Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,424
[coin jingles]
2
00:00:07,507 --> 00:00:09,509
[register dings]
3
00:00:15,223 --> 00:00:17,642
[whooshing]
4
00:00:24,733 --> 00:00:25,567
[announcement chime]
5
00:00:25,650 --> 00:00:27,610
[woman on PA] At Bluevista
by Woo Han Construction,
6
00:00:27,694 --> 00:00:29,654
you'll find wide spaces
between apartment blocks
7
00:00:29,738 --> 00:00:30,780
and a generous layout...
8
00:00:30,864 --> 00:00:32,991
[man] That's me, back when I was happy.
9
00:00:33,074 --> 00:00:35,410
When I didn't have to worry
about having superpowers.
10
00:00:36,703 --> 00:00:39,497
Like any other regular guy,
I would come home from work,
11
00:00:39,581 --> 00:00:41,875
have a beer, and play games on my phone
12
00:00:41,958 --> 00:00:43,960
before relaxing into the night.
13
00:00:44,711 --> 00:00:47,589
And then on weekends,
I'd go out and look at houses
14
00:00:47,672 --> 00:00:50,300
that I'd have to work my entire life
to pay off.
15
00:00:53,762 --> 00:00:55,638
The woman who's completely captivated
16
00:00:55,722 --> 00:00:58,016
by this thousand-square-foot,
four-bay layout
17
00:00:58,099 --> 00:01:00,101
is my girlfriend, Min-suk.
18
00:01:01,019 --> 00:01:03,813
We've dated for nine years,
so we're pretty much a family now.
19
00:01:03,897 --> 00:01:06,775
The layout is so well-designed,
don't you think?
20
00:01:06,858 --> 00:01:09,444
I mean, how is it possible
for all rooms to face south?
21
00:01:09,527 --> 00:01:10,779
That's the four-bay layout.
22
00:01:10,862 --> 00:01:12,322
What do you think?
23
00:01:13,448 --> 00:01:15,700
Oh, well, you know, I think it's great!
24
00:01:15,784 --> 00:01:17,660
- Mm-hmm.
- Me too. I'm in love!
25
00:01:19,370 --> 00:01:21,664
[gasps] Oh, there's a walk-in closet!
26
00:01:25,043 --> 00:01:26,252
[sighs]
27
00:01:31,508 --> 00:01:32,342
Hmm.
28
00:01:32,425 --> 00:01:35,095
BEYOND THEIR WORLD, YOURS BEGINS
29
00:01:38,515 --> 00:01:39,766
[man] Yeah.
30
00:01:39,849 --> 00:01:42,477
Who says I can't afford a house
in this neighborhood?
31
00:01:43,103 --> 00:01:45,855
I'll just scrape together
everything I own, and...
32
00:01:45,939 --> 00:01:47,607
[Min-suk, man] 700 million won?
33
00:01:50,068 --> 00:01:53,029
[man] That's too much.
I'd be paying that off from my grave.
34
00:01:53,113 --> 00:01:55,865
We require a cash deposit
of 20% at signing,
35
00:01:55,949 --> 00:01:58,827
which, in this case, is 140 million.
36
00:01:59,702 --> 00:02:02,122
And what would be the cutoff
for the housing lottery?
37
00:02:02,205 --> 00:02:04,916
- How long have you been a non-homeowner?
- [man] Oh, I got it!
38
00:02:05,416 --> 00:02:08,128
Well, for as long as I've been alive.
From birth till now.
39
00:02:09,170 --> 00:02:10,171
[Min-suk sighs]
40
00:02:11,297 --> 00:02:12,966
[whispers] It only starts counting
past 30.
41
00:02:14,092 --> 00:02:14,926
Oh.
42
00:02:15,009 --> 00:02:18,012
- [Min-suk chuckles]
- So that would make it only five years.
43
00:02:18,096 --> 00:02:19,097
Five.
44
00:02:19,180 --> 00:02:23,017
Oh, uh, so the apartment complex
next to this has some eligible units.
45
00:02:23,101 --> 00:02:25,353
The cutoff for that one was...
Let's see here.
46
00:02:26,020 --> 00:02:28,148
It looks like the cutoff was 61 points.
47
00:02:29,357 --> 00:02:30,441
How many points do we have?
48
00:02:30,525 --> 00:02:34,070
You and I combined have fewer than 30.
Let's go.
49
00:02:35,238 --> 00:02:37,532
- [Min-suk] Thanks. We'll think about it.
- Take one of these.
50
00:02:37,615 --> 00:02:40,493
Scratch it off and claim a free gift.
51
00:02:40,577 --> 00:02:42,203
- Uh, thanks, we will.
- Sure.
52
00:02:43,788 --> 00:02:45,456
[exciting music playing]
53
00:02:45,540 --> 00:02:46,958
[announcement chime]
54
00:02:47,041 --> 00:02:49,627
[woman on PA] To celebrate the opening
of our model house showroom,
55
00:02:49,711 --> 00:02:51,838
Bluevista is offering some exciting prizes
56
00:02:51,921 --> 00:02:54,215
to visitors
who receive sales consultations.
57
00:02:54,299 --> 00:02:57,594
Make sure to take advantage
of this exceptional opportunity.
58
00:02:57,677 --> 00:03:00,471
With Bluevista,
we can all be lucky winners.
59
00:03:00,555 --> 00:03:01,931
Enter now for a chance to win...
60
00:03:02,015 --> 00:03:04,225
[man] I have no luck
when it comes to winning prizes.
61
00:03:04,309 --> 00:03:08,229
I've never even won a roll of toilet paper
at a local supermarket raffle.
62
00:03:08,730 --> 00:03:10,815
There's no way
I'm winning the housing lottery.
63
00:03:10,899 --> 00:03:12,358
SCRATCH-OFF LOTTERY EVENT
NO WIN!
64
00:03:12,442 --> 00:03:13,818
[music fades]
65
00:03:16,487 --> 00:03:17,906
If we add up
66
00:03:18,531 --> 00:03:20,325
our deposit here,
67
00:03:20,408 --> 00:03:25,371
plus the 20 million won you have
in your savings, to my 40 million,
68
00:03:26,664 --> 00:03:29,083
we're still 30 million short
of the down payment.
69
00:03:29,584 --> 00:03:31,002
Wait, I wanted the deposit back.
70
00:03:31,085 --> 00:03:33,421
By the way,
your account's short 500,000 won.
71
00:03:34,380 --> 00:03:36,007
[tense music playing]
72
00:03:37,759 --> 00:03:39,761
Min-suk is good with money.
73
00:03:39,844 --> 00:03:41,930
So good, I heard she was doing accounting
74
00:03:42,013 --> 00:03:44,390
for her father's chicken shop
as a little girl.
75
00:03:44,474 --> 00:03:47,852
Now, she's head of accounting
at a medium-sized corporation.
76
00:03:47,936 --> 00:03:50,188
In her spare time,
she manages my spending.
77
00:03:50,271 --> 00:03:51,189
[music stops]
78
00:03:51,272 --> 00:03:53,733
Sang-ung? Are you listening or...
79
00:03:55,026 --> 00:03:55,860
[phone chimes]
80
00:03:57,111 --> 00:03:58,029
YOUR ORDER HAS SHIPPED
81
00:03:58,780 --> 00:04:01,074
- [tense music resumes]
- Okay, give it to me.
82
00:04:02,408 --> 00:04:04,827
[Sang-ung] Min-suk is tougher
than the National Tax Service.
83
00:04:04,911 --> 00:04:07,747
A guy like me isn't gonna get
anything past her.
84
00:04:07,830 --> 00:04:09,332
Not a chance.
85
00:04:09,415 --> 00:04:10,792
- [grunts]
- [music fades]
86
00:04:10,875 --> 00:04:12,168
- [sighs]
- [nails grinding]
87
00:04:14,003 --> 00:04:16,130
Look, I just bought a bike
to save on transportation.
88
00:04:17,882 --> 00:04:19,300
[Min-suk chuckles]
89
00:04:19,384 --> 00:04:22,303
You know, that's the kind of expense
we should discuss together.
90
00:04:22,387 --> 00:04:23,388
Finish your plate.
91
00:04:24,681 --> 00:04:25,932
You know, you've changed.
92
00:04:26,432 --> 00:04:29,978
At least one of us needs to grow up.
We won't be young forever.
93
00:04:30,478 --> 00:04:32,855
Anyway, I'm sure we can get
30 million won somehow.
94
00:04:32,939 --> 00:04:34,565
- The lottery is another story.
- So spicy.
95
00:04:34,649 --> 00:04:37,068
We haven't been non-homeowners long,
and we have no dependents.
96
00:04:37,652 --> 00:04:40,488
Which brings me to my next point.
We should get married.
97
00:04:43,241 --> 00:04:45,535
The new apartment lottery
is already a long shot.
98
00:04:45,618 --> 00:04:47,578
We increase our odds if we get married.
99
00:04:48,413 --> 00:04:49,247
What?
100
00:04:49,956 --> 00:04:50,999
Will that be an issue?
101
00:04:52,333 --> 00:04:55,003
[Sang-ung] Wow! What a romantic proposal.
102
00:04:55,545 --> 00:04:56,671
Hang on.
103
00:04:56,754 --> 00:04:59,215
Shouldn't I be the one proposing to her?
104
00:05:00,008 --> 00:05:01,426
Mm, this tracks.
105
00:05:01,509 --> 00:05:02,844
Come to think of it,
106
00:05:03,344 --> 00:05:06,431
Min-suk was also the one
to suggest we start officially dating.
107
00:05:06,931 --> 00:05:09,726
♪ Every heart ♪
108
00:05:10,226 --> 00:05:13,980
♪ Every glance... ♪
109
00:05:20,695 --> 00:05:21,529
This is too much.
110
00:05:23,406 --> 00:05:24,532
I've had enough.
111
00:05:26,326 --> 00:05:27,160
What?
112
00:05:28,244 --> 00:05:30,788
I've already been to the salon
twice this month.
113
00:05:30,872 --> 00:05:32,957
It costs a lot
to have a new outfit every day.
114
00:05:34,000 --> 00:05:36,711
And you've been spending a lot
on movies and restaurants.
115
00:05:37,420 --> 00:05:40,340
If it doesn't work out between us,
we'll have wasted our money.
116
00:05:40,923 --> 00:05:44,385
If we're not gonna date each other,
then we shouldn't bankrupt ourselves.
117
00:05:46,679 --> 00:05:48,973
[Sang-ung] It may seem like she's angry,
but to translate,
118
00:05:49,599 --> 00:05:52,643
she's saying she's concerned
about me spending so much money.
119
00:05:54,896 --> 00:05:57,482
♪ And made everything right... ♪
120
00:06:03,529 --> 00:06:04,530
All right.
121
00:06:11,162 --> 00:06:14,248
Listen, you idiot.
I'm saying we should go out.
122
00:06:23,633 --> 00:06:25,551
♪ Every heart ♪
123
00:06:25,635 --> 00:06:26,761
Sounds good!
124
00:06:26,844 --> 00:06:28,763
♪ Every glance... ♪
125
00:06:28,846 --> 00:06:29,847
[laughs]
126
00:06:29,931 --> 00:06:33,309
♪ Feels like a sweet, sweet dance ♪
127
00:06:33,393 --> 00:06:35,645
♪ You turned my nights to days... ♪
128
00:06:35,728 --> 00:06:36,854
[Sang-ung laughs]
129
00:06:37,730 --> 00:06:40,608
[Sang-ung] And just like that,
we've dated for nine years.
130
00:06:40,691 --> 00:06:41,651
[music stops]
131
00:06:43,986 --> 00:06:46,155
And we didn't bankrupt ourselves.
132
00:06:52,078 --> 00:06:53,121
I'll buy you a PS5.
133
00:06:56,416 --> 00:06:59,752
[Sang-ung] If I say yes now, it'll sound
like I'm getting married for a video game.
134
00:07:01,921 --> 00:07:03,339
- So?
- Yeah, sure.
135
00:07:03,423 --> 00:07:04,757
[intriguing music playing]
136
00:07:04,841 --> 00:07:05,800
You mean it?
137
00:07:05,883 --> 00:07:07,135
[chuckles] Of course!
138
00:07:08,302 --> 00:07:09,846
So we're getting married, right?
139
00:07:10,638 --> 00:07:11,556
[Sang-ung] Mm-hmm.
140
00:07:14,725 --> 00:07:16,894
Here. I've already filled it out for you.
141
00:07:16,978 --> 00:07:19,730
Get it notarized quick.
We need this done before the lottery.
142
00:07:21,023 --> 00:07:24,152
[Sang-ung] Wow.
When did she fill this all out? Gosh.
143
00:07:24,235 --> 00:07:26,237
- [music fades]
- [phone chimes]
144
00:07:30,908 --> 00:07:31,742
What?
145
00:07:31,826 --> 00:07:33,202
My dad wants me to see him.
146
00:07:33,286 --> 00:07:35,329
- Why?
- Says he has something for me.
147
00:07:35,413 --> 00:07:36,497
What?
148
00:07:37,081 --> 00:07:39,000
- Money?
- Yeah, that'll be the day.
149
00:07:39,500 --> 00:07:41,085
Probably more useless junk.
150
00:07:41,586 --> 00:07:43,838
Last year, they tried to offload their
extra cabbages on us
151
00:07:43,921 --> 00:07:45,923
so they wouldn't have to rebury them.
152
00:07:46,007 --> 00:07:47,800
- [chuckles]
- Don't get too excited.
153
00:07:47,884 --> 00:07:50,595
It's either radishes or napa cabbages.
154
00:07:50,678 --> 00:07:52,680
[lively pop rock music playing]
155
00:08:17,413 --> 00:08:20,249
LEE EUN-HUI
156
00:08:26,923 --> 00:08:27,757
I'm here.
157
00:08:28,257 --> 00:08:29,091
[music fades]
158
00:08:29,175 --> 00:08:31,928
[woman] My son is home! [laughs]
159
00:08:32,011 --> 00:08:34,722
My goodness! You've come such a long way!
160
00:08:34,805 --> 00:08:36,015
I'll bet you're hungry.
161
00:08:36,098 --> 00:08:37,475
[Sang-ung] This is my mom.
162
00:08:37,558 --> 00:08:38,851
- [sighs happily]
- Here.
163
00:08:38,935 --> 00:08:40,728
Oh! You shouldn't have. Really?
164
00:08:40,811 --> 00:08:42,647
Come on, I know you like soy milk.
165
00:08:42,730 --> 00:08:44,065
Ah, was it a long ride?
166
00:08:44,148 --> 00:08:45,483
[man] Is that you, Sang-ung?
167
00:08:46,359 --> 00:08:47,652
Come in here a sec.
168
00:08:48,861 --> 00:08:51,739
[welding crackling, sizzling]
169
00:09:15,930 --> 00:09:17,014
[Sang-ung clears throat]
170
00:09:17,848 --> 00:09:19,684
[Sang-ung] This is my dad.
171
00:09:24,105 --> 00:09:25,064
To be honest,
172
00:09:25,147 --> 00:09:29,026
I've always felt... uncomfortable
around him.
173
00:09:29,110 --> 00:09:31,112
[somber music playing]
174
00:09:33,948 --> 00:09:35,491
SANG-UNG
175
00:09:36,617 --> 00:09:38,077
[Sang-ung] When I was nine years old,
176
00:09:38,160 --> 00:09:41,247
our family took a direct hit
during the IMF crisis.
177
00:09:45,376 --> 00:09:46,460
JEONGJA LOANS
178
00:09:46,544 --> 00:09:49,839
My dad lost his job
and never got back on his feet.
179
00:09:49,922 --> 00:09:51,882
He just kept digging himself in deeper.
180
00:09:51,966 --> 00:09:52,800
LOAN AGREEMENT
181
00:09:52,883 --> 00:09:54,552
[woman] More kimchi, please!
182
00:09:54,635 --> 00:09:56,971
- [man] Why is it taking so long?
- Right. I'll go get that.
183
00:09:57,054 --> 00:10:00,391
[Sang-ung] It was clear to see the stress
it put on our family.
184
00:10:00,933 --> 00:10:02,351
[somber music continues]
185
00:10:02,435 --> 00:10:03,644
[coins jingling]
186
00:10:06,981 --> 00:10:09,066
[coins jingling loudly]
187
00:10:19,493 --> 00:10:22,872
[Sang-ung] They say that you understand
your parents more as you get older.
188
00:10:23,581 --> 00:10:24,790
I never did.
189
00:10:24,874 --> 00:10:26,292
- [music fades]
- [sobs]
190
00:10:27,168 --> 00:10:30,671
[Sang-ung] Today, I'm the same age
as my father was then.
191
00:10:30,755 --> 00:10:34,550
And what I've come to understand
is just how irresponsible and incompetent
192
00:10:34,634 --> 00:10:35,551
he really is.
193
00:10:35,635 --> 00:10:36,677
[sighs]
194
00:10:38,137 --> 00:10:39,472
How are things going?
195
00:10:40,097 --> 00:10:41,015
I'm good.
196
00:10:41,932 --> 00:10:43,768
I heard you had something for me.
197
00:10:43,851 --> 00:10:45,519
Mm-hmm, that's right.
198
00:10:46,646 --> 00:10:49,565
Yesterday was my formal retirement.
199
00:10:49,649 --> 00:10:50,941
[Sang-ung] He retired?
200
00:10:51,567 --> 00:10:54,320
That's a good one.
Normally, you have to work to retire.
201
00:10:54,403 --> 00:10:57,365
This month,
I'll start receiving my national pension.
202
00:10:58,366 --> 00:10:59,283
Ah.
203
00:11:01,452 --> 00:11:02,703
You know, I'm pretty busy.
204
00:11:03,954 --> 00:11:06,582
If there's something you have to tell me,
please just say it.
205
00:11:18,844 --> 00:11:19,970
Son,
206
00:11:21,305 --> 00:11:22,640
do you have any cash?
207
00:11:23,933 --> 00:11:25,685
[Sang-ung] And there it is.
208
00:11:26,852 --> 00:11:28,604
I guess there's just no way for me to win.
209
00:11:28,688 --> 00:11:29,522
[sighs]
210
00:11:29,605 --> 00:11:32,149
I wonder if it's radishes or napa cabbage?
211
00:11:33,943 --> 00:11:35,027
How much do you need?
212
00:11:35,111 --> 00:11:36,487
Not very much.
213
00:11:36,570 --> 00:11:37,530
I'd say...
214
00:11:39,448 --> 00:11:40,700
10,000 won is plenty.
215
00:11:42,451 --> 00:11:43,703
[Sang-ung sighs]
216
00:11:47,748 --> 00:11:48,874
Sang-ung,
217
00:11:49,834 --> 00:11:52,253
listen close
to what I'm about to tell you.
218
00:11:52,336 --> 00:11:53,379
I have something.
219
00:11:54,171 --> 00:11:55,464
You're going to purchase it.
220
00:11:55,548 --> 00:11:57,007
What are you talking about?
221
00:11:57,091 --> 00:11:59,593
Wait, this isn't a pyramid scheme, is it?
222
00:11:59,677 --> 00:12:02,680
This is something that's been passed down
for generations in our family.
223
00:12:02,763 --> 00:12:04,598
I've done more than enough.
224
00:12:04,682 --> 00:12:06,726
Now it's your turn to keep it going.
225
00:12:06,809 --> 00:12:09,103
What are you talking about?
Let go of my hand!
226
00:12:09,186 --> 00:12:10,229
[bones cracking]
227
00:12:10,312 --> 00:12:12,022
Oh! Ah!
228
00:12:12,106 --> 00:12:14,692
- [unsettling music playing]
- [rumbling, rattling]
229
00:12:17,069 --> 00:12:18,362
[loud clattering]
230
00:12:22,825 --> 00:12:23,784
[screams in pain]
231
00:12:26,370 --> 00:12:28,247
[Sang-ung grunting]
232
00:12:28,330 --> 00:12:29,206
[screaming in pain]
233
00:12:34,044 --> 00:12:36,714
[spaghetti Western music playing]
234
00:12:36,797 --> 00:12:38,549
[bones cracking]
235
00:12:43,053 --> 00:12:44,930
[screams]
236
00:12:45,014 --> 00:12:47,099
[rock music playing]
237
00:12:51,103 --> 00:12:52,813
[coins jingling]
238
00:12:59,737 --> 00:13:01,030
[gunshot]
239
00:13:09,038 --> 00:13:10,289
[coins jingling]
240
00:13:11,582 --> 00:13:14,001
[rock music continues]
241
00:13:26,514 --> 00:13:28,015
[Sang-ung grunts]
242
00:13:28,516 --> 00:13:29,809
[clattering]
243
00:13:30,434 --> 00:13:31,769
[music fades]
244
00:13:31,852 --> 00:13:33,270
[coins jingling]
245
00:13:38,526 --> 00:13:39,610
[breathes shakily]
246
00:13:39,693 --> 00:13:41,779
[shocked sigh]
247
00:13:46,742 --> 00:13:47,785
[breathes heavily]
248
00:13:47,868 --> 00:13:48,869
What is this?
249
00:13:50,538 --> 00:13:52,832
What's going on? Huh?
250
00:13:52,915 --> 00:13:54,500
- [nail gun clicks]
- [ominous music sting]
251
00:13:54,583 --> 00:13:56,794
[breathes shakily]
What's with the nail gun?
252
00:13:57,795 --> 00:14:00,172
[heavy metal music playing]
253
00:14:04,343 --> 00:14:05,261
Get up, son.
254
00:14:15,145 --> 00:14:17,147
[music intensifies]
255
00:14:26,782 --> 00:14:28,242
- [gasps]
- [coins jingle]
256
00:14:28,325 --> 00:14:30,578
- [music fades]
- [Sang-ung exhales, gasps]
257
00:14:33,205 --> 00:14:35,082
You shot me. You shot me!
258
00:14:35,708 --> 00:14:37,751
[panting]
259
00:14:38,294 --> 00:14:39,253
Huh?
260
00:14:43,340 --> 00:14:45,926
[pensive music playing]
261
00:14:48,137 --> 00:14:49,430
[exhales sharply]
262
00:14:49,513 --> 00:14:50,806
[breathes nervously]
263
00:14:51,640 --> 00:14:53,809
What... What's going on?
264
00:14:54,310 --> 00:14:55,978
It's a superpower.
265
00:14:56,854 --> 00:14:59,940
I bought this power from your grandfather
when I was your age.
266
00:15:00,441 --> 00:15:02,693
- I was forced, just like you were.
- Huh?
267
00:15:02,776 --> 00:15:04,820
The more money you have,
the stronger you are.
268
00:15:04,904 --> 00:15:06,405
Your wounds will heal too.
269
00:15:07,615 --> 00:15:08,532
However...
270
00:15:10,576 --> 00:15:12,036
take a look in your wallet.
271
00:15:14,496 --> 00:15:15,456
[coins jingle]
272
00:15:24,548 --> 00:15:26,592
The more power you use,
the more money disappears.
273
00:15:30,054 --> 00:15:30,888
What the hell?
274
00:15:30,971 --> 00:15:33,390
You should keep the fact
you have this power a secret.
275
00:15:34,058 --> 00:15:35,559
You just need to follow two rules.
276
00:15:35,643 --> 00:15:37,853
Quietly help those in trouble,
277
00:15:38,479 --> 00:15:40,105
and never use someone else's money.
278
00:15:40,189 --> 00:15:41,523
Hold on, give me a minute.
279
00:15:42,775 --> 00:15:43,901
You're saying
280
00:15:44,610 --> 00:15:48,030
the more I use this power,
the more money I'll need.
281
00:15:48,113 --> 00:15:49,156
[music intensifies]
282
00:15:49,239 --> 00:15:52,534
And also... I have to help people with it?
283
00:15:53,619 --> 00:15:56,664
- That's right.
- And be a loser like you? Yeah, right!
284
00:15:56,747 --> 00:15:58,916
- Somebody has to do it.
- [music fades]
285
00:16:00,709 --> 00:16:01,669
[sighs]
286
00:16:02,169 --> 00:16:03,337
Okay.
287
00:16:04,505 --> 00:16:05,464
In that case,
288
00:16:06,924 --> 00:16:07,800
you take it back.
289
00:16:08,550 --> 00:16:09,802
[groans]
290
00:16:09,885 --> 00:16:11,512
Take it back.
291
00:16:11,595 --> 00:16:13,847
- [grunts]
- Once passed on, you can't return it.
292
00:16:15,683 --> 00:16:17,017
I'm finally retiring.
293
00:16:17,518 --> 00:16:19,895
I kept it up
till I was eligible for my pension.
294
00:16:20,479 --> 00:16:23,607
What about selling it
to someone else instead, huh?
295
00:16:24,233 --> 00:16:26,527
Come on. Why not give it
to someone else who wants it?
296
00:16:26,610 --> 00:16:28,946
Don't you think if I could,
I would've tried that?
297
00:16:29,613 --> 00:16:31,115
It needs to be a relative.
298
00:16:31,615 --> 00:16:32,533
Blood.
299
00:16:34,910 --> 00:16:36,245
[Southern guitar music playing]
300
00:16:36,328 --> 00:16:40,207
If you get in trouble, call this number.
It's best not to contact them though.
301
00:16:42,209 --> 00:16:46,130
[Sang-ung] My own father is handing me
a third-rate loan shark's business card.
302
00:16:46,213 --> 00:16:47,840
JEONGJA LOANS
CHAIRWOMAN PARK JEONG-JA
303
00:16:48,632 --> 00:16:51,343
My life was doomed
from the moment I was born.
304
00:16:55,764 --> 00:16:57,433
[father] When you use your power,
305
00:16:57,516 --> 00:17:00,394
small change falls
like a consolation prize.
306
00:17:01,061 --> 00:17:03,647
Used to be you'd get 500 for every 10,000.
307
00:17:04,857 --> 00:17:07,234
But these days, it's really sparse.
308
00:17:07,860 --> 00:17:09,778
Pick up all the spare change you see.
309
00:17:09,862 --> 00:17:12,281
If you wanna keep helping people,
310
00:17:12,906 --> 00:17:14,867
you'll have to save every penny you can.
311
00:17:17,286 --> 00:17:18,454
[father groans]
312
00:17:18,537 --> 00:17:20,372
[crunching]
313
00:17:26,086 --> 00:17:28,088
Don't forget to take some garlic
on your way out.
314
00:17:29,131 --> 00:17:30,716
It's got a really nice bite!
315
00:17:31,216 --> 00:17:32,217
[exhales]
316
00:17:35,679 --> 00:17:37,347
[Sang-ung] I inherited a superpower.
317
00:17:38,348 --> 00:17:40,476
It was completely ridiculous,
318
00:17:40,976 --> 00:17:43,187
but it was my reality.
319
00:17:44,021 --> 00:17:44,980
[whooshing]
320
00:17:45,064 --> 00:17:47,274
[metallic clatter]
321
00:17:48,400 --> 00:17:50,402
[music fades]
322
00:17:52,863 --> 00:17:53,947
[Sang-ung sighs]
323
00:17:55,240 --> 00:17:56,325
[Min-suk sighs]
324
00:17:58,744 --> 00:18:01,288
[Sang-ung] My dad advised me
not to tell anyone,
325
00:18:02,456 --> 00:18:05,250
but Min-suk and I
don't keep secrets from each other.
326
00:18:06,543 --> 00:18:10,631
[Min-suk] Your dad didn't give you money.
You got a superpower instead.
327
00:18:10,714 --> 00:18:12,174
Is that what you're saying?
328
00:18:12,966 --> 00:18:13,801
[chuckles]
329
00:18:15,260 --> 00:18:18,263
And when you use it,
all your money disappears.
330
00:18:19,014 --> 00:18:20,390
Exactly!
331
00:18:21,683 --> 00:18:24,394
My power increases
the more cash I have in my hand.
332
00:18:24,478 --> 00:18:25,771
[chuckles]
333
00:18:25,854 --> 00:18:28,273
But if I use the power,
that money is gone for good.
334
00:18:28,357 --> 00:18:31,401
[Min-suk] God, you really must hate
the idea of getting married.
335
00:18:31,485 --> 00:18:32,319
[sighs]
336
00:18:32,402 --> 00:18:34,488
So much that you had to make up
this bullshit story?
337
00:18:36,031 --> 00:18:37,616
It's true, all right?
338
00:18:48,418 --> 00:18:50,629
Hey! Wait, stop, stop. I didn't mean that.
339
00:18:51,130 --> 00:18:53,340
The superpower. That's what's true.
340
00:18:54,842 --> 00:18:55,801
[groans]
341
00:19:01,640 --> 00:19:02,474
Okay, look.
342
00:19:02,558 --> 00:19:04,143
- [jaunty music playing]
- Hold my wallet.
343
00:19:05,394 --> 00:19:06,854
Here. 10,000.
344
00:19:10,691 --> 00:19:11,900
In my pocket.
345
00:19:18,157 --> 00:19:20,534
- Watch carefully.
- He's completely off his rocker.
346
00:19:26,165 --> 00:19:26,999
[exhales]
347
00:19:30,544 --> 00:19:32,546
[electronic music playing]
348
00:19:41,930 --> 00:19:42,931
[music stops]
349
00:19:47,978 --> 00:19:48,979
[sighs]
350
00:19:50,272 --> 00:19:51,231
See that?
351
00:19:51,940 --> 00:19:53,108
Look.
352
00:19:54,318 --> 00:19:55,569
The money's all gone.
353
00:19:55,652 --> 00:19:56,820
[stirring music playing]
354
00:19:56,904 --> 00:19:57,905
It's gone.
355
00:19:57,988 --> 00:19:59,907
I'm telling you, it disappeared.
356
00:20:00,782 --> 00:20:01,617
[gasps]
357
00:20:02,826 --> 00:20:05,537
[sighs] Why does it take money to use it?
358
00:20:07,706 --> 00:20:09,208
[music swells, stops]
359
00:20:09,291 --> 00:20:10,959
You saw an online magic trick
or something.
360
00:20:11,043 --> 00:20:11,960
[sighs]
361
00:20:12,544 --> 00:20:15,297
- I swear it's the truth.
- Then bend that one.
362
00:20:17,591 --> 00:20:18,759
Give me another.
363
00:20:18,842 --> 00:20:20,969
[jaunty music playing]
364
00:20:31,396 --> 00:20:32,314
Now watch.
365
00:20:33,148 --> 00:20:34,858
[electronic music playing]
366
00:20:38,237 --> 00:20:39,488
[music rolls to a stop]
367
00:20:43,951 --> 00:20:45,744
When Dad gave me this power,
368
00:20:45,827 --> 00:20:47,704
he said I should use my money
to help others.
369
00:20:48,914 --> 00:20:50,624
- [gasps]
- What should I do?
370
00:20:51,124 --> 00:20:53,043
[jaunty music playing]
371
00:20:56,463 --> 00:20:57,839
For now, just follow me.
372
00:20:59,049 --> 00:21:01,468
Wait, but first, put this back how it was.
373
00:21:01,969 --> 00:21:02,928
[Sang-ung] Mm.
374
00:21:04,263 --> 00:21:05,722
[electronic music playing]
375
00:21:06,640 --> 00:21:07,474
[music stops]
376
00:21:07,557 --> 00:21:10,644
Min-suk. I need cash.
10,000? Come on, 10,000.
377
00:21:15,607 --> 00:21:16,566
[Min-suk] Hmm.
378
00:21:17,150 --> 00:21:18,110
[Min-suk sighs]
379
00:21:19,027 --> 00:21:21,446
For starters,
we don't know how this works.
380
00:21:22,364 --> 00:21:25,033
Like, can it only be done with cash?
And how much exactly?
381
00:21:25,117 --> 00:21:26,994
- We should do some tests.
- Mm-hmm.
382
00:21:27,494 --> 00:21:30,205
If we're lucky,
we might be able to use it.
383
00:21:32,165 --> 00:21:34,167
- Yeah, let's go.
- All right.
384
00:21:34,793 --> 00:21:35,836
Here.
385
00:21:39,881 --> 00:21:42,551
[percussive fanfare music playing]
386
00:21:44,928 --> 00:21:46,305
[both] Mm.
387
00:21:50,267 --> 00:21:51,435
[Min-suk] Get warmed up.
388
00:21:51,518 --> 00:21:52,352
0 WON
389
00:21:52,436 --> 00:21:54,187
10,000 WON
390
00:21:54,271 --> 00:21:55,230
20,000 WON
391
00:21:55,314 --> 00:21:56,815
[Min-suk] All right, now jump.
392
00:21:56,898 --> 00:21:58,859
- [whistle blows]
- [fanfare continues]
393
00:21:58,942 --> 00:21:59,818
LONG JUMP!
394
00:21:59,901 --> 00:22:00,736
0 WON, 2 M
395
00:22:00,819 --> 00:22:01,653
10,000 WON, 4 M
396
00:22:01,737 --> 00:22:02,612
20,000 WON, 6 M
397
00:22:02,696 --> 00:22:04,031
20,000 WON, 10,000 WON, 0 WON
398
00:22:04,114 --> 00:22:05,240
0 WON
399
00:22:05,324 --> 00:22:07,367
10,000 WON
400
00:22:07,451 --> 00:22:09,453
20,000 WON
401
00:22:09,536 --> 00:22:10,704
[screams]
402
00:22:12,748 --> 00:22:14,458
[fanfare continues]
403
00:22:14,541 --> 00:22:17,878
- [Sang-ung exclaiming, murmuring]
- [breathes deeply]
404
00:22:18,587 --> 00:22:20,422
[Min-suk] You can all go.
405
00:22:20,505 --> 00:22:21,340
[screaming]
406
00:22:21,423 --> 00:22:24,092
[Min-suk] All right.
Here, try lifting this.
407
00:22:24,176 --> 00:22:25,010
0 WON
408
00:22:25,093 --> 00:22:27,095
10,000 WON
409
00:22:27,179 --> 00:22:28,722
[Sang-ung straining]
410
00:22:28,805 --> 00:22:29,890
20,000 WON
411
00:22:31,099 --> 00:22:33,977
Ooh! Okay!
412
00:22:34,770 --> 00:22:37,064
[fanfare swells]
413
00:22:37,147 --> 00:22:38,315
[fanfare fades]
414
00:22:40,150 --> 00:22:41,651
- Here, take a peek.
- Sure.
415
00:22:43,695 --> 00:22:46,615
There are just way too many restrictions.
416
00:22:46,698 --> 00:22:47,532
NO CHANGE
417
00:22:48,742 --> 00:22:51,495
You can only use cash, and you need
to have it somewhere on your body.
418
00:22:52,287 --> 00:22:54,664
- [Sang-ung] 10,000...
- 10,000 won lets you jump two meters.
419
00:22:54,748 --> 00:22:55,791
But a ladder costs less.
420
00:22:56,458 --> 00:22:58,502
It would be great if you could compete
in the UFC,
421
00:22:58,585 --> 00:23:00,420
but all the coins would be
spilling everywhere.
422
00:23:01,129 --> 00:23:03,965
And if you ran out of money,
you could end up dying in the octagon.
423
00:23:05,550 --> 00:23:06,676
[sighs]
424
00:23:07,803 --> 00:23:10,097
[sighs] No matter what you do,
425
00:23:11,306 --> 00:23:13,100
using a machine is more efficient.
426
00:23:14,309 --> 00:23:17,521
We should focus on marriage...
and buying a house.
427
00:23:17,604 --> 00:23:19,606
There's only one lottery left
in central Seoul.
428
00:23:20,273 --> 00:23:23,777
If you go around using your power,
we kiss that goodbye.
429
00:23:28,323 --> 00:23:31,118
I think it's best if we don't use it.
430
00:23:33,662 --> 00:23:34,704
[Sang-ung] Mm-hmm.
431
00:23:35,747 --> 00:23:37,290
It has no purpose.
432
00:23:40,544 --> 00:23:41,461
See you later.
433
00:23:45,924 --> 00:23:47,926
[gentle music playing]
434
00:23:54,766 --> 00:23:55,851
[exhales sharply]
435
00:23:56,560 --> 00:23:58,145
[Sang-ung] I shouldn't have gotten
my hopes up.
436
00:23:58,228 --> 00:24:00,730
Of course my inheritance is useless.
437
00:24:12,534 --> 00:24:14,911
120,000 won.
438
00:24:17,956 --> 00:24:20,292
[gentle music continues]
439
00:24:23,253 --> 00:24:24,296
[groans]
440
00:24:45,567 --> 00:24:47,277
[money rustling]
441
00:24:53,241 --> 00:24:55,035
[uplifting music playing]
442
00:24:55,118 --> 00:24:55,994
Whoa!
443
00:24:57,454 --> 00:24:59,247
[screaming fearfully]
444
00:25:04,503 --> 00:25:06,922
[Sang-ung] I've never seen anything
like this before.
445
00:25:09,841 --> 00:25:12,385
Seoul looks so beautiful from up here.
446
00:25:17,140 --> 00:25:19,893
What I inherited from my dad
wasn't a superpower.
447
00:25:22,354 --> 00:25:23,647
It was poverty.
448
00:25:30,237 --> 00:25:32,239
- [music fades]
- [alarm blaring]
449
00:25:32,322 --> 00:25:33,698
ALARM
450
00:25:33,782 --> 00:25:36,660
[Sang-ung smacks lips, moans]
451
00:25:37,494 --> 00:25:39,496
[tapping phone]
452
00:25:43,083 --> 00:25:44,626
- [groans]
- [alarm stops]
453
00:25:45,585 --> 00:25:46,586
[moans]
454
00:25:48,338 --> 00:25:49,422
[sighs]
455
00:25:51,466 --> 00:25:53,051
Time to get up!
456
00:25:54,094 --> 00:25:55,512
[coffee maker whirring]
457
00:25:55,595 --> 00:25:57,764
[rhythmic percussive music playing]
458
00:25:59,391 --> 00:26:01,393
[intriguing music playing]
459
00:26:09,901 --> 00:26:11,820
[Sang-ung] Min-suk and I
have a set of new rules.
460
00:26:11,903 --> 00:26:12,904
[music fades]
461
00:26:12,988 --> 00:26:14,948
[Min-suk] Don't carry around cash anymore.
462
00:26:15,031 --> 00:26:17,033
[intriguing music resumes]
463
00:26:23,915 --> 00:26:25,333
[Min-suk] Don't run either.
464
00:26:27,085 --> 00:26:29,087
Don't use extra energy
or move too quickly.
465
00:26:30,338 --> 00:26:32,090
Those are bad habits now.
466
00:26:32,841 --> 00:26:34,384
They all cost money.
467
00:26:36,845 --> 00:26:39,097
[elderly woman groans]
468
00:26:42,183 --> 00:26:44,227
[elderly woman grunts, groans]
469
00:26:44,311 --> 00:26:45,770
Here, ma'am, let me help...
470
00:26:46,354 --> 00:26:48,356
- Oh, that would be great.
- [music fades]
471
00:26:49,899 --> 00:26:50,900
Oh. [exhales]
472
00:26:52,068 --> 00:26:53,653
[Min-suk] Don't use your strength.
473
00:26:58,950 --> 00:27:00,660
Don't use money.
474
00:27:01,161 --> 00:27:02,370
If you use your money,
475
00:27:03,121 --> 00:27:04,164
we're done for.
476
00:27:04,247 --> 00:27:05,165
Uh...
477
00:27:08,335 --> 00:27:10,295
Here, ma'am. Let me carry this for you.
478
00:27:10,378 --> 00:27:11,963
Oh, thank you, young man.
479
00:27:12,464 --> 00:27:13,423
Selfish prick.
480
00:27:14,132 --> 00:27:15,759
[man] Phew! This is heavy!
481
00:27:15,842 --> 00:27:17,385
[ethereal flute music playing]
482
00:27:17,469 --> 00:27:18,595
[hisses]
483
00:27:21,431 --> 00:27:25,727
[Sang-ung] If I had the money,
I'd spend all my time doing good deeds.
484
00:27:34,861 --> 00:27:38,156
But if I'm serious about buying a home
in this ruthless world,
485
00:27:38,239 --> 00:27:39,574
I have no other choice.
486
00:27:40,575 --> 00:27:42,160
- [man 1] Good morning!
- [man 2] Morning!
487
00:27:42,243 --> 00:27:44,037
[woman 1] Good morning, everyone.
488
00:27:45,747 --> 00:27:48,083
[Sang-ung] I've always been
a little on the selfish side...
489
00:27:48,166 --> 00:27:49,250
Thank you.
490
00:27:49,334 --> 00:27:53,880
...but now, I need to try harder than ever
to be even more of a selfish bastard.
491
00:27:53,963 --> 00:27:55,256
[slide whistle plays]
492
00:27:58,218 --> 00:28:00,011
[woman 2] What the... Oh my God!
493
00:28:00,095 --> 00:28:02,097
[lively organ music playing]
494
00:28:03,014 --> 00:28:06,351
[grunting]
495
00:28:10,230 --> 00:28:11,773
[Sang-ung] I know what she's thinking.
496
00:28:11,856 --> 00:28:14,609
She's thinking,
"Would it cost him to lend me a hand?"
497
00:28:14,693 --> 00:28:17,612
- [woman 3] Phew, this is heavy!
- Unfortunately for her, it does.
498
00:28:17,696 --> 00:28:19,489
Why are you doing this by yourself?
499
00:28:19,572 --> 00:28:20,990
[huffing]
500
00:28:21,700 --> 00:28:23,326
[man 3] He walked right by you.
501
00:28:24,744 --> 00:28:27,956
I've never been treated like that before.
502
00:28:30,083 --> 00:28:32,335
I mean, seriously, who does that?
503
00:28:32,419 --> 00:28:34,045
That guy needs therapy.
504
00:28:34,879 --> 00:28:36,840
[man] It's okay.
Some people are just pricks.
505
00:28:36,923 --> 00:28:38,007
[sighs]
506
00:28:38,842 --> 00:28:39,926
[music stops]
507
00:28:40,009 --> 00:28:41,761
[man 4] Mr. Kang Sang-un?
508
00:28:42,387 --> 00:28:43,430
Can we speak?
509
00:28:44,013 --> 00:28:45,348
[woman 4] He's a monster.
510
00:28:46,808 --> 00:28:47,934
What is this?
511
00:28:50,228 --> 00:28:51,187
CIVIL COMPLAINT
512
00:28:51,271 --> 00:28:53,815
[Sang-ung] "Despite an elderly woman
requesting assistance,
513
00:28:53,898 --> 00:28:57,193
he refused to help with her heavy load
while completely dismissing her."
514
00:28:57,277 --> 00:29:00,155
"Kang Sang-ung is a disgrace
of a civil servant."
515
00:29:01,072 --> 00:29:02,115
[clears throat]
516
00:29:02,699 --> 00:29:04,909
- My apologies. Um...
- You're acting strange today.
517
00:29:05,744 --> 00:29:06,661
Huh?
518
00:29:07,662 --> 00:29:08,663
What's this about?
519
00:29:08,747 --> 00:29:10,582
You've been acting strange all morning.
520
00:29:11,875 --> 00:29:15,044
You're not greeting people.
You're not holding open the door.
521
00:29:17,464 --> 00:29:18,882
Did you win the lottery?
522
00:29:21,009 --> 00:29:22,260
Dating a celebrity?
523
00:29:22,761 --> 00:29:23,720
[scratching]
524
00:29:23,803 --> 00:29:25,930
Is there something I should know about?
525
00:29:26,014 --> 00:29:27,974
And would you please
knock off that scratching?
526
00:29:28,057 --> 00:29:29,350
We're having a conversation.
527
00:29:29,434 --> 00:29:30,769
[chuckles]
528
00:29:30,852 --> 00:29:32,896
It hurts not to itch, sir. I'm sorry.
529
00:29:33,396 --> 00:29:34,355
I'm sorry.
530
00:29:36,900 --> 00:29:38,651
Go. Go, go.
531
00:29:38,735 --> 00:29:39,736
Please.
532
00:29:40,361 --> 00:29:41,321
All right.
533
00:29:48,244 --> 00:29:50,246
[Western music playing]
534
00:29:54,667 --> 00:29:56,336
Stop with the slow-motion walk!
535
00:29:56,419 --> 00:29:58,922
You think you're in a John Woo movie
or something?
536
00:30:01,841 --> 00:30:04,135
[Sang-ung] You know,
it may seem counterintuitive,
537
00:30:04,219 --> 00:30:08,723
but trying not to use your strength
all day is incredibly exhausting.
538
00:30:14,479 --> 00:30:17,440
[male host] Now, as a whole,
this age group, including newlyweds,
539
00:30:17,524 --> 00:30:19,108
doesn't have particularly good odds...
540
00:30:19,192 --> 00:30:20,193
[Min-suk groans]
541
00:30:20,860 --> 00:30:23,279
Where are we gonna get 30 million won?
542
00:30:25,782 --> 00:30:26,616
[Sang-ung] Hmm.
543
00:30:28,076 --> 00:30:29,536
- Anything you can do?
- Not really.
544
00:30:29,619 --> 00:30:30,870
Mm, of course.
545
00:30:37,335 --> 00:30:40,338
Uh, we could try investing in something.
546
00:30:41,422 --> 00:30:43,007
One of the officers on my team
547
00:30:43,091 --> 00:30:46,094
found a really good stock
and got a huge return on his investment.
548
00:30:46,177 --> 00:30:48,680
Eh, eh, eh. Don't even think about it.
549
00:30:48,763 --> 00:30:51,975
- [jaunty music playing]
- No stock market. No crypto either.
550
00:30:52,767 --> 00:30:54,018
Absolutely not.
551
00:30:54,102 --> 00:30:55,186
[music fades]
552
00:30:56,563 --> 00:30:58,398
- Everyone else makes money off 'em.
- Sh!
553
00:30:58,481 --> 00:30:59,524
[fast jaunty music playing]
554
00:30:59,607 --> 00:31:02,777
It only seems that way because
the winners never shut up about it.
555
00:31:02,861 --> 00:31:04,654
But just take a look in the Hangang River.
556
00:31:04,737 --> 00:31:07,282
When the market falls,
there's more people than fish,
557
00:31:07,365 --> 00:31:09,784
all staring at their phones
as they float along.
558
00:31:09,868 --> 00:31:12,495
Whether it's crypto or stocks,
90% lose out.
559
00:31:12,579 --> 00:31:14,080
The odds of making anything?
560
00:31:15,915 --> 00:31:17,625
[music fades]
561
00:31:17,709 --> 00:31:18,751
[sighs]
562
00:31:20,253 --> 00:31:21,588
[jaunty music resumes]
563
00:31:21,671 --> 00:31:23,172
They're less than zero.
564
00:31:26,384 --> 00:31:27,677
[Sang-ung] When she's this harsh,
565
00:31:27,760 --> 00:31:30,388
it makes me wonder
why she wants to marry me at all.
566
00:31:31,097 --> 00:31:33,391
[sighs] All right, sounds good.
567
00:31:33,474 --> 00:31:34,392
[music stops]
568
00:31:34,475 --> 00:31:35,852
So what do we do?
569
00:31:37,395 --> 00:31:40,440
I say, let's sell
all our unnecessary possessions.
570
00:31:40,523 --> 00:31:43,359
Huh? What could we possibly have
that's unnecessary?
571
00:31:43,443 --> 00:31:44,777
- Air purifier.
- What?
572
00:31:44,861 --> 00:31:47,530
- Also, this sofa. That lamp over there.
- Hmm? The lamp?
573
00:31:47,614 --> 00:31:49,449
Oh, and that dining table.
574
00:31:49,532 --> 00:31:52,243
We can't sell the dining table!
Where will we eat?
575
00:31:52,327 --> 00:31:53,953
We're eating here right now.
576
00:31:54,454 --> 00:31:56,080
And you don't really need two tablets.
577
00:31:56,164 --> 00:31:57,916
[upbeat percussive music playing]
578
00:31:57,999 --> 00:31:59,667
[Sang-ung] Of course I need them.
579
00:31:59,751 --> 00:32:02,712
How else will I browse the Internet
while watching a movie,
580
00:32:02,795 --> 00:32:04,923
or watch a movie
while browsing the Internet?
581
00:32:05,006 --> 00:32:06,257
- Don't you agree?
- [music stops]
582
00:32:08,051 --> 00:32:09,677
Yeah, absolutely. I'm with you.
583
00:32:09,761 --> 00:32:11,763
- You see?
- [upbeat percussive music resumes]
584
00:32:11,846 --> 00:32:14,641
If we sold everything,
that's a million right there.
585
00:32:16,142 --> 00:32:17,727
- [laughs]
- [phone chimes]
586
00:32:17,810 --> 00:32:18,937
I might've sold 'em already.
587
00:32:20,772 --> 00:32:22,815
2-SEAT TABLE,
A-BRAND 11-INCH TABLET, SOLD
588
00:32:22,899 --> 00:32:25,068
- [Sang-ung] Wait, hang on a sec!
- [laughing]
589
00:32:25,151 --> 00:32:28,446
- How come only my stuff's for sale?
- My stuff is higher quality.
590
00:32:30,657 --> 00:32:32,116
[Sang-ung] I beg to differ.
591
00:32:32,617 --> 00:32:34,994
Everything at her place is Provence style.
592
00:32:35,495 --> 00:32:37,622
I really hate Provence style.
593
00:32:38,122 --> 00:32:40,750
Why the hell does furniture need windows?
594
00:32:40,833 --> 00:32:41,751
[sighs]
595
00:32:41,834 --> 00:32:43,670
I just don't understand.
596
00:32:44,253 --> 00:32:45,505
[music stops]
597
00:32:47,966 --> 00:32:49,634
- [Sang-ung groans]
- Is that heavy?
598
00:32:49,717 --> 00:32:50,843
No, don't worry.
599
00:32:51,344 --> 00:32:53,471
[breathing heavily]
600
00:32:56,432 --> 00:32:58,434
When you get home, you'll have a PS5!
601
00:32:59,018 --> 00:33:01,187
- Right.
- Be careful with the cash you get.
602
00:33:01,270 --> 00:33:03,439
Don't use your strength.
And remember, walk slow.
603
00:33:03,523 --> 00:33:04,482
[sighs]
604
00:33:05,483 --> 00:33:06,317
Mm-hmm.
605
00:33:08,611 --> 00:33:09,821
See you later.
606
00:33:10,571 --> 00:33:11,572
I'll be back.
607
00:33:24,335 --> 00:33:26,087
Right, that part's done.
608
00:33:33,136 --> 00:33:35,013
Uh, are you...
609
00:33:35,096 --> 00:33:36,180
- The buyer.
- Oh, yeah?
610
00:33:36,264 --> 00:33:38,558
- Yeah, that's me.
- The profile online was a woman's.
611
00:33:38,641 --> 00:33:40,435
My girlfriend's.
She's the one who bought it.
612
00:33:40,518 --> 00:33:43,187
Yeah, I'm in the same boat.
My wife put it up for sale.
613
00:33:43,271 --> 00:33:44,564
That's how it goes, right?
614
00:33:44,647 --> 00:33:46,482
- You wanna check it first?
- Oh, sure. Let's sit.
615
00:33:52,613 --> 00:33:55,199
[Sang-ung] Oh,
so there's the main console.
616
00:33:55,783 --> 00:33:56,784
There are the controllers.
617
00:33:56,868 --> 00:33:57,702
- Yeah.
- Nice.
618
00:34:00,621 --> 00:34:01,873
Wait, are these included?
619
00:34:01,956 --> 00:34:05,460
Well, without the console,
what's the point holding onto the games?
620
00:34:05,543 --> 00:34:07,211
They're yours. Please, take them.
621
00:34:08,463 --> 00:34:09,547
How much extra are these?
622
00:34:09,630 --> 00:34:10,840
Don't worry. Just take them.
623
00:34:10,923 --> 00:34:12,884
- Are you sure?
- Yeah! [laughs]
624
00:34:12,967 --> 00:34:14,844
Here, this one's the most fun.
625
00:34:14,927 --> 00:34:18,139
All right! Okay!
Then I'll make sure to try this one.
626
00:34:18,222 --> 00:34:19,432
- All right.
- Thanks a lot.
627
00:34:20,600 --> 00:34:22,310
- I guess I should pay you now.
- Thank you.
628
00:34:22,393 --> 00:34:23,394
One second here.
629
00:34:23,478 --> 00:34:25,772
- It was 450,000?
- Yeah, that's it.
630
00:34:26,522 --> 00:34:27,857
And there you are.
631
00:34:29,525 --> 00:34:31,152
- You made sure it's all there?
- We're good.
632
00:34:31,235 --> 00:34:32,612
I can't wait to play.
633
00:34:35,114 --> 00:34:36,532
It must be nice.
634
00:34:36,616 --> 00:34:37,450
[laughs]
635
00:34:37,533 --> 00:34:39,577
Before we were married,
my wife let me play.
636
00:34:39,660 --> 00:34:41,496
Since we had our boy, not so much.
637
00:34:41,579 --> 00:34:43,122
- Oh.
- Enjoy it while you can!
638
00:34:43,206 --> 00:34:44,916
Yeah. Well, I'll try my best.
639
00:34:44,999 --> 00:34:46,834
[laughs] I suppose
instead of playing games,
640
00:34:46,918 --> 00:34:48,586
I can take my kids out on a weekend.
641
00:34:48,669 --> 00:34:50,004
Yeah, hope you go somewhere fun.
642
00:34:50,088 --> 00:34:52,715
- All right. Yes, good night.
- Good night. Okay then. Thank you.
643
00:34:55,843 --> 00:34:57,804
[excitedly] I finally got one! [chuckles]
644
00:34:58,304 --> 00:34:59,138
[laughs]
645
00:34:59,222 --> 00:35:01,891
[thug 1] Hey, man. Did you sell something?
646
00:35:02,683 --> 00:35:04,310
- Not so fast, you prick!
- [blow lands]
647
00:35:04,811 --> 00:35:06,896
- Let's see what you got.
- [seller grunts]
648
00:35:07,980 --> 00:35:09,148
- [seller grunts]
- [blow lands]
649
00:35:09,232 --> 00:35:11,150
- [thug] Give us the fucking money.
- [blow lands]
650
00:35:11,234 --> 00:35:12,693
[seller grunts]
651
00:35:12,777 --> 00:35:14,153
- Hit him.
- [grunts]
652
00:35:14,237 --> 00:35:15,655
[grunting continues]
653
00:35:15,738 --> 00:35:19,158
- [seller groans] Help, please!
- Shut the fuck up, bitch!
654
00:35:19,784 --> 00:35:20,910
[seller] Somebody help me!
655
00:35:20,993 --> 00:35:22,537
[seller grunting]
656
00:35:22,620 --> 00:35:24,413
[Sang-ung] This has nothing to do with me.
657
00:35:24,497 --> 00:35:25,331
[loud clatter]
658
00:35:25,414 --> 00:35:27,792
- [seller] Help me! Please!
- [thug] Just hand over the money.
659
00:35:27,875 --> 00:35:30,002
- [thug 2] All of it, you punk!
- [breathing shakily]
660
00:35:30,086 --> 00:35:32,672
- [thug 2] Is this all of it?
- [seller] Yes, that's everything.
661
00:35:33,756 --> 00:35:35,633
[somber music playing]
662
00:35:35,716 --> 00:35:38,177
[thug] This is gonna get bad for you
if you're hiding any.
663
00:35:39,137 --> 00:35:40,763
This is gonna get bad if you hold back.
664
00:35:40,847 --> 00:35:42,306
- That's all, I swear!
- What's this?
665
00:35:42,390 --> 00:35:44,100
[Sang-ung] It's three against one.
666
00:35:44,183 --> 00:35:47,854
Even if I somehow win,
the fight could cost thousands of won.
667
00:35:47,937 --> 00:35:48,855
[seller whimpers]
668
00:35:49,730 --> 00:35:51,065
[thug] I said give me the money!
669
00:35:51,149 --> 00:35:53,359
- [seller] Someone help!
- [thug 2] Teach this guy a lesson.
670
00:35:53,442 --> 00:35:55,153
- [blows landing]
- [seller grunting]
671
00:35:55,236 --> 00:35:56,779
[seller whimpers]
672
00:35:56,863 --> 00:35:59,574
- [thug] I told you to give me the money.
- [blows landing]
673
00:35:59,657 --> 00:36:01,659
[somber music continues]
674
00:36:02,577 --> 00:36:03,661
[seller grunts]
675
00:36:04,162 --> 00:36:05,621
- [blow lands]
- [seller whimpers]
676
00:36:07,081 --> 00:36:08,457
[Sang-ung] If I had the money,
677
00:36:09,208 --> 00:36:11,961
I'd spend all my time doing good deeds.
678
00:36:12,044 --> 00:36:15,381
I'd try my damndest
to do every good deed in the world.
679
00:36:16,799 --> 00:36:17,675
[beeps]
680
00:36:20,303 --> 00:36:21,429
[Min-suk] You're back.
681
00:36:24,056 --> 00:36:25,391
Did something happen?
682
00:36:27,310 --> 00:36:28,394
[door opens]
683
00:36:29,604 --> 00:36:31,606
[somber music continues]
684
00:36:31,689 --> 00:36:33,941
[breathing heavily]
685
00:36:37,278 --> 00:36:38,487
[exhales sharply]
686
00:36:38,571 --> 00:36:40,698
Did you give someone a discount?
You're short 20,000.
687
00:36:41,449 --> 00:36:43,534
I really had to go bad, so I ran here.
688
00:36:44,118 --> 00:36:45,828
Ugh, I told you not to run.
689
00:36:47,288 --> 00:36:48,289
My bad.
690
00:36:49,457 --> 00:36:52,418
[breathing heavily]
691
00:36:55,963 --> 00:36:57,089
[Sang-ung] Look at me.
692
00:36:58,841 --> 00:37:00,676
Utter trash.
693
00:37:01,928 --> 00:37:02,887
[exhales]
694
00:37:05,097 --> 00:37:06,599
[music fades]
695
00:37:11,771 --> 00:37:13,064
[Min-suk chuckles]
696
00:37:13,689 --> 00:37:14,899
That's a good one.
697
00:37:15,483 --> 00:37:16,859
This joke got me.
698
00:37:17,443 --> 00:37:21,489
"What do stars in the sky
and apartments in Seoul have in common?"
699
00:37:22,949 --> 00:37:23,866
Tell me.
700
00:37:24,533 --> 00:37:27,245
You can see thousands of 'em,
but you can never reach 'em.
701
00:37:27,328 --> 00:37:29,330
[laughs]
702
00:37:30,998 --> 00:37:32,833
- [video game sound chirp]
- [sighs]
703
00:37:33,542 --> 00:37:34,669
[joystick clicking]
704
00:37:36,420 --> 00:37:37,463
Hey, sweetie?
705
00:37:40,091 --> 00:37:41,384
Let's live a good life.
706
00:37:43,594 --> 00:37:45,304
- [emotional music playing]
- Mm-hmm.
707
00:37:50,893 --> 00:37:51,978
[Min-suk sighs]
708
00:37:53,938 --> 00:37:56,315
[Sang-ung] I really do want
to live a good life.
709
00:37:56,899 --> 00:37:58,442
I want to live well
710
00:37:59,110 --> 00:38:00,069
more than anything.
711
00:38:08,911 --> 00:38:10,913
[controller clicking]
712
00:38:13,040 --> 00:38:14,125
In this game,
713
00:38:14,208 --> 00:38:16,669
the heroes get money for saving lives.
714
00:38:16,752 --> 00:38:20,881
They use that money to buy clothes,
power-ups, even houses.
715
00:38:22,133 --> 00:38:25,928
I guarantee that if helping others
cost this guy his hard-earned cash,
716
00:38:26,012 --> 00:38:27,346
there's no way he'd do it.
717
00:38:28,055 --> 00:38:29,390
Not in a million years.
718
00:38:31,934 --> 00:38:34,312
[emotional music continues]
719
00:38:43,571 --> 00:38:44,613
[music fades]
720
00:38:48,284 --> 00:38:50,661
[mother] Over here! [laughs]
721
00:38:51,746 --> 00:38:52,747
[Sang-ung sighs]
722
00:38:53,247 --> 00:38:54,415
[exhales sharply]
723
00:38:54,498 --> 00:38:56,375
I got you an iced Americano.
724
00:38:56,459 --> 00:38:58,044
Oh, Mom, you shouldn't have.
725
00:38:58,127 --> 00:39:00,296
You want me to grab you
one of the pastries?
726
00:39:00,379 --> 00:39:01,255
Not a chance.
727
00:39:01,339 --> 00:39:03,382
You should be saving up for that house.
728
00:39:03,466 --> 00:39:04,300
You're right.
729
00:39:04,383 --> 00:39:05,634
[scratching]
730
00:39:05,718 --> 00:39:07,386
- What's wrong?
- Huh?
731
00:39:07,470 --> 00:39:08,679
- [gasps]
- Oh.
732
00:39:08,763 --> 00:39:10,890
It's just psoriasis. Psoriasis.
733
00:39:10,973 --> 00:39:12,933
- Did you see a dermatologist?
- Mm-hmm.
734
00:39:13,017 --> 00:39:15,770
- She said it would be fine with ointment.
- Jeez, seriously.
735
00:39:15,853 --> 00:39:16,812
[gasps]
736
00:39:17,646 --> 00:39:20,274
You have blisters like your dad.
He'd get blisters like that.
737
00:39:20,358 --> 00:39:22,735
Sometimes they'd clear up,
but they would always return.
738
00:39:23,444 --> 00:39:25,613
Oh, why did you have
to go and inherit that!
739
00:39:25,696 --> 00:39:28,240
Hey, it's fine. I didn't inherit it.
Come on, stop it.
740
00:39:28,324 --> 00:39:30,201
[sighs] It breaks my heart.
741
00:39:30,701 --> 00:39:32,870
[Sang-ung] Dad told me
he hid his superpowers from my mom
742
00:39:32,953 --> 00:39:33,954
his whole life.
743
00:39:34,997 --> 00:39:37,083
Makes sense 'cause I didn't know either.
744
00:39:38,542 --> 00:39:41,754
Now, here I am hiding it from her too.
745
00:39:42,463 --> 00:39:43,422
[mother sighs]
746
00:39:44,382 --> 00:39:46,675
I almost forgot.
I have something for you, son.
747
00:39:47,510 --> 00:39:48,469
What is it now?
748
00:39:49,345 --> 00:39:51,680
[Sang-ung] I really don't want
to inherit anything else.
749
00:39:51,764 --> 00:39:54,934
I preferred it when all they gave me
was radishes or cabbage.
750
00:39:55,851 --> 00:39:57,061
Ta-da!
751
00:39:57,728 --> 00:39:58,729
[mother laughs]
752
00:39:59,230 --> 00:40:00,481
Is it bread?
753
00:40:02,650 --> 00:40:04,402
[whimsical chime]
754
00:40:05,528 --> 00:40:08,614
[dreamy music playing]
755
00:40:10,074 --> 00:40:11,325
[softly] It's money.
756
00:40:12,243 --> 00:40:13,536
Where'd you get it?
757
00:40:13,619 --> 00:40:14,703
It's my savings.
758
00:40:15,579 --> 00:40:18,040
If I transfer it with my bank,
there's a gift tax,
759
00:40:18,124 --> 00:40:19,708
so I brought it over in cash.
760
00:40:19,792 --> 00:40:20,626
[chuckles]
761
00:40:20,709 --> 00:40:23,170
It's 30 million, plus a little bit extra.
762
00:40:23,754 --> 00:40:25,756
[emotional music playing]
763
00:40:27,466 --> 00:40:29,677
You and Min-suk are still
getting along, right?
764
00:40:31,637 --> 00:40:34,181
You're getting married soon.
You'll need money for that.
765
00:40:34,265 --> 00:40:36,976
Start up a savings account,
or buy a place on the outskirts of town,
766
00:40:37,059 --> 00:40:37,977
at the very least.
767
00:40:38,060 --> 00:40:39,395
You can't go through life saying,
768
00:40:39,478 --> 00:40:42,481
"Housing prices will crash any day now,"
like your father!
769
00:40:42,565 --> 00:40:45,317
[angrily] In fact, don't pick up
any of his habits, huh?
770
00:40:48,446 --> 00:40:49,655
[Sang-ung] 30 million won.
771
00:40:51,240 --> 00:40:52,867
Now we have enough for the deposit.
772
00:40:55,161 --> 00:40:56,412
I'm so grateful.
773
00:40:57,037 --> 00:40:58,330
I really needed this.
774
00:41:00,082 --> 00:41:01,542
We always need money, right?
775
00:41:03,794 --> 00:41:05,379
Son, we're going to Spain tomorrow.
776
00:41:06,172 --> 00:41:07,381
To Spain?
777
00:41:07,465 --> 00:41:08,591
- For real?
- [chuckles]
778
00:41:08,674 --> 00:41:10,968
I've never been abroad in my life.
779
00:41:11,051 --> 00:41:12,052
Your dad planned it.
780
00:41:12,136 --> 00:41:14,138
Out of nowhere,
he said we should travel more.
781
00:41:14,221 --> 00:41:16,056
I don't know what's gotten into him.
782
00:41:17,057 --> 00:41:18,225
It's really exciting.
783
00:41:19,518 --> 00:41:21,937
I want you to be careful
with that on the way home.
784
00:41:22,021 --> 00:41:23,772
[music fades]
785
00:41:23,856 --> 00:41:26,192
- Finish that drink before you go.
- Wait, you're leaving?
786
00:41:26,275 --> 00:41:27,359
I made plans, sorry.
787
00:41:27,443 --> 00:41:29,028
- See ya!
- Uh, wait. Mom, I, uh...
788
00:41:30,279 --> 00:41:31,572
See ya soon. Thank you.
789
00:41:31,655 --> 00:41:33,032
- Of course.
- Bye.
790
00:41:43,167 --> 00:41:45,169
[smooth country music playing]
791
00:41:46,629 --> 00:41:48,672
[Sang-ung] I've always been wary
of positive thinking.
792
00:41:48,756 --> 00:41:49,924
But what's the issue?
793
00:41:50,007 --> 00:41:52,301
This is good news.
794
00:41:53,719 --> 00:41:56,347
There's way too much competition
for the newlyweds' lottery.
795
00:41:56,430 --> 00:41:58,307
With this, we have enough
to cover the deposit.
796
00:41:59,683 --> 00:42:02,228
All that's left is
to let everything work out.
797
00:42:04,813 --> 00:42:06,649
[smooth country music continues]
798
00:42:13,113 --> 00:42:14,156
[connect tone]
799
00:42:14,240 --> 00:42:15,533
[phone line ringing]
800
00:42:16,450 --> 00:42:17,576
Min-suk, guess what?
801
00:42:18,160 --> 00:42:19,328
I have some good news.
802
00:42:19,411 --> 00:42:20,663
[Min-suk] What is it?
803
00:42:21,622 --> 00:42:22,957
Okay, don't freak out,
804
00:42:23,040 --> 00:42:25,084
but I met up with my mom just now, and...
805
00:42:25,167 --> 00:42:26,877
[car horns honking]
806
00:42:28,462 --> 00:42:30,881
[tense music playing]
807
00:42:37,888 --> 00:42:39,890
[dramatic music playing]
808
00:42:43,310 --> 00:42:44,937
[passengers screaming]
809
00:42:47,481 --> 00:42:48,732
[tires squealing]
810
00:43:04,999 --> 00:43:06,542
[dramatic music intensifies]
811
00:43:18,262 --> 00:43:20,806
[music subsides]
812
00:43:23,058 --> 00:43:24,852
[tires squealing]
813
00:43:24,935 --> 00:43:26,729
- [Min-suk] Hello?
- [passengers screaming]
814
00:43:26,812 --> 00:43:28,272
[unsettling music playing]
815
00:43:28,939 --> 00:43:30,065
What was that sound?
816
00:43:30,566 --> 00:43:32,276
- [metallic crunching]
- Kang Sang-ung.
817
00:43:33,193 --> 00:43:34,903
[man 1] What happened? Oh my God!
818
00:43:36,572 --> 00:43:38,824
[passengers screaming]
819
00:43:40,993 --> 00:43:43,037
[unsettling music continues]
820
00:43:43,871 --> 00:43:45,539
[Sang-ung] My luck never seems to change.
821
00:43:48,000 --> 00:43:50,502
[woman 1] We need to report this.
Someone call the police!
822
00:43:54,048 --> 00:43:56,050
[metallic crunching]
823
00:43:56,133 --> 00:43:58,135
- [passengers scream]
- [indistinct murmuring]
824
00:43:58,218 --> 00:44:00,179
[father] Somebody has to do it.
825
00:44:01,305 --> 00:44:03,766
Now it's your turn to keep it going.
826
00:44:03,849 --> 00:44:05,726
Quietly help those in trouble.
827
00:44:05,809 --> 00:44:06,852
[Sang-ung] Yeah, right!
828
00:44:09,271 --> 00:44:10,439
[passengers screaming]
829
00:44:11,273 --> 00:44:13,317
[male passenger] Help us! Help us!
830
00:44:13,400 --> 00:44:15,569
[screaming continues]
831
00:44:15,653 --> 00:44:16,862
[somber music playing]
832
00:44:16,945 --> 00:44:19,031
[angrily] In fact,
don't pick up any of his habits!
833
00:44:19,698 --> 00:44:20,783
[Min-suk] Hey, sweetie?
834
00:44:21,283 --> 00:44:22,910
Let's live a good life.
835
00:44:26,372 --> 00:44:28,248
[bag rustling]
836
00:44:30,542 --> 00:44:32,670
[panicked murmuring]
837
00:44:33,962 --> 00:44:35,547
[screaming]
838
00:44:38,801 --> 00:44:39,927
[tense music playing]
839
00:44:40,511 --> 00:44:42,763
[screaming]
840
00:44:45,599 --> 00:44:47,059
[female passenger] Oh my God!
841
00:44:47,142 --> 00:44:49,228
[concrete crumbling]
842
00:44:52,439 --> 00:44:54,441
[metallic rattling]
843
00:44:55,484 --> 00:44:57,695
[stirring music playing]
844
00:44:59,279 --> 00:45:01,824
[panicked whimpering]
845
00:45:01,907 --> 00:45:03,951
[male passenger 2] Look out the back!
What's going on?
846
00:45:04,493 --> 00:45:05,869
[male passenger 3] Oh fuck!
847
00:45:08,497 --> 00:45:09,790
[whooshing]
848
00:45:09,873 --> 00:45:12,084
- [coins jingling]
- [Sang-ung grunting]
849
00:45:12,835 --> 00:45:15,546
- [loud, echoing thud]
- [coins jingling]
850
00:45:15,629 --> 00:45:16,880
[grunts]
851
00:45:18,132 --> 00:45:20,592
- [strains, grunts]
- [coins jingling]
852
00:45:20,676 --> 00:45:23,095
♪ You know I'm by your side... ♪
853
00:45:23,178 --> 00:45:27,015
♪ When everybody turns their back to you ♪
854
00:45:27,099 --> 00:45:28,851
- [strains]
- ♪ You know where to turn to ♪
855
00:45:28,934 --> 00:45:31,562
♪ I won't ever let you down ♪
856
00:45:31,645 --> 00:45:33,605
♪ Take my hand ♪
857
00:45:34,314 --> 00:45:35,649
♪ Mm-mm ♪
858
00:45:35,733 --> 00:45:38,986
- ♪ You and I together ♪
- [grunting]
859
00:45:39,570 --> 00:45:41,447
♪ Through the fire ♪
860
00:45:41,530 --> 00:45:43,490
- ♪ Through the thick and thin ♪
- [groans]
861
00:45:43,574 --> 00:45:45,868
♪ We'll get over, you'll be fine... ♪
862
00:45:45,951 --> 00:45:47,202
[grunts] Goddammit.
863
00:45:47,286 --> 00:45:51,039
♪ 'Cause I'll always be here... ♪
864
00:45:51,123 --> 00:45:51,999
[grunting scream]
865
00:45:52,082 --> 00:45:55,085
♪ And if somebody ever lets you down ♪
866
00:45:55,169 --> 00:45:58,630
♪ I'll run to you to calm you down ♪
867
00:45:58,714 --> 00:46:01,842
- [groans]
- ♪ I swear, as long as I'm with you ♪
868
00:46:01,925 --> 00:46:03,719
♪ You know you're safe and sound ♪
869
00:46:03,802 --> 00:46:05,345
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
870
00:46:05,929 --> 00:46:08,348
[Sang-ung] When you meet people
whose lives have gone sideways,
871
00:46:08,432 --> 00:46:10,893
and you ask them how it happened...
872
00:46:10,976 --> 00:46:11,977
[grunts]
873
00:46:12,060 --> 00:46:14,146
...they always skirt around the truth.
874
00:46:14,229 --> 00:46:15,397
♪ In the dark ♪
875
00:46:16,064 --> 00:46:17,775
- ♪ In the fire ♪
- [grunting]
876
00:46:17,858 --> 00:46:19,568
- ♪ I'm the one ♪
- [grunting]
877
00:46:20,068 --> 00:46:22,821
♪ I will always be by your side... ♪
878
00:46:22,905 --> 00:46:24,198
But when you get down to it,
879
00:46:24,281 --> 00:46:26,533
the real reason
why their life got derailed,
880
00:46:26,617 --> 00:46:29,119
a lot of the time, is because of money.
881
00:46:29,203 --> 00:46:31,789
[Sang-ung grunting]
882
00:46:34,958 --> 00:46:38,754
And the only question left...
is how much it cost.
883
00:46:38,837 --> 00:46:40,255
[coins jingling]
884
00:46:40,339 --> 00:46:43,133
♪ And if somebody ever lets you down ♪
885
00:46:43,217 --> 00:46:47,095
♪ I'll run to you to calm you down ♪
886
00:46:47,179 --> 00:46:49,556
♪ I swear, as long as I'm with you ♪
887
00:46:49,640 --> 00:46:51,475
♪ You know you're safe and sound ♪
888
00:46:51,558 --> 00:46:54,853
- [panting]
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
889
00:46:54,937 --> 00:46:58,232
♪ If somebody ever lets you down ♪
890
00:46:58,315 --> 00:47:02,069
♪ I don't care wherever you are ♪
891
00:47:02,152 --> 00:47:04,029
♪ In the dark ♪
892
00:47:04,112 --> 00:47:05,447
♪ In the fire ♪
893
00:47:05,948 --> 00:47:07,533
♪ I'm the one ♪
894
00:47:08,116 --> 00:47:10,786
♪ I will always be by your side... ♪
895
00:47:10,869 --> 00:47:12,788
30 million won.
896
00:47:15,165 --> 00:47:18,377
Just like that,
everything my mom worked for
897
00:47:19,795 --> 00:47:20,921
had disappeared.
898
00:47:23,423 --> 00:47:26,134
♪ Don't you worry 'cause I'm for you ♪
899
00:47:26,218 --> 00:47:27,219
[music stops]
900
00:47:27,302 --> 00:47:28,762
[panting]
901
00:47:28,846 --> 00:47:30,848
[distant siren wailing]
902
00:47:31,598 --> 00:47:32,808
[woman] Oh my goodness!
903
00:47:32,891 --> 00:47:34,893
[hissing]
904
00:47:35,686 --> 00:47:38,063
[indistinct chattering]
905
00:47:38,146 --> 00:47:39,690
[celebratory murmuring]
906
00:47:39,773 --> 00:47:41,108
[man] Thank you!
907
00:47:41,608 --> 00:47:42,860
[man 2] That's amazing!
908
00:47:43,735 --> 00:47:46,280
[Sang-ung] Great. Now I'm screwed.
909
00:47:47,155 --> 00:47:49,116
["Forget About Yesterday" playing]
910
00:47:49,199 --> 00:47:51,159
[sirens wailing]
911
00:47:51,243 --> 00:47:54,204
[Sang-ung] Completely... screwed.
912
00:47:56,665 --> 00:47:58,667
["Forget About Yesterday" continues]
913
00:48:05,799 --> 00:48:07,718
♪ I'm ready for whatever ♪
914
00:48:07,801 --> 00:48:11,179
♪ I am ready to roll ♪
915
00:48:13,515 --> 00:48:16,143
♪ Every move I make, I'm breaking free ♪
916
00:48:16,226 --> 00:48:19,313
♪ To live this moment ♪
917
00:48:21,356 --> 00:48:24,735
♪ No worries, no more fears ♪
918
00:48:24,818 --> 00:48:27,529
♪ Moving on here and now ♪
919
00:48:29,489 --> 00:48:32,701
♪ Every time, every breath ♪
920
00:48:32,784 --> 00:48:35,704
♪ Taking chances to the fullest ♪
921
00:48:35,787 --> 00:48:37,623
♪ Never looking back ♪
922
00:48:37,706 --> 00:48:41,209
♪ Forget about me, my yesterday ♪
923
00:48:41,752 --> 00:48:45,505
♪ We're turning the page
Taking on the world ♪
924
00:48:45,589 --> 00:48:49,176
♪ Feeling the rush, new day begins ♪
925
00:48:49,676 --> 00:48:53,263
♪ Making the most of every day ♪
926
00:48:53,764 --> 00:48:57,100
♪ Every scar and every tear ♪
927
00:48:57,184 --> 00:48:59,311
♪ They made me who I am ♪
928
00:49:01,647 --> 00:49:04,608
♪ For in this brand-new day ♪
929
00:49:04,691 --> 00:49:07,152
♪ There's just nothing left to hide ♪
930
00:49:07,235 --> 00:49:11,657
♪ Forget about yesterday ♪
931
00:49:15,202 --> 00:49:18,372
[vocalizing]
932
00:49:19,289 --> 00:49:22,668
[vocalizing]
933
00:49:25,379 --> 00:49:28,715
♪ No worries, no more fears ♪
934
00:49:28,799 --> 00:49:31,510
♪ Moving on here and now ♪
935
00:49:33,470 --> 00:49:36,682
♪ Every time, every breath ♪
936
00:49:36,765 --> 00:49:39,726
♪ Living life to the fullest ♪
937
00:49:39,810 --> 00:49:41,603
♪ Never looking back ♪
938
00:49:41,687 --> 00:49:45,190
♪ Forget about me, my yesterday ♪
939
00:49:45,732 --> 00:49:49,528
♪ We're turning the page
Taking on the world ♪
940
00:49:49,611 --> 00:49:53,532
♪ Feeling the rush, new day begins ♪
941
00:49:53,615 --> 00:49:57,661
♪ Making the most of every day ♪
942
00:49:57,744 --> 00:50:01,081
♪ Every scar and every tear ♪
943
00:50:01,164 --> 00:50:03,291
♪ They made me who I am ♪
944
00:50:05,627 --> 00:50:08,630
♪ For in this brand-new day ♪
945
00:50:08,714 --> 00:50:11,174
♪ There's just nothing left to hide ♪
946
00:50:11,258 --> 00:50:13,719
♪ Forget about yesterday ♪
947
00:50:13,802 --> 00:50:17,639
♪ Forget about my yesterday ♪
948
00:50:17,723 --> 00:50:21,601
♪ We're turning the page
Taking on the world ♪
949
00:50:21,685 --> 00:50:25,605
♪ Feeling the rush, new day begins ♪
950
00:50:25,689 --> 00:50:29,693
♪ Making the most of every day ♪
951
00:50:29,776 --> 00:50:33,155
♪ Every scar and every tear ♪
952
00:50:33,238 --> 00:50:35,323
♪ They made me who I am ♪
953
00:50:37,617 --> 00:50:40,704
♪ For in this brand-new day ♪
954
00:50:40,787 --> 00:50:43,165
♪ There's just nothing left to hide ♪
955
00:50:43,248 --> 00:50:47,711
♪ Forget about yesterday ♪
956
00:50:49,379 --> 00:50:52,883
♪ Forget about the past ♪
957
00:50:53,717 --> 00:50:55,469
♪ Forget it ♪
958
00:50:55,552 --> 00:50:57,554
[music fades]
69713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.