All language subtitles for PureTaboo.25.08.19.Cadence.Lux.Til.Deception.Do.Us.Part.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT.TR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,593 --> 00:00:29,593 Maria? 2 00:00:30,013 --> 00:00:31,013 Ne oldu? 3 00:00:50,065 --> 00:00:51,065 Ne oldu? 4 00:00:54,413 --> 00:00:56,206 Richard, öğrendi. 5 00:00:57,909 --> 00:00:59,129 Neyi öğrendi? 6 00:01:01,951 --> 00:01:03,751 Bakire olduğum konusunda yalan söylediğimi. 7 00:01:06,345 --> 00:01:07,345 Ne, nasıl? 8 00:01:12,133 --> 00:01:21,365 Düğün gecemizde ilk kez sevişmemizden hemen önce isimsiz bir mesaj geldi. 9 00:01:23,112 --> 00:01:27,605 Bilmiyorum, bunu kim yapar ya da bunu bana kim yapmak ister bilmiyorum ama... 10 00:01:30,666 --> 00:01:31,666 Ne için? 11 00:01:36,586 --> 00:01:38,085 Bana bunun doğru olup olmadığını sordu. 12 00:01:40,541 --> 00:01:41,541 Ona hayır dedim. 13 00:01:41,566 --> 00:01:44,304 Kendimi onun için sakladığıma yemin ettim. 14 00:01:45,012 --> 00:01:46,304 Bunun bir yalan olduğunu. 15 00:01:47,006 --> 00:01:48,143 Bana inanmadı. 16 00:01:48,168 --> 00:01:52,075 Yani, neden bana inansın ki? Bu bir yalan. 17 00:01:52,100 --> 00:01:55,309 İkimiz de bunun büyük bir yalan olduğunu biliyoruz, korkunç bir yalan. 18 00:02:01,413 --> 00:02:02,823 Sonra beni kovdu. 19 00:02:02,999 --> 00:02:04,999 Bütün evliliği bitireceğini söyledi. 20 00:02:14,478 --> 00:02:16,984 Sen de oradaydın, Leo. Düğündeydin. 21 00:02:17,813 --> 00:02:19,603 Ne kadar mutlu olduğumuzu gördün. 22 00:02:24,008 --> 00:02:26,704 Gerçekten, gerçekten öğrenmeyeceğini düşünmüştüm. 23 00:02:28,100 --> 00:02:33,365 Yani, evet, üniversitede çılgın zamanlar geçirdim, değil mi? 24 00:02:33,366 --> 00:02:36,102 Evet, ama artık öyle biri değilim. 25 00:02:38,515 --> 00:02:40,508 Gerçekten üzgünüm, Leo. 26 00:02:40,908 --> 00:02:42,822 Başka nereye gideceğimi bilemedim. 27 00:02:43,102 --> 00:02:46,208 Sen benim üvey kardeşimsin ve biz hep çok yakın olduk. 28 00:02:48,498 --> 00:02:54,224 Hey, bana açıklamak zorunda değilsin, ama her zaman senin için burada olacağımı biliyorum. 29 00:02:56,541 --> 00:03:01,541 ALDATMA BİZİ AYIRANA KADAR. 30 00:03:03,591 --> 00:03:05,132 Onu sevdim, Leo. 31 00:03:05,133 --> 00:03:07,911 Onu gerçekten, gerçekten sevdim. 32 00:03:12,000 --> 00:03:14,808 Her şeyi doğru yaptım. 33 00:03:15,804 --> 00:03:17,097 Her şeyi doğru söyledim. 34 00:03:18,296 --> 00:03:19,699 Ona söylemeliydim, değil mi? 35 00:03:19,700 --> 00:03:23,299 İlk buluşmamızda ona bakire olmadığımı söylemeliydim ama ilk buluşma İkinciye 36 00:03:23,300 --> 00:03:26,502 yol açtı, sonra üçüncüye ve sonra safmışım gibi davranmaya devam etmek 37 00:03:26,700 --> 00:03:32,965 zorunda kaldım ve bu... Onu elde tutmak için çok fazla yalan söylüyordum, ama ben. 38 00:03:33,466 --> 00:03:35,064 Yine de onu kaybettim. 39 00:03:36,746 --> 00:03:37,813 Üvey kardeşim. 40 00:03:38,105 --> 00:03:39,600 Bu senin suçun değil. 41 00:03:41,499 --> 00:03:42,904 O sadece aradığım kişi değil. 42 00:03:46,807 --> 00:03:48,206 O zaman kim? 43 00:03:48,893 --> 00:03:51,495 Seni sen olduğun için seven biri, anlıyor musun? 44 00:03:52,110 --> 00:03:55,210 Sadece onun mükemmel küçük dünyasına uyan parçaları değil. 45 00:03:57,698 --> 00:04:01,218 Tüm sırlarını bilen ve hala harika olduğunu düşünen biri. 46 00:04:04,999 --> 00:04:06,406 Teşekkür ederim, Leo. 47 00:04:07,342 --> 00:04:08,808 Üvey kardeşim olduğunu biliyorum. 48 00:04:08,833 --> 00:04:12,397 Yani, bana her zaman en iyi arkadaşım gibi geldin. 49 00:04:23,106 --> 00:04:24,106 Oh, adamım. 50 00:04:25,900 --> 00:04:27,699 O isimsiz mesaj atana inanamıyorum. 51 00:04:27,700 --> 00:04:30,332 Yani, sana kampüs sürtüğü demeyi nereden çıkardı? 52 00:04:38,400 --> 00:04:39,799 Bunu nereden biliyorsun? 53 00:04:40,513 --> 00:04:41,605 Neyi nereden biliyorsun? 54 00:04:43,403 --> 00:04:46,403 Mesaj atanın kampüs sürtüğü dediğini nereden biliyorsun? 55 00:04:47,110 --> 00:04:48,512 O kısmı sana ben söylemedim. 56 00:04:49,799 --> 00:04:50,857 Söylediğine eminim. 57 00:04:50,882 --> 00:04:53,217 Yani, Maria, gerçekten üzgünsün. 58 00:04:53,242 --> 00:04:56,210 Yani, bana anlattığın her şeyi hatırlamayacaksın. 59 00:04:58,375 --> 00:04:59,375 Hayır. 60 00:04:59,400 --> 00:05:05,299 Hayır, bunu sana kesinlikle söylemedim çünkü bunu söylemek beni çok incitiyor. 61 00:05:05,704 --> 00:05:08,918 Leo, neler oluyor? 62 00:05:14,105 --> 00:05:15,912 Belki de seni yanlış duydum. 63 00:05:19,307 --> 00:05:27,101 Leo, eğer hemen konuşmaya başlamazsan, Yemin ederim. 64 00:05:36,705 --> 00:05:37,803 O bendim. 65 00:05:40,506 --> 00:05:41,506 Ne şendin? 66 00:05:41,704 --> 00:05:42,704 Ne şendin? 67 00:05:42,800 --> 00:05:44,832 İsimsiz mesaj atan. Richard'a gelen. 68 00:05:44,833 --> 00:05:46,195 Kullan-at telefondan gönderdim. 69 00:05:47,312 --> 00:05:48,312 Hayır. 70 00:05:48,594 --> 00:05:50,134 Hayır, göndermedin. 71 00:05:50,159 --> 00:05:52,014 Hayır, sen göndermedin. Buna inanmıyorum. 72 00:05:53,600 --> 00:05:54,765 Bunu sen yapmadın. 73 00:05:58,233 --> 00:05:59,541 Hayır! Hayır! 74 00:05:59,566 --> 00:06:00,891 Bunu neden yapasın ki? 75 00:06:01,100 --> 00:06:02,632 Çünkü seni seviyorum. 76 00:06:03,394 --> 00:06:04,832 Bu beni öldürüyor. 77 00:06:04,833 --> 00:06:07,900 Seni o götle görmek beni öldürüyor. 78 00:06:08,208 --> 00:06:11,708 Sen ona ait değilsin. Hiçbir zaman da olmadın. 79 00:06:18,289 --> 00:06:20,477 Beni seviyor musun? Beni seviyor musun? 80 00:06:20,502 --> 00:06:22,575 Ve sevgini böyle mi gösteriyorsun? 81 00:06:22,813 --> 00:06:24,445 Ben senin üvey kardeşinim. 82 00:06:24,766 --> 00:06:27,308 Seni kurtarmaya çalışıyordum, tamam mı? 83 00:06:27,333 --> 00:06:29,919 Düşündüm ki, eğer Richard bilirse ve giderse, o zaman belki... 84 00:06:29,943 --> 00:06:30,975 Sonra belki ne? 85 00:06:31,000 --> 00:06:33,341 Koşarak sana gelirim diye mi? Böyle mi düşündün? 86 00:06:33,366 --> 00:06:35,292 Ama geldin, değil mi? 87 00:06:35,613 --> 00:06:37,412 Her zaman yaptığın gibi, Maria. 88 00:06:41,166 --> 00:06:44,099 Seninle ilgileneceğimi biliyorsun. Sana doğru davranacağımı biliyorsun. 89 00:06:44,100 --> 00:06:46,365 Seni asla utandırmaz ya da küçük hissettirmezdim. 90 00:06:47,200 --> 00:06:49,401 O senin geleceğin değil, Maria. Geleceğin benim. 91 00:06:51,140 --> 00:06:52,140 Sen delisin. 92 00:06:54,304 --> 00:06:55,405 Maria, lütfen. 93 00:06:56,412 --> 00:06:57,412 Hayır. 94 00:06:57,695 --> 00:07:02,415 Az önce ne yaptığın hakkında hiçbir fikrin yok. 95 00:07:03,190 --> 00:07:04,698 Hayatımı mahvettin. 96 00:07:04,723 --> 00:07:06,483 Beni küçük düşürdün. 97 00:07:06,908 --> 00:07:09,675 Benim için her türlü mutluluk şansını yok ettin. 98 00:07:10,466 --> 00:07:11,599 Hayır! 99 00:07:11,624 --> 00:07:14,040 Seni hayatının en kötü hatasını yapmaktan kurtardım. 100 00:07:15,430 --> 00:07:19,804 Leo, hayatımın en kötü hatası sana güvenmekti. 101 00:07:20,407 --> 00:07:25,865 Seninle her şeyimi paylaştım çünkü biz bir aileyiz ve sen bunu bana karşı kullandın. 102 00:07:25,866 --> 00:07:27,128 Maria, yapma. 103 00:07:30,408 --> 00:07:34,408 Seninle asla ama asla birlikte olmayacağım. 104 00:07:34,633 --> 00:07:35,633 Asla. 105 00:07:40,893 --> 00:07:41,893 Tamam. 106 00:07:42,211 --> 00:07:44,704 Yapacağın şey şu. 107 00:07:45,398 --> 00:07:48,011 Hemen Richard'ı arayacaksın. 108 00:07:48,497 --> 00:07:51,110 Ona mesajı gönderenin sen olduğunu söyleyeceksin. 109 00:07:51,490 --> 00:07:54,304 Bu senin iğrenç bir şaka fikrindi. 110 00:07:54,605 --> 00:07:56,705 Ve ona her şeyin yalan olduğunu söyleyeceksin. 111 00:07:58,600 --> 00:08:01,106 Seni kovduktan sonra hala onunla olmak istiyor musun? 112 00:08:02,294 --> 00:08:04,114 Onu seviyorum! 113 00:08:05,814 --> 00:08:07,499 Ve sen bana deli mi diyorsun? 114 00:08:08,300 --> 00:08:10,599 Onu yatıştırmak için yalan söylemeye devam edeceksin. 115 00:08:10,600 --> 00:08:11,932 Oh hayır. 116 00:08:11,933 --> 00:08:15,188 Sakın şimdi bunu bana çevirmeye kalkma. 117 00:08:15,922 --> 00:08:17,622 Şu anda Richard'ı arayacaksın. 118 00:08:17,647 --> 00:08:18,647 Ciddiyim. 119 00:08:19,259 --> 00:08:20,259 Yoksa ne olur? 120 00:08:23,506 --> 00:08:25,012 Evet, bu doğru. 121 00:08:25,037 --> 00:08:26,305 Benden bir şey alamazsın. 122 00:08:27,012 --> 00:08:30,609 Bunca zamandır yalan söylediğini itiraf, etmeden bir şey de söyleyemezsin. 123 00:08:30,933 --> 00:08:33,768 Ve sırf kendini kurtarmak için yalan söylemeye devam edeceğini. 124 00:08:40,000 --> 00:08:42,309 Ama tamamen kalpsiz değilim. 125 00:08:43,406 --> 00:08:44,805 Richard'ı arayacağım. 126 00:08:45,302 --> 00:08:48,703 Ona tüm bunların benim iğrenç bir şaka fikrim olduğunu söyleyeceğim. 127 00:08:50,793 --> 00:08:52,232 Yaşasın. 128 00:08:52,233 --> 00:08:53,432 Eğer benimle sikişirsen. 129 00:08:58,692 --> 00:08:59,692 Ne? 130 00:09:00,408 --> 00:09:03,308 Sen gerçekten delisin. 131 00:09:07,103 --> 00:09:11,403 Eğer sana sahip olamazsam, ve sen onunla tekrar birlikte olacak kadar aptalsan. 132 00:09:11,820 --> 00:09:14,826 O zaman bu tek seferlik kaçamağı kabul edeceğim. 133 00:09:20,592 --> 00:09:23,111 Peki, ne olacak, üvey kardeşim? 134 00:09:26,192 --> 00:09:27,192 Seni domuz. 135 00:09:29,643 --> 00:09:33,697 Bana ne istersen diyebilirsin ama işleri yoluna koyabilecek tek kişinin ben olduğumu biliyorsun. 136 00:09:35,291 --> 00:09:36,911 İkimiz de aziz değiliz. 137 00:09:53,719 --> 00:09:58,153 İtiraf edip Richard'ı arayacaksın ve yalan olduğunu söyleyeceksin. 138 00:09:58,700 --> 00:09:59,700 Söyleyeceğim. 139 00:10:00,507 --> 00:10:02,697 Saflığını geri getireceğim. 140 00:10:09,800 --> 00:10:17,800 Ve bir daha asla ama asla bu konu hakkında konuşmayacağız. 141 00:10:20,606 --> 00:10:21,906 Dudaklarım mühürlü. 142 00:10:36,413 --> 00:10:37,413 Tamam o zaman. 143 00:10:38,300 --> 00:10:39,885 O zaman yapacağım. 144 00:10:41,420 --> 00:10:42,528 Anlaştık. 145 00:10:43,075 --> 00:10:44,305 İstediğini yap. 146 00:10:56,887 --> 00:10:58,314 Sonunda. 147 00:11:10,908 --> 00:11:12,708 Şunlara bir bakayım. 148 00:11:12,900 --> 00:11:14,099 Vay canına. 149 00:11:20,799 --> 00:11:23,297 Çok iyiler. 150 00:11:55,200 --> 00:11:57,408 Kahretsin, bugün çok güzel görünüyordun. 151 00:12:11,795 --> 00:12:15,108 Bütün zaman boyunca kendimi seninle hayal ettim. 152 00:12:17,498 --> 00:12:18,897 Ben olmalıydım. 153 00:12:20,066 --> 00:12:21,415 Ama en azından bunu aldım. 154 00:12:32,833 --> 00:12:34,215 İşte başlıyoruz. 155 00:12:35,699 --> 00:12:38,605 Hadi seni şu aptal gelinlikten kurtaralım. 156 00:12:40,299 --> 00:12:41,717 Evet, işte oldu. 157 00:12:43,706 --> 00:12:45,206 Gel buraya, seni göreyim. 158 00:12:47,000 --> 00:12:49,807 Vay canına, benim güzel üvey kardeşim. 159 00:12:53,907 --> 00:12:55,598 Vücuduna bir bak. 160 00:13:03,213 --> 00:13:04,599 Tadın çok güzel. 161 00:13:06,206 --> 00:13:09,212 Çok iyi hissettiriyor. 162 00:13:43,906 --> 00:13:45,214 Hadi, öp beni. 163 00:13:51,899 --> 00:13:53,394 Aferin sana. 164 00:14:02,207 --> 00:14:03,613 İşte böyle. 165 00:14:04,366 --> 00:14:06,399 Kendini bana bırak. 166 00:14:07,800 --> 00:14:09,399 Bırak. 167 00:14:39,293 --> 00:14:41,507 Güzel. Çok güzel. 168 00:15:16,400 --> 00:15:17,620 Vay canına. 169 00:16:35,401 --> 00:16:36,668 Çok güzel. 170 00:16:37,008 --> 00:16:38,801 Çok uzun zaman oldu. 171 00:16:51,212 --> 00:16:52,710 Vay canına. 172 00:17:57,099 --> 00:17:58,507 Vay canına. 173 00:18:04,188 --> 00:18:05,595 Çok iyi hissettiriyor. 174 00:18:30,701 --> 00:18:32,308 Çok iyi hissettiriyor. 175 00:18:32,795 --> 00:18:34,008 Vay canına. 176 00:18:34,301 --> 00:18:35,615 Vay canına. 177 00:19:00,233 --> 00:19:01,715 Evet, işte böyle. 178 00:19:02,015 --> 00:19:03,808 İşte böyle. Vay canına. 179 00:19:04,133 --> 00:19:05,133 Vay canına. 180 00:19:09,500 --> 00:19:11,508 Vay canına. Sakın durma. 181 00:19:11,533 --> 00:19:12,722 Sakın durma. Sakın durma. 182 00:21:08,399 --> 00:21:10,010 Bu çok iyi. 183 00:21:42,313 --> 00:21:44,205 Çok iyi sakso çekiyorsun. 184 00:21:51,899 --> 00:21:53,505 Seni seksi şey. 185 00:22:12,913 --> 00:22:14,605 Vay canına. 186 00:22:54,806 --> 00:22:56,521 Vay canına. 187 00:22:57,607 --> 00:22:59,408 Çok iyi sakso çekiyorsun. 188 00:23:20,412 --> 00:23:21,812 Vay canına. 189 00:24:19,613 --> 00:24:21,613 Çok iyi hissettiriyor. 190 00:25:36,699 --> 00:25:37,806 Evet, tam orası. 191 00:25:38,100 --> 00:25:39,207 Tam orası. 192 00:26:31,600 --> 00:26:33,000 Evet, lütfen. 193 00:26:33,506 --> 00:26:34,700 Gir içime. 194 00:27:12,597 --> 00:27:13,855 Evet, işte böyle. 195 00:27:13,880 --> 00:27:15,183 İşte böyle. 196 00:27:16,898 --> 00:27:19,198 Çok iyi hissettiriyorsun. 197 00:27:20,132 --> 00:27:21,531 Çok iyi hissettiriyor. 198 00:27:58,412 --> 00:28:01,919 Seni içimde hissetmeye bayıldım. 199 00:28:02,512 --> 00:28:05,112 Çok iyi hissettiriyor. 200 00:28:34,879 --> 00:28:36,039 Vay canına. 201 00:29:38,308 --> 00:29:42,408 Sik onu, sik onu, sik onu. 202 00:30:14,811 --> 00:30:16,831 Seni seviyorum. 203 00:30:17,592 --> 00:30:18,791 Seni seviyorum. 204 00:31:50,499 --> 00:31:51,607 Gel buraya, gel buraya. 205 00:31:54,706 --> 00:31:55,907 Yan uzan. 206 00:32:11,002 --> 00:32:13,632 İçime her girdiğinde çok iyi hissettiriyor. 207 00:32:13,633 --> 00:32:15,615 Her içime girdiğinde. 208 00:32:25,800 --> 00:32:27,532 Vay canına, bayıldım. 209 00:32:27,533 --> 00:32:29,571 Çok iyi hissettiriyor. 210 00:32:47,095 --> 00:32:49,332 Evet, bebeğim. 211 00:32:51,298 --> 00:32:52,298 Vay canına. 212 00:32:52,558 --> 00:32:53,825 Vay canına. 213 00:33:00,993 --> 00:33:02,679 Vay canına, bu inanılmaz. 214 00:33:02,800 --> 00:33:03,800 Çok güzel. 215 00:33:04,200 --> 00:33:05,200 Çok güzel. 216 00:33:15,703 --> 00:33:18,010 Vay canına, amına bayıldım. 217 00:33:20,704 --> 00:33:24,115 Her santimin çok iyi hissettiriyor. 218 00:33:24,512 --> 00:33:26,112 Çok iyi hissettiriyor. 219 00:34:03,708 --> 00:34:05,599 Evet, bebeğim. Vay canına. 220 00:34:05,600 --> 00:34:07,732 Beni tekrar boşalt. Beni tekrar boşalt. 221 00:34:19,225 --> 00:34:20,425 Sikine boşalmak istiyorum. 222 00:34:20,565 --> 00:34:21,665 Lütfen. 223 00:34:27,002 --> 00:34:28,699 Sikine boşalıyorum. 224 00:34:48,473 --> 00:34:50,172 Vay canına, bu çok iyi. 225 00:34:50,567 --> 00:34:52,690 Çok güzel. 226 00:35:03,384 --> 00:35:06,491 Senin döllerini istiyorum. 227 00:35:06,733 --> 00:35:09,932 - Her yerime istiyorum. - Seni sikmeye devam ediyorum. 228 00:35:11,006 --> 00:35:13,109 Evet, sikmeye devam et. 229 00:35:16,486 --> 00:35:18,785 Elimde değil. Elimde değil. 230 00:36:19,591 --> 00:36:21,597 Böyle sik, böyle sik beni. 231 00:36:28,733 --> 00:36:30,600 Vay canına. 232 00:36:37,333 --> 00:36:39,510 Bu çok iyi. Çok güzel. 233 00:37:16,807 --> 00:37:18,007 Evet, bebeğim. 234 00:37:51,102 --> 00:37:52,495 Bu çok iyi. 235 00:38:00,400 --> 00:38:03,332 Beni nasıl sikmek istiyorsun? 236 00:38:05,266 --> 00:38:07,032 Aferin sana. 237 00:38:12,900 --> 00:38:14,327 Sikin çok iyi. 238 00:38:33,900 --> 00:38:35,108 Vay canına. 239 00:38:41,833 --> 00:38:43,108 Vay canına. 240 00:38:54,312 --> 00:38:55,812 Vay canına. 241 00:39:08,106 --> 00:39:09,106 Bayıldım. 242 00:39:26,903 --> 00:39:28,665 Amımı ne kadar ıslattığına bak. 243 00:39:34,586 --> 00:39:36,102 Çok iyisin. 244 00:39:43,753 --> 00:39:45,057 Vay anasını. 245 00:40:15,234 --> 00:40:17,800 Evet. Evet. 246 00:40:17,825 --> 00:40:19,451 Vay canına. 247 00:40:19,476 --> 00:40:23,241 Senin için çok ıslandım. 248 00:40:23,266 --> 00:40:25,434 Çok ıslağım. 249 00:40:29,000 --> 00:40:30,516 Vay canına. 250 00:41:01,362 --> 00:41:04,008 Hissediyorum. Hissediyorum amına koyayım. 251 00:41:04,033 --> 00:41:05,802 Hissediyorum. 252 00:41:09,600 --> 00:41:12,165 Onu istiyorum. Çok istiyorum. 253 00:41:22,785 --> 00:41:24,304 Sik şu amcığ 254 00:41:28,748 --> 00:41:30,832 Boşalana kadar kullan amımı. 255 00:41:31,500 --> 00:41:32,999 Boşalana kadar amımı kullan. 256 00:41:33,566 --> 00:41:34,835 İşte bu. 257 00:41:37,306 --> 00:41:38,491 Vay canına. 258 00:41:49,099 --> 00:41:50,498 Geri sok onu. 259 00:41:51,066 --> 00:41:52,215 Geri sok. 260 00:42:14,691 --> 00:42:15,800 Vay anasını. 261 00:42:39,926 --> 00:42:41,012 Böyle sik. 262 00:42:41,400 --> 00:42:43,608 Evet, işte böyle. Bayıldım buna. 263 00:42:43,633 --> 00:42:45,132 Bayıldım amına koyayım. 264 00:42:52,906 --> 00:42:54,288 Zıpla sikimde. 265 00:42:54,402 --> 00:42:56,002 Vay canına. 266 00:42:56,900 --> 00:42:58,399 Evet al o siki. 267 00:43:13,786 --> 00:43:15,215 Bunu çok iyi yapıyorsun. 268 00:43:30,601 --> 00:43:31,821 Çok derin. 269 00:43:40,699 --> 00:43:42,506 Beni tekrar boşalt, lütfen. 270 00:43:42,833 --> 00:43:44,499 Lütfen. Tekrar boşalmak istiyorum. 271 00:43:44,785 --> 00:43:45,785 Lütfen. 272 00:43:49,337 --> 00:43:50,699 Tam orası. 273 00:43:56,509 --> 00:43:58,232 Boşalacağım. 274 00:43:58,466 --> 00:44:00,029 Boşalmak istiyorum. 275 00:44:00,133 --> 00:44:01,642 Sikime boşal hadi. 276 00:44:04,725 --> 00:44:05,872 Çok iyi hissettiriyor. 277 00:44:22,214 --> 00:44:25,001 Çok iyi hissettiriyor. 278 00:44:39,425 --> 00:44:40,519 Onu istiyorum! 279 00:44:41,000 --> 00:44:43,599 Döllerini çok istiyorum. Hepsini istiyorum. 280 00:44:43,624 --> 00:44:46,005 Ona ihtiyacım var! İhtiyacım var! 281 00:44:46,030 --> 00:44:47,604 Döllerine ihtiyacım var. 282 00:44:50,799 --> 00:44:52,052 Çok istiyorum. 283 00:44:58,533 --> 00:45:00,008 Evet, lütfen. 284 00:45:05,693 --> 00:45:06,992 Vay canına. 285 00:45:11,942 --> 00:45:13,408 Evet, böyle. 286 00:45:13,433 --> 00:45:15,365 Evet, amıma boşalmanı istiyorum. 287 00:45:15,366 --> 00:45:16,929 Buna ihtiyacım var. 288 00:45:16,954 --> 00:45:19,465 Siktiğimin amına boşalmanı o kadar çok istiyorum ki. 289 00:45:19,466 --> 00:45:20,899 Bunu istiyorum. 290 00:45:21,633 --> 00:45:24,554 Hissetmek istiyorum. Lütfen! Lütfen! 291 00:45:25,400 --> 00:45:27,241 Ver onu bana! Lütfen! Lütfen! 292 00:45:27,266 --> 00:45:28,426 Evet. 293 00:45:55,101 --> 00:45:56,399 Tamam. 294 00:45:57,001 --> 00:45:59,012 Anlaşma buydu. İstediğini aldın. 295 00:45:59,061 --> 00:46:01,362 Şimdi aramayı yapabilir misin? 296 00:46:04,199 --> 00:46:08,886 Şimdi düşündüm de, uzun zamandır bunu bekliyordum. 297 00:46:09,898 --> 00:46:12,111 Bir kez yeterli olur mu bilmiyorum. 298 00:46:14,201 --> 00:46:16,214 Saflığın senin için ne kadar değerli? 299 00:46:24,105 --> 00:46:25,537 Çok eğlendin. 300 00:46:29,500 --> 00:46:31,299 Kampüs sürtüğü yine iş başında. 21332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.