Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,382
[coin jingles]
2
00:00:07,465 --> 00:00:09,467
[register dings]
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,012
[tense music playing]
4
00:00:16,433 --> 00:00:17,559
[man 1] Over here!
5
00:00:20,812 --> 00:00:22,147
[man 2] Get her! Don't let her go!
6
00:00:23,481 --> 00:00:25,483
[panting]
7
00:00:26,776 --> 00:00:28,778
[music intensifies]
8
00:00:32,824 --> 00:00:34,826
[music subsides]
9
00:00:35,785 --> 00:00:37,787
[woman panting]
10
00:00:49,674 --> 00:00:51,843
MUNDANE
11
00:00:56,181 --> 00:00:57,015
[sighs]
12
00:00:57,766 --> 00:00:58,767
[chuckles]
13
00:01:01,144 --> 00:01:02,395
[exhales sharply]
14
00:01:04,064 --> 00:01:05,565
No security cameras.
15
00:01:06,066 --> 00:01:08,109
They didn't put them up in the alley.
16
00:01:14,949 --> 00:01:16,910
[dramatic music playing]
17
00:01:16,993 --> 00:01:18,995
[crackling]
18
00:01:39,349 --> 00:01:41,643
[energetic rock music playing]
19
00:01:41,726 --> 00:01:42,644
[man grunts]
20
00:01:48,983 --> 00:01:50,652
[whooshing]
21
00:01:50,735 --> 00:01:51,569
[grunts]
22
00:01:52,278 --> 00:01:53,238
[groans]
23
00:01:54,030 --> 00:01:54,864
[groans]
24
00:01:56,574 --> 00:01:57,784
[sizzling]
25
00:01:59,285 --> 00:02:00,411
- [sizzling]
- [groans]
26
00:02:00,495 --> 00:02:02,455
[strained yelling]
27
00:02:11,506 --> 00:02:13,007
[music subsides]
28
00:02:14,300 --> 00:02:15,385
[sighs]
29
00:02:15,468 --> 00:02:17,220
- [energetic rock music resumes]
- [grunts]
30
00:02:18,138 --> 00:02:20,181
- [sizzling]
- [screaming]
31
00:02:21,266 --> 00:02:22,392
[groans]
32
00:02:25,895 --> 00:02:26,855
Let's get out of here!
33
00:02:27,355 --> 00:02:28,940
[music swells]
34
00:02:29,023 --> 00:02:30,066
[tense music playing]
35
00:02:49,210 --> 00:02:50,211
Jo Anna?
36
00:02:52,797 --> 00:02:53,882
[sizzle]
37
00:02:59,220 --> 00:03:01,598
Your kind always thinks
that having superpowers
38
00:03:01,681 --> 00:03:03,349
means you can do whatever you want.
39
00:03:06,102 --> 00:03:08,396
Do you contribute
anything at all to society?
40
00:03:08,479 --> 00:03:10,106
Do you even pay taxes?
41
00:03:10,607 --> 00:03:12,609
Where's your little friends, huh?
42
00:03:14,235 --> 00:03:17,363
Why do you keep making me do
the same thing again?
43
00:03:18,156 --> 00:03:19,324
[scoffs]
44
00:03:25,788 --> 00:03:27,749
I think I'll just roast you, Anna.
45
00:03:27,832 --> 00:03:29,125
[chuckles]
46
00:03:30,501 --> 00:03:32,462
[music swells to crescendo]
47
00:03:36,299 --> 00:03:38,009
Didn't see the weather forecast, huh?
48
00:03:40,470 --> 00:03:42,472
[stirring music playing]
49
00:03:50,355 --> 00:03:51,606
[sizzling]
50
00:03:51,689 --> 00:03:53,441
[Anna laughing]
51
00:03:54,651 --> 00:03:56,027
Aw, poor thing.
52
00:03:56,527 --> 00:03:57,820
It's raining.
53
00:03:58,571 --> 00:03:59,656
[sizzles]
54
00:03:59,739 --> 00:04:01,616
Your little superpower's cute,
55
00:04:01,699 --> 00:04:04,577
but you know what's even better
in this day and age?
56
00:04:05,078 --> 00:04:06,746
[tense music playing]
57
00:04:07,455 --> 00:04:08,748
Real power.
58
00:04:09,791 --> 00:04:11,125
[hissing]
59
00:04:11,209 --> 00:04:12,377
[Sang-ung] She's right.
60
00:04:12,460 --> 00:04:16,130
These superpowers aren't any greater
than power itself.
61
00:04:19,300 --> 00:04:22,053
It's actually more like...
How should I put this?
62
00:04:22,553 --> 00:04:23,721
Hmm.
63
00:04:23,805 --> 00:04:27,141
It's more like the difference
between a jalapeño and a habanero.
64
00:04:28,268 --> 00:04:32,272
Or perhaps between a housefly
and a hornet.
65
00:04:33,731 --> 00:04:36,484
So what I'm trying to say is,
66
00:04:36,985 --> 00:04:38,319
I'm toast.
67
00:04:40,238 --> 00:04:41,322
[metallic thud]
68
00:04:42,365 --> 00:04:43,449
[music fades]
69
00:04:43,533 --> 00:04:47,036
MISSING PERSON
70
00:04:47,120 --> 00:04:52,125
LEE HWA-JIN, AGE 23
LAST SEEN AT JONGNO NAKSIN STATION
71
00:04:57,505 --> 00:04:58,339
[bags rustle]
72
00:05:03,469 --> 00:05:04,929
- [chair scrapes]
- [sighs]
73
00:05:08,766 --> 00:05:11,144
We haven't heard from Hwa-jin in a week.
74
00:05:11,936 --> 00:05:12,770
Yeah.
75
00:05:19,986 --> 00:05:22,739
Bun-mi, I think it's best
if you learn to control that rage
76
00:05:22,822 --> 00:05:24,490
you're holding onto inside.
77
00:05:24,574 --> 00:05:26,034
Yeah, I'm working on that.
78
00:05:26,117 --> 00:05:27,577
I thought you were on a diet.
79
00:05:27,660 --> 00:05:30,538
I'm having one meal a day
where I can eat whatever I want.
80
00:05:30,621 --> 00:05:32,915
- [window squeaking]
- Didn't you have dinner with me earlier?
81
00:05:32,999 --> 00:05:34,167
Well, this is dessert.
82
00:05:34,667 --> 00:05:36,836
Anyway, you drink, like, every day, so...
83
00:05:36,919 --> 00:05:37,795
[man blows]
84
00:05:37,879 --> 00:05:39,380
[window squeaking]
85
00:05:40,256 --> 00:05:42,759
Look at this. Have you seen this?
86
00:05:42,842 --> 00:05:44,344
[man in video] Crazy. Hey, everyone!
87
00:05:44,427 --> 00:05:48,222
- Mm, that guy didn't even try hiding it.
- There's a man pulling the bus back up.
88
00:05:48,306 --> 00:05:50,308
He's a total Superman.
No, no! He's like Spider-Man!
89
00:05:50,391 --> 00:05:52,769
- Hey.
- Right, it was zoomed in.
90
00:05:53,353 --> 00:05:55,063
Oh, wow!
He's pulling it back on the bridge!
91
00:05:55,146 --> 00:05:56,773
[Bun-mi] The cops took him in after that.
92
00:05:56,856 --> 00:05:58,483
[pensive music playing]
93
00:05:58,566 --> 00:05:59,984
We are watching a hero being born...
94
00:06:00,068 --> 00:06:03,071
All those shiny things falling off of him.
That looks like money.
95
00:06:03,905 --> 00:06:04,739
Yeah.
96
00:06:04,822 --> 00:06:07,200
This is completely real,
what you are seeing right now, folks!
97
00:06:07,283 --> 00:06:09,369
Is that a power our kind has always had?
98
00:06:09,452 --> 00:06:10,495
[man] Back in the day.
99
00:06:16,125 --> 00:06:17,919
All right, let's go get him. [groans]
100
00:06:18,002 --> 00:06:18,836
Drive.
101
00:06:19,670 --> 00:06:21,255
- You drive.
- Huh?
102
00:06:21,339 --> 00:06:24,384
No, I can't.
I need to finish my shift. I can't. Later.
103
00:06:25,218 --> 00:06:27,136
There's a lot of people
who are gonna want him.
104
00:06:27,220 --> 00:06:28,513
We need to find him first.
105
00:06:28,596 --> 00:06:29,847
Oh, come on.
106
00:06:30,431 --> 00:06:32,308
Hey. Wait. Just wait a minute.
107
00:06:32,809 --> 00:06:34,394
We could get caught doing that.
108
00:06:34,477 --> 00:06:37,021
Uh, if they're after him,
then they might come after us,
109
00:06:37,105 --> 00:06:38,564
and Hwa-jin's still missing.
110
00:06:39,065 --> 00:06:41,401
Uh-uh. What are we gonna do,
just you and me?
111
00:06:41,484 --> 00:06:42,610
Bun-mi!
112
00:06:43,194 --> 00:06:44,570
[music fades]
113
00:06:45,738 --> 00:06:47,073
He's different, this guy.
114
00:06:48,324 --> 00:06:50,451
He could bring an end to this war of ours.
115
00:06:50,952 --> 00:06:51,869
[hiccups]
116
00:06:52,578 --> 00:06:54,705
[pop rock music playing]
117
00:06:58,876 --> 00:06:59,710
[music stops]
118
00:06:59,794 --> 00:07:01,087
[Sang-ung] I'm royally fucked.
119
00:07:01,587 --> 00:07:03,339
I didn't do anything wrong,
120
00:07:03,423 --> 00:07:05,591
but I'm locked up
in a holding cell anyway.
121
00:07:06,467 --> 00:07:08,094
[man 1] I heard he's that bus guy.
122
00:07:08,678 --> 00:07:10,513
[man 2] That's him. The crazy one.
123
00:07:10,596 --> 00:07:12,682
[man 1] I don't buy it. [laughs]
124
00:07:16,144 --> 00:07:17,145
[sighs]
125
00:07:19,564 --> 00:07:20,648
[laughing]
126
00:07:24,026 --> 00:07:24,861
Hey there.
127
00:07:25,778 --> 00:07:27,697
I heard you pushed the bus over, man.
128
00:07:29,615 --> 00:07:30,825
Are you serious?
129
00:07:31,451 --> 00:07:32,452
No, that wasn't me.
130
00:07:32,535 --> 00:07:34,120
- I didn't do that.
- [laughs]
131
00:07:34,203 --> 00:07:37,373
This bastard. This guy's out of his mind.
132
00:07:37,457 --> 00:07:39,375
- You wanna push me too?
- Uh, no, I don't.
133
00:07:39,959 --> 00:07:40,793
I'd rather not...
134
00:07:41,419 --> 00:07:43,296
[all laughing]
135
00:07:43,379 --> 00:07:45,131
- Look at that.
- Not much to you, is there?
136
00:07:45,214 --> 00:07:46,340
[man 2] I knew it wasn't him.
137
00:07:46,424 --> 00:07:47,467
[laughter continues]
138
00:07:47,550 --> 00:07:48,926
[man 2] He's nothing!
139
00:07:49,969 --> 00:07:51,512
[officer] Keep it down in there!
140
00:07:51,596 --> 00:07:52,889
[man 1] Calm down, all right?
141
00:07:52,972 --> 00:07:54,849
Sorry, sir. I didn't start it.
142
00:07:57,268 --> 00:07:58,644
[Sang-ung] I wanna go home.
143
00:07:58,728 --> 00:08:00,104
[melodic guitar music playing]
144
00:08:00,188 --> 00:08:03,900
I wish I could just take a shower,
scroll on my phone, and go to bed.
145
00:08:05,151 --> 00:08:06,986
Just to be able to go to work tomorrow.
146
00:08:07,069 --> 00:08:09,655
[chuckles] I can't believe
I'm wishing I could go to work.
147
00:08:11,491 --> 00:08:13,451
[sighs] Dear God.
148
00:08:14,076 --> 00:08:15,119
Please help me.
149
00:08:16,078 --> 00:08:18,289
[father] If you get in trouble,
call this number.
150
00:08:18,998 --> 00:08:20,458
[music fades]
151
00:08:23,211 --> 00:08:26,088
What's that idiot doing now?
What's gotten into him?
152
00:08:26,172 --> 00:08:27,840
[man 4] I can't believe him.
153
00:08:27,924 --> 00:08:29,509
CHAIRWOMAN PARK JEONG-JA
154
00:08:29,592 --> 00:08:33,346
JEONGJA LOANS
155
00:08:33,429 --> 00:08:34,972
[phone ringing]
156
00:08:35,640 --> 00:08:37,934
[mysterious music playing]
157
00:08:38,017 --> 00:08:39,560
- [Jeong-ja] Hello?
- Oh.
158
00:08:39,644 --> 00:08:42,897
Yeah. Hello, this is, uh, Kang Sang-ung.
159
00:08:43,523 --> 00:08:46,150
My father said I should call this number
160
00:08:46,651 --> 00:08:49,904
if I found myself, uh, in a tough spot.
161
00:08:50,947 --> 00:08:53,074
And what would your father's name be?
162
00:08:53,157 --> 00:08:55,701
He's Kang Dong-gi.
163
00:08:55,785 --> 00:08:56,827
That's my dad.
164
00:08:58,579 --> 00:09:01,499
[Joeng-ja] Last name Kang,
Dong-ja, Dong-gi.
165
00:09:01,582 --> 00:09:02,833
GA TO KIM
166
00:09:04,752 --> 00:09:06,128
KANG DONG-GI
167
00:09:08,047 --> 00:09:09,340
LOAN AGREEMENT
168
00:09:13,761 --> 00:09:14,929
All right, then.
169
00:09:16,013 --> 00:09:18,266
How's your father? Is he doing well?
170
00:09:19,267 --> 00:09:21,227
HOLDING CELL
171
00:09:22,061 --> 00:09:23,062
- Thank you.
- [door closes]
172
00:09:28,776 --> 00:09:30,403
Guess that worked.
173
00:09:37,118 --> 00:09:38,411
MY MIN-SUK (50)
174
00:09:40,037 --> 00:09:41,289
[Sang-ung] I'm dead meat.
175
00:09:42,498 --> 00:09:43,457
[sighs]
176
00:09:43,541 --> 00:09:44,584
[crowd clamoring]
177
00:09:44,667 --> 00:09:47,420
[man 1] Excuse me, uh, the hero
from the bus crash is here, isn't he?
178
00:09:47,503 --> 00:09:49,130
[reporter 1] Detective! Detective!
179
00:09:49,714 --> 00:09:52,091
[officer 2] We will provide a statement
during the briefing.
180
00:09:52,800 --> 00:09:55,469
[man 2] Mr. Kang. Mr. Kang Sang-ung?
181
00:09:55,553 --> 00:09:57,555
[clamoring continues]
182
00:10:05,146 --> 00:10:05,980
[Sang-ung] Oh.
183
00:10:06,772 --> 00:10:08,816
[pensive music playing]
184
00:10:10,401 --> 00:10:12,820
I can't imagine how stressful it's been.
185
00:10:15,281 --> 00:10:16,324
[chuckles]
186
00:10:17,617 --> 00:10:18,659
Yeah, but
187
00:10:19,285 --> 00:10:20,453
who are you?
188
00:10:20,536 --> 00:10:22,538
[sirens wailing]
189
00:10:26,334 --> 00:10:29,295
JEONGJA LOANS
190
00:10:31,255 --> 00:10:33,049
[man 2] Chairwoman Park,
Mr. Kang's been released.
191
00:10:33,132 --> 00:10:34,425
Chairwoman?
192
00:10:34,508 --> 00:10:36,260
[jaunty music playing]
193
00:10:36,344 --> 00:10:37,178
[Sang-ung] Hello.
194
00:10:37,887 --> 00:10:39,805
[Jeong-ja] You don't have any money,
do you?
195
00:10:39,889 --> 00:10:40,848
What?
196
00:10:40,931 --> 00:10:41,974
Get in.
197
00:10:42,058 --> 00:10:43,934
Let me give you a lift to your house.
198
00:10:44,644 --> 00:10:46,646
[jaunty music continues]
199
00:10:50,608 --> 00:10:53,611
[Sang-ung] I get the feeling
I shouldn't have made that call.
200
00:11:01,035 --> 00:11:02,370
I saw the news.
201
00:11:02,453 --> 00:11:03,704
[music fades]
202
00:11:04,372 --> 00:11:06,707
It's incredibly admirable what you did.
203
00:11:06,791 --> 00:11:08,000
Even I was proud of you.
204
00:11:09,168 --> 00:11:10,211
Aside from that,
205
00:11:10,711 --> 00:11:14,006
how'd you think to call
with all that chaos surrounding you?
206
00:11:14,674 --> 00:11:16,467
[clears throat] Well, first, uh,
207
00:11:16,967 --> 00:11:18,427
thank you for helping me.
208
00:11:20,680 --> 00:11:22,306
Good manners too.
209
00:11:22,890 --> 00:11:23,933
[chuckles]
210
00:11:25,935 --> 00:11:26,977
Be honest,
211
00:11:27,520 --> 00:11:31,232
you can't wait to find out
how I know who your father is.
212
00:11:31,315 --> 00:11:32,149
Right?
213
00:11:32,733 --> 00:11:35,111
[Sang-ung] I don't care. Not at all.
214
00:11:35,903 --> 00:11:37,863
[jaunty music playing]
215
00:11:37,947 --> 00:11:41,450
Dong-gi oppa has extensive debt with me,
as it turns out.
216
00:11:42,910 --> 00:11:45,579
[Sang-ung] I'm in a car
with a woman I've never met before.
217
00:11:46,080 --> 00:11:49,291
She's calling my dad "oppa"
and telling me he owes her money.
218
00:11:50,084 --> 00:11:51,252
This is weird.
219
00:11:52,044 --> 00:11:55,214
Including interest
at the maximum rate that's allowed,
220
00:11:55,297 --> 00:11:57,299
the grand total is three billion won.
221
00:11:57,383 --> 00:11:58,634
[Sang-ung grunting]
222
00:11:58,718 --> 00:12:00,094
Let me out.
223
00:12:01,178 --> 00:12:02,555
[whooshing]
224
00:12:02,638 --> 00:12:04,223
[jaunty music continues]
225
00:12:16,819 --> 00:12:17,820
[music fades]
226
00:12:19,363 --> 00:12:20,614
[gate doors clatter]
227
00:12:25,244 --> 00:12:26,579
BEOMHA RANCH
228
00:12:26,662 --> 00:12:28,080
[uneasy music playing]
229
00:12:34,378 --> 00:12:36,380
[solemn music playing]
230
00:12:39,633 --> 00:12:41,552
BEOMHA RANCH
231
00:12:46,724 --> 00:12:49,101
[solemn music continues]
232
00:12:55,441 --> 00:12:56,484
[music intensifies]
233
00:12:56,567 --> 00:12:57,693
[door opens]
234
00:13:04,158 --> 00:13:05,367
[device beeping]
235
00:13:08,370 --> 00:13:09,747
- [device beeps]
- [door lock clicks]
236
00:13:16,879 --> 00:13:18,881
[solemn music continues]
237
00:13:27,556 --> 00:13:30,392
MAN LIFTS FALLING BUS,
PREVENTING CASUALTIES
238
00:13:31,519 --> 00:13:33,437
I'm sure Dad's gonna like that.
239
00:13:47,827 --> 00:13:48,869
[beeping]
240
00:13:48,953 --> 00:13:50,412
[music fades]
241
00:13:50,496 --> 00:13:52,748
[air hissing]
242
00:13:57,086 --> 00:13:58,254
Hello.
243
00:13:58,754 --> 00:14:01,006
I bet you feel brand-new
being ordinary again.
244
00:14:01,090 --> 00:14:03,050
It's like you're reincarnated.
245
00:14:03,133 --> 00:14:04,927
You should thank me, actually.
246
00:14:09,890 --> 00:14:10,891
Is she dead?
247
00:14:12,142 --> 00:14:13,269
No.
248
00:14:14,061 --> 00:14:15,896
Damn it. This one's no fun.
249
00:14:18,274 --> 00:14:20,192
Everyone's always making such a fuss.
250
00:14:20,276 --> 00:14:21,986
[motor whirring]
251
00:14:22,945 --> 00:14:24,905
[device beeps, whirs]
252
00:14:28,367 --> 00:14:30,369
[uneasy music playing]
253
00:14:31,537 --> 00:14:32,621
It's pretty.
254
00:14:34,123 --> 00:14:35,708
And if I injected this?
255
00:14:36,417 --> 00:14:37,626
What?
256
00:14:38,377 --> 00:14:39,587
Take it.
257
00:14:44,091 --> 00:14:45,968
We're still in clinical trials with that--
258
00:14:50,222 --> 00:14:52,141
- [slaps land]
- [woman grunts]
259
00:14:52,933 --> 00:14:54,768
Little skank. Worthless.
260
00:14:54,852 --> 00:14:56,854
[tense music playing]
261
00:14:58,230 --> 00:14:59,189
[music fades]
262
00:14:59,273 --> 00:15:01,108
This new guy. He's broke?
263
00:15:01,191 --> 00:15:02,526
That's right, ma'am.
264
00:15:02,610 --> 00:15:03,944
Then hit him even harder
265
00:15:04,028 --> 00:15:06,238
so he won't be able
to use his powers at all.
266
00:15:06,322 --> 00:15:07,948
Should I block all his income streams?
267
00:15:08,032 --> 00:15:11,076
That'd be boring.
It's really a battle of type advantages.
268
00:15:12,161 --> 00:15:13,662
He needs paper money, right?
269
00:15:13,746 --> 00:15:14,747
Let's burn it.
270
00:15:15,915 --> 00:15:16,916
Wait a minute.
271
00:15:18,959 --> 00:15:21,670
We still need some clinical trials
for that, don't we?
272
00:15:27,509 --> 00:15:28,594
Hi there.
273
00:15:30,471 --> 00:15:32,014
I wanna ask a favor.
274
00:15:50,157 --> 00:15:51,033
[groans]
275
00:15:54,119 --> 00:15:55,162
[moans]
276
00:15:55,663 --> 00:15:57,081
[coughing]
277
00:15:57,706 --> 00:15:58,707
[groans]
278
00:15:58,791 --> 00:15:59,833
[winces]
279
00:16:00,334 --> 00:16:01,335
Oh, my head.
280
00:16:01,835 --> 00:16:02,795
[exhales sharply]
281
00:16:07,925 --> 00:16:09,760
[footsteps approaching]
282
00:16:22,064 --> 00:16:23,107
Excuse me?
283
00:16:26,151 --> 00:16:27,653
I have a question.
284
00:16:28,570 --> 00:16:30,906
What exactly is this all about?
285
00:16:31,907 --> 00:16:34,451
I need to see it with my own eyes
286
00:16:34,952 --> 00:16:36,996
if you've actually inherited it.
287
00:16:37,997 --> 00:16:39,665
[breathing shakily]
288
00:16:39,748 --> 00:16:41,000
Get started.
289
00:16:42,001 --> 00:16:43,919
[Sang-ung] I should've cooperated
with the authorities
290
00:16:44,003 --> 00:16:46,005
and allowed myself to be
judged according to the law.
291
00:16:46,088 --> 00:16:47,840
[dramatic piano music playing]
292
00:16:49,008 --> 00:16:51,135
[grunting]
293
00:16:51,969 --> 00:16:53,512
[blows landing]
294
00:16:54,722 --> 00:16:56,098
[grunting]
295
00:17:01,603 --> 00:17:04,273
[Sang-ung] I only had one thought
while they were beating me up.
296
00:17:05,899 --> 00:17:07,818
What the hell was my dad thinking
297
00:17:07,901 --> 00:17:09,820
when he told me to call this place?
298
00:17:09,903 --> 00:17:10,738
[groans]
299
00:17:10,821 --> 00:17:12,823
[music fades]
300
00:17:16,368 --> 00:17:17,244
[man 1] Hey, you.
301
00:17:17,327 --> 00:17:18,412
- Hey, hey.
- [man 2] Hey!
302
00:17:18,495 --> 00:17:19,913
[man 3] What's with this punk?
303
00:17:20,414 --> 00:17:22,291
- Did he pass out?
- [man 2] Is he dead?
304
00:17:30,924 --> 00:17:32,760
- [coins jingling]
- [man 2] What the...
305
00:17:32,843 --> 00:17:35,888
- Where is the change coming from?
- [man 3] What's going on? What is this?
306
00:17:35,971 --> 00:17:37,556
[uneasy music playing]
307
00:17:38,599 --> 00:17:40,350
- What's going on?
- What is that?
308
00:17:40,434 --> 00:17:41,268
[coins jingling]
309
00:17:41,351 --> 00:17:42,186
[bones crack]
310
00:17:42,269 --> 00:17:44,229
[spaghetti Western music playing]
311
00:17:44,313 --> 00:17:45,898
[cracking]
312
00:17:47,858 --> 00:17:48,942
[Sang-ung groans]
313
00:17:49,026 --> 00:17:51,111
[breathing heavily]
314
00:17:57,076 --> 00:17:59,078
[coins jingling]
315
00:18:03,165 --> 00:18:04,166
[sighs]
316
00:18:06,585 --> 00:18:08,337
- [Sang-ung] I realized two things.
- [cracking]
317
00:18:08,962 --> 00:18:12,633
One. It did hurt,
but not enough to kill me.
318
00:18:18,097 --> 00:18:19,306
Thanks to the money.
319
00:18:19,932 --> 00:18:20,974
Two.
320
00:18:21,058 --> 00:18:22,935
If I burn through all this cash,
321
00:18:23,936 --> 00:18:26,688
after that, I will actually die.
322
00:18:31,026 --> 00:18:33,320
[guitar shreds notes]
323
00:18:33,403 --> 00:18:34,613
[rock music playing]
324
00:18:42,287 --> 00:18:43,122
[grunts]
325
00:18:44,373 --> 00:18:45,541
[coins jingling]
326
00:18:45,624 --> 00:18:47,126
[grunts]
327
00:18:47,918 --> 00:18:48,752
- Hey!
- Ooh!
328
00:18:49,962 --> 00:18:51,255
[grunts]
329
00:18:58,387 --> 00:19:00,639
[whooshing]
330
00:19:00,722 --> 00:19:01,890
[music swells]
331
00:19:05,060 --> 00:19:07,062
[music fades]
332
00:19:15,320 --> 00:19:16,321
[gasps in disbelief]
333
00:19:18,657 --> 00:19:19,825
What...
334
00:19:20,868 --> 00:19:21,827
[men gasp]
335
00:19:22,911 --> 00:19:24,580
- You know, I could just...
- Whoa!
336
00:19:25,873 --> 00:19:27,332
Come on. What are you looking at?
337
00:19:27,958 --> 00:19:28,876
- Huh?
- Whoa!
338
00:19:28,959 --> 00:19:31,628
Huh? I'll get you next. You want some?
339
00:19:31,712 --> 00:19:33,380
[high-pitched ringing]
340
00:19:33,463 --> 00:19:35,132
[feet stumbling]
341
00:19:39,011 --> 00:19:39,928
[exhales]
342
00:19:41,889 --> 00:19:44,099
[Sang-ung] Now that there's no money left,
343
00:19:44,183 --> 00:19:46,602
this is hard, and I'm tired.
344
00:19:47,102 --> 00:19:49,438
Come to think of it,
things have been rough.
345
00:19:49,938 --> 00:19:51,648
I've been tired my whole life.
346
00:19:55,611 --> 00:19:56,570
[groans]
347
00:19:56,653 --> 00:19:57,863
Everyone out.
348
00:20:14,671 --> 00:20:16,548
So you did inherit it.
349
00:20:17,549 --> 00:20:18,926
Is your father doing well?
350
00:20:19,593 --> 00:20:21,762
[moans] In Spain.
351
00:20:23,013 --> 00:20:24,598
[funk music playing]
352
00:20:25,182 --> 00:20:26,433
[inhales deeply]
353
00:20:26,516 --> 00:20:27,517
[grunts]
354
00:20:32,314 --> 00:20:33,523
[moans] Traveling.
355
00:20:36,276 --> 00:20:39,029
He swindled me out of my money,
and now he's traveling to Spain?
356
00:20:39,112 --> 00:20:40,739
With that little hussy?
357
00:20:42,199 --> 00:20:43,867
You know, if your father had married me,
358
00:20:43,951 --> 00:20:45,911
he could've purchased
his own Spanish island.
359
00:20:45,994 --> 00:20:47,788
That moron could've had it all.
360
00:20:48,622 --> 00:20:52,793
Anyway, including the cost of the test,
it's three billion, five million won.
361
00:20:54,253 --> 00:20:55,212
You need to pay it.
362
00:20:57,297 --> 00:20:58,632
[music fades]
363
00:21:05,389 --> 00:21:08,267
Compound interest keeps growing,
even right now.
364
00:21:08,350 --> 00:21:10,185
[clock ticking]
365
00:21:11,979 --> 00:21:14,064
[Sang-ung] In addition
to this damned superpower,
366
00:21:14,147 --> 00:21:17,651
as my second inheritance,
I've been given three billion in debt
367
00:21:17,734 --> 00:21:20,821
to a shady third-party
financial institution.
368
00:21:21,697 --> 00:21:24,199
[clock ticking]
369
00:21:24,700 --> 00:21:26,118
Sorry, but, uh,
370
00:21:26,910 --> 00:21:29,913
I think it'd be better
if I talked to my dad about--
371
00:21:29,997 --> 00:21:32,874
About what, huh? I've got a daughter.
372
00:21:33,667 --> 00:21:36,086
If you're smart,
you'd consider marrying her.
373
00:21:37,004 --> 00:21:37,838
Huh?
374
00:21:37,921 --> 00:21:40,173
Do that, and your money issues
will all be forgotten.
375
00:21:40,924 --> 00:21:43,969
[Sang-ung] Dear God.
It's straight out of a daytime soap opera.
376
00:21:44,052 --> 00:21:45,387
If you were my son-in-law,
377
00:21:45,470 --> 00:21:47,597
I promise you'd never be broke again.
378
00:21:47,681 --> 00:21:50,350
My daughter's very pretty like me.
A beauty.
379
00:21:51,518 --> 00:21:52,352
Oh.
380
00:21:53,854 --> 00:21:55,689
That's great. Good for you.
381
00:22:00,736 --> 00:22:01,653
Your girlfriend.
382
00:22:05,365 --> 00:22:06,992
Is she why you're hesitant?
383
00:22:07,576 --> 00:22:08,493
Don't be stupid.
384
00:22:10,412 --> 00:22:11,747
You listen here.
385
00:22:12,998 --> 00:22:14,166
[uneasy music playing]
386
00:22:14,249 --> 00:22:16,501
Leave now, and you won't last on your own.
387
00:22:17,002 --> 00:22:19,379
You won't last more than a day
without someone helping you.
388
00:22:19,880 --> 00:22:22,174
Those guys are never gonna
let you get away.
389
00:22:24,843 --> 00:22:27,554
And, um, who are those guys exactly?
390
00:22:27,637 --> 00:22:29,556
Did oppa not tell you all that? [sighs]
391
00:22:30,057 --> 00:22:32,392
He's just as irresponsible now
as he was back then.
392
00:22:32,476 --> 00:22:33,852
They're waiting.
393
00:22:33,935 --> 00:22:37,105
They're serious psychopaths
you can't handle with the money you make.
394
00:22:38,774 --> 00:22:40,192
So just become my son-in-law
395
00:22:41,193 --> 00:22:42,444
and live with us.
396
00:22:45,113 --> 00:22:46,406
Uh, this can't be real. [sighs]
397
00:22:49,993 --> 00:22:51,995
[music fades]
398
00:22:53,705 --> 00:22:55,957
[stirring music playing]
399
00:23:03,882 --> 00:23:05,008
[Sang-ung] Third floor?
400
00:23:08,929 --> 00:23:11,056
I think it's probably around ten meters.
401
00:23:11,932 --> 00:23:14,059
It's 10,000 won for every two meters.
402
00:23:15,435 --> 00:23:16,269
So 50,000.
403
00:23:23,860 --> 00:23:25,987
[music growing]
404
00:23:26,696 --> 00:23:27,989
[tense music playing]
405
00:23:28,740 --> 00:23:29,616
[man] Hey!
406
00:23:32,994 --> 00:23:34,454
[car alarm blaring]
407
00:23:35,247 --> 00:23:36,081
[grunts]
408
00:23:36,164 --> 00:23:38,792
- Why are you pushing me?
- I wasn't pushing. I was supporting you.
409
00:23:38,875 --> 00:23:40,085
Just let him go.
410
00:23:43,630 --> 00:23:44,756
[groans]
411
00:23:45,257 --> 00:23:46,299
[grunts]
412
00:23:46,383 --> 00:23:47,717
[breathing heavily]
413
00:23:55,392 --> 00:23:58,145
He'll come running back here
when he's out of cash.
414
00:24:00,480 --> 00:24:02,482
[tense music continues]
415
00:24:14,244 --> 00:24:15,871
[music swells]
416
00:24:15,954 --> 00:24:17,956
[music subsides]
417
00:24:20,834 --> 00:24:21,835
[exhales sharply]
418
00:24:24,129 --> 00:24:25,088
Wow.
419
00:24:30,677 --> 00:24:31,595
[sighs]
420
00:24:33,054 --> 00:24:34,014
[sighs]
421
00:24:37,517 --> 00:24:39,436
Ah, damn it.
422
00:24:41,980 --> 00:24:44,274
Ah! Seriously.
423
00:24:45,192 --> 00:24:46,985
- [groans] Why? Ah!
- [Min-suk] So what happened?
424
00:24:48,195 --> 00:24:50,197
[Sang-ung breathing heavily]
425
00:24:54,075 --> 00:24:55,368
Were you waiting here all night?
426
00:25:00,707 --> 00:25:01,917
This is you, isn't it?
427
00:25:04,419 --> 00:25:06,254
UNBELIEVABLE
BREAKING DOWN THE BUS CRASH
428
00:25:06,338 --> 00:25:07,923
ALIEN?
SUPERHUMAN?
429
00:25:08,006 --> 00:25:10,842
UNBELIEVABLE POWER
EYEWITNESS TESTIMONIES
430
00:25:10,926 --> 00:25:13,470
INSANE POWER, WHO IS HE?
431
00:25:14,095 --> 00:25:15,931
Everyone's seen it. You're famous.
432
00:25:16,431 --> 00:25:17,349
I was...
433
00:25:18,350 --> 00:25:19,726
Hey, listen, I can explain this.
434
00:25:20,352 --> 00:25:21,978
Mm-hmm. So explain it.
435
00:25:23,605 --> 00:25:26,691
[Sang-ung] What do I tell her?
How much do I tell her?
436
00:25:27,192 --> 00:25:29,736
That I blew all my mom's money
and got arrested,
437
00:25:29,819 --> 00:25:31,696
and then got caught by loan sharks,
438
00:25:31,780 --> 00:25:33,907
which landed me
with three billion in debt.
439
00:25:34,616 --> 00:25:35,575
[sighs]
440
00:25:36,576 --> 00:25:37,536
How much did you use?
441
00:25:39,746 --> 00:25:41,122
And where'd you get it?
442
00:25:41,206 --> 00:25:44,417
[Sang-ung] If I tell the truth,
Min-suk will kill me.
443
00:25:45,085 --> 00:25:46,878
- Where'd you get the money from?
- My mother.
444
00:25:48,088 --> 00:25:49,464
Her savings pool cash.
445
00:25:50,048 --> 00:25:51,216
How much?
446
00:25:51,925 --> 00:25:54,052
- Listen, Min-suk.
- I'll just ask your mom myself.
447
00:25:54,135 --> 00:25:55,345
Wait, wait.
448
00:26:02,185 --> 00:26:03,395
It was 30
449
00:26:04,771 --> 00:26:05,605
million.
450
00:26:10,527 --> 00:26:12,821
I was going home
after she gave me the cash.
451
00:26:12,904 --> 00:26:14,948
All of a sudden,
there was a bus accident right there.
452
00:26:15,031 --> 00:26:16,533
What was I supposed to do?
453
00:26:20,412 --> 00:26:21,496
Huh?
454
00:26:24,040 --> 00:26:26,001
[emotional music playing]
455
00:26:32,799 --> 00:26:35,677
So-jeong is getting married.
At Cheongdam Hotel.
456
00:26:36,177 --> 00:26:37,012
Really?
457
00:26:37,512 --> 00:26:40,390
She wants you there.
She's gonna... throw me the bouquet.
458
00:26:41,349 --> 00:26:43,435
- We should go, then. We can take a--
- It's okay.
459
00:26:48,189 --> 00:26:49,524
I don't know about us.
460
00:26:52,611 --> 00:26:53,778
I'm really good at catching.
461
00:26:53,862 --> 00:26:56,656
- I'll catch it for you, don't worry.
- How could you be so stupid?
462
00:26:59,284 --> 00:27:01,703
You said there was nowhere
to even use your powers!
463
00:27:07,709 --> 00:27:08,585
Min-suk.
464
00:27:09,252 --> 00:27:12,380
Min-suk. Wait. Let me explain.
Please. Just hear me out.
465
00:27:12,464 --> 00:27:13,882
Min-suk, I just... [groans]
466
00:27:13,965 --> 00:27:14,924
Min-suk.
467
00:27:15,008 --> 00:27:16,176
Just wait!
468
00:27:19,971 --> 00:27:20,930
Min-suk.
469
00:27:21,556 --> 00:27:22,515
Hey, Min-suk!
470
00:27:23,516 --> 00:27:24,809
Wait, please!
471
00:27:24,893 --> 00:27:26,645
Just wait. Could you wait a second?
472
00:27:26,728 --> 00:27:27,937
Hear me out, okay?
473
00:27:28,438 --> 00:27:29,481
Don't do this.
474
00:27:35,945 --> 00:27:37,155
- [connect tone]
- [sighs]
475
00:27:37,238 --> 00:27:39,282
- Just let me explain.
- [line ringing]
476
00:27:39,366 --> 00:27:40,533
Answer the phone.
477
00:27:41,242 --> 00:27:43,036
Come on, Min-suk, answer the phone.
478
00:27:44,204 --> 00:27:46,623
- Ah! [groans]
- [glass shattering]
479
00:27:49,084 --> 00:27:51,503
[people clamoring]
480
00:27:51,586 --> 00:27:53,588
[indistinct shouting]
481
00:27:58,468 --> 00:28:00,637
Wait. Min-suk.
482
00:28:01,346 --> 00:28:02,514
That's my place.
483
00:28:06,142 --> 00:28:07,852
What the hell? [sighs]
484
00:28:08,937 --> 00:28:11,189
[woman 1] Oh my God! What are we gonna do?
485
00:28:11,690 --> 00:28:13,233
[tense music playing]
486
00:28:13,316 --> 00:28:14,651
[woman 2] So when are they coming?
487
00:28:14,734 --> 00:28:19,197
Leave now, you won't last more than a day
without someone helping you.
488
00:28:19,280 --> 00:28:21,616
Tell them to hurry. Quick, quick, quick!
489
00:28:22,242 --> 00:28:24,411
[Jeong-ja] Those guys
are never gonna let you get away.
490
00:28:25,370 --> 00:28:28,873
They're serious psychopaths
you can't handle with the money you make.
491
00:28:30,834 --> 00:28:32,794
[man 1] Tell them to hurry! Hurry!
492
00:28:32,877 --> 00:28:33,795
Oh my God!
493
00:28:34,295 --> 00:28:35,547
[dramatic music playing]
494
00:28:36,214 --> 00:28:37,382
Save it.
495
00:28:41,720 --> 00:28:43,638
[dramatic music continues]
496
00:29:05,368 --> 00:29:06,828
[bells ring]
497
00:29:06,911 --> 00:29:08,913
[music subsides]
498
00:29:17,464 --> 00:29:18,882
[Sang-ung] What do I do now?
499
00:29:19,799 --> 00:29:21,801
[gentle acoustic guitar music playing]
500
00:29:26,139 --> 00:29:27,807
Who were those guys?
501
00:29:29,100 --> 00:29:31,394
Should I just go back to the cops
and turn myself in?
502
00:29:32,145 --> 00:29:33,938
But what crime have I committed?
503
00:29:34,856 --> 00:29:36,691
What if I'm released without charges?
504
00:29:37,275 --> 00:29:38,526
Should I go to the press?
505
00:29:39,152 --> 00:29:40,445
But what if they think I'm crazy?
506
00:29:40,528 --> 00:29:42,071
[breathes deeply]
507
00:29:43,448 --> 00:29:44,824
I'm worried about Min-suk.
508
00:29:45,325 --> 00:29:46,576
I hope she's okay.
509
00:29:47,911 --> 00:29:49,579
MY MIN-SUK (20)
510
00:29:50,663 --> 00:29:51,706
[connect tone]
511
00:29:51,790 --> 00:29:52,916
[phone line ringing]
512
00:29:53,541 --> 00:29:56,085
Just pick up, all right? Come on.
513
00:29:57,837 --> 00:29:59,214
[ringing continues]
514
00:29:59,297 --> 00:30:02,425
[automated voice] The person you're trying
to reach is unavailable. Please--
515
00:30:03,134 --> 00:30:04,093
[sighs]
516
00:30:04,594 --> 00:30:05,970
- [distant clatter]
- [gasps]
517
00:30:06,054 --> 00:30:07,972
[music fades]
518
00:30:08,056 --> 00:30:10,266
[ominous music playing]
519
00:30:26,491 --> 00:30:27,909
[music fades]
520
00:30:28,660 --> 00:30:29,536
[exhales sharply]
521
00:30:42,549 --> 00:30:44,551
[wistful music playing]
522
00:30:52,809 --> 00:30:55,103
TO SANG-UNG
523
00:30:55,186 --> 00:30:57,188
[wistful music continues]
524
00:30:59,440 --> 00:31:02,485
[indistinct chattering]
525
00:31:11,494 --> 00:31:12,662
[Sang-ung] You're okay, right?
526
00:31:13,162 --> 00:31:15,498
Min-suk, did something happen to you?
527
00:31:15,582 --> 00:31:16,666
[Min-suk sighs]
528
00:31:16,749 --> 00:31:18,126
Why aren't you responding?
529
00:31:22,839 --> 00:31:25,758
[menacing whooshing]
530
00:31:27,010 --> 00:31:28,887
I know that he'll come for his girlfriend.
531
00:31:28,970 --> 00:31:31,014
I want Kang Sang-ung brought in alive,
532
00:31:31,598 --> 00:31:33,308
even if it means that some people die.
533
00:31:33,391 --> 00:31:34,767
Yes. We'll make it happen.
534
00:31:37,645 --> 00:31:38,605
[sighs]
535
00:31:40,189 --> 00:31:42,358
This one looks like he'll be entertaining.
536
00:31:45,445 --> 00:31:47,196
- [both gasp]
- [indistinct shouting]
537
00:31:47,280 --> 00:31:49,365
[man 1] What was that? What?
538
00:31:49,449 --> 00:31:50,283
What?
539
00:31:52,660 --> 00:31:54,078
[screaming]
540
00:31:54,162 --> 00:31:56,497
- [tense music playing]
- [fearful shouting]
541
00:32:01,628 --> 00:32:02,712
Let's go.
542
00:32:02,795 --> 00:32:04,964
[fearful shouting continues]
543
00:32:08,301 --> 00:32:09,260
[whimpers]
544
00:32:11,679 --> 00:32:13,765
This way! Come on! Come on!
545
00:32:14,682 --> 00:32:15,725
[screams]
546
00:32:16,434 --> 00:32:17,518
[music subsides]
547
00:32:24,651 --> 00:32:25,735
[exhales sharply]
548
00:32:28,738 --> 00:32:29,572
[sighs]
549
00:32:30,073 --> 00:32:31,658
[phone buzzing]
550
00:32:31,741 --> 00:32:33,785
FIRE AT CHEONGDAM WEDDING HALL
CHECKING FOR CASUALTIES
551
00:32:33,868 --> 00:32:35,536
[reporter] We've received reports
of a fire.
552
00:32:35,620 --> 00:32:37,246
A short while ago, at around 2:10 p.m.,
553
00:32:37,330 --> 00:32:39,999
a fire broke out
at Cheongdam Hotel in Gangnam, Seoul.
554
00:32:40,083 --> 00:32:41,542
The fire is burning out of control.
555
00:32:42,251 --> 00:32:44,379
So-jeong is getting married.
At Cheongdam Hotel.
556
00:32:44,462 --> 00:32:47,173
She wants you there.
She's gonna throw me the bouquet.
557
00:32:47,256 --> 00:32:49,592
[reporter] The exact details
of the extent of damage...
558
00:32:49,676 --> 00:32:50,760
[Sang-ung] What?
559
00:32:51,761 --> 00:32:52,720
Wait a minute.
560
00:32:53,221 --> 00:32:56,015
MY MIN-SUK
561
00:32:56,599 --> 00:32:57,725
- [line ringing]
- [sighs]
562
00:32:57,809 --> 00:32:59,936
Come on. Answer, please.
563
00:33:00,812 --> 00:33:03,272
- [tense music playing]
- [ringing continues]
564
00:33:05,775 --> 00:33:08,361
[automated voice] The person
you're trying to reach is unavailable.
565
00:33:09,404 --> 00:33:11,322
Oh, fuck me. What do I do?
566
00:33:13,116 --> 00:33:14,575
I've got no money left.
567
00:33:15,868 --> 00:33:17,036
Oh shit.
568
00:33:17,120 --> 00:33:19,122
- [door clatters]
- [music fades]
569
00:33:19,747 --> 00:33:21,207
[breathing heavily]
570
00:33:23,084 --> 00:33:24,585
[bells ring]
571
00:33:31,300 --> 00:33:33,302
[emotional piano music playing]
572
00:33:37,640 --> 00:33:38,599
[Dong-gi] Sang-ung.
573
00:33:40,518 --> 00:33:42,645
I saw the news about the bus accident.
574
00:33:43,146 --> 00:33:45,106
TO SANG-UNG
575
00:33:50,069 --> 00:33:51,738
The footage was blurry,
576
00:33:52,238 --> 00:33:54,115
but right away, I knew it was you.
577
00:34:00,830 --> 00:34:02,749
I'm not sure
where you got the money to do it,
578
00:34:02,832 --> 00:34:06,294
but I know the hollow feeling you get
even after you do a good deed.
579
00:34:09,964 --> 00:34:11,674
That's how it was for me too.
580
00:34:12,175 --> 00:34:13,718
It's always that way.
581
00:34:17,764 --> 00:34:20,475
I kept wishing I could do more
for you and your mom,
582
00:34:20,975 --> 00:34:22,477
but something always came up.
583
00:34:24,520 --> 00:34:26,022
I'm sorry. I'm so sorry.
584
00:34:26,105 --> 00:34:27,690
Listen, I have an emergency, sir.
585
00:34:27,774 --> 00:34:29,776
Sorry about this. Please cancel it.
586
00:34:29,859 --> 00:34:31,027
[Dong-gi] I'm sorry.
587
00:34:32,111 --> 00:34:34,655
Unfortunately, you'll have to get
used to that happening.
588
00:34:37,950 --> 00:34:38,910
[fearful scream]
589
00:34:38,993 --> 00:34:41,412
[Dong-gi] I would constantly
remind myself that it could be
590
00:34:41,496 --> 00:34:44,415
you or your mother
who was trapped in the overturned car.
591
00:34:44,499 --> 00:34:45,458
Or in the school bus.
592
00:34:46,209 --> 00:34:48,169
Or in the burning building
I was running into.
593
00:34:48,252 --> 00:34:49,337
[whimpers]
594
00:34:50,463 --> 00:34:52,215
[emotional piano music continues]
595
00:34:52,298 --> 00:34:53,424
[whimpers]
596
00:34:54,300 --> 00:34:55,551
[screams]
597
00:34:56,302 --> 00:34:57,553
[phone buzzing]
598
00:34:59,180 --> 00:35:01,349
[Dong-gi] Honestly,
this work is impossible to bear,
599
00:35:01,432 --> 00:35:03,518
unless you think of it that way.
600
00:35:03,601 --> 00:35:05,103
[automated voice] The person you are--
601
00:35:06,646 --> 00:35:08,815
[Dong-gi] It may be hard,
and it may be scary,
602
00:35:08,898 --> 00:35:10,441
but do not run from it.
603
00:35:10,942 --> 00:35:12,735
[people coughing]
604
00:35:12,819 --> 00:35:14,070
[panting]
605
00:35:14,153 --> 00:35:15,696
[Dong-gi] The person you love
606
00:35:15,780 --> 00:35:17,198
is waiting for you.
607
00:35:18,783 --> 00:35:20,576
[emotional piano music continues]
608
00:35:27,625 --> 00:35:30,169
Still, I'll give you one piece of advice.
609
00:35:30,753 --> 00:35:31,963
Don't ever...
610
00:35:32,046 --> 00:35:33,548
[whooshing]
611
00:35:33,631 --> 00:35:34,590
[grunts]
612
00:35:34,674 --> 00:35:36,425
...touch your savings accounts.
613
00:35:36,509 --> 00:35:38,678
- [whimpering]
- [tense music playing]
614
00:35:40,304 --> 00:35:42,390
[coughing]
615
00:35:44,142 --> 00:35:45,977
[whimpering]
616
00:35:54,402 --> 00:35:55,486
[gasps]
617
00:35:55,570 --> 00:35:56,946
[people screaming]
618
00:35:57,780 --> 00:35:59,240
[screaming continues]
619
00:36:04,245 --> 00:36:05,371
[screams]
620
00:36:08,040 --> 00:36:09,542
[people screaming]
621
00:36:09,625 --> 00:36:10,960
[man] We need to get in there!
622
00:36:12,003 --> 00:36:13,212
Right there.
623
00:36:13,880 --> 00:36:16,090
Somebody help! Help her! Somebody help!
624
00:36:16,841 --> 00:36:18,718
- Somebody help!
- [woman 2] Hurry up!
625
00:36:18,801 --> 00:36:20,636
- Hurry! [screams]
- [music swells]
626
00:36:20,720 --> 00:36:22,638
[silence]
627
00:36:23,848 --> 00:36:25,600
[whimpering]
628
00:36:26,934 --> 00:36:28,936
[whimpering]
629
00:36:30,313 --> 00:36:32,648
[whimpering]
630
00:36:33,649 --> 00:36:34,817
[concrete crumbling]
631
00:36:34,901 --> 00:36:36,277
[straining]
632
00:36:38,696 --> 00:36:41,365
♪ You know I'm by your side ♪
633
00:36:41,449 --> 00:36:45,244
♪ When everybody turns their back to you ♪
634
00:36:45,328 --> 00:36:46,954
- ♪ You know where to turn to ♪
- [strains]
635
00:36:47,038 --> 00:36:49,624
♪ I won't ever let you down ♪
636
00:36:49,707 --> 00:36:51,834
♪ Take my hand ♪
637
00:36:51,918 --> 00:36:52,752
[grunts]
638
00:36:52,835 --> 00:36:54,170
♪ Mm-mm ♪
639
00:36:54,253 --> 00:36:57,798
- ♪ You and I together ♪
- [grunting]
640
00:36:57,882 --> 00:36:59,592
♪ Through the fire ♪
641
00:36:59,675 --> 00:37:01,636
- ♪ Through the thick and thin ♪
- [groans]
642
00:37:01,719 --> 00:37:04,889
♪ We'll get over, you'll be fine ♪
643
00:37:05,473 --> 00:37:09,352
♪ 'Cause I'll always be here ♪
644
00:37:09,435 --> 00:37:13,272
♪ And if somebody ever lets you down ♪
645
00:37:13,356 --> 00:37:17,193
♪ I'll run to you to calm you down ♪
646
00:37:17,276 --> 00:37:19,779
♪ I swear, as long as I'm with you ♪
647
00:37:19,862 --> 00:37:21,614
♪ You know you're safe and sound... ♪
648
00:37:21,697 --> 00:37:22,615
I told you.
649
00:37:22,698 --> 00:37:24,158
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
650
00:37:24,242 --> 00:37:25,618
I'm good at catching things.
651
00:37:25,701 --> 00:37:28,788
♪ If somebody ever lets you down ♪
652
00:37:28,871 --> 00:37:32,541
♪ I don't care wherever you are ♪
653
00:37:32,625 --> 00:37:34,043
♪ In the dark ♪
654
00:37:34,126 --> 00:37:35,711
- ♪ In the fire ♪
- [coins jingling]
655
00:37:35,795 --> 00:37:37,546
♪ I'm the one ♪
656
00:37:38,381 --> 00:37:41,008
♪ I will always be by your side... ♪
657
00:37:41,092 --> 00:37:42,176
[Sang-ung grunts]
658
00:37:43,261 --> 00:37:45,596
[exclaiming]
659
00:37:46,180 --> 00:37:48,641
[Sang-ung grunts, pants]
660
00:37:48,724 --> 00:37:51,477
♪ I wanna do
All kinds of things with you ♪
661
00:37:51,560 --> 00:37:55,564
- ♪ Hope you know it's worth it ♪
- [straining]
662
00:37:55,648 --> 00:37:59,443
♪ And if somebody ever lets you down ♪
663
00:37:59,527 --> 00:38:03,698
♪ I'll run to you to calm you down ♪
664
00:38:03,781 --> 00:38:05,783
♪ I swear, as long as I'm with you ♪
665
00:38:05,866 --> 00:38:08,369
♪ You know you're safe and sound ♪
666
00:38:08,452 --> 00:38:11,289
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
667
00:38:11,372 --> 00:38:14,542
- ♪ If somebody ever lets you down ♪
- [panting]
668
00:38:14,625 --> 00:38:18,421
♪ I don't care wherever you are ♪
669
00:38:18,504 --> 00:38:20,131
♪ In the dark ♪
670
00:38:20,214 --> 00:38:21,215
♪ In the fire... ♪
671
00:38:21,299 --> 00:38:22,508
Are you okay?
672
00:38:22,591 --> 00:38:24,385
♪ I'm the one ♪
673
00:38:24,468 --> 00:38:26,429
♪ I will always be by your side... ♪
674
00:38:26,512 --> 00:38:27,346
It's all right.
675
00:38:27,430 --> 00:38:30,016
[sobbing]
676
00:38:32,143 --> 00:38:34,437
♪ I'll be that the light for you... ♪
677
00:38:35,021 --> 00:38:37,565
- It's okay.
- [sobs] I thought I was gonna die.
678
00:38:40,234 --> 00:38:41,193
I'm here. It's okay.
679
00:38:43,446 --> 00:38:44,947
You're okay. You're okay.
680
00:38:47,408 --> 00:38:50,536
♪ Don't you worry cause I'm for you ♪
681
00:38:50,619 --> 00:38:51,746
[music fades]
682
00:38:52,371 --> 00:38:53,289
Where did...
683
00:38:54,749 --> 00:38:55,833
Where did you get the money?
684
00:38:57,543 --> 00:38:58,794
I canceled it.
685
00:38:59,378 --> 00:39:01,297
The subscription savings account.
686
00:39:01,380 --> 00:39:02,548
[gasps]
687
00:39:03,841 --> 00:39:04,759
Are you insane?
688
00:39:08,012 --> 00:39:09,221
[fearful screaming]
689
00:39:09,305 --> 00:39:10,973
[dramatic music playing]
690
00:39:11,057 --> 00:39:13,392
- [siren wailing]
- [man] Get back! Everybody back!
691
00:39:13,476 --> 00:39:15,728
- [screaming]
- [indistinct shouting]
692
00:39:18,356 --> 00:39:19,690
[whimpering, sobs]
693
00:39:19,774 --> 00:39:21,650
[car alarm blaring]
694
00:39:21,734 --> 00:39:23,736
[dramatic music continues]
695
00:39:26,989 --> 00:39:27,948
[people exclaiming]
696
00:39:30,951 --> 00:39:32,745
[screaming]
697
00:39:34,622 --> 00:39:35,748
[strained scream]
698
00:39:35,831 --> 00:39:37,833
[dramatic music intensifies]
699
00:39:39,168 --> 00:39:40,711
[man] I think he went out that way.
700
00:39:43,881 --> 00:39:44,965
[woman] Oh my God!
701
00:39:46,050 --> 00:39:49,220
You can get out through here.
Heads down. Move slowly.
702
00:39:50,554 --> 00:39:51,430
Through here.
703
00:39:51,931 --> 00:39:53,140
Keep your heads down.
704
00:39:53,974 --> 00:39:55,851
Good. That's it. Watch your head.
705
00:40:06,570 --> 00:40:07,947
[music subsides]
706
00:40:12,118 --> 00:40:13,119
[sighs]
707
00:40:14,370 --> 00:40:15,329
[sighs]
708
00:40:15,413 --> 00:40:16,622
[pants]
709
00:40:17,665 --> 00:40:18,874
[paper rustles]
710
00:40:21,502 --> 00:40:22,586
Here.
711
00:40:29,343 --> 00:40:31,220
MARRIAGE REGISTRATION FORM
712
00:40:31,303 --> 00:40:35,516
WIFE, KIM MIN-SUK
HUSBAND, KANG SANG-UNG
713
00:40:35,599 --> 00:40:37,309
[emotional music playing]
714
00:40:37,393 --> 00:40:39,437
We'll register a savings account
in your name.
715
00:40:41,063 --> 00:40:42,481
The newlywed bonus.
716
00:40:42,565 --> 00:40:44,400
Apparently, even if we got divorced,
717
00:40:44,483 --> 00:40:45,860
you can still use it.
718
00:40:49,155 --> 00:40:50,156
[chuckles]
719
00:40:53,409 --> 00:40:54,410
If you're okay with it...
720
00:40:59,665 --> 00:41:01,584
then we should get married.
721
00:41:15,681 --> 00:41:17,349
[loud ringing]
722
00:41:23,522 --> 00:41:24,773
[emotional music soars]
723
00:41:46,795 --> 00:41:49,048
[Min-suk yelps, gasps]
724
00:41:52,009 --> 00:41:54,011
[menacing music playing]
725
00:42:00,059 --> 00:42:02,061
[dramatic music playing]
726
00:42:13,197 --> 00:42:15,199
[energetic electronic music playing]
727
00:42:17,409 --> 00:42:18,619
[Sang-ung] I should have known.
728
00:42:19,954 --> 00:42:23,415
Obviously, I wouldn't be
the only person in the world
729
00:42:23,499 --> 00:42:25,084
who could wield a superpower.
730
00:42:30,172 --> 00:42:31,131
Oh God! What is that?
731
00:42:32,091 --> 00:42:33,884
Someone I need some more cash to beat.
732
00:42:35,970 --> 00:42:37,388
[Min-suk] What do we do?
733
00:42:37,888 --> 00:42:39,723
Min-suk, get behind me, all right?
734
00:42:40,266 --> 00:42:42,226
Why? Why?
735
00:42:44,270 --> 00:42:45,854
I still got some money here.
736
00:42:48,732 --> 00:42:50,943
[music swells]
737
00:42:56,073 --> 00:42:58,117
[tense music playing]
738
00:42:59,201 --> 00:43:00,786
[Min-suk] Sang-ung, be careful.
739
00:43:07,459 --> 00:43:08,877
[Min-suk whimpering]
740
00:43:09,962 --> 00:43:11,213
[grunts]
741
00:43:13,173 --> 00:43:14,174
[groans]
742
00:43:19,805 --> 00:43:22,016
- [Min-suk] Sang-ung!
- [groans]
743
00:43:28,314 --> 00:43:29,356
[sighs]
744
00:43:29,440 --> 00:43:31,442
My money. Damn it.
745
00:43:40,367 --> 00:43:41,285
[grunts]
746
00:43:43,162 --> 00:43:45,331
[screams, grunts]
747
00:43:49,209 --> 00:43:50,961
It burns! [screams]
748
00:43:51,545 --> 00:43:52,796
[screams]
749
00:43:52,880 --> 00:43:53,922
Sang-ung!
750
00:43:54,006 --> 00:43:55,049
[music subsides]
751
00:43:55,132 --> 00:43:56,759
[Min-suk whimpers]
752
00:43:56,842 --> 00:43:59,053
[grunting]
753
00:43:59,136 --> 00:43:59,970
Damn it.
754
00:44:03,932 --> 00:44:05,601
[whimpering]
755
00:44:05,684 --> 00:44:07,686
[coins jingling]
756
00:44:12,900 --> 00:44:14,526
[panting]
757
00:44:19,031 --> 00:44:21,283
[dramatic music playing]
758
00:44:39,843 --> 00:44:41,178
[screams]
759
00:44:49,228 --> 00:44:50,813
[screams] Kang Sang-ung!
760
00:44:51,313 --> 00:44:53,315
[whimpering]
761
00:45:01,782 --> 00:45:02,908
Wait.
762
00:45:04,243 --> 00:45:05,369
[screams]
763
00:45:10,833 --> 00:45:12,710
I don't know what you're planning, okay.
764
00:45:13,836 --> 00:45:15,212
Can you just leave him alone?
765
00:45:17,256 --> 00:45:19,049
[Min-suk panting]
766
00:45:22,678 --> 00:45:23,762
Hey!
767
00:45:28,726 --> 00:45:30,728
[ominous music playing]
768
00:45:35,899 --> 00:45:37,735
[sizzling]
769
00:45:38,694 --> 00:45:39,528
Stay away.
770
00:45:40,112 --> 00:45:42,197
Damn it. Just stay back, all right?
771
00:45:43,824 --> 00:45:44,658
[whimpers]
772
00:45:49,788 --> 00:45:51,415
[loud clattering]
773
00:45:51,498 --> 00:45:53,167
[whooshing]
774
00:45:53,876 --> 00:45:55,252
[yelps]
775
00:45:57,004 --> 00:45:58,338
[yelps]
776
00:46:01,925 --> 00:46:02,843
[gasps]
777
00:46:05,888 --> 00:46:07,890
[Min-suk gasping]
778
00:46:20,444 --> 00:46:22,446
[rock music playing]
779
00:46:24,615 --> 00:46:26,617
[coins jingling]
780
00:46:31,914 --> 00:46:33,540
I had to put you out.
781
00:46:34,291 --> 00:46:36,084
You set deadly fires
782
00:46:36,710 --> 00:46:38,462
and tried crushing people.
783
00:46:40,047 --> 00:46:42,299
You bastard! It's too damn hot in here!
784
00:46:43,133 --> 00:46:45,344
[Sang-ung sighs] What a jerk.
785
00:46:56,355 --> 00:46:58,315
[Min-suk] Oh, I'm so glad you're okay.
786
00:46:59,441 --> 00:47:01,443
[sizzling]
787
00:47:05,823 --> 00:47:07,699
Are you okay? Huh?
788
00:47:10,202 --> 00:47:11,411
[music fades]
789
00:47:11,495 --> 00:47:13,789
Sang-ung, where'd you get money
to do that?
790
00:47:15,582 --> 00:47:16,583
It's really hot.
791
00:47:17,167 --> 00:47:18,001
Huh?
792
00:47:22,589 --> 00:47:23,882
It wasn't So-jeong's gift money?
793
00:47:29,805 --> 00:47:31,223
CONGRATULATIONS ON YOUR WEDDING
794
00:47:31,306 --> 00:47:34,643
Uh. Yeah, that's So-jeong's gift money.
795
00:47:36,061 --> 00:47:36,937
Oh great.
796
00:47:37,020 --> 00:47:38,647
[groans, grunts]
797
00:47:39,231 --> 00:47:40,440
Sang-ung!
798
00:47:40,524 --> 00:47:42,359
- Sang-ung! Sang-ung!
- [tense music playing]
799
00:47:42,442 --> 00:47:44,695
Kang Sang-ung, stay with me, okay?
800
00:47:47,489 --> 00:47:49,283
You're okay. It's okay.
801
00:47:50,742 --> 00:47:52,494
[Min-suk breathing nervously]
802
00:47:54,079 --> 00:47:55,372
[loud clattering]
803
00:47:56,290 --> 00:47:58,542
[dramatic music playing]
804
00:48:11,388 --> 00:48:13,849
[squelching]
805
00:48:16,184 --> 00:48:17,978
[music subsides]
806
00:48:18,061 --> 00:48:19,104
[Min-suk groans]
807
00:48:24,443 --> 00:48:25,277
Sang-ung.
808
00:48:26,028 --> 00:48:26,862
Over there.
809
00:48:26,945 --> 00:48:28,947
[funky music playing]
810
00:48:29,489 --> 00:48:32,743
[breathing heavily]
811
00:48:39,958 --> 00:48:40,792
[gasps]
812
00:48:48,383 --> 00:48:50,385
[funky music continues]
813
00:48:58,977 --> 00:48:59,978
Sang-ung.
814
00:49:01,980 --> 00:49:05,192
So you're Sang-ung.
How's your dad? Is he all right?
815
00:49:10,322 --> 00:49:11,657
[Sang-ung] Who are these people?
816
00:49:12,824 --> 00:49:15,619
What the hell did my dad
spend all his time doing?
817
00:49:24,670 --> 00:49:26,505
[music fades]
818
00:49:28,715 --> 00:49:31,635
Your dad has bought me
a whole bunch of drinks over the years.
819
00:49:31,718 --> 00:49:33,595
Just breathe slowly, all right?
You're okay.
820
00:49:36,390 --> 00:49:38,266
Bun-mi. That guy.
821
00:49:39,226 --> 00:49:41,061
He's using Hwa-jin's powers, isn't he?
822
00:49:41,144 --> 00:49:42,771
Yeah. Yeah, I think he is.
823
00:49:43,355 --> 00:49:44,648
Hold on. Wait.
824
00:49:45,774 --> 00:49:46,817
Who are...
825
00:49:46,900 --> 00:49:48,777
The Society of Korean Superhumans.
826
00:49:49,861 --> 00:49:52,447
[funky country music playing]
827
00:50:02,749 --> 00:50:03,917
[Sang-ung] This is bad.
828
00:50:04,418 --> 00:50:05,293
I'm in trouble.
829
00:50:07,421 --> 00:50:10,424
Actually, I'm dead meat.
830
00:50:12,634 --> 00:50:14,636
["Forget About Yesterday" playing]
831
00:50:23,353 --> 00:50:25,230
♪ I'm ready for whatever ♪
832
00:50:25,313 --> 00:50:28,525
♪ I am ready to roll ♪
833
00:50:31,069 --> 00:50:33,697
♪ Every move I make, I'm breaking free ♪
834
00:50:33,780 --> 00:50:36,908
♪ To live this moment ♪
835
00:50:38,910 --> 00:50:42,330
♪ No worries, no more fears ♪
836
00:50:42,414 --> 00:50:45,042
♪ Moving on here and now ♪
837
00:50:47,085 --> 00:50:50,213
♪ Every time, every breath ♪
838
00:50:50,297 --> 00:50:53,258
♪ Taking chances to the fullest ♪
839
00:50:53,341 --> 00:50:55,218
♪ Never looking back ♪
840
00:50:55,302 --> 00:50:58,680
♪ Forget about me, my yesterday ♪
841
00:50:59,264 --> 00:51:02,684
♪ We're turning the page
Taking on the world ♪
842
00:51:03,185 --> 00:51:06,772
♪ Feeling the rush, new day begins ♪
843
00:51:07,272 --> 00:51:10,859
♪ Making the most of every day ♪
844
00:51:11,359 --> 00:51:14,696
♪ Every scar and every tear ♪
845
00:51:14,780 --> 00:51:16,865
♪ They made me who I am ♪
846
00:51:19,201 --> 00:51:22,162
♪ For in this brand-new day ♪
847
00:51:22,245 --> 00:51:24,664
♪ There's just nothing left to hide ♪
848
00:51:24,748 --> 00:51:29,169
♪ Forget about yesterday ♪
849
00:51:32,839 --> 00:51:36,051
[vocalizing]
850
00:51:36,843 --> 00:51:40,388
[vocalizing]
851
00:51:42,933 --> 00:51:46,269
♪ No worries, no more fears ♪
852
00:51:46,353 --> 00:51:48,980
♪ Moving on here and now ♪
853
00:51:51,066 --> 00:51:54,277
♪ Every time, every breath ♪
854
00:51:54,361 --> 00:51:57,280
♪ Living life to the fullest ♪
855
00:51:57,364 --> 00:51:59,282
♪ Never looking back ♪
856
00:51:59,366 --> 00:52:02,786
♪ Forget about me, my yesterday ♪
857
00:52:03,286 --> 00:52:06,665
♪ We're turning the page
Taking on the world ♪
858
00:52:07,165 --> 00:52:10,627
♪ Feeling the rush, new day begins ♪
859
00:52:11,211 --> 00:52:14,881
♪ Making the most of every day ♪
860
00:52:15,382 --> 00:52:18,718
♪ Every scar and every tear ♪
861
00:52:18,802 --> 00:52:20,762
♪ They made me who I am ♪
862
00:52:23,181 --> 00:52:26,184
♪ For in this brand-new day ♪
863
00:52:26,268 --> 00:52:28,645
♪ There's just nothing left to hide ♪
864
00:52:28,728 --> 00:52:31,231
♪ Forget about yesterday ♪
865
00:52:31,314 --> 00:52:35,193
♪ Forget about my yesterday ♪
866
00:52:35,277 --> 00:52:38,738
♪ We're turning the page
Taking on the world ♪
867
00:52:39,239 --> 00:52:43,160
♪ Feeling the rush, new day begins ♪
868
00:52:43,243 --> 00:52:46,913
♪ Making the most of every day ♪
869
00:52:47,414 --> 00:52:50,709
♪ Every scar and every tear ♪
870
00:52:50,792 --> 00:52:52,794
♪ They made me who I am ♪
871
00:52:55,213 --> 00:52:58,216
♪ For in this brand-new day ♪
872
00:52:58,300 --> 00:53:00,719
♪ There's just nothing left to hide ♪
873
00:53:00,802 --> 00:53:05,223
♪ Forget about yesterday ♪
874
00:53:06,975 --> 00:53:10,437
♪ Forget about the past ♪
875
00:53:11,271 --> 00:53:12,731
♪ Forget it ♪
876
00:53:13,273 --> 00:53:14,441
♪ Forget it ♪
877
00:53:14,524 --> 00:53:18,486
♪ Forget about yesterday ♪
878
00:53:18,570 --> 00:53:20,238
[music fades]
59601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.