,148 --> 00:31:56,983
There!
620
00:32:00,086 --> 00:32:03,089
Time to unfurl
the matador's cape.
621
00:32:07,526 --> 00:32:10,129
Ready?
622
00:32:10,162 --> 00:32:12,898
* Mine eyes
have seen the glory *
623
00:32:12,931 --> 00:32:15,301
* Of the coming of the Lord...
624
00:32:15,334 --> 00:32:16,635
Crane's on his way to you.
625
00:32:16,668 --> 00:32:18,070
* „„the vintage where
626
00:32:18,104 --> 00:32:19,905
* The grapes of wrath
are stored... *
627
00:32:19,938 --> 00:32:20,973
And he's singing.
628
00:32:21,007 --> 00:32:22,108
* „„„his lighting
629
00:32:22,141 --> 00:32:23,109
* Of His terrible
swift sword... *
630
00:32:23,142 --> 00:32:24,743
You guys ready?
631
00:32:24,776 --> 00:32:26,245
All right,
we're getting set up now.
632
00:32:26,278 --> 00:32:27,413
All right, they're coming.
633
00:32:27,446 --> 00:32:29,348
All right.
We're almost there.
634
00:32:29,381 --> 00:32:30,916
Just got to lock down
this mount.
635
00:32:30,949 --> 00:32:32,951
Will you pass
me the ammo?
636
00:32:32,985 --> 00:32:35,787
These are literally
magic bullets.
637
00:32:35,821 --> 00:32:39,591
Yeah. If you believe that book
you copied those symbols from.
638
00:32:39,625 --> 00:32:41,593
Mystical Metallurgy?
639
00:32:41,627 --> 00:32:43,495
Yeah, I've looked
at that text a dozen times,
640
00:32:43,529 --> 00:32:45,464
but now it's
a whole new resource.
641
00:32:46,999 --> 00:32:50,436
You got to admit that this
is weird, even for you.
642
00:32:50,469 --> 00:32:52,604
Look, all I know is,
my whole life,
643
00:32:52,638 --> 00:32:55,107
I believed there was something
bigger out there, okay?
644
00:32:55,141 --> 00:32:57,276
Something beyond
what everyone knew.
645
00:32:57,309 --> 00:32:59,111
And now I find out
it's all true.
646
00:32:59,145 --> 00:33:01,280
Do you know what
I believe in?
647
00:33:01,313 --> 00:33:03,015
Things that
you can touch.
648
00:33:03,049 --> 00:33:04,450
Things that you
can take apart
649
00:33:04,483 --> 00:33:06,185
and then put back
together again. Mm.
650
00:33:06,218 --> 00:33:10,689
Iť's a big world, Alex, and
it just got a little bit bigger.
651
00:33:10,722 --> 00:33:12,491
Remind me to punch
you even harder
652
00:33:12,524 --> 00:33:14,060
than I usually do,
please.
653
00:33:14,093 --> 00:33:16,362
We need to get inside.
654
00:33:20,232 --> 00:33:22,234
(growling)
655
00:33:33,011 --> 00:33:35,181
Allow me.
656
00:33:39,918 --> 00:33:42,088
(water dripping)
657
00:33:57,236 --> 00:33:59,071
CRANE:
Where has he gone?
658
00:34:18,890 --> 00:34:20,292
(hissing)
659
00:34:22,961 --> 00:34:24,463
(grunts)
660
00:34:28,267 --> 00:34:29,335
(hissing)
661
00:34:31,137 --> 00:34:32,404
JENNY:
Hey!
662
00:34:34,306 --> 00:34:37,109
You are the best-dressed demon
I've ever seen.
663
00:34:37,143 --> 00:34:37,976
(hissing)
664
00:34:41,613 --> 00:34:43,282
(shrieking)
665
00:34:46,318 --> 00:34:48,220
ALEX: Are you okay?
JAKE: Yeah.
666
00:34:48,254 --> 00:34:51,557
(Jake groaning)
667
00:34:51,590 --> 00:34:52,758
ALEX:
You all right?
668
00:34:53,792 --> 00:34:54,893
What happened?
669
00:34:54,926 --> 00:34:55,961
Ah. Um...
670
00:34:56,828 --> 00:34:58,264
Allow me to introduce
671
00:34:58,297 --> 00:34:59,898
Miss Jenny Mills,
672
00:34:59,931 --> 00:35:04,102
soldier, scholar,
gentlewoman and...
673
00:35:04,136 --> 00:35:06,104
all-around badass?
674
00:35:08,940 --> 00:35:11,277
Actually, I prefer
"Miss Badass."
675
00:35:21,687 --> 00:35:25,090
They seem like a good group.
Indeed.
676
00:35:25,123 --> 00:35:27,626
They're most intrepid
in the face of the unknown,.
677
00:35:27,659 --> 00:35:29,661
Hmm.
678
00:35:29,695 --> 00:35:31,763
I'm sorry I couldn't
come earlier.
679
00:35:31,797 --> 00:35:34,466
Cell service in the
Himalayas is spotty.
680
00:35:36,402 --> 00:35:40,138
Tell me, were your
travels productive?
681
00:35:40,172 --> 00:35:42,808
Yeah. I had some
really good yak cheese.
682
00:35:44,310 --> 00:35:47,279
And I learned a lot
about Tibetan concepts
683
00:35:47,313 --> 00:35:49,281
of soul migration.
684
00:35:49,315 --> 00:35:51,483
But as far as tracking
the next Witness...
685
00:35:54,986 --> 00:35:57,656
(sighs) She's really
gone, isn't she?
686
00:36:00,492 --> 00:36:03,495
Yes, I'm afraid she Is.
687
00:36:07,699 --> 00:36:09,701
If a new Witness
is out there,
688
00:36:09,735 --> 00:36:13,472
you two will find each
other sooner or later.
689
00:36:13,505 --> 00:36:15,741
In fact, there's a chance
that you already have
690
00:36:15,774 --> 00:36:17,676
and don't know it.
691
00:36:17,709 --> 00:36:20,379
Have you run into anyone
that's shown potential?
692
00:36:21,513 --> 00:36:23,148
Possibly.
693
00:36:23,181 --> 00:36:25,384
Far too soon to tell.
694
00:36:27,853 --> 00:36:31,990
Everything here is just so...
695
00:36:32,023 --> 00:36:33,925
new.
696
00:36:35,594 --> 00:36:39,030
Crane, you need
to know something.
697
00:36:39,064 --> 00:36:42,167
You're not alone.
You never will be.
698
00:36:42,200 --> 00:36:44,836
Take a look
at where we are.
699
00:36:44,870 --> 00:36:48,540
'That building is here
because of you.
700
00:36:48,574 --> 00:36:51,243
This whole country
is here because of you.
701
00:36:51,277 --> 00:36:55,113
You belong more
than anyone I know.
702
00:36:58,950 --> 00:37:02,921
In the old world, it was
common to personify countries
703
00:37:02,954 --> 00:37:04,556
with ancient goddesses.
704
00:37:04,590 --> 00:37:08,394
So you had Britannia,
Caledonia, Germania.
705
00:37:08,427 --> 00:37:11,863
But in America,
no such figures existed.
706
00:37:11,897 --> 00:37:12,964
So...
707
00:37:12,998 --> 00:37:16,868
colonists invented
the personification
708
00:37:16,902 --> 00:37:18,637
of liberty,
709
00:37:18,670 --> 00:37:20,939
and they named her
Columbia.
710
00:37:22,441 --> 00:37:25,744
'That is who this city
is named after.
711
00:37:25,777 --> 00:37:29,247
Washington,
District of Columbia.
712
00:37:29,281 --> 00:37:31,249
Welcome home, Crane.
713
00:37:36,288 --> 00:37:37,923
REPORTER (over TV):
And shocking news out of Tokyo.
714
00:37:37,956 --> 00:37:41,427
Hiroshi Mizuyama, chairman
of Mizuyama Technologies,
715
00:37:41,460 --> 00:37:43,228
was killed while
on a corporate retreat.
716
00:37:43,261 --> 00:37:45,130
According to a spokesman,
717
00:37:45,163 --> 00:37:47,966
some kind of wild animal attack
is suspected,
718
00:37:47,999 --> 00:37:50,068
though details are sketchy.
719
00:37:50,101 --> 00:37:52,304
Mizuyama had been the lone
holdout of the company's
720
00:37:52,338 --> 00:37:55,140
senior management
regarding a possible sale
721
00:37:55,173 --> 00:37:56,508
to Dreyfuss Enterprises,
722
00:37:56,542 --> 00:37:58,109
which is now expected
to go through.
723
00:37:58,143 --> 00:37:59,244
Hey!
724
00:37:59,277 --> 00:38:00,979
Mr. Dreyfuss.
725
00:38:01,012 --> 00:38:02,448
Hi. How was Tokyo, huh?
726
00:38:02,481 --> 00:38:04,416
You go to that sushi place
I told you about?
727
00:38:04,450 --> 00:38:05,451
Didn't have time.
728
00:38:05,484 --> 00:38:07,919
What a shame. Well, next time.
729
00:38:07,953 --> 00:38:11,790
And, by the way...
730
00:38:11,823 --> 00:38:13,992
sensational work, my friend.
731
00:38:14,025 --> 00:38:15,327
(computer chimes)
732
00:38:17,162 --> 00:38:19,097
Crane disposed of the Entity.
733
00:38:19,130 --> 00:38:21,600
Fine. The demon was never
the point anyway.
734
00:38:21,633 --> 00:38:24,269
It was just an entertaining
side-effect of breaking that
735
00:38:24,302 --> 00:38:26,772
protective... spell.
736
00:38:26,805 --> 00:38:28,774
We're still keeping tabs
on Crane.
737
00:38:28,807 --> 00:38:29,975
Good. Good, good, good.
738
00:38:30,008 --> 00:38:31,543
We're gonna need him back soon.
739
00:38:31,577 --> 00:38:32,978
Shouldn't we just grab him now?
740
00:38:33,011 --> 00:38:34,946
Now? Oh.
741
00:38:34,980 --> 00:38:36,682
It's not guirte time.
742
00:38:36,715 --> 00:38:40,552
And time is the most
important resource of all,
743
00:38:40,586 --> 00:38:45,023
because time is
the one thing you can't buy.
744
00:38:45,056 --> 00:38:48,026
Anything else can be had
745
00:38:48,059 --> 00:38:51,062
if you're willing
to put in the work.
746
00:38:57,002 --> 00:38:59,070
Anything.
747
00:39:06,578 --> 00:39:10,649
(singsongy): I finished the
ceremony while you were away.
748
00:39:10,682 --> 00:39:13,885
'The prize is ready
to be extracted.
749
00:39:19,691 --> 00:39:21,593
(rumbling)
750
00:39:35,541 --> 00:39:37,909
Was it worth
all the trouble?
751
00:39:37,943 --> 00:39:39,077
Al| the spilt blood?
752
00:39:39,110 --> 00:39:43,014
There really is
no amount of blood
753
00:39:43,048 --> 00:39:46,217
that I won't spill...
754
00:39:46,251 --> 00:39:48,554
to get the rest of these.
755
00:39:49,955 --> 00:39:53,358
DIANA: So you're gonna
stay here in D.C.?
756
00:39:53,391 --> 00:39:55,026
I still need
to find the men
757
00:39:55,060 --> 00:39:57,062
who abducted me
and brought me here.
758
00:39:59,230 --> 00:40:02,734
And on a personal note...
759
00:40:04,903 --> 00:40:07,539
...] feel it is time
for a fresh start.
760
00:40:07,573 --> 00:40:10,408
You seem like a person
who has trouble
761
00:40:10,442 --> 00:40:12,277
leaving the past
behind them.
762
00:40:13,945 --> 00:40:17,215
Could be the historical
consultant thing.
763
00:40:17,248 --> 00:40:20,218
Well, the past is important.
Gives us context.
764
00:40:20,251 --> 00:40:22,488
I am my history.
765
00:40:24,923 --> 00:40:28,560
But this fellow back here,
Thomas Jefferson,
766
00:40:28,594 --> 00:40:30,929
once said something
that I think of often.
767
00:40:30,962 --> 00:40:33,398
He said, "I like
768
00:40:33,431 --> 00:40:35,166
"the dreams of the future
769
00:40:35,200 --> 00:40:38,804
better than the histories
of the past."
770
00:40:41,306 --> 00:40:45,243
Until you find these
people who kidnapped you,
771
00:40:45,276 --> 00:40:47,946
more demons are
coming, aren't they?
772
00:40:47,979 --> 00:40:51,316
I just, I get a sense
thatť's part of the deal.
773
00:40:51,349 --> 00:40:53,318
It does not
have to be your deal.
774
00:40:53,351 --> 00:40:56,421
You have a child.
This is not your fight.
775
00:40:56,454 --> 00:41:00,325
Like you said, ours is
a temporary partnership.
776
00:41:00,358 --> 00:41:03,428
I have to find the people
who are behind Eric's death.
777
00:41:03,461 --> 00:41:04,763
I owe him that.
778
00:41:04,796 --> 00:41:07,933
Agent Thomas...
779
00:41:07,966 --> 00:41:10,368
once you start down this path...
780
00:41:12,337 --> 00:41:14,506
„..there really is
no turning back.
781
00:41:19,811 --> 00:41:22,981
It helps if you don't
have to do it alone.
782
00:41:26,051 --> 00:41:28,520
Besides...
783
00:41:28,554 --> 00:41:30,689
I overheard
Alex and Jake.
784
00:41:30,722 --> 00:41:32,057
She's building
a guillotine.
785
00:41:32,090 --> 00:41:34,693
She's gonna use
him to test it.
786
00:41:34,726 --> 00:41:36,461
Better keep an eye
on those two.
787
00:41:36,494 --> 00:41:39,665
Yes. I think
that would be wise.
788
00:41:45,336 --> 00:41:47,405
DIANA:
Molly, I'm home.
789
00:41:50,008 --> 00:41:51,643
(pop music playing guietly)
790
00:41:51,677 --> 00:41:52,878
Hey, Moo.
791
00:41:52,911 --> 00:41:55,280
How are you?
792
00:41:58,717 --> 00:42:01,653
Clara told me
soccer practice went well.
793
00:42:01,687 --> 00:42:03,755
So you'll probably be
starting this weekend.
794
00:42:11,563 --> 00:42:13,899
I met some new people
today at work.
795
00:42:15,934 --> 00:42:17,836
Complete weirdoes,
796
00:42:17,869 --> 00:42:20,572
which means
you'll probably like them.
797
00:42:30,548 --> 00:42:32,083
(sighs):
All right.
798
00:42:34,720 --> 00:42:36,254
Dinner's almost ready, okay?
799
00:42:44,930 --> 00:42:46,231
(door closes)
800
00:44:06,845 --> 00:44:09,815
Captioned by
Media Access Group at WGBH
55610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.