All language subtitles for MacGruber.S01E01.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:06,397 This is the story of the greatest man 2 00:00:06,441 --> 00:00:09,400 to ever walk the earth, 3 00:00:09,444 --> 00:00:11,576 MacGruber. 4 00:00:11,620 --> 00:00:14,579 ♪ He was a military secret weapon ♪ 5 00:00:14,623 --> 00:00:17,060 ♪ America's favorite son 6 00:00:17,104 --> 00:00:19,932 ♪ Doing whatever it takes to keep the country safe ♪ 7 00:00:19,976 --> 00:00:22,587 ♪ Been ripping throats out just for fun ♪ 8 00:00:22,631 --> 00:00:25,199 ♪ His prowess on the battlefield ♪ 9 00:00:25,242 --> 00:00:28,376 ♪ Was only equaled in the sack ♪ 10 00:00:28,419 --> 00:00:30,726 ♪ He knew how to hump and, baby, I should know ♪ 11 00:00:30,769 --> 00:00:33,033 ♪ I was his wife so I humped him back ♪ 12 00:00:33,076 --> 00:00:34,382 Wow. 13 00:00:34,425 --> 00:00:36,601 ♪ But our marriage lasted seven seconds ♪ 14 00:00:36,645 --> 00:00:39,213 ♪ 'Cause at the altar as we pledged our love ♪ 15 00:00:39,256 --> 00:00:42,303 ♪ I was blown up by MacGruber's nemesis ♪ 16 00:00:42,346 --> 00:00:44,696 ♪ The piece of shit named Dieter von Cunth ♪ 17 00:00:44,740 --> 00:00:47,264 ♪ Then a bunch of fucking years later ♪ 18 00:00:47,308 --> 00:00:50,311 ♪ Cunth hijacked a nuclear bomb ♪ 19 00:00:50,354 --> 00:00:53,096 ♪ Well, Mac assembled a team that was hungry and mean ♪ 20 00:00:53,140 --> 00:00:56,273 ♪ But they exploded in a van 21 00:00:56,317 --> 00:00:58,406 ♪ A backup team was assembled ♪ 22 00:00:58,449 --> 00:01:01,191 ♪ Dixon Piper was his right hand man ♪ 23 00:01:01,235 --> 00:01:03,933 ♪ And my best friend Vicki St. Elmo ♪ 24 00:01:03,976 --> 00:01:06,675 ♪ Joined MacGruber and they formed a plan ♪ 25 00:01:06,718 --> 00:01:09,547 ♪ But while they were on the mission ♪ 26 00:01:09,591 --> 00:01:12,289 ♪ Mac and Vicki both developed a crush ♪ 27 00:01:12,333 --> 00:01:14,944 ♪ They tracked down Cunth and blew his compound up ♪ 28 00:01:14,987 --> 00:01:17,381 ♪ And in their spare time, they boned a bunch ♪ 29 00:01:17,425 --> 00:01:18,948 ♪ Their relationship 30 00:01:18,991 --> 00:01:20,471 ♪ Progressed super quickly 31 00:01:20,515 --> 00:01:23,474 ♪ They were the love of each other's life ♪ 32 00:01:23,518 --> 00:01:26,260 ♪ And after more flirting MacGruber was certain ♪ 33 00:01:26,303 --> 00:01:29,089 ♪ And he asked Vicki to be his wife ♪ 34 00:01:29,132 --> 00:01:31,569 ♪ But just when you thought everything was safe ♪ 35 00:01:31,613 --> 00:01:34,572 ♪ Cunth came back from the dead ♪ 36 00:01:34,616 --> 00:01:36,748 ♪ And just like me, he tried to kill Vicki ♪ 37 00:01:36,792 --> 00:01:39,882 ♪ On their motherfuckin' wedding day ♪ 38 00:01:39,925 --> 00:01:42,711 ♪ But MacGruber fought hard and killed that fucker ♪ 39 00:01:42,754 --> 00:01:45,235 ♪ And threw him off a cliff 40 00:01:45,279 --> 00:01:46,715 ♪ Then using Piper's gun 41 00:01:46,758 --> 00:01:48,499 ♪ Mac shot Cunth full of holes ♪ 42 00:01:48,543 --> 00:01:50,893 ♪ And then pissed on his smoldering corpse ♪ 43 00:01:50,936 --> 00:01:53,852 ♪ So spread the words, ya frickin' turds ♪ 44 00:01:53,896 --> 00:01:56,203 ♪ MacGruber is the man 45 00:01:56,246 --> 00:01:59,423 ♪ Now you're all caught up and you can watch the show ♪ 46 00:01:59,467 --> 00:02:02,252 ♪ Send complaints to this woman Susanne ♪ 47 00:02:18,181 --> 00:02:21,489 Go get it, Bailey. 48 00:02:25,188 --> 00:02:26,668 Nightingale is secure. 49 00:02:29,453 --> 00:02:30,672 She's all good, Mr. President. 50 00:02:30,715 --> 00:02:33,283 Thanks, Ronnie. Hey, grab a cookie. 51 00:02:33,327 --> 00:02:34,980 John, are you gonna come help me 52 00:02:35,024 --> 00:02:38,158 or am I gonna have to decorate this whole tree all by myself? 53 00:02:38,201 --> 00:02:40,638 I'm sorry, hon. I-I gotta finish up 54 00:02:40,682 --> 00:02:43,206 a little light reading from the Joint Chiefs. 55 00:02:43,250 --> 00:02:44,773 Bah humbug. 56 00:02:49,256 --> 00:02:52,346 North Pole, Santa speaking. 57 00:02:52,389 --> 00:02:55,566 Hello, Mr. President. 58 00:02:55,610 --> 00:02:57,220 Who the hell is this? 59 00:02:58,874 --> 00:03:01,137 Bailey... 60 00:03:01,181 --> 00:03:04,227 Bailey! 61 00:03:04,271 --> 00:03:08,753 You take from me, I take from you. 62 00:03:11,060 --> 00:03:12,061 Lucy. 63 00:03:15,064 --> 00:03:16,892 Bailey? 64 00:03:31,080 --> 00:03:33,169 Go, go, go! 65 00:04:08,422 --> 00:04:13,427 ♪ MacGruber 66 00:04:24,133 --> 00:04:25,613 Are you sure about this, sir? 67 00:04:25,656 --> 00:04:27,528 No, Major, I'm not. 68 00:04:27,571 --> 00:04:29,617 This son of a bitch is our only hope. 69 00:04:29,660 --> 00:04:32,489 And what if he says no? 70 00:04:32,533 --> 00:04:35,231 Then God help us. 71 00:04:39,627 --> 00:04:42,020 He's been in and out of the special housing unit 72 00:04:42,064 --> 00:04:43,500 since he got here. 73 00:04:43,544 --> 00:04:46,111 He's what we like to call a "problem inmate." 74 00:04:46,155 --> 00:04:47,591 Why is that? 75 00:04:47,635 --> 00:04:49,419 Let's just say... 76 00:04:49,463 --> 00:04:51,769 he doesn't play well with others. 77 00:04:57,035 --> 00:04:58,820 Shit. 78 00:04:58,863 --> 00:05:00,865 Fuck it. Just leave it, man. 79 00:05:00,909 --> 00:05:02,476 I'll go get it. 80 00:05:08,656 --> 00:05:11,789 Are you trying to steal my ball? 81 00:05:11,833 --> 00:05:13,617 See, it's on my side of the yard, 82 00:05:13,661 --> 00:05:15,967 so, the way I see it, 83 00:05:16,011 --> 00:05:18,927 this is my ball now. 84 00:05:18,970 --> 00:05:22,147 Good news is, I'm gonna let you keep it. 85 00:05:22,191 --> 00:05:23,801 The bad news? 86 00:05:23,845 --> 00:05:26,369 I'm gonna shove it up your ass. 87 00:05:26,413 --> 00:05:28,980 Do you like things up your ass, boy? 88 00:05:29,024 --> 00:05:30,417 Huh? I said, 89 00:05:30,460 --> 00:05:32,244 do you like things up your ass? 90 00:05:32,288 --> 00:05:33,898 I like things in my butt. 91 00:05:38,381 --> 00:05:40,992 What the fuck you just say? 92 00:05:43,386 --> 00:05:45,257 Thought I was speaking pretty clearly. 93 00:05:48,826 --> 00:05:52,961 I said, "I like things in my butt." 94 00:05:54,702 --> 00:05:56,181 So why don't you leave the kid alone 95 00:05:56,225 --> 00:05:59,184 and come put your little rubber ball up inside me? 96 00:06:00,969 --> 00:06:06,104 Did you hear that, you fucking piece of shit? 97 00:06:06,148 --> 00:06:09,194 - You got a death wish, man? - Why, are you a genie? 98 00:06:09,238 --> 00:06:12,110 No, I'm the guy who's gonna pound your fucking face in. 99 00:06:12,154 --> 00:06:15,070 Nice to meet you, guy who's gonna pound my fucking face in. 100 00:06:15,113 --> 00:06:16,593 My name is let the kid go 101 00:06:16,637 --> 00:06:19,335 or I'll kill you and all your fucking friends 102 00:06:19,379 --> 00:06:21,076 Love Hewitt. 103 00:06:21,119 --> 00:06:24,688 But, hey, we're getting off track here, bud. 104 00:06:24,732 --> 00:06:26,995 You got a perfectly nice ball, 105 00:06:27,038 --> 00:06:29,737 and I have a desire to have that ball up my butt. 106 00:06:29,780 --> 00:06:32,000 So I guess the only question is: 107 00:06:32,043 --> 00:06:35,612 are you gonna jam it up there or am I? 108 00:06:38,963 --> 00:06:40,400 Lucky me. 109 00:07:04,424 --> 00:07:06,426 We done here? 110 00:07:06,469 --> 00:07:09,429 Hit him! 111 00:07:15,957 --> 00:07:18,002 God damn it, Pierce. Shut this down now. 112 00:07:18,046 --> 00:07:21,571 - Yes, sir. - Wait a minute, son. 113 00:07:21,615 --> 00:07:24,052 I'd like to see this. 114 00:07:30,058 --> 00:07:32,713 Pretty satisfying main course so far. 115 00:07:32,756 --> 00:07:35,237 Hope you saved room for dessert. 116 00:07:35,280 --> 00:07:37,457 Or should I say...dis dirt! 117 00:07:53,298 --> 00:07:55,126 all: Throat rip! Throat rip, throat rip! 118 00:07:55,170 --> 00:07:57,346 Is this what you want? 119 00:07:57,389 --> 00:08:00,131 - Yeah! - Is it? 120 00:08:00,175 --> 00:08:01,176 Shut it down. 121 00:08:06,224 --> 00:08:08,226 Sorry, bud, but for you, 122 00:08:08,270 --> 00:08:10,620 that's all she throat. 123 00:08:16,931 --> 00:08:18,323 Open 104. 124 00:08:30,597 --> 00:08:32,512 Well, well, well. 125 00:08:32,555 --> 00:08:34,775 If it isn't my old friend, 126 00:08:34,818 --> 00:08:37,038 Lieutenant Colonel Barrett Fasoose. 127 00:08:37,081 --> 00:08:39,606 It's General Fasoose now. 128 00:08:39,649 --> 00:08:43,044 Sorry, General. 129 00:08:43,087 --> 00:08:44,698 Who's the cherry? 130 00:08:44,741 --> 00:08:48,310 Major Harold Kernst, NSA. It's an honor to meet you, sir. 131 00:08:48,353 --> 00:08:51,356 Save the fuckin' Boy Scout shit for someone 132 00:08:51,400 --> 00:08:53,837 who gives a flying funk. 133 00:08:53,881 --> 00:08:55,752 I'll cut to the chase. 134 00:08:55,796 --> 00:08:57,493 We need you, MacGruber. 135 00:08:57,537 --> 00:08:59,190 Of course you do. 136 00:08:59,234 --> 00:09:01,279 The government is prepared to release you from prison, 137 00:09:01,323 --> 00:09:04,282 restore your pension, and grant you a full pardon. 138 00:09:04,326 --> 00:09:05,849 Oh, a full pardon! 139 00:09:05,893 --> 00:09:07,982 You mean, for a crime I didn't commit? 140 00:09:08,025 --> 00:09:09,287 You killed an unarmed man 141 00:09:09,331 --> 00:09:11,507 in front of 75 people at your own wedding. 142 00:09:11,551 --> 00:09:12,987 Unarmed? 143 00:09:13,030 --> 00:09:16,033 He shot a rocket-propelled RPG at our wedding pagoda! 144 00:09:16,077 --> 00:09:17,208 You could've just arrested him. 145 00:09:17,252 --> 00:09:18,862 Instead you threw him off a cliff, 146 00:09:18,906 --> 00:09:19,907 riddled him with bullets, 147 00:09:19,950 --> 00:09:21,473 and urinated on his corpse. 148 00:09:21,517 --> 00:09:24,607 Cunth deserved everything he got, and you know that. 149 00:09:24,651 --> 00:09:25,956 Well, the jury felt differently. 150 00:09:26,000 --> 00:09:27,871 Well, fuck the fucking jury. 151 00:09:27,915 --> 00:09:29,873 Look, Mac, I understand you're angry, 152 00:09:29,917 --> 00:09:31,788 but we're offering you a way out here. 153 00:09:31,832 --> 00:09:33,747 And this one comes all the way from the top. 154 00:09:35,618 --> 00:09:38,055 The President? 155 00:09:38,099 --> 00:09:39,927 Oh, my God. 156 00:09:39,970 --> 00:09:43,452 I-I've been waiting for this day for ten years. 157 00:09:43,495 --> 00:09:45,193 Oh, my God, I'm a free man. 158 00:09:45,236 --> 00:09:47,108 There's a catch. 159 00:09:48,675 --> 00:09:50,677 It's a suicide mission, Mac. 160 00:09:54,289 --> 00:09:55,420 Major, give us a second. 161 00:09:55,464 --> 00:09:57,597 Sir. 162 00:10:01,296 --> 00:10:04,081 In exactly 46 hours, 163 00:10:04,125 --> 00:10:06,649 there's going to be a hostage exchange. 164 00:10:06,693 --> 00:10:08,085 And I'm the hostage. 165 00:10:08,129 --> 00:10:10,435 The kidnappers requested you specifically. 166 00:10:10,479 --> 00:10:12,089 Flattering. 167 00:10:12,133 --> 00:10:15,092 They left this as some kind of calling card. 168 00:10:15,136 --> 00:10:17,660 Said it would explain your death sentence. 169 00:10:22,534 --> 00:10:23,710 Look familiar? 170 00:10:27,670 --> 00:10:29,280 Never seen it before. 171 00:10:29,324 --> 00:10:31,631 Shame, 'cause this is all we've got. 172 00:10:31,674 --> 00:10:34,068 Well, sucks to be you. 173 00:10:34,111 --> 00:10:36,113 Look, super tempting offer, 174 00:10:36,157 --> 00:10:37,462 but it's a hard pass. 175 00:10:37,506 --> 00:10:40,640 Mac, it's not for me. It's for your country. 176 00:10:40,683 --> 00:10:42,859 Oh, for my country, huh? 177 00:10:42,903 --> 00:10:45,775 Let me tell you a little something about my country. 178 00:10:45,819 --> 00:10:48,082 I risked my life for my country. 179 00:10:48,125 --> 00:10:50,693 I saved her from a fuckin' nuclear holocaust. 180 00:10:50,737 --> 00:10:52,782 And what did my country do for me? 181 00:10:52,826 --> 00:10:54,131 Destroyed my marriage, 182 00:10:54,175 --> 00:10:56,307 took a dump in my reputation's mouth, 183 00:10:56,351 --> 00:10:58,658 and caged me like a wild animal. 184 00:10:58,701 --> 00:11:01,704 So fuck my country! 185 00:11:01,748 --> 00:11:03,750 And fuck you. 186 00:11:10,931 --> 00:11:13,673 Merry Christmas, MacGruber. 187 00:11:19,374 --> 00:11:22,203 Merry Christmas. 188 00:11:26,990 --> 00:11:31,647 ♪ Happy birthday to you 189 00:11:33,301 --> 00:11:37,000 - ♪ Happy birthday to you - Open it. 190 00:11:41,352 --> 00:11:46,140 ♪ Happy birthday, dear MacGruber ♪ 191 00:11:46,183 --> 00:11:49,056 Down now! 192 00:11:49,099 --> 00:11:51,319 Mommy! 193 00:12:08,336 --> 00:12:10,381 One flannel shirt. 194 00:12:10,425 --> 00:12:12,035 One tan vest. 195 00:12:12,079 --> 00:12:13,950 One pair of denim jeans. 196 00:12:13,994 --> 00:12:15,952 One wedding ring, gold. 197 00:12:15,996 --> 00:12:17,911 One pair of sunglasses. 198 00:12:17,954 --> 00:12:19,521 One locket, gold. 199 00:12:19,564 --> 00:12:21,784 One car stereo, Blaupunkt. 200 00:12:21,828 --> 00:12:24,526 Sign on the line. 201 00:12:40,847 --> 00:12:44,372 Who let the dog out? 202 00:12:47,027 --> 00:12:48,332 This way, MacGruber. 203 00:12:48,376 --> 00:12:49,812 You wish. 204 00:12:49,856 --> 00:12:51,596 Sir, we have strict instructions 205 00:12:51,640 --> 00:12:53,816 to take you straight to NSA headquarters. 206 00:12:53,860 --> 00:12:54,904 Well, I'm sure you do. 207 00:12:54,948 --> 00:12:58,516 I'm afraid this isn't a request. 208 00:13:05,306 --> 00:13:07,830 Look... 209 00:13:07,874 --> 00:13:10,093 I have one day left on this Earth. 210 00:13:10,137 --> 00:13:12,269 One fucking day. 211 00:13:12,313 --> 00:13:15,185 Please let me go say my goodbyes. 212 00:13:15,229 --> 00:13:17,535 Sorry. My hands are tied. 213 00:13:19,886 --> 00:13:21,844 I understand. 214 00:13:23,977 --> 00:13:26,066 Shit. Shoelaces. 215 00:13:38,165 --> 00:13:40,907 Damn it. Call it in. 216 00:13:45,520 --> 00:13:47,304 Threat assessment. 217 00:13:47,348 --> 00:13:50,307 Awareness, detection, response. 218 00:13:50,351 --> 00:13:51,482 Always be on the lookout, 219 00:13:51,526 --> 00:13:53,354 because if you're not on your game, 220 00:13:53,397 --> 00:13:55,530 that's you in a body bag. 221 00:13:55,573 --> 00:13:57,532 So to recap, 222 00:13:57,575 --> 00:13:58,968 U-turns are okay at an intersection 223 00:13:59,012 --> 00:14:01,579 unless a sign explicitly prohibits it. 224 00:14:05,453 --> 00:14:07,107 Any other questions on U-turns? 225 00:14:07,150 --> 00:14:08,717 I have a question. 226 00:14:10,719 --> 00:14:12,416 What the hell are you doing here? 227 00:14:12,460 --> 00:14:14,723 What happens if you've, uh, done something 228 00:14:14,766 --> 00:14:17,639 that you regret with all your heart? 229 00:14:17,682 --> 00:14:20,163 Something that made one of your most dependable allies 230 00:14:20,207 --> 00:14:21,991 lose faith in you. 231 00:14:22,035 --> 00:14:23,558 Is it possible to, uh, 232 00:14:23,601 --> 00:14:27,649 U-turn in that situation? 233 00:14:27,692 --> 00:14:30,217 Like, say you murdered someone. 234 00:14:30,260 --> 00:14:31,914 Someone who deserved it. 235 00:14:31,958 --> 00:14:34,482 And then in court, you got really scared, 236 00:14:34,525 --> 00:14:36,745 like shit your pants scared. 237 00:14:36,788 --> 00:14:38,573 So you pinned some of the blame on your friend-- 238 00:14:38,616 --> 00:14:41,054 who did throw you the murder weapon, by the way. 239 00:14:41,097 --> 00:14:44,318 But then that friend got kicked out of the military, 240 00:14:44,361 --> 00:14:45,841 was forced to teach traffic school 241 00:14:45,885 --> 00:14:47,538 to a bunch of fuckin' losers 242 00:14:47,582 --> 00:14:49,062 'cause his life went down the toilet. 243 00:14:49,105 --> 00:14:51,455 Could that friend ever 244 00:14:51,499 --> 00:14:53,588 U-turn his feelings 245 00:14:53,631 --> 00:14:55,416 toward that friend who fucked his life, 246 00:14:55,459 --> 00:14:57,505 if that friend-- the first friend, 247 00:14:57,548 --> 00:14:59,986 the accused murderer-- 248 00:15:00,029 --> 00:15:02,379 was as sorry as the sorriest person 249 00:15:02,423 --> 00:15:05,121 ever in the history of the universe? 250 00:15:07,994 --> 00:15:10,735 Hello, Piper. 251 00:15:10,779 --> 00:15:13,738 - Class dismissed. - No, not dismissed. 252 00:15:13,782 --> 00:15:16,263 Wait, Piper. Piper, bud! 253 00:15:16,306 --> 00:15:18,830 Look, I blew it, with a capital B. 254 00:15:18,874 --> 00:15:21,746 Blew it? You ruined my life. 255 00:15:21,790 --> 00:15:23,792 You took away everything I'd been working toward 256 00:15:23,835 --> 00:15:25,054 and threw it in the garbage. 257 00:15:25,098 --> 00:15:26,969 Yeah, and then I went to jail, dude. 258 00:15:27,013 --> 00:15:28,101 So did I! 259 00:15:28,144 --> 00:15:29,624 Five years for aiding and abetting. 260 00:15:29,667 --> 00:15:31,843 And now, thanks to you, I'm a convicted felon 261 00:15:31,887 --> 00:15:33,715 and I'll never work in the military again. 262 00:15:33,758 --> 00:15:35,935 No. For sure, you won't. 263 00:15:35,978 --> 00:15:38,589 And I apologize with my whole heart, 264 00:15:38,633 --> 00:15:39,851 base to tip, 265 00:15:39,895 --> 00:15:42,593 so you have to forgive me. 266 00:15:42,637 --> 00:15:46,554 No, MacGruber. I will never ever forgive you. 267 00:15:49,252 --> 00:15:52,125 Never ever say never ever. 268 00:15:53,822 --> 00:15:56,607 Remember I said that to you once? 269 00:15:56,651 --> 00:15:59,610 And you said it back to me a couple days later? 270 00:16:02,178 --> 00:16:04,050 Come here. 271 00:16:04,093 --> 00:16:06,008 Fuck you, MacGruber. 272 00:16:25,332 --> 00:16:30,685 ♪ Al Green took you to the river ♪ 273 00:16:30,728 --> 00:16:34,471 ♪ Berlin took your breath away ♪ 274 00:16:35,864 --> 00:16:39,302 ♪ The Eagles took it to the limit ♪ 275 00:16:39,346 --> 00:16:41,696 ♪ Janis Joplin 276 00:16:41,739 --> 00:16:47,441 ♪ Took another little piece of your heart ♪ 277 00:16:47,484 --> 00:16:51,401 ♪ But I 278 00:16:51,445 --> 00:16:53,273 ♪ Don't wanna take 279 00:16:53,316 --> 00:16:56,058 ♪ I wanna give and I wanna live ♪ 280 00:16:56,102 --> 00:16:58,713 ♪ And I forgive your primitive ♪ 281 00:16:58,756 --> 00:17:00,845 ♪ And pre-emptive attempt to shake ♪ 282 00:17:00,889 --> 00:17:02,586 ♪ And bake the rake 283 00:17:02,630 --> 00:17:03,718 ♪ That held my guard and take ♪ 284 00:17:03,761 --> 00:17:05,546 - Vicki. - ♪ Your heart 285 00:17:05,589 --> 00:17:08,027 ♪ But you left me like a mess 286 00:17:08,070 --> 00:17:10,594 ♪ Oh, I confess, I failed the test ♪ 287 00:17:10,638 --> 00:17:13,075 ♪ To bless my quest to be the best ♪ 288 00:17:13,119 --> 00:17:15,860 ♪ To win your heart which was a part ♪ 289 00:17:15,904 --> 00:17:18,863 ♪ Of the start of my art which turned me upside down ♪ 290 00:17:18,907 --> 00:17:21,344 ♪ A frowning clown all around the town ♪ 291 00:17:21,388 --> 00:17:24,478 ♪ Who wore a crown and made the sound of ♪ 292 00:17:24,521 --> 00:17:26,480 - What the fuck is this? - Shh. 293 00:17:26,523 --> 00:17:29,874 ♪ The bubbles small and tall and heeded the call ♪ 294 00:17:29,918 --> 00:17:32,051 ♪ And went to the mall with Lauren Bacall ♪ 295 00:17:32,094 --> 00:17:34,879 ♪ And the late Lou Rawls and a Cabbage Patch doll ♪ 296 00:17:34,923 --> 00:17:37,012 ♪ And then in the bar, in the car ♪ 297 00:17:37,056 --> 00:17:38,840 ♪ With a star ate a Larabar 298 00:17:38,883 --> 00:17:40,189 ♪ With a pirate, arr 299 00:17:40,233 --> 00:17:42,800 ♪ And I met a robot whose name was Bobot ♪ 300 00:17:42,844 --> 00:17:45,542 ♪ And we shared a loquat on a tropical donut ♪ 301 00:17:45,586 --> 00:17:47,936 ♪ I love to shove above the dove ♪ 302 00:17:47,979 --> 00:17:50,330 ♪ Wearing oven gloves with Hilary Duff ♪ 303 00:17:50,373 --> 00:17:53,420 ♪ But then Jimmy Buffett took the tuffet ♪ 304 00:17:53,463 --> 00:17:54,725 ♪ From Little Miss Muffet 305 00:17:54,769 --> 00:17:56,118 ♪ And he told her to stuff it ♪ 306 00:17:56,162 --> 00:17:58,468 ♪ Oh, what a good time with a friend of mine ♪ 307 00:17:58,512 --> 00:18:01,341 ♪ And we started to rhyme and it flowed like wine ♪ 308 00:18:01,384 --> 00:18:02,907 ♪ And it went like this 309 00:18:02,951 --> 00:18:05,084 ♪ Back hair, fair, tear, share, Nair, hair ♪ 310 00:18:05,127 --> 00:18:06,998 ♪ Stare, lair, dare, pear, mare ♪ 311 00:18:07,042 --> 00:18:09,827 ♪ Mohair, kiss, piss, tis, list, wiz, this ♪ 312 00:18:09,871 --> 00:18:12,134 ♪ Shiz, Liz, yes, yes, this, biss, liss ♪ 313 00:18:12,178 --> 00:18:15,485 ♪ Doesn't have to exist if you say it with zest ♪ 314 00:18:15,529 --> 00:18:17,922 ♪ There's no rhyme or reason 315 00:18:17,966 --> 00:18:20,751 ♪ 'Cause you don't need a reason ♪ 316 00:18:20,795 --> 00:18:23,928 ♪ To run all the time 317 00:18:23,972 --> 00:18:27,628 ♪ Lime, slime, by mine 318 00:18:27,671 --> 00:18:30,370 ♪ I love you, friend 319 00:18:30,413 --> 00:18:32,763 ♪ I love you, lover 320 00:18:32,807 --> 00:18:38,769 ♪ I love 321 00:18:38,813 --> 00:18:41,207 ♪ Love 322 00:18:42,817 --> 00:18:44,079 Thank you. 323 00:18:44,123 --> 00:18:45,907 That's too much. Thank you. 324 00:18:45,950 --> 00:18:47,169 Fuckin' good. 325 00:18:47,213 --> 00:18:49,258 I'd listen to that on the radio. 326 00:18:49,302 --> 00:18:51,739 Okay, give it up for 327 00:18:51,782 --> 00:18:54,437 Victoria St. Elmo Fasoose. 328 00:18:59,268 --> 00:19:00,791 - You liked it? - Outstanding. 329 00:19:00,835 --> 00:19:02,141 Oh, my gosh! Are you sure? 330 00:19:02,184 --> 00:19:03,925 - Outstanding. - Oh, I was so nervous. 331 00:19:03,968 --> 00:19:05,579 It wasn't too short? No. 332 00:19:05,622 --> 00:19:06,797 Oh, my gosh, I was so nervous. 333 00:19:06,841 --> 00:19:09,844 You were great. 334 00:19:22,465 --> 00:19:25,164 Oh, oh, yes. 335 00:19:25,207 --> 00:19:27,166 Oh, right there. Oh, that's amazing. 336 00:19:27,209 --> 00:19:29,124 Oh, my king! So close, so close. 337 00:19:29,168 --> 00:19:30,821 So close. Oh, you are my king! 338 00:19:30,865 --> 00:19:34,521 So close, so close. Close, close, oh. Oh. 339 00:19:41,702 --> 00:19:44,400 Oh, you're my king. Oh. 340 00:19:52,060 --> 00:19:53,496 Bravo. 341 00:19:53,540 --> 00:19:55,803 MacGruber? 342 00:19:55,846 --> 00:19:58,893 Oh. Oh! 343 00:19:58,936 --> 00:20:02,331 Hope I wasn't disturbing anything. 344 00:20:02,375 --> 00:20:03,854 God damn it. 345 00:20:03,898 --> 00:20:05,856 Where the hell have you been, MacGruber? 346 00:20:05,900 --> 00:20:07,423 Half of D.C. is looking for you right now. 347 00:20:07,467 --> 00:20:10,600 Relax, I'm gonna do your stupid ass mission. 348 00:20:10,644 --> 00:20:12,689 Maybe you've forgotten how things work. 349 00:20:12,733 --> 00:20:15,736 Remember protocol? Chain of command? 350 00:20:15,779 --> 00:20:19,305 God damn it, we expected you at Langley this afternoon! 351 00:20:19,348 --> 00:20:21,655 And I expected me to be married forever. 352 00:20:21,698 --> 00:20:24,440 But my first wife got blown up at the goddamn altar 353 00:20:24,484 --> 00:20:26,703 and my second wife left me to rot in prison 354 00:20:26,747 --> 00:20:28,314 and is currently fucking some shit-dick 355 00:20:28,357 --> 00:20:30,707 who can barely get her off in the sack three times. 356 00:20:30,751 --> 00:20:32,622 So, sorry to break it to you, General, 357 00:20:32,666 --> 00:20:36,365 but things don't always go as planned, do they? 358 00:20:36,409 --> 00:20:38,715 Do they? 359 00:20:42,284 --> 00:20:44,765 It must've been hard to see. 360 00:20:44,808 --> 00:20:46,332 And hear 361 00:20:46,375 --> 00:20:48,334 and smell. 362 00:20:48,377 --> 00:20:52,076 Look, Mac, you were given a life sentence. 363 00:20:52,120 --> 00:20:53,730 Victoria had to move on. 364 00:20:56,298 --> 00:20:59,388 Maybe I shouldn't have come. 365 00:20:59,432 --> 00:21:00,955 Where the hell you think you're going? 366 00:21:00,998 --> 00:21:02,348 Don't worry. I'll be there. 367 00:21:02,391 --> 00:21:04,219 Mac, my ass is on the line here-- 368 00:21:04,263 --> 00:21:06,961 And my life is on the line! 369 00:21:07,004 --> 00:21:09,920 I'll be there. 370 00:21:16,579 --> 00:21:18,277 And, look, 371 00:21:18,320 --> 00:21:21,932 I don't mind that you put your penis in Vicki's vagina, 372 00:21:21,976 --> 00:21:26,720 but put it in her heart too. 373 00:21:26,763 --> 00:21:28,330 You got it, Mac. 374 00:21:37,339 --> 00:21:39,472 So this is it? 375 00:21:42,170 --> 00:21:43,737 Barrett told you. 376 00:21:43,780 --> 00:21:45,260 Enough to know that this might be 377 00:21:45,304 --> 00:21:47,175 my last chance to say goodbye. 378 00:21:47,218 --> 00:21:50,221 Well, my country has invited me to die for it, 379 00:21:50,265 --> 00:21:52,963 and I RSVP'd, "Yas queen." 380 00:21:53,007 --> 00:21:54,356 Uncle Sam told you to jump 381 00:21:54,400 --> 00:21:56,619 and you go get your jumping shoes. 382 00:21:56,663 --> 00:21:59,274 Classic MacGruber. 383 00:21:59,318 --> 00:22:00,841 You don't have to do this. 384 00:22:00,884 --> 00:22:03,365 And what else do I have to live for, huh? 385 00:22:03,409 --> 00:22:05,802 A fucking concrete cell? 386 00:22:08,283 --> 00:22:11,460 Anyway, I just wanted to see you one last time 387 00:22:11,504 --> 00:22:14,637 before I, uh, went away. 388 00:22:16,726 --> 00:22:20,208 Look, Vic... 389 00:22:20,251 --> 00:22:22,123 I made some mistakes. 390 00:22:22,166 --> 00:22:23,254 Are you referring to when you blamed me 391 00:22:23,298 --> 00:22:24,517 for Cunth's death at your trial? 392 00:22:24,560 --> 00:22:25,866 - Yes. - And you tried to persuade 393 00:22:25,909 --> 00:22:27,171 the jury that it was premeditated 394 00:22:27,215 --> 00:22:28,477 and I planned the whole thing? 395 00:22:28,521 --> 00:22:30,044 - Uh, uh, yes. - And then when you 396 00:22:30,087 --> 00:22:31,567 pushed for the death penalty for me? 397 00:22:31,611 --> 00:22:33,613 Look, we're getting in the weeds here. 398 00:22:33,656 --> 00:22:36,311 I'm not proud of what I did. 399 00:22:36,355 --> 00:22:38,226 But if it's any consolation, 400 00:22:38,269 --> 00:22:42,273 I thought about you every single second I was in jail. 401 00:22:42,317 --> 00:22:45,973 And I understand why you never came to visit or called. 402 00:22:46,016 --> 00:22:48,932 And I truly accept your apology. 403 00:22:48,976 --> 00:22:52,371 - I didn't apologize. - Thanks. 404 00:22:52,414 --> 00:22:56,679 And, look, Barrett, he's a good man. 405 00:22:56,723 --> 00:22:58,377 And just know, I don't mind 406 00:22:58,420 --> 00:23:01,597 that he puts his penis in your vagina. 407 00:23:01,641 --> 00:23:05,645 But I hope that he puts it in your heart too. 408 00:23:05,688 --> 00:23:08,387 I just told him that but I wanted you to hear it as well. 409 00:23:10,606 --> 00:23:13,043 Good tidings, Vicki. 410 00:23:13,087 --> 00:23:15,045 And I mean that. 411 00:23:15,089 --> 00:23:17,396 The very best of tidings to you. 412 00:23:42,029 --> 00:23:46,555 ♪ Time, it needs time 413 00:23:46,599 --> 00:23:50,429 ♪ To win back your love again ♪ 414 00:23:50,472 --> 00:23:53,344 ♪ I will be there 415 00:23:55,303 --> 00:23:58,437 ♪ I will be there 416 00:24:01,265 --> 00:24:05,661 ♪ Love, only love 417 00:24:05,705 --> 00:24:09,665 ♪ Can bring back your love someday ♪ 418 00:24:09,709 --> 00:24:12,712 ♪ I will be there 419 00:24:14,365 --> 00:24:17,325 ♪ I will be there 420 00:24:23,026 --> 00:24:24,375 Everyone, listen up. 421 00:24:24,419 --> 00:24:26,465 This is our red zone. 422 00:24:26,508 --> 00:24:30,120 A hundred square miles of open desert with zero ground cover. 423 00:24:30,164 --> 00:24:32,471 The enemy will allow one vehicle only 424 00:24:32,514 --> 00:24:34,603 into our red zone, but we will have eyes in the sky. 425 00:24:34,647 --> 00:24:36,475 That means, triggers off fingers 426 00:24:36,518 --> 00:24:38,041 unless ordered otherwise. 427 00:24:38,085 --> 00:24:41,001 We need to be on our toes, people, 428 00:24:41,044 --> 00:24:43,743 'cause these are some bad-ass hombres 429 00:24:43,786 --> 00:24:46,354 and they have come to play. 430 00:24:46,397 --> 00:24:50,532 Why don't you just let them finger your butt hole, General? 431 00:24:50,576 --> 00:24:51,794 MacGruber. 432 00:24:51,838 --> 00:24:53,448 Nice of you to show up. 433 00:24:53,492 --> 00:24:55,450 You remember your butt hole, don't you? 434 00:24:55,494 --> 00:24:57,844 It's right around the corner from the balls and penis 435 00:24:57,887 --> 00:25:00,063 that were pumping my wife last night. 436 00:25:00,107 --> 00:25:02,979 Mac, this isn't the time or the place. 437 00:25:03,023 --> 00:25:05,199 You listen here, General. 438 00:25:07,549 --> 00:25:09,508 I'm kidding, bud. 439 00:25:11,640 --> 00:25:12,772 'Sup, gang? 440 00:25:12,815 --> 00:25:14,600 MacGruber here. 441 00:25:14,643 --> 00:25:17,777 The general's in a committed relationship with my ex-wife 442 00:25:17,820 --> 00:25:20,649 and last night, I gave them my consent. 443 00:25:20,693 --> 00:25:22,216 And I meant that, Barrett. 444 00:25:22,259 --> 00:25:23,913 Look, I'm sorry for interrupting. 445 00:25:23,957 --> 00:25:25,306 I believe you're at the part 446 00:25:25,349 --> 00:25:27,047 where you were just about to explain 447 00:25:27,090 --> 00:25:29,658 why you don't just let them finger your butt hole. 448 00:25:29,702 --> 00:25:31,312 Kidding. Continue. 449 00:25:31,355 --> 00:25:32,661 Thank you. 450 00:25:32,705 --> 00:25:33,836 The attack on POTUS 451 00:25:33,880 --> 00:25:35,316 was a highly coordinated strike, 452 00:25:35,359 --> 00:25:38,188 using advanced TTP and E&E capabilities. 453 00:25:38,232 --> 00:25:41,191 So it's likely that our enemy is ex-military. 454 00:25:41,235 --> 00:25:43,454 Now, the exchange is set for oh eight hundred. 455 00:25:43,498 --> 00:25:46,588 That's, uh, 8 a.m. o'clock. Eight o'clock a.m. 456 00:25:46,632 --> 00:25:49,025 - That's correct. - Ante meridiem. 457 00:25:49,069 --> 00:25:52,028 That's, uh, what a.m. stands for. 458 00:25:52,072 --> 00:25:53,943 - Right. - I'd always wondered 459 00:25:53,987 --> 00:25:55,075 what it stood for, and so that's it. 460 00:25:55,118 --> 00:25:56,685 You know, I looked it up. 461 00:25:56,729 --> 00:25:58,557 Yeah. 462 00:25:58,600 --> 00:26:00,167 Continue. 463 00:26:00,210 --> 00:26:02,473 E7 Davidson will lead Fire Team Bravo 464 00:26:02,517 --> 00:26:05,433 to the red zone where the packages will be exchanged. 465 00:26:05,476 --> 00:26:06,956 Make no mistake, people, this will be 466 00:26:07,000 --> 00:26:09,306 the most important rescue mission of your lives. 467 00:26:09,350 --> 00:26:11,613 And I wanna thank Mac for his sacrifice. 468 00:26:11,657 --> 00:26:13,484 I know it wasn't an easy decision. 469 00:26:13,528 --> 00:26:14,921 You mean the decision 470 00:26:14,964 --> 00:26:17,793 to get killed by terrorists and be dead forever? 471 00:26:17,837 --> 00:26:20,622 - Yes. - Well, you know-- 472 00:26:20,666 --> 00:26:23,582 Ain't nothing but a MacG thing. 473 00:26:23,625 --> 00:26:26,410 But that's the life we chose. 474 00:26:26,454 --> 00:26:28,630 Death is our job. 475 00:26:28,674 --> 00:26:31,938 And I know that every man or woman in this god damn room 476 00:26:31,981 --> 00:26:33,983 would make the same god damn decision 477 00:26:34,027 --> 00:26:38,509 that I made 11 times out of god damn 10. 478 00:26:38,553 --> 00:26:41,208 And yeah, it's brave, and it's commendable, 479 00:26:41,251 --> 00:26:43,253 and it's patriotic as shit, 480 00:26:43,297 --> 00:26:46,213 but it's also contagious like the clap. 481 00:26:46,256 --> 00:26:49,738 Because bravery begets bravery. 482 00:26:49,782 --> 00:26:52,132 And yeah, this time, it's me. 483 00:26:52,175 --> 00:26:56,702 But next time, it might be you. 484 00:26:56,745 --> 00:26:58,704 Or you. 485 00:26:58,747 --> 00:27:05,188 Or you. Or you. Or you. Or you. Or you. Or you. 486 00:27:05,232 --> 00:27:07,974 Or you. You get the point. 487 00:27:08,017 --> 00:27:11,934 Or you. Or you. 488 00:27:11,978 --> 00:27:15,546 Or you. Or you. Or you. Or you. 489 00:27:15,590 --> 00:27:16,722 You see what I'm saying? 490 00:27:16,765 --> 00:27:18,680 Could be anyone of us. 491 00:27:18,724 --> 00:27:19,768 It could be you in the back. 492 00:27:19,812 --> 00:27:21,465 I haven't even looked in the back. 493 00:27:21,509 --> 00:27:22,945 Could be you in the suit. 494 00:27:22,989 --> 00:27:24,947 You with the thinning hair. 495 00:27:24,991 --> 00:27:26,209 Double chin. 496 00:27:26,253 --> 00:27:27,471 Looking at frumpy dump right there. 497 00:27:27,515 --> 00:27:28,647 It could be you. 498 00:27:28,690 --> 00:27:30,387 It could be anybody. 499 00:27:32,738 --> 00:27:37,830 But this time, it's me. 500 00:27:37,873 --> 00:27:40,049 This guy. 501 00:27:41,834 --> 00:27:45,794 Please tell people I did this. 502 00:28:04,726 --> 00:28:06,510 Thank you. 503 00:28:33,712 --> 00:28:35,235 Entering red zone. 504 00:28:35,278 --> 00:28:37,716 Bravo Team, you're on your own. 505 00:28:52,121 --> 00:28:53,732 Fire Team Bravo in position. 506 00:28:53,775 --> 00:28:55,037 Copy that, Bravo Team. 507 00:28:55,081 --> 00:28:57,039 Set the asset and hold tight for package. 508 00:29:08,007 --> 00:29:10,096 Death, be not proud, 509 00:29:10,139 --> 00:29:12,489 though some have called thee. 510 00:29:12,533 --> 00:29:14,665 Mighty and dreadful, 511 00:29:14,709 --> 00:29:17,843 but thou art not so. 512 00:29:17,886 --> 00:29:22,195 For those who--thou-- 513 00:29:22,238 --> 00:29:28,157 uh, who, thou, dost, uh 514 00:29:28,201 --> 00:29:33,032 for--for those doust-- 515 00:29:33,075 --> 00:29:35,164 Fuck. 516 00:29:35,208 --> 00:29:40,082 John Donne. John Donne. 517 00:29:40,126 --> 00:29:41,170 It's been an honor-- 518 00:29:41,214 --> 00:29:42,606 Eyes on target. 519 00:29:44,783 --> 00:29:47,046 Vehicle approaching from the southwest. 520 00:30:03,236 --> 00:30:05,716 Who are you, you son of a bitch? 521 00:30:07,849 --> 00:30:14,769 Walk. 522 00:30:14,813 --> 00:30:16,075 Stop. 523 00:30:21,428 --> 00:30:23,952 Take off your clothes. 524 00:30:23,996 --> 00:30:25,693 Pardon? 525 00:30:25,736 --> 00:30:30,263 Take off your clothes. 526 00:30:30,306 --> 00:30:34,963 But, uh--can we talk about this for a moment? 527 00:30:35,007 --> 00:30:36,965 Do it or the hostage dies. 528 00:31:03,078 --> 00:31:04,166 Underwear, too. 529 00:31:09,171 --> 00:31:11,347 Underwear, too. 530 00:31:27,320 --> 00:31:28,930 Hands on your head. 531 00:31:28,974 --> 00:31:31,977 Oh, come on. Ha, ha, ha. 532 00:31:32,020 --> 00:31:33,979 Five, four... 533 00:31:34,022 --> 00:31:35,850 Three, two... 534 00:31:35,894 --> 00:31:36,895 But I-- 535 00:31:36,938 --> 00:31:38,287 Fine, fine! 536 00:31:38,331 --> 00:31:40,202 Fuckin' perv! 537 00:31:51,866 --> 00:31:53,259 Turn around. 538 00:32:03,791 --> 00:32:06,968 What? It's super fucking cold out here! 539 00:32:07,012 --> 00:32:08,317 Friggin' desert. 540 00:32:25,117 --> 00:32:27,075 What the fuck? 541 00:32:27,119 --> 00:32:29,991 You guys traded me for a fucking dog? 542 00:32:30,035 --> 00:32:32,254 Oh, you son of a bitch, Fasoose! 543 00:32:32,298 --> 00:32:34,430 You fuckin' piece of shit! 544 00:32:34,474 --> 00:32:37,303 Oh, and the president's a piece of shit, too. 545 00:32:37,346 --> 00:32:39,870 Fuck him and his stupid wife 546 00:32:39,914 --> 00:32:44,005 and your stupid piece of shit daughter. 547 00:32:44,049 --> 00:32:45,615 Oh, oh, Jesus. It was a-- 548 00:32:45,659 --> 00:32:47,139 Okay, it was the daughter too. 549 00:32:47,182 --> 00:32:49,097 Sorry about my language. 550 00:32:49,141 --> 00:32:50,359 Target acquired. 551 00:32:56,322 --> 00:32:57,801 We got her, Mr. President. 552 00:32:57,845 --> 00:33:00,456 General, thank you. 553 00:33:00,500 --> 00:33:02,937 Why don't you stay for a little bit? 554 00:33:15,036 --> 00:33:17,604 Okay, light him up. 555 00:33:17,647 --> 00:33:19,388 But, sir, what about MacGruber? 556 00:33:19,432 --> 00:33:21,260 I'm not gonna let America's finest soldier 557 00:33:21,303 --> 00:33:24,654 give up his god damn life to a group of god damn terrorists, 558 00:33:24,698 --> 00:33:28,832 so take the shot. 559 00:33:28,876 --> 00:33:31,313 Is that clear, Major? 560 00:33:31,357 --> 00:33:33,011 Yes, sir. 561 00:33:36,057 --> 00:33:39,539 Eagle One, engage target. 562 00:33:39,582 --> 00:33:41,367 Roger that. 563 00:33:41,410 --> 00:33:43,499 Command, command-- 564 00:33:43,543 --> 00:33:45,501 Something's wrong with the controls. We can't-- 565 00:33:45,545 --> 00:33:47,590 God damn it, take the shot. 566 00:33:47,634 --> 00:33:49,070 We can't, sir. They're interfering with the signal. 567 00:33:49,114 --> 00:33:51,072 We lost visual. 568 00:33:51,116 --> 00:33:52,334 Damn it. 569 00:34:09,917 --> 00:34:11,875 No. 570 00:34:11,919 --> 00:34:14,139 No, it's not possible. 571 00:34:16,967 --> 00:34:18,230 Queeth? 572 00:34:18,273 --> 00:34:20,754 Hello, MacGruber. 37864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.