All language subtitles for Homestay.2018.1080p.WEB-DL.x264.English.Subtitle-es-419

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,208 --> 00:01:00,166 Casa de familia (2018) Subtítulo por: FJ12 2 00:01:07,208 --> 00:01:11,041 ¿Puedes oírme? Tu... 3 00:01:13,208 --> 00:01:14,041 obtuvo un premio. 4 00:01:18,750 --> 00:01:19,708 Es hora de irse. 5 00:01:22,833 --> 00:01:23,708 ¡Ahora mismo! 6 00:02:37,583 --> 00:02:38,250 Mín. 7 00:02:39,791 --> 00:02:40,458 Mín. 8 00:02:42,791 --> 00:02:43,375 Mín. 9 00:03:51,958 --> 00:03:53,500 ¿Adónde vas? 10 00:03:54,458 --> 00:03:55,583 ¿Adónde vas corriendo? 11 00:04:03,166 --> 00:04:04,291 Felicidades. 12 00:04:11,666 --> 00:04:12,625 ¿No te acuerdas? 13 00:04:33,958 --> 00:04:34,625 ¡Vaya! 14 00:07:28,125 --> 00:07:28,958 Hola. 15 00:07:33,416 --> 00:07:34,500 ¿Asustado? 16 00:07:35,666 --> 00:07:37,250 Quédate quieto y escucha. 17 00:07:52,250 --> 00:07:53,208 ¿Es esto real? 18 00:07:54,916 --> 00:07:55,875 "¿Es esto real?" 19 00:07:59,541 --> 00:08:00,166 ¡Ay! 20 00:08:04,583 --> 00:08:05,375 ¿Duele? 21 00:08:14,625 --> 00:08:15,458 Si duele... 22 00:08:16,000 --> 00:08:16,916 entonces es real. 23 00:08:23,291 --> 00:08:24,083 Entonces... 24 00:08:24,916 --> 00:08:27,000 ¿Por qué no puedo recordar nada? 25 00:08:28,166 --> 00:08:30,541 Porque todos tus malditos recuerdos han sido borrados. 26 00:08:32,500 --> 00:08:33,500 No puedo evitarlo. 27 00:08:34,750 --> 00:08:36,125 Es una condición del premio. 28 00:08:37,916 --> 00:08:38,708 ¿Premio? 29 00:08:43,083 --> 00:08:44,125 ¿Este cuerpo? 30 00:08:44,833 --> 00:08:45,666 Sí. 31 00:08:47,166 --> 00:08:48,166 Este cuerpo... 32 00:08:50,041 --> 00:08:52,583 es el premio para un alma como tú... 33 00:08:54,583 --> 00:08:56,291 para volver a vivir. 34 00:09:03,000 --> 00:09:03,708 Y... 35 00:09:04,083 --> 00:09:06,041 ¿Eres uno de los que me enviaron aquí? 36 00:09:06,625 --> 00:09:08,250 Tienes mucha curiosidad, ¿eh? 37 00:09:11,833 --> 00:09:12,541 ¡Sí! 38 00:09:13,541 --> 00:09:14,958 Soy tu guardián. 39 00:09:17,250 --> 00:09:18,041 ¿Guardián? 40 00:09:19,041 --> 00:09:19,958 ¿Protegiendo qué? 41 00:09:28,083 --> 00:09:29,083 Acuéstese boca abajo. 42 00:09:29,625 --> 00:09:30,333 ¿Eh? 43 00:09:32,333 --> 00:09:33,083 ¡Apurarse! 44 00:09:33,916 --> 00:09:35,750 ¡Dije que te acostaras boca abajo! 45 00:09:35,791 --> 00:09:36,500 ¡Boca abajo! 46 00:09:37,666 --> 00:09:38,833 ¡Agárrate fuerte! 47 00:09:39,458 --> 00:09:41,291 ¡Agárrate fuerte! 48 00:09:42,750 --> 00:09:43,583 Mantén el agarre. 49 00:09:55,583 --> 00:09:56,416 Shh... 50 00:09:56,708 --> 00:09:58,083 Si te caes esta vez, 51 00:09:58,125 --> 00:09:59,083 Morirás de verdad. 52 00:11:55,625 --> 00:11:56,541 Te dolerá un poco. 53 00:12:00,708 --> 00:12:01,291 ¡Mierda! 54 00:12:19,250 --> 00:12:19,958 ¿Entonces? 55 00:12:20,458 --> 00:12:21,791 ¿Estás acostumbrado a este cuerpo? 56 00:12:23,125 --> 00:12:23,958 ¿Guardián? 57 00:12:28,375 --> 00:12:30,083 ¿Puedes ser cualquiera? 58 00:12:32,708 --> 00:12:34,375 ¿Te gusta esta casa de familia? 59 00:12:35,500 --> 00:12:36,291 ¿Casa de familia? 60 00:12:38,250 --> 00:12:39,291 ¿No lo sabes? 61 00:12:40,916 --> 00:12:41,625 ¿Eh? 62 00:12:43,125 --> 00:12:45,000 Este cuerpo es sólo temporal. 63 00:12:50,291 --> 00:12:51,416 Tic-tac. 64 00:12:52,166 --> 00:12:53,208 Tic-tac. 65 00:12:56,250 --> 00:12:58,833 Este reloj de arena cuenta hacia atrás en tu vida. 66 00:13:11,666 --> 00:13:13,333 Tienes 100 días... 67 00:13:14,916 --> 00:13:18,208 para descubrir quién provocó que Min se suicidara. 68 00:13:24,791 --> 00:13:26,166 ¿Y si no puedo? 69 00:13:31,166 --> 00:13:32,250 Morirás. 70 00:13:34,000 --> 00:13:37,541 Y tu alma nunca renacerá. 71 00:13:43,000 --> 00:13:43,875 Gorrón. 72 00:13:52,916 --> 00:13:53,583 Oh. 73 00:13:55,041 --> 00:13:56,791 Que nadie lo sepa... 74 00:13:57,291 --> 00:13:58,291 que no eres Min. 75 00:14:02,583 --> 00:14:03,958 ¡Ey! Esperar. 76 00:14:09,083 --> 00:14:11,583 Disfruta de los 98 días que te quedan. 77 00:14:45,208 --> 00:14:46,875 ¿Puedes recordar lo que pasó? 78 00:14:48,416 --> 00:14:50,083 ¿Sientes algo malo? 79 00:14:50,708 --> 00:14:51,458 No, señor. 80 00:14:53,875 --> 00:14:55,291 ¿Puedes recordar tu nombre? 81 00:14:57,500 --> 00:14:58,250 Min, señor. 82 00:15:00,333 --> 00:15:01,208 ¿Tu nombre? 83 00:15:09,333 --> 00:15:11,250 Taradon Chandrasen, señor. 84 00:15:12,833 --> 00:15:15,916 ¿Sabes que estuviste muerto toda una noche? 85 00:15:16,708 --> 00:15:18,416 Soy médico desde hace 20 años. 86 00:15:18,458 --> 00:15:19,750 Nunca he visto nada como esto. 87 00:15:20,125 --> 00:15:21,041 Sobreviviste. 88 00:15:21,083 --> 00:15:22,583 Entonces lo tomaré como una buena señal. 89 00:15:23,166 --> 00:15:27,291 La próxima vez que hagas algo, piénsalo detenidamente. 90 00:15:30,041 --> 00:15:31,583 ¿Puedo hablar contigo afuera, por favor? 91 00:15:32,375 --> 00:15:33,041 Bueno. 92 00:15:46,833 --> 00:15:49,750 Sr. Taradon Chandrasen 93 00:17:04,083 --> 00:17:04,750 Mín. 94 00:17:05,583 --> 00:17:06,250 ¿Sí? 95 00:17:20,333 --> 00:17:22,000 Min, ven a sentarte aquí. 96 00:17:31,416 --> 00:17:32,083 Mín. 97 00:17:33,750 --> 00:17:34,583 Por ahora... 98 00:17:36,125 --> 00:17:37,291 te estoy preguntando... 99 00:17:39,291 --> 00:17:40,916 dormir en la habitación de Menn. 100 00:17:42,375 --> 00:17:44,291 No quiero que duermas sola todavía. 101 00:17:46,166 --> 00:17:46,833 Seguro. 102 00:17:48,375 --> 00:17:49,583 En cuanto a tu ropa... 103 00:17:50,083 --> 00:17:51,916 Tendrás que usar Menn's por ahora. 104 00:17:53,041 --> 00:17:55,333 Te conseguiré algunos nuevos mañana. 105 00:17:56,458 --> 00:17:57,208 Gracias. 106 00:17:58,666 --> 00:17:59,916 Mañana me quedaré en casa de un amigo. 107 00:18:01,125 --> 00:18:01,791 Menn. 108 00:18:16,416 --> 00:18:17,083 Mamá. 109 00:18:17,583 --> 00:18:18,250 ¿Eh? 110 00:18:20,000 --> 00:18:21,625 El día que me suicidé, 111 00:18:22,041 --> 00:18:23,208 ¿Qué pasó? 112 00:18:39,041 --> 00:18:40,583 Lo hecho, hecho está, cariño. 113 00:18:42,666 --> 00:18:43,500 Olvídalo. 114 00:18:50,875 --> 00:18:52,458 No hablemos más de eso, ¿vale? 115 00:19:16,750 --> 00:19:18,083 Hola profesor. 116 00:19:18,500 --> 00:19:19,791 ¿Vitaminas? 117 00:19:20,208 --> 00:19:21,666 Déjeme comprobarlo muy rápido, señor. 118 00:19:22,041 --> 00:19:25,250 Me quedan como una docena. 119 00:19:27,750 --> 00:19:28,500 Sí, señor. 120 00:19:34,625 --> 00:19:35,458 Bueno. 121 00:19:38,541 --> 00:19:39,958 Dejé de enseñar. 122 00:19:42,041 --> 00:19:44,041 Estoy haciendo esto a tiempo completo. 123 00:22:04,041 --> 00:22:04,916 ¿Qué estás haciendo? 124 00:22:09,875 --> 00:22:10,875 ¿Esta es mi habitación? 125 00:22:17,208 --> 00:22:18,125 ¿Por qué está cerrado? 126 00:22:19,791 --> 00:22:21,375 Mamá dijo que durmiéramos en mi habitación. 127 00:22:21,416 --> 00:22:22,250 ¡Solo vete! 128 00:25:16,000 --> 00:25:17,416 Sr. Taradon Chandrasen: 2001 - 2018 129 00:25:17,458 --> 00:25:18,208 ¡Mierda! 130 00:25:31,375 --> 00:25:32,291 ¿Qué estás haciendo? 131 00:25:35,958 --> 00:25:37,541 ¿Vas a hacerlo de nuevo? 132 00:25:38,583 --> 00:25:39,250 No. 133 00:25:41,500 --> 00:25:42,291 Yo... 134 00:25:43,708 --> 00:25:45,583 Sólo quiero entrar a mi habitación. 135 00:25:48,291 --> 00:25:49,000 Y... 136 00:25:49,541 --> 00:25:51,250 ¿Qué pasó con todas mis cosas? 137 00:25:52,083 --> 00:25:53,500 No hables así. 138 00:25:54,833 --> 00:25:56,625 Tú eres quien se deshizo de ellos. 139 00:26:21,500 --> 00:26:22,166 Mín. 140 00:26:25,583 --> 00:26:26,958 ¿Puedes decirme...? 141 00:26:31,000 --> 00:26:32,416 ¿por qué hiciste eso? 142 00:26:50,458 --> 00:26:51,500 El día... 143 00:26:52,666 --> 00:26:54,416 Te vi tirada aquí... 144 00:26:58,000 --> 00:26:59,208 lo único que pensé fue... 145 00:26:59,916 --> 00:27:01,458 que te desmayaste. 146 00:27:03,541 --> 00:27:04,791 Que estarías bien. 147 00:27:09,666 --> 00:27:10,541 Hasta... 148 00:27:21,041 --> 00:27:23,083 el doctor me dijo 149 00:27:24,125 --> 00:27:25,416 ya no estabas aquí. 150 00:27:26,458 --> 00:27:27,458 Te habías ido. 151 00:27:43,083 --> 00:27:44,875 No lo vuelvas a hacer, cariño. 152 00:28:08,208 --> 00:28:09,916 Taradon Chandrasen 153 00:28:29,916 --> 00:28:33,541 Ruedée Chandrasen 154 00:28:59,875 --> 00:29:02,250 064-081-4658. 155 00:29:02,791 --> 00:29:03,541 Mmm... 156 00:29:04,041 --> 00:29:05,166 1 4 y que? 157 00:29:05,416 --> 00:29:06,416 6 5 8. 158 00:29:06,875 --> 00:29:07,833 6 5 8. 159 00:29:08,500 --> 00:29:10,166 ¿No recuerdas mi número? 160 00:29:19,958 --> 00:29:21,958 Papá te recogerá a las 5. 161 00:29:22,291 --> 00:29:24,291 Tengo que volver a la fábrica de Rayong. 162 00:29:24,750 --> 00:29:26,333 Me he tomado tantos días libres. 163 00:29:27,583 --> 00:29:28,250 Bueno. 164 00:29:29,333 --> 00:29:30,083 Ah, Min. 165 00:29:30,500 --> 00:29:31,500 Sobre tu ausencia... 166 00:29:32,875 --> 00:29:35,958 Le dije a tu maestra que tenías gripe. 167 00:29:37,375 --> 00:29:38,208 Si alguien pregunta... 168 00:29:38,250 --> 00:29:39,708 Diles que tuve gripe, ¿verdad? 169 00:30:20,083 --> 00:30:21,375 Grado 11 Salón 1 170 00:30:51,916 --> 00:30:52,833 Taradón. 171 00:30:58,666 --> 00:30:59,416 Taradón. 172 00:30:59,791 --> 00:31:00,541 Sí, señora. 173 00:31:01,333 --> 00:31:02,916 No vayas a ningún lado al mediodía. 174 00:31:03,166 --> 00:31:05,166 Quédate para los exámenes del último trimestre. 175 00:31:06,875 --> 00:31:07,625 Sí, señora. 176 00:31:23,916 --> 00:31:25,583 ¿Es este el cuenco de limosna de un monje? 177 00:31:25,625 --> 00:31:27,208 ¿Por qué no le pones postre también? 178 00:31:32,375 --> 00:31:34,083 Pensé que estabas jodidamente muerto. 179 00:31:34,666 --> 00:31:36,166 No te presentaste a la final. 180 00:31:36,208 --> 00:31:37,541 y al inicio del semestre tampoco. 181 00:31:38,041 --> 00:31:39,208 ¿Qué diablos te pasa? 182 00:31:40,166 --> 00:31:41,208 ¿Tienes leucemia? 183 00:31:44,750 --> 00:31:45,958 Tuve la maldita gripe. 184 00:31:46,000 --> 00:31:47,416 ¡Qué pasa con las malas palabras! 185 00:31:50,333 --> 00:31:51,125 Lo siento, señorita. 186 00:31:51,375 --> 00:31:52,583 ¿Qué diablos ahora? 187 00:31:53,000 --> 00:31:53,791 Fresco. 188 00:31:59,166 --> 00:32:00,166 Estoy mejor ahora. 189 00:32:09,250 --> 00:32:10,666 Pi estaba preguntando por ti. 190 00:32:11,625 --> 00:32:13,083 Ella dijo que no podía localizarte. 191 00:32:13,583 --> 00:32:14,333 ¿Pi? 192 00:32:14,916 --> 00:32:16,625 Sí. ¿Feliz? 193 00:32:25,583 --> 00:32:26,208 Oye... 194 00:32:28,916 --> 00:32:30,250 estamos cerca, ¿verdad? 195 00:32:35,833 --> 00:32:37,125 ¿Qué pasa con la maldita sonrisa? 196 00:32:37,500 --> 00:32:38,458 Me estás asustando. 197 00:32:38,875 --> 00:32:40,416 ¿Has estado tomando las vitaminas de tu papá? 198 00:32:51,000 --> 00:32:52,833 Los Power Rangers están convocando a una reunión. 199 00:32:52,875 --> 00:32:53,541 ¡Vamos! 200 00:32:54,125 --> 00:32:54,791 ¡Apurarse! 201 00:32:54,833 --> 00:32:55,875 ¡Power Rangers! 202 00:32:55,916 --> 00:32:57,416 ¿Power Rangers? ¡Sí, vamos! 203 00:32:59,625 --> 00:33:00,291 ¡Apurarse! 204 00:33:02,458 --> 00:33:03,125 ¡Mín! 205 00:33:04,833 --> 00:33:06,208 ¿No te encanta este club? 206 00:33:07,375 --> 00:33:08,333 Trabajando así. 207 00:33:10,541 --> 00:33:11,208 Bien. 208 00:33:12,250 --> 00:33:13,666 Nosotros nos encargaremos de ello. 209 00:33:13,708 --> 00:33:14,916 Trabaja más duro. 210 00:33:15,500 --> 00:33:17,083 Sólo quedan 3 meses. 211 00:33:18,041 --> 00:33:18,708 Li. 212 00:33:19,125 --> 00:33:20,125 realmente quiero saber, 213 00:33:20,708 --> 00:33:22,416 ¿Le diste seguimiento al trabajo de tu amigo? 214 00:33:22,750 --> 00:33:25,333 Si los dibujos no están terminados, 215 00:33:25,375 --> 00:33:26,875 otros no pueden terminar su trabajo. 216 00:33:29,250 --> 00:33:30,583 ¿Son los Power Rangers? 217 00:33:34,750 --> 00:33:35,875 ¡¿Qué malditos Power Rangers?! 218 00:33:36,250 --> 00:33:37,375 ¿Te estás burlando de nosotros? 219 00:33:38,125 --> 00:33:39,583 Min, ¿dónde has estado? 220 00:33:40,083 --> 00:33:41,416 No viniste durante las vacaciones escolares. 221 00:33:41,958 --> 00:33:42,750 Mmm... 222 00:33:43,458 --> 00:33:44,416 Aquí, echa un vistazo. 223 00:33:51,791 --> 00:33:52,541 ¡Mierda! 224 00:33:54,833 --> 00:33:55,458 Ups. 225 00:33:56,458 --> 00:33:57,916 ¿Qué tan emo vas a ser? 226 00:33:58,166 --> 00:34:00,000 Te dije que no quiero esta basura. 227 00:34:04,625 --> 00:34:05,916 ¿Dibujé todos estos? 228 00:34:06,375 --> 00:34:07,541 Pregúntate a ti mismo. 229 00:34:08,041 --> 00:34:09,166 El casillero está lleno de ellos. 230 00:34:16,958 --> 00:34:19,083 Club de porristas y acrobacias con cartas 231 00:34:19,875 --> 00:34:20,791 Te lo ruego. 232 00:34:21,500 --> 00:34:22,791 Dibuja bien por una vez. 233 00:34:23,791 --> 00:34:25,666 Quiero ver tu dibujo usado. 234 00:34:37,208 --> 00:34:39,625 quedan 88 días 235 00:35:09,083 --> 00:35:10,375 ¡Hola, Min! 236 00:35:18,791 --> 00:35:21,791 Clase olímpica 237 00:35:25,541 --> 00:35:30,250 Clase de Estudiantes Honorarios de los Juegos Olímpicos 238 00:35:45,791 --> 00:35:47,916 Clase olímpica 239 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 ¿Qué estás haciendo aquí? 240 00:36:08,125 --> 00:36:09,041 Mmm... 241 00:36:09,666 --> 00:36:10,333 Yo... 242 00:36:11,125 --> 00:36:12,125 ¿De quién es ese pin? 243 00:36:14,291 --> 00:36:15,541 No eres un estudiante de los Juegos Olímpicos. 244 00:36:45,625 --> 00:36:48,458 Nos vemos por la tarde en la biblioteca. 245 00:36:48,500 --> 00:36:50,125 Compañero de tutoría 246 00:37:40,750 --> 00:37:41,750 Apuntes de física. 247 00:37:42,666 --> 00:37:43,750 Está todo resaltado. 248 00:37:46,166 --> 00:37:47,208 Además de Física, 249 00:37:47,750 --> 00:37:48,791 ¿Qué más tienes? 250 00:37:49,833 --> 00:37:51,791 Química y Estudios Sociales. 251 00:37:59,208 --> 00:38:00,291 A continuación se muestran algunos ejercicios. 252 00:38:00,583 --> 00:38:01,500 Échale un vistazo. 253 00:38:46,500 --> 00:38:47,250 ¿Entonces? 254 00:38:47,916 --> 00:38:49,500 ¿No vas realmente a decirme? 255 00:38:49,791 --> 00:38:50,791 donde has estado? 256 00:38:53,041 --> 00:38:55,291 Yo estaba en el hospital. 257 00:38:56,166 --> 00:38:56,958 ¿Qué ocurre? 258 00:38:58,500 --> 00:38:59,833 Tuve gripe. 259 00:39:01,416 --> 00:39:02,583 ¿Por qué no llamaste? 260 00:39:05,583 --> 00:39:06,625 Perdí mi teléfono. 261 00:39:18,000 --> 00:39:19,208 Eres un mal mentiroso. 262 00:39:34,291 --> 00:39:36,375 No estoy mintiendo. 263 00:39:40,750 --> 00:39:44,333 Lamento no haberte llamado. 264 00:39:45,833 --> 00:39:46,708 Me equivoqué. 265 00:39:52,791 --> 00:39:53,916 Estas sonriendo 266 00:39:53,958 --> 00:39:55,583 ¿Ya no estás enojada conmigo, hermana? 267 00:39:57,208 --> 00:39:57,958 ¿Ser descarado? 268 00:39:58,708 --> 00:40:00,333 Te dije que no me llamaras hermana. 269 00:40:06,375 --> 00:40:07,958 ¿Quieres que sea tu hermana? 270 00:40:18,291 --> 00:40:19,375 Tengo una clase a la que asistir. 271 00:40:21,250 --> 00:40:23,375 Haz los ejercicios que te di. 272 00:40:23,791 --> 00:40:24,625 Ayudará. 273 00:40:31,958 --> 00:40:32,750 ¡Vaya! 274 00:40:37,541 --> 00:40:38,333 Maldita sea. 275 00:40:40,625 --> 00:40:43,458 Ceremonia de Becas 276 00:40:45,291 --> 00:40:46,375 Prima Wong Suthin 277 00:40:46,416 --> 00:40:48,625 Representante Estudiantil para las Olimpiadas de Ciencias 2018 278 00:41:06,458 --> 00:41:07,208 Tonto. 279 00:41:12,791 --> 00:41:13,833 ¡Diablos, sí! 280 00:41:19,833 --> 00:41:20,750 Hola Pi. 281 00:41:20,791 --> 00:41:21,708 Hola Pi. 282 00:41:22,083 --> 00:41:22,750 Pi. 283 00:42:13,791 --> 00:42:14,541 Luce bien. 284 00:42:31,541 --> 00:42:34,083 Es una buena fuente de ingresos extra. 285 00:42:34,333 --> 00:42:35,666 Mucha gente lo está haciendo. 286 00:42:36,333 --> 00:42:37,000 Papá. 287 00:42:39,875 --> 00:42:41,666 Toma, mi tarjeta de presentación. 288 00:42:42,875 --> 00:42:43,958 Nos vemos. 289 00:42:45,041 --> 00:42:45,708 Mín. 290 00:42:55,166 --> 00:42:56,541 ¿A dónde vamos? 291 00:42:56,833 --> 00:42:57,666 Un segundo. 292 00:43:03,250 --> 00:43:04,083 Eh... 293 00:43:05,791 --> 00:43:06,541 Es así. 294 00:43:08,833 --> 00:43:10,083 Mamá quiere que vengas. 295 00:43:10,750 --> 00:43:12,250 Intenta hablar con él. 296 00:43:12,833 --> 00:43:15,333 Visitaré a Menn en la facultad de ingeniería. 297 00:43:15,708 --> 00:43:16,916 Toma, toma esto. 298 00:43:17,375 --> 00:43:18,875 Dáselo y dile 299 00:43:18,916 --> 00:43:20,416 que solía enseñar aquí. 300 00:43:20,458 --> 00:43:21,375 Una muestra de agradecimiento. 301 00:43:21,708 --> 00:43:22,750 Y... 302 00:43:23,583 --> 00:43:24,666 Dale mi tarjeta con mi nombre. 303 00:43:25,041 --> 00:43:27,750 Si está interesado, llámame. 304 00:43:29,208 --> 00:43:30,083 ¿Quién es él? 305 00:43:34,416 --> 00:43:36,708 Mi papá solía enseñar aquí. 306 00:43:37,625 --> 00:43:39,125 Me pidió que te los diera. 307 00:43:40,750 --> 00:43:43,375 Si te gustan, puedes contactar con él. 308 00:43:54,791 --> 00:43:56,208 Asociación Dr. Thodsapon Thipthepnakorn 309 00:43:56,250 --> 00:43:58,166 Jefe del Departamento de Psiquiatría Infantil y Adolescente 310 00:43:58,208 --> 00:43:59,583 Dime. 311 00:44:00,041 --> 00:44:01,250 ¿Cómo va la escuela? 312 00:44:04,416 --> 00:44:06,250 No hay nada. Es bueno. 313 00:44:07,250 --> 00:44:09,541 ¿Qué tal amigos? ¿Algún problema? 314 00:44:11,833 --> 00:44:12,625 No. 315 00:44:13,250 --> 00:44:14,041 ¿Chicas? 316 00:44:15,000 --> 00:44:16,750 ¿Te excita estar con ellos? 317 00:44:20,875 --> 00:44:21,541 Escuchar. 318 00:44:23,541 --> 00:44:25,958 Si no quieres venir aquí a menudo, di la verdad. 319 00:44:26,916 --> 00:44:27,583 ¿Tú? 320 00:44:33,125 --> 00:44:35,375 Un poco. 321 00:44:36,541 --> 00:44:39,208 Es decir, cuando estás con ellos... 322 00:44:40,083 --> 00:44:42,208 tienes una erección, ¿verdad? 323 00:44:46,375 --> 00:44:47,083 Tu polla. 324 00:44:49,250 --> 00:44:50,125 ¿Se puso difícil? 325 00:44:52,500 --> 00:44:53,208 Lo hizo. 326 00:45:17,375 --> 00:45:18,833 ¡Me siento más fuerte! 327 00:45:39,791 --> 00:45:41,333 Acabas de llegar aquí. 328 00:45:43,541 --> 00:45:44,875 Ya cachonda. 329 00:45:46,291 --> 00:45:47,250 ¿Estás bromeando conmigo? 330 00:45:49,875 --> 00:45:50,750 Has invertido. 331 00:45:54,583 --> 00:45:55,666 Te gusta, ¿eh? 332 00:45:56,875 --> 00:45:57,791 Esta casa de familia. 333 00:45:58,333 --> 00:45:59,208 ¿Sí? 334 00:45:59,625 --> 00:46:00,666 ¿Qué descubriste? 335 00:46:04,750 --> 00:46:05,458 Bueno... 336 00:46:10,416 --> 00:46:11,750 Todo el mundo parece estar bien. 337 00:46:13,291 --> 00:46:14,333 Mamá es amable. 338 00:46:15,916 --> 00:46:17,208 Min es como un solitario. 339 00:46:17,625 --> 00:46:18,708 Represivo. 340 00:46:23,666 --> 00:46:24,833 ¿Quizás el hermano? 341 00:46:27,250 --> 00:46:28,708 Creo que odia a Min. 342 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 ¿Quieres responder ahora? 343 00:46:33,250 --> 00:46:34,375 Puedes responder una vez. 344 00:46:34,416 --> 00:46:35,083 ¡Ey! 345 00:46:36,041 --> 00:46:37,083 Eso es duro. 346 00:46:37,750 --> 00:46:38,583 Gran premio. 347 00:46:40,750 --> 00:46:42,083 Hay mucho en juego. 348 00:46:43,500 --> 00:46:44,208 ¿Entonces? 349 00:46:50,791 --> 00:46:51,666 Dame una pista. 350 00:46:53,041 --> 00:46:53,916 ¿Qué soy yo? 351 00:46:54,750 --> 00:46:55,500 ¡Eh! 352 00:46:56,083 --> 00:46:56,833 Sin pistas. 353 00:46:59,458 --> 00:47:00,500 Yo tampoco lo sé. 354 00:47:02,791 --> 00:47:03,500 ¿Qué? 355 00:47:03,875 --> 00:47:05,458 ¿Cómo sabré si tengo razón? 356 00:47:06,041 --> 00:47:06,916 Simple. 357 00:47:07,500 --> 00:47:10,083 Si tienes razón, el reloj de arena se detendrá. 358 00:47:11,416 --> 00:47:12,166 Eso es todo. 359 00:47:24,291 --> 00:47:25,791 Estás disfrutando de su vida, ¿verdad? 360 00:47:28,875 --> 00:47:30,416 Pero se te acaba el tiempo. 361 00:47:34,500 --> 00:47:36,500 quedan 68 días 362 00:47:49,250 --> 00:47:50,416 quedan 67 días 363 00:48:31,208 --> 00:48:31,875 Pi. 364 00:48:32,583 --> 00:48:33,916 ¿Por qué no te unes a la fiesta? 365 00:48:38,083 --> 00:48:38,916 ¿Qué ocurre? 366 00:48:46,583 --> 00:48:47,416 El maestro... 367 00:48:48,541 --> 00:48:51,416 Me dio una prueba de los Juegos Olímpicos del año pasado para hacer. 368 00:48:52,791 --> 00:48:54,625 Pero no pude hacerlo. 369 00:48:57,750 --> 00:49:00,250 Creo que no traeré una medalla. 370 00:49:01,708 --> 00:49:03,458 No quiero hacerlo más. 371 00:49:04,583 --> 00:49:06,541 Si no quieres ir, entonces no lo hagas. 372 00:49:09,333 --> 00:49:10,083 No puedo. 373 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 El profesor ya lo preparó todo. 374 00:49:15,375 --> 00:49:17,375 No quiero decepcionar a nadie. 375 00:49:18,000 --> 00:49:20,041 Entonces, ¿quieres ir o no? 376 00:49:25,666 --> 00:49:27,708 Quizás la verdadera razón por la que no puedo hacerlo... 377 00:49:29,708 --> 00:49:31,333 es porque soy demasiado estúpido. 378 00:49:34,333 --> 00:49:35,000 Pi. 379 00:49:36,041 --> 00:49:37,333 Si eres estúpido, 380 00:49:38,500 --> 00:49:39,541 entonces ¿qué soy yo? 381 00:49:46,250 --> 00:49:47,000 Imbécil. 382 00:49:55,416 --> 00:49:56,333 ¿Es esto tuyo? 383 00:50:01,875 --> 00:50:02,750 Oh sí. 384 00:50:04,041 --> 00:50:05,166 Lo he estado buscando. 385 00:50:07,250 --> 00:50:08,250 ¿Lo encontraste? 386 00:50:08,666 --> 00:50:09,333 Sí. 387 00:50:25,125 --> 00:50:25,958 Déjame. 388 00:50:44,125 --> 00:50:44,791 Pi. 389 00:50:47,125 --> 00:50:48,041 Nosotros... 390 00:50:51,125 --> 00:50:52,541 ¿Solo estamos dando clases particulares a compañeros? 391 00:50:55,375 --> 00:50:56,208 Estamos... 392 00:50:59,250 --> 00:51:00,500 ¿No somos pareja? 393 00:51:07,291 --> 00:51:08,166 No lo somos. 394 00:51:26,458 --> 00:51:27,541 ¿Cómo podríamos serlo? 395 00:51:29,625 --> 00:51:31,125 Nunca me has invitado a salir. 396 00:51:49,916 --> 00:51:51,750 Y el último concursante... 397 00:51:51,791 --> 00:51:54,541 Aummaraporn del Card Stunt Club. 398 00:51:54,583 --> 00:51:56,833 ¡Un aplauso, por favor! 399 00:51:57,791 --> 00:52:00,750 Festival Loy Kratong 2018 400 00:52:00,791 --> 00:52:03,416 Vaya, hay muchos fans por ahí. 401 00:52:04,791 --> 00:52:06,041 ¡Vaya! ¡Qué bonito! 402 00:52:06,083 --> 00:52:07,375 ¡Li! / ¡Realmente bonita! 403 00:52:08,583 --> 00:52:11,250 ¡Es una mujer! 404 00:52:11,291 --> 00:52:12,500 reina li 405 00:52:12,916 --> 00:52:15,166 ¡Li, sé mi novia! 406 00:52:16,250 --> 00:52:18,708 ¡Ay! ¡Estoy muerto! 407 00:52:36,916 --> 00:52:37,541 ¿Listo? 408 00:52:37,916 --> 00:52:38,583 Aún no. 409 00:52:39,541 --> 00:52:40,208 Se amable. 410 00:52:40,708 --> 00:52:41,375 ¿Listo? 411 00:52:43,458 --> 00:52:44,000 ¡Ay! 412 00:52:46,916 --> 00:52:47,625 Lo siento. 413 00:52:53,375 --> 00:52:54,208 ¿Duele? 414 00:52:56,125 --> 00:52:57,833 Dolería más si no te unieras. 415 00:53:07,375 --> 00:53:08,458 Vamos a pedir un deseo. 416 00:53:26,333 --> 00:53:27,208 Pi. 417 00:53:27,250 --> 00:53:27,833 ¿Eh? 418 00:53:28,666 --> 00:53:29,666 ¿Qué estás deseando? 419 00:53:30,166 --> 00:53:31,041 ¿Juegos Olímpicos? 420 00:53:32,791 --> 00:53:33,458 No. 421 00:53:35,875 --> 00:53:36,708 Algo más. 422 00:53:44,916 --> 00:53:45,750 ¿Qué pasa contigo? 423 00:53:46,291 --> 00:53:47,291 ¿Qué estás deseando? 424 00:53:50,250 --> 00:53:51,083 No puedo decírtelo. 425 00:53:51,833 --> 00:53:52,750 No se hará realidad. 426 00:54:15,791 --> 00:54:16,458 ¡Ey! 427 00:54:18,083 --> 00:54:18,916 ¿Qué estás haciendo? 428 00:54:19,833 --> 00:54:20,958 Dame. / ¿Por qué? 429 00:54:21,208 --> 00:54:22,083 No puedes beberlo. 430 00:54:22,125 --> 00:54:23,958 Pero quiero hacerlo. 431 00:54:24,000 --> 00:54:25,458 ¿Eres un espíritu errante? 432 00:54:26,625 --> 00:54:27,291 Sí. 433 00:54:28,166 --> 00:54:29,041 Pruébalo. 434 00:54:29,833 --> 00:54:30,500 No. 435 00:54:31,000 --> 00:54:31,958 Es sagrado. 436 00:54:32,333 --> 00:54:33,041 No-uh. 437 00:54:34,833 --> 00:54:35,833 Pasarás la prueba. 438 00:54:39,208 --> 00:54:40,083 Verdadero. 439 00:54:54,291 --> 00:54:54,958 Pi. 440 00:54:58,625 --> 00:54:59,458 Ey. 441 00:55:00,000 --> 00:55:00,708 Pi. 442 00:55:23,375 --> 00:55:24,083 Maldito. 443 00:55:24,750 --> 00:55:25,958 Se acabaron todos los fuegos artificiales. 444 00:55:27,625 --> 00:55:28,291 Sí. 445 00:55:33,916 --> 00:55:34,583 ¡Vaya! 446 00:55:38,208 --> 00:55:38,958 Guau. 447 00:55:39,708 --> 00:55:40,708 Tan hermoso. 448 00:55:42,166 --> 00:55:43,291 Están tan cerca. 449 00:55:43,708 --> 00:55:45,208 Es como si pudiéramos tocarlos. 450 00:55:46,125 --> 00:55:46,791 Dios mío. 451 00:55:53,541 --> 00:55:54,291 Ya sabes... 452 00:55:55,291 --> 00:55:56,083 hoy... 453 00:55:56,958 --> 00:55:58,416 No pareces el Min que conozco. 454 00:56:02,416 --> 00:56:05,375 Generalmente cuando sonríes, 455 00:56:05,916 --> 00:56:07,250 tus ojos se ven tristes. 456 00:56:07,791 --> 00:56:08,500 ¿Cómo? 457 00:56:25,500 --> 00:56:26,333 Y... 458 00:56:28,500 --> 00:56:29,875 ¿Qué Min prefieres? 459 00:56:33,958 --> 00:56:35,208 Esperemos hasta... 460 00:56:36,458 --> 00:56:38,833 apruebas tus exámenes. Te lo diré entonces. 461 00:57:26,000 --> 00:57:27,750 ¿A qué hora saliste esta mañana? 462 00:57:29,250 --> 00:57:30,458 ¿Viste mi anillo? 463 00:57:32,500 --> 00:57:35,083 Recuerdo quitármelo en el baño. 464 00:57:42,666 --> 00:57:44,375 ¿Vendiste mis cosas otra vez? 465 00:57:49,000 --> 00:57:50,541 Pero es mi anillo de bodas. 466 00:58:03,000 --> 00:58:03,583 Mamá. 467 00:58:05,541 --> 00:58:06,291 Ah, Min. 468 00:58:06,666 --> 00:58:07,541 ¿Qué estás haciendo? 469 00:58:08,000 --> 00:58:08,833 ¿Quieres ayuda? 470 00:58:09,541 --> 00:58:10,458 Está bien, cariño. 471 00:58:12,458 --> 00:58:13,250 Déjame ayudarte. 472 00:58:13,291 --> 00:58:15,125 No hay necesidad. Te huele mal. 473 00:58:15,500 --> 00:58:17,375 Vete, sal de aquí. Es un desastre. 474 00:58:25,625 --> 00:58:27,250 ¿Recuerdas cuando eras niño? 475 00:58:28,000 --> 00:58:29,708 Te hice una broma con cáscaras de durian. 476 00:58:30,625 --> 00:58:31,541 ¿Cómo? 477 00:58:33,500 --> 00:58:34,750 ¿Pegarme con ellos? 478 00:58:34,791 --> 00:58:35,666 ¿Loco? 479 00:58:36,291 --> 00:58:38,750 Fuiste un puñado. 480 00:58:40,000 --> 00:58:41,666 Tuve que criarte solo. 481 00:58:42,458 --> 00:58:43,708 No sabía qué hacer. 482 00:58:44,875 --> 00:58:47,708 Así que te rodeé con cortezas de durian. 483 00:58:49,458 --> 00:58:50,916 Tenías mucho miedo. 484 00:58:52,416 --> 00:58:54,125 Entonces te quedaste en el círculo. 485 00:58:55,125 --> 00:58:56,166 No te atreviste a irte. 486 00:59:00,750 --> 00:59:01,875 Lo recuerdo ahora. 487 00:59:03,000 --> 00:59:04,666 Y cuando creciste un poco más, 488 00:59:05,375 --> 00:59:07,125 Te di un poco de durian para comer. 489 00:59:08,125 --> 00:59:09,125 Dios mío... 490 00:59:09,916 --> 00:59:10,750 vomitaste. 491 00:59:15,875 --> 00:59:17,125 Eres así... 492 00:59:18,708 --> 00:59:19,958 por mi culpa. 493 00:59:30,208 --> 00:59:31,125 ¡Hola, Min! 494 00:59:33,666 --> 00:59:34,750 ¿Puedes comerlo? 495 00:59:34,791 --> 00:59:35,666 Por supuesto que puedo. 496 00:59:36,750 --> 00:59:37,708 Esperar. 497 00:59:38,458 --> 00:59:40,708 Fácil. No tanto. 498 00:59:41,250 --> 00:59:42,500 ¿Por qué no? Es bueno. 499 00:59:43,166 --> 00:59:43,875 ¿En realidad? 500 00:59:44,208 --> 00:59:44,875 En realidad. 501 00:59:46,833 --> 00:59:50,208 Si te gusta, la próxima vez traeré más. 502 00:59:50,583 --> 00:59:52,416 Los mejores durian de Rayong. 503 00:59:52,458 --> 00:59:53,500 Es mejor que esto. 504 00:59:53,750 --> 00:59:54,458 ¿En realidad? 505 01:00:02,250 --> 01:00:03,958 Es como si tuviera un nuevo hijo. 506 01:00:07,500 --> 01:00:08,750 Déjame pelarte un poco más. 507 01:00:09,708 --> 01:00:10,541 Yo te ayudaré. 508 01:00:12,208 --> 01:00:13,083 Vamos. 509 01:00:13,125 --> 01:00:14,583 Entonces podemos irnos a casa temprano. 510 01:00:15,250 --> 01:00:16,083 Apurarse. 511 01:00:16,500 --> 01:00:17,541 Entonces no será tarde. 512 01:00:17,583 --> 01:00:21,833 quedan 28 días 513 01:00:29,458 --> 01:00:31,375 ¿Cómo está tu dibujo? ¿Está hecho? 514 01:00:31,416 --> 01:00:32,625 Queda menos de un mes. 515 01:00:34,375 --> 01:00:35,916 ¿Por qué tengo que regañarte? 516 01:00:36,458 --> 01:00:37,958 Ya lo sé. 517 01:01:12,458 --> 01:01:13,500 ¿Estás libre mañana? 518 01:01:14,250 --> 01:01:15,333 Vamos por hielo raspado. 519 01:01:18,666 --> 01:01:19,791 He coleccionado todos los sellos. 520 01:01:19,833 --> 01:01:20,625 Es gratis. 521 01:01:26,000 --> 01:01:27,208 Voy a encontrarme con Pi. 522 01:01:29,500 --> 01:01:30,500 Vámonos otro día. 523 01:01:38,000 --> 01:01:39,458 ¿Qué pasa contigo y Pi? 524 01:01:42,041 --> 01:01:43,041 Ella es mi compañera de tutoría. 525 01:01:43,541 --> 01:01:44,416 Deja de bromear. 526 01:01:47,500 --> 01:01:48,416 creo... 527 01:01:49,541 --> 01:01:50,875 Le pediré que sea mi chica. 528 01:01:56,208 --> 01:01:57,500 ¿Le gustarás? 529 01:01:59,750 --> 01:02:01,125 Ella es una estudiante de los Juegos Olímpicos. 530 01:02:10,458 --> 01:02:11,166 ¿Y? 531 01:02:11,666 --> 01:02:13,083 ¿No quieres agradarle? 532 01:02:17,958 --> 01:02:18,958 ¿Terminaste? 533 01:02:19,500 --> 01:02:20,500 Voy a subir. 534 01:02:35,708 --> 01:02:36,500 Vamos. 535 01:02:42,666 --> 01:02:43,500 Pi. 536 01:02:45,750 --> 01:02:48,541 ¿Quien pide el deseo es quien lo cumple? 537 01:02:48,583 --> 01:02:50,333 Pero te deseaba. 538 01:02:52,750 --> 01:02:54,583 Aprobaste los exámenes, así que hazlo. 539 01:02:58,708 --> 01:02:59,750 Estás disfrutando esto. 540 01:03:00,916 --> 01:03:01,625 Pi. 541 01:03:03,708 --> 01:03:04,875 Ya es suficiente espuma. 542 01:03:07,041 --> 01:03:08,250 ¿Realmente tengo que hacerlo? 543 01:03:10,041 --> 01:03:11,291 Ida y vuelta, 10 vueltas. 544 01:03:12,041 --> 01:03:12,791 Pi. 545 01:03:13,208 --> 01:03:13,958 ¡10 vueltas! 546 01:03:14,791 --> 01:03:16,041 Es demasiado. 547 01:03:29,833 --> 01:03:30,875 Te estoy haciendo compañía. 548 01:03:31,875 --> 01:03:32,625 ¡Tómalo! 549 01:03:34,208 --> 01:03:34,958 ¡Basta! 550 01:03:39,208 --> 01:03:39,916 Allá. 551 01:04:04,750 --> 01:04:05,458 Para ti. 552 01:04:08,666 --> 01:04:09,625 Feliz cumpleaños. 553 01:04:12,833 --> 01:04:13,833 ¿Es mi cumpleaños? 554 01:04:15,000 --> 01:04:15,750 Sí. 555 01:04:16,291 --> 01:04:17,875 ¿No recuerdas tu cumpleaños? 556 01:04:26,041 --> 01:04:27,750 Este es el primero que hago. 557 01:04:28,125 --> 01:04:29,750 Es un poco complicado. 558 01:04:30,291 --> 01:04:31,208 Espero que esté bien. 559 01:04:31,875 --> 01:04:32,750 Échale un vistazo. 560 01:04:42,875 --> 01:04:43,708 Es bonito. 561 01:04:45,541 --> 01:04:46,291 ¡Fuegos artificiales! 562 01:04:51,791 --> 01:04:54,291 Puedes ver fuegos artificiales todos los días. 563 01:05:01,375 --> 01:05:02,125 Gracias. 564 01:05:05,791 --> 01:05:06,666 Me gusta mucho. 565 01:05:14,291 --> 01:05:15,291 En cuanto a... 566 01:05:16,791 --> 01:05:18,708 La pregunta que hiciste durante los fuegos artificiales... 567 01:05:21,791 --> 01:05:22,500 Yo... 568 01:05:24,750 --> 01:05:26,083 Prefiero este Min. 569 01:07:49,541 --> 01:07:50,416 ¿Qué estás haciendo? 570 01:07:52,416 --> 01:07:53,166 Mmm... 571 01:07:53,833 --> 01:07:55,416 Estaba guardando mis cosas. 572 01:07:56,041 --> 01:07:57,166 Pero perdí mi llave. 573 01:07:57,208 --> 01:07:58,208 ¿Qué cosas? 574 01:07:58,250 --> 01:07:59,333 Puedes usar el mío. 575 01:08:00,833 --> 01:08:01,750 Está bien. 576 01:08:01,791 --> 01:08:02,833 ¿Por qué no? 577 01:08:03,250 --> 01:08:05,125 Dejaste tu computadora portátil en mi casillero. 578 01:08:05,375 --> 01:08:06,708 Ni siquiera necesitabas mi permiso. 579 01:08:08,333 --> 01:08:09,208 ¿Qué portátil? 580 01:08:09,250 --> 01:08:10,333 ¿No es tuyo? 581 01:08:10,958 --> 01:08:12,416 Encontré esto en mi casillero. 582 01:08:17,041 --> 01:08:20,625 Li, 23 de octubre. Dale la computadora portátil a mi mamá. 583 01:08:22,250 --> 01:08:23,291 ¿Dónde está ahora? 584 01:08:24,291 --> 01:08:25,416 ¿Se lo diste? 585 01:08:25,958 --> 01:08:27,125 Fui a tu casa, 586 01:08:27,166 --> 01:08:28,375 pero no la vi. 587 01:08:28,791 --> 01:08:30,833 Menn dijo que estaba en el hospital contigo. 588 01:08:31,458 --> 01:08:32,708 Entonces se lo di. 589 01:08:37,375 --> 01:08:38,791 ¿No te lo dijo? 590 01:10:23,666 --> 01:10:26,791 Ven a buscar tus cosas. Me voy. 591 01:10:30,916 --> 01:10:33,916 Terminemos. 592 01:10:39,750 --> 01:10:43,083 ¿Por qué no te presentaste a la entrevista para la beca? 593 01:10:44,000 --> 01:10:45,375 Anoche le di un puñetazo a Min. 594 01:10:45,416 --> 01:10:46,583 Se escapó hoy. 595 01:10:46,625 --> 01:10:48,166 Papá me dijo que lo encontrara. 596 01:10:48,208 --> 01:10:49,291 Estoy muy harto. 597 01:10:49,333 --> 01:10:51,416 Oye, tengo que irme. Ya está de vuelta en casa. 598 01:10:51,458 --> 01:10:53,708 No creo que vaya más a Alemania. Maldita sea. 599 01:10:59,291 --> 01:11:02,583 ¿Por qué? ¿Porque tus padres te ordenaron que no fueras? 600 01:11:02,625 --> 01:11:03,666 Te llamaré. 601 01:11:04,166 --> 01:11:07,250 ¿Esperas que vaya a estudiar allí solo? 602 01:11:07,500 --> 01:11:10,500 Odio a tu hermano. Ha arruinado todo. 603 01:11:10,541 --> 01:11:12,916 A veces desearía que estuviera muerto. 604 01:11:15,250 --> 01:11:17,333 Encontré su carta de suicidio. 605 01:11:17,375 --> 01:11:19,666 Por suerte, mamá y papá no lo vieron. 606 01:12:49,958 --> 01:12:51,916 22 de octubre de 2018 607 01:12:53,666 --> 01:12:55,916 Hoy es 22 de octubre. 17 años. 608 01:12:55,958 --> 01:12:58,083 He decidido suicidarme. 609 01:12:58,125 --> 01:13:00,208 He elegido un momento y un lugar. 610 01:13:03,125 --> 01:13:03,958 Devuélvemelo. 611 01:13:05,041 --> 01:13:05,916 ¿Qué estás haciendo? 612 01:13:09,458 --> 01:13:11,166 ¿Por qué escondiste mi carta de suicidio? 613 01:13:15,541 --> 01:13:16,625 ¿Esta carta de mierda? 614 01:13:18,125 --> 01:13:19,125 No dejaré que mamá lo lea. 615 01:13:20,666 --> 01:13:21,333 ¿Por qué? 616 01:13:21,916 --> 01:13:24,166 ¿Tienes miedo de que mamá sepa que es por tu culpa? 617 01:13:27,875 --> 01:13:29,041 Debes estar furioso conmigo. 618 01:13:29,541 --> 01:13:30,875 Por no llegar a estudiar en el extranjero. 619 01:13:31,833 --> 01:13:32,916 ¿Qué demonios? 620 01:13:34,791 --> 01:13:37,041 Debes estar decepcionado de que no haya muerto. 621 01:13:40,833 --> 01:13:41,500 Sí. 622 01:13:43,208 --> 01:13:44,291 ¡Ojalá estuvieras muerto! 623 01:13:46,958 --> 01:13:47,958 Sin ti... 624 01:13:49,625 --> 01:13:51,166 nuestra familia sería más feliz. 625 01:13:52,416 --> 01:13:53,083 ¡Ey! 626 01:14:15,833 --> 01:14:17,166 ¿Es esto lo que estás buscando? 627 01:14:26,958 --> 01:14:27,666 ¡Excelente! 628 01:14:27,958 --> 01:14:28,708 Gracias. 629 01:14:38,833 --> 01:14:39,541 Ups. 630 01:14:42,208 --> 01:14:43,000 ¡Maldita sea! 631 01:14:43,041 --> 01:14:45,166 ¿Estás intentando encontrar atajos? 632 01:15:20,750 --> 01:15:21,625 Hoy... 633 01:15:22,625 --> 01:15:23,875 es el 22 de octubre 634 01:15:24,458 --> 01:15:25,541 17 años. 635 01:15:27,083 --> 01:15:28,791 He decidido suicidarme. 636 01:15:29,291 --> 01:15:31,416 He elegido un momento y un lugar. 637 01:15:32,291 --> 01:15:33,000 Garrapata. 638 01:15:33,791 --> 01:15:34,500 Garrapata. 639 01:15:35,083 --> 01:15:35,791 Garrapata. 640 01:15:36,750 --> 01:15:38,333 El reloj ha comenzado la cuenta regresiva. 641 01:16:07,375 --> 01:16:09,375 En realidad, quería dejar el portátil al lado de mi cuerpo. 642 01:16:10,291 --> 01:16:12,208 Pero tenía miedo de que papá y Menn lo encontraran primero. 643 01:16:12,833 --> 01:16:15,000 No podrás leer mi mensaje. 644 01:16:17,291 --> 01:16:18,791 Eres el único en quien confío. 645 01:16:19,541 --> 01:16:21,458 Después de haber leído esta carta... 646 01:16:23,416 --> 01:16:24,666 tu podrías entender 647 01:16:25,166 --> 01:16:26,416 por qué tengo que hacer esto. 648 01:16:29,833 --> 01:16:31,500 Quiero desaparecer de este mundo. 649 01:16:33,416 --> 01:16:34,625 Y no dejes nada atrás. 650 01:16:36,458 --> 01:16:37,666 Como si nunca hubiera nacido. 651 01:16:43,166 --> 01:16:44,625 Me deshice de todas mis cosas. 652 01:16:45,708 --> 01:16:46,958 Son inútiles de todos modos. 653 01:16:48,291 --> 01:16:50,208 Un muerto no los necesita. 654 01:16:55,083 --> 01:16:56,750 Esta familia es repulsiva. 655 01:16:58,250 --> 01:17:00,041 ¿Por qué debo nacer en esta familia? 656 01:17:02,250 --> 01:17:04,791 No puedo tolerar vivir aquí un día más. 657 01:17:08,083 --> 01:17:10,333 Me da mucha vergüenza tener un padre así. 658 01:17:11,291 --> 01:17:12,416 Malditamente egoísta. 659 01:17:13,125 --> 01:17:14,666 Dejó su trabajo para hacer algo estúpido. 660 01:17:15,291 --> 01:17:16,541 Aprovechando a mamá. 661 01:17:17,333 --> 01:17:19,250 Quiero rellenarlo con esas vitaminas. 662 01:17:19,625 --> 01:17:21,375 para ver cómo le gustaría. 663 01:17:25,083 --> 01:17:27,750 Menn probablemente quiera ser hijo único. 664 01:17:28,750 --> 01:17:29,875 Lo odio 665 01:17:29,916 --> 01:17:31,041 cuando me mira... 666 01:17:32,375 --> 01:17:33,750 Me siento menospreciado. 667 01:17:34,833 --> 01:17:36,041 Como si fuera tan pequeño. 668 01:17:37,708 --> 01:17:39,083 Él realmente debe odiarme 669 01:17:39,458 --> 01:17:41,291 que mamá y papá lo hagan vivir conmigo. 670 01:17:42,375 --> 01:17:43,583 Moriré por él. 671 01:17:43,958 --> 01:17:45,333 Entonces finalmente podrá ir a estudiar. 672 01:17:48,708 --> 01:17:51,041 He pensado mucho en cómo morir. 673 01:17:51,625 --> 01:17:53,083 En realidad, quiero desaparecer. 674 01:17:54,250 --> 01:17:55,708 Desaparece como todas mis cosas. 675 01:17:56,666 --> 01:17:57,666 Pero, de nuevo... 676 01:17:58,416 --> 01:17:59,375 Preferiría que no. 677 01:18:01,166 --> 01:18:02,333 Moriré en mi habitación. 678 01:18:06,125 --> 01:18:07,500 Quiero que todos vean. 679 01:18:08,625 --> 01:18:09,958 Probablemente se volverán locos. 680 01:18:11,083 --> 01:18:13,291 Lástima, no estaré aquí para verlo. 681 01:18:13,916 --> 01:18:14,875 Pero en realidad... 682 01:18:15,750 --> 01:18:16,958 En el fondo tengo miedo. 683 01:18:18,708 --> 01:18:20,541 Me temo que nadie llorará. 684 01:18:21,958 --> 01:18:23,458 Pero creo que llorarás, mamá. 685 01:18:25,208 --> 01:18:26,625 Definitivamente llorarás. 686 01:18:30,083 --> 01:18:31,291 ¿Recuerdas...? 687 01:18:32,208 --> 01:18:34,375 ¿Te dije que quería mudarme a Rayong contigo? 688 01:18:36,166 --> 01:18:37,791 Pero ya no puedo más. 689 01:18:41,125 --> 01:18:42,708 Mamá, quiero decirte... 690 01:18:45,125 --> 01:18:46,541 Te amo más. 691 01:18:50,916 --> 01:18:51,750 Mamá... 692 01:18:52,916 --> 01:18:55,000 Hoy estuve en ese puente durante tanto tiempo. 693 01:18:56,916 --> 01:18:57,958 Pensé mucho... 694 01:18:58,791 --> 01:19:00,791 si hubiera algo que me detuviera. 695 01:19:03,833 --> 01:19:05,125 Pero no lo hubo. 696 01:19:06,583 --> 01:19:07,541 Nada en absoluto. 697 01:19:12,541 --> 01:19:14,000 Nunca quise ir a la escuela. 698 01:19:14,833 --> 01:19:16,541 Hasta que vi a Pi en el puente ese día. 699 01:19:18,041 --> 01:19:19,250 Cuando comencé el décimo grado, 700 01:19:19,958 --> 01:19:21,541 Descubrí que estábamos dando clases particulares a compañeros. 701 01:19:23,041 --> 01:19:24,166 Estaba eufórico. 702 01:19:26,583 --> 01:19:28,208 Cuando estamos juntos en la biblioteca, 703 01:19:29,333 --> 01:19:30,583 sentados uno al lado del otro, 704 01:19:31,708 --> 01:19:33,083 poder verla de cerca, 705 01:19:34,583 --> 01:19:36,208 todo lo demás perdió el foco. 706 01:19:39,541 --> 01:19:41,666 Olvidé todo mi dolor con Pi. 707 01:19:54,250 --> 01:19:55,708 Comenzó con ese alfiler... 708 01:19:58,375 --> 01:19:59,416 ¿Puedo matar a Pi? 709 01:20:00,250 --> 01:20:01,416 Si ella no muere, 710 01:20:02,083 --> 01:20:02,916 Tendré que morir. 711 01:20:47,708 --> 01:20:48,583 Prima 712 01:20:49,458 --> 01:20:50,666 Listo. 713 01:20:51,000 --> 01:20:52,375 1 2 3. 714 01:20:52,916 --> 01:20:53,791 Está bien. 715 01:20:54,500 --> 01:20:55,583 Retrocede un poco. 716 01:20:55,958 --> 01:20:56,708 Bueno. 717 01:20:58,291 --> 01:20:59,666 Está bien. Eso es bueno. 718 01:21:00,083 --> 01:21:01,541 1 2 3. 719 01:21:02,000 --> 01:21:02,958 Hecho. 720 01:23:23,208 --> 01:23:23,916 Pi. 721 01:23:26,708 --> 01:23:27,500 Hablemos. 722 01:23:29,791 --> 01:23:30,500 Mín. 723 01:23:32,375 --> 01:23:33,208 ¿Qué es? 724 01:23:33,875 --> 01:23:34,791 Estoy estudiando. 725 01:23:35,375 --> 01:23:37,875 ¿Quieres que hable del señor Pat aquí? 726 01:23:45,916 --> 01:23:47,041 ¿Qué estás haciendo? 727 01:23:52,291 --> 01:23:53,041 Mín. 728 01:23:53,291 --> 01:23:55,041 ¿No ves que estamos estudiando? 729 01:23:55,583 --> 01:23:56,291 Mín. 730 01:23:59,458 --> 01:24:00,250 ¡Basta! 731 01:24:01,916 --> 01:24:02,666 Mín. 732 01:24:12,208 --> 01:24:13,416 ¿Qué pasa contigo y el Sr. Pat? 733 01:24:15,000 --> 01:24:16,000 ¡Contéstame! 734 01:24:21,875 --> 01:24:22,791 Explicar. 735 01:24:24,375 --> 01:24:25,333 ¿Te gusta? 736 01:24:26,666 --> 01:24:27,583 No. 737 01:24:29,041 --> 01:24:31,708 No es lo que estás pensando. 738 01:24:31,750 --> 01:24:32,958 ¿Entonces qué? 739 01:24:33,750 --> 01:24:35,166 Ha sido muy amable conmigo. 740 01:24:35,791 --> 01:24:36,666 Verdadero. 741 01:24:37,166 --> 01:24:38,750 Él me ha enseñado todo. 742 01:24:39,750 --> 01:24:40,416 Mín. 743 01:24:40,708 --> 01:24:42,708 Estoy en los Juegos Olímpicos gracias a él. 744 01:24:42,750 --> 01:24:43,708 ¿Eres estúpido? 745 01:24:44,208 --> 01:24:45,958 ¿No sabes que estás siendo utilizado? 746 01:24:47,166 --> 01:24:49,375 ¡Tú no eres yo, no puedes entenderlo! 747 01:24:54,583 --> 01:24:55,708 Estoy agotado. 748 01:24:56,458 --> 01:24:59,041 Me costó mucho llegar hasta aquí. 749 01:25:22,041 --> 01:25:22,958 Te lo ruego. 750 01:25:24,208 --> 01:25:26,125 Por favor, disculpe al Sr. Pat. 751 01:25:29,958 --> 01:25:30,625 Mín. 752 01:25:31,166 --> 01:25:32,625 Entiéndeme. 753 01:25:32,958 --> 01:25:35,625 Pronto haré el examen olímpico. 754 01:25:35,666 --> 01:25:37,583 Déjalo así por ahora. 755 01:25:37,625 --> 01:25:39,458 ¡¿Es tan jodidamente importante?! 756 01:25:39,500 --> 01:25:41,625 ¡Es mi mundo entero! 757 01:25:44,500 --> 01:25:46,250 Lo he intentado con todas mis fuerzas. 758 01:25:46,958 --> 01:25:48,500 No me entiendes. 759 01:25:52,958 --> 01:25:54,625 ¿Quieres decir que no me necesitas? 760 01:25:56,583 --> 01:25:59,250 No es así. 761 01:26:00,208 --> 01:26:01,916 Min, ¿qué vas a hacer? 762 01:26:02,208 --> 01:26:03,958 Min, ven aquí. 763 01:26:05,208 --> 01:26:05,916 Mín. 764 01:26:10,708 --> 01:26:11,625 ¡No! 765 01:26:13,500 --> 01:26:14,208 Mín. 766 01:26:17,166 --> 01:26:18,625 ¡¿Qué quieres que haga?! 767 01:26:23,291 --> 01:26:24,125 ¿Tienes miedo? 768 01:26:26,958 --> 01:26:27,958 No saltaré. 769 01:26:30,083 --> 01:26:31,583 La persona que debería saltar... 770 01:26:32,791 --> 01:26:33,708 eres tu! 771 01:26:38,958 --> 01:26:40,833 ¿Cómo puedes vivir contigo mismo? 772 01:27:10,250 --> 01:27:11,333 ¡Mira esto! 773 01:27:14,125 --> 01:27:16,500 Qué suerte que el señor Pat no acudiera a la policía. 774 01:27:17,708 --> 01:27:19,291 ¿Cuál es tu problema? 775 01:27:19,666 --> 01:27:21,458 ¿No puedes ser normal? 776 01:27:28,958 --> 01:27:29,666 ¡Ey! 777 01:27:30,375 --> 01:27:31,916 Estoy hablando contigo. ¿No estás escuchando? 778 01:27:31,958 --> 01:27:32,791 No te metas conmigo. 779 01:27:33,458 --> 01:27:34,625 Mírate a ti mismo. 780 01:27:35,291 --> 01:27:37,125 Sé que vendiste el anillo de mamá. 781 01:27:38,291 --> 01:27:39,625 ¡¿Cómo pudiste hacerle eso?! 782 01:27:39,666 --> 01:27:41,625 No lo sabes todo. ¡Deja de decir tonterías! 783 01:28:03,541 --> 01:28:04,375 Ruedée Chandrasen 784 01:28:06,000 --> 01:28:07,583 Residencias Industriales Sala 210 785 01:28:08,458 --> 01:28:09,208 Mamá. 786 01:28:13,500 --> 01:28:14,666 Mamá. Soy yo, Min. 787 01:28:19,000 --> 01:28:20,708 ¿Por qué estás aquí de nuevo? 788 01:28:20,958 --> 01:28:21,833 ¿Hay algo? 789 01:28:23,125 --> 01:28:24,291 ¿No está aquí la señora Ruedee? 790 01:28:25,333 --> 01:28:26,416 Ya te lo dije. 791 01:28:26,458 --> 01:28:28,166 Ella ya no se queda aquí. 792 01:28:28,791 --> 01:28:30,000 ¿He estado aquí antes? 793 01:28:32,500 --> 01:28:33,375 No entiendo. 794 01:28:33,666 --> 01:28:35,125 Ella se queda en casa de su novio. 795 01:28:35,166 --> 01:28:36,166 Él es de aquí. 796 01:29:09,666 --> 01:29:11,500 Tía. 797 01:29:33,958 --> 01:29:35,000 ¿Recuerdas...? 798 01:29:36,416 --> 01:29:38,583 ¿Te dije que quería mudarme a Rayong contigo? 799 01:29:39,458 --> 01:29:41,375 Tía, llévame a nadar. 800 01:29:41,416 --> 01:29:44,000 Bueno. Adelante. 801 01:29:46,166 --> 01:29:47,750 Pero ya no puedo más. 802 01:29:52,000 --> 01:29:53,500 Mamá, quiero decirte... 803 01:29:55,375 --> 01:29:56,833 Te amo más. 804 01:30:06,916 --> 01:30:08,333 Eres el único en quien confío. 805 01:30:10,708 --> 01:30:12,458 Después de haber leído esta carta... 806 01:30:14,583 --> 01:30:15,791 tal vez lo entiendas... 807 01:30:18,916 --> 01:30:20,125 por qué tengo que hacer esto. 808 01:30:47,958 --> 01:30:48,625 Mín. 809 01:30:50,583 --> 01:30:51,250 Mín. 810 01:30:53,958 --> 01:30:54,625 Mín. 811 01:31:11,541 --> 01:31:12,250 Mamá... 812 01:31:15,625 --> 01:31:17,708 Hoy estuve en ese puente durante tanto tiempo. 813 01:31:19,083 --> 01:31:20,041 Pensé mucho... 814 01:31:20,541 --> 01:31:22,458 si hubiera algo que me detuviera. 815 01:31:23,708 --> 01:31:24,833 Pero no lo hubo. 816 01:31:26,291 --> 01:31:27,291 Nada en absoluto. 817 01:31:43,083 --> 01:31:44,083 ¿Vas a saltar? 818 01:31:45,375 --> 01:31:46,166 Es alto. 819 01:31:48,458 --> 01:31:49,750 Dijiste que obtuve un premio. 820 01:31:50,833 --> 01:31:52,208 ¡Esto no es un premio! 821 01:31:53,916 --> 01:31:55,250 Una maldita vida como esta, 822 01:31:56,083 --> 01:31:57,708 ¡Quien lo tenga querría morir también! 823 01:31:58,916 --> 01:32:00,291 No te dejes llevar. 824 01:32:00,333 --> 01:32:02,083 Es sólo una casa de familia. 825 01:32:04,375 --> 01:32:05,541 Si respondo correctamente, 826 01:32:06,666 --> 01:32:07,833 Puedo hacer cualquier cosa, ¿verdad? 827 01:32:09,541 --> 01:32:11,125 Puedo ir a cualquier parte, ¿verdad? 828 01:32:11,166 --> 01:32:12,708 Si respondes correctamente, 829 01:32:12,750 --> 01:32:14,958 Esta casa de familia será tuya para siempre. 830 01:32:15,250 --> 01:32:17,333 Lo que hagas es asunto tuyo. 831 01:32:18,000 --> 01:32:18,958 Responderé ahora. 832 01:32:20,250 --> 01:32:21,708 Min murió por culpa de todos. 833 01:32:23,083 --> 01:32:23,750 Papá. 834 01:32:24,416 --> 01:32:25,083 Mamá. 835 01:32:25,833 --> 01:32:26,583 Menn. 836 01:32:27,208 --> 01:32:27,916 Pi. 837 01:32:30,083 --> 01:32:31,500 Todos son la razón. 838 01:32:52,625 --> 01:32:54,250 ¿Cómo puede ser incorrecta la respuesta? 839 01:32:55,291 --> 01:32:56,250 Lo siento. 840 01:32:57,458 --> 01:32:59,541 Finalmente terminé contigo. 841 01:33:00,000 --> 01:33:01,458 Te quedan 3 días. 842 01:33:01,791 --> 01:33:03,583 Haz lo que quieras. 843 01:33:05,458 --> 01:33:06,083 Tengo que irme. 844 01:33:06,666 --> 01:33:07,333 Adiós. 845 01:34:22,500 --> 01:34:23,166 Mín. 846 01:34:24,708 --> 01:34:25,416 Mín. 847 01:34:26,250 --> 01:34:27,250 ¿Estás ahí? 848 01:34:28,333 --> 01:34:29,000 Mín. 849 01:34:31,041 --> 01:34:33,000 ¿Dónde diablos has estado? 850 01:34:33,041 --> 01:34:34,083 Nunca respondiste mis llamadas. 851 01:34:36,500 --> 01:34:38,000 ¿Qué le pasó a tu cara? 852 01:34:39,083 --> 01:34:39,916 ¿Por qué estás aquí? 853 01:34:43,166 --> 01:34:44,916 ¿Terminaste tu dibujo? 854 01:34:45,250 --> 01:34:46,833 El tuyo es el único que queda. 855 01:34:47,291 --> 01:34:49,083 Se acerca el día. 856 01:35:00,791 --> 01:35:01,916 ¿Qué pasó? 857 01:35:13,000 --> 01:35:14,250 Ya casi has terminado. 858 01:35:14,291 --> 01:35:15,041 Termínalo. 859 01:35:15,083 --> 01:35:16,083 Te lo entregaré. 860 01:35:21,541 --> 01:35:22,250 ¡Ey! 861 01:35:23,875 --> 01:35:25,041 ¿Qué diablos te pasa? 862 01:35:25,333 --> 01:35:26,625 ¿Peleaste con Pi? 863 01:35:28,583 --> 01:35:29,666 No es asunto tuyo. 864 01:35:31,208 --> 01:35:32,375 ¿Qué ocurre? 865 01:35:34,833 --> 01:35:36,000 Puedes decirme. 866 01:35:40,666 --> 01:35:41,750 Soy tu amigo. 867 01:35:45,333 --> 01:35:46,416 Pero no soy tuyo. 868 01:35:49,250 --> 01:35:50,958 Y Min tampoco te ha visto nunca como su amigo. 869 01:35:52,500 --> 01:35:53,166 Oh. 870 01:35:53,625 --> 01:35:55,125 Deja de preocuparte por él. 871 01:35:56,500 --> 01:35:57,916 Porque nunca le agradaste. 872 01:36:03,708 --> 01:36:05,125 ¿De qué diablos estás hablando? 873 01:36:24,875 --> 01:36:26,666 ¿Sabes por qué Min desapareció? 874 01:36:27,416 --> 01:36:28,666 Se suicidó. 875 01:36:30,416 --> 01:36:31,791 Lo hizo justo donde estás parado. 876 01:36:33,833 --> 01:36:35,166 Realmente te gusta, ¿verdad? 877 01:36:37,583 --> 01:36:38,458 Ya sabes... 878 01:36:39,416 --> 01:36:40,791 en su carta de suicidio, 879 01:36:41,833 --> 01:36:43,541 Ni siquiera mencionó tu nombre. 880 01:36:47,750 --> 01:36:49,208 ¿Por qué hiciste eso? 881 01:36:51,083 --> 01:36:52,708 Porque todos me han tratado como basura. 882 01:37:06,750 --> 01:37:07,500 ¿Y yo? 883 01:37:11,125 --> 01:37:13,041 ¿Alguna vez te he tratado como basura? 884 01:38:03,458 --> 01:38:04,166 Papá. 885 01:38:05,375 --> 01:38:06,458 Vamos a cenar. 886 01:38:07,208 --> 01:38:08,666 Suena bien. 887 01:38:09,375 --> 01:38:11,041 Acabo de vender un pedido grande. 888 01:38:11,666 --> 01:38:13,000 ¿Quieres comer algo especial? 889 01:38:16,833 --> 01:38:17,791 Estoy cansado. 890 01:38:18,708 --> 01:38:19,916 Vámonos otro día. 891 01:38:21,250 --> 01:38:22,125 Vámonos hoy. 892 01:38:24,000 --> 01:38:24,875 Quiero ir. 893 01:38:25,500 --> 01:38:28,583 Vayamos a donde fuimos el otro día. ¿Bueno? 894 01:38:32,583 --> 01:38:33,583 Papá, ya sabes... 895 01:38:34,208 --> 01:38:35,625 donde fui ayer? 896 01:38:38,041 --> 01:38:39,083 Fui a Rayong. 897 01:38:41,750 --> 01:38:42,500 Oh. 898 01:38:43,333 --> 01:38:44,708 ¿Te visitó en Rayong? 899 01:40:12,083 --> 01:40:12,750 Mín. 900 01:40:14,416 --> 01:40:15,375 Lo lamento. 901 01:40:22,833 --> 01:40:23,666 ¿Avergonzado? 902 01:40:28,041 --> 01:40:30,666 ¿Tienes que ser atrapado antes de confesar? 903 01:40:39,083 --> 01:40:40,583 Pensé que eras mejor que esto. 904 01:40:41,750 --> 01:40:42,916 Min, habla conmigo primero. 905 01:40:45,875 --> 01:40:46,541 Mín. 906 01:40:48,375 --> 01:40:50,583 Sé que soy egoísta. 907 01:40:55,541 --> 01:40:56,958 Pero ya lo he roto. 908 01:41:00,958 --> 01:41:03,125 Regresaré a Bangkok para estar contigo. 909 01:41:03,791 --> 01:41:04,916 Tal como dije. 910 01:41:17,625 --> 01:41:18,708 Esta maldita familia... 911 01:41:20,375 --> 01:41:21,708 Realmente es repulsivo. 912 01:41:34,291 --> 01:41:35,125 Min, hijo. 913 01:41:35,375 --> 01:41:36,500 ¡No soy tu hijo! 914 01:41:37,208 --> 01:41:39,000 Su hijo murió hace mucho tiempo. 915 01:41:44,583 --> 01:41:45,916 Realmente quieres saberlo, ¿verdad? 916 01:41:46,208 --> 01:41:47,708 Por qué Min se suicidó. 917 01:41:49,541 --> 01:41:51,541 ¡Murió por culpa de su maldita madre! 918 01:42:23,750 --> 01:42:24,416 Mín. 919 01:42:26,083 --> 01:42:26,750 ¡Mamá! 920 01:44:17,916 --> 01:44:19,375 El médico dijo que mamá está en estado crítico. 921 01:44:20,250 --> 01:44:21,541 No saben cuándo despertará. 922 01:44:28,541 --> 01:44:30,041 Papá ya me habló de mamá. 923 01:44:34,833 --> 01:44:36,208 Lo sabías todo este tiempo, ¿verdad? 924 01:44:43,833 --> 01:44:44,958 ahora lo entiendo... 925 01:44:47,750 --> 01:44:49,083 por qué hiciste lo que hiciste. 926 01:44:51,833 --> 01:44:52,875 ¿Por qué no me lo dijiste? 927 01:44:52,916 --> 01:44:54,166 ¿Por qué te lo guardaste para ti? 928 01:44:54,208 --> 01:44:55,500 Haz lo que quieras. 929 01:44:56,333 --> 01:44:57,791 Si quieres estudiar en el extranjero, entonces ve. 930 01:44:58,750 --> 01:44:59,916 No estaré aquí por mucho tiempo. 931 01:44:59,958 --> 01:45:01,458 ¿Por qué dices esas cosas? 932 01:45:05,041 --> 01:45:05,916 Ya sabes... 933 01:45:07,458 --> 01:45:09,416 Mamá y papá no me obligaron a quedarme. 934 01:45:10,958 --> 01:45:12,166 Es mi decisión no ir. 935 01:45:14,500 --> 01:45:16,458 Me sentí realmente mal entonces. 936 01:45:20,458 --> 01:45:23,208 Renuncié a todo y aun así te suicidaste. 937 01:45:31,083 --> 01:45:32,500 Deja de pensar... 938 01:45:35,583 --> 01:45:37,041 que nadie te ama. 939 01:46:43,333 --> 01:46:47,708 min 940 01:48:49,916 --> 01:48:52,333 Nuestros estudiantes olímpicos... 941 01:48:52,375 --> 01:48:56,833 Competirá en las Olimpíadas Académicas. 942 01:48:56,875 --> 01:48:58,375 Por favor, denles un aplauso. 943 01:49:00,791 --> 01:49:01,833 Prima. 944 01:49:02,125 --> 01:49:03,500 Por favor di algo. 945 01:49:03,541 --> 01:49:04,333 Aquí. 946 01:49:04,375 --> 01:49:07,250 Por favor cuéntanos un poco sobre... 947 01:49:07,291 --> 01:49:08,625 ¿cómo te preparaste? 948 01:49:10,000 --> 01:49:12,416 Llevamos años preparándonos. 949 01:49:13,250 --> 01:49:16,750 Comenzamos con tutorías desde que estábamos en décimo grado. 950 01:49:22,833 --> 01:49:24,833 ¿Cómo ayudó el señor Pat? 951 01:49:33,250 --> 01:49:37,166 Prima, ¿estás orgullosa de representar a nuestro país? 952 01:50:08,708 --> 01:50:09,416 Pi. 953 01:50:12,333 --> 01:50:14,041 No puedo ir más. 954 01:50:17,583 --> 01:50:18,250 ¿Por qué? 955 01:50:20,625 --> 01:50:22,125 Debería querer ir. 956 01:50:39,708 --> 01:50:40,375 Mín. 957 01:50:42,875 --> 01:50:44,250 Min, ¿me ayudarás? 958 01:50:50,000 --> 01:50:51,750 ¿Puedes matarme? 959 01:50:52,875 --> 01:50:53,583 Pi. 960 01:50:54,833 --> 01:50:56,833 Estoy disgustado conmigo mismo. 961 01:50:58,875 --> 01:51:01,375 ¡Ya no me soporto! 962 01:51:10,583 --> 01:51:12,250 ¿Recuerdas ese día en la azotea? 963 01:51:16,416 --> 01:51:18,166 Estaba muy enojado contigo. 964 01:51:19,916 --> 01:51:22,041 Estaba tan enojado que quería saltar. 965 01:51:25,916 --> 01:51:27,750 Pero no me siento así. 966 01:51:29,583 --> 01:51:31,083 Ya no estoy enojado. 967 01:51:49,375 --> 01:51:51,250 ¿No me odias? 968 01:51:59,791 --> 01:52:01,208 Estoy justo aquí. 969 01:52:03,708 --> 01:52:05,291 Y no tienes que tener miedo. 970 01:52:09,458 --> 01:52:11,250 No hay manera de que te deje ir. 971 01:52:34,375 --> 01:52:35,708 Tienes que ir a competir. 972 01:52:38,541 --> 01:52:39,916 Ya te pedí un deseo. 973 01:53:33,125 --> 01:53:37,125 1 día restante 974 01:54:24,208 --> 01:54:29,875 Pi, trae una medalla. mín. 975 01:55:33,041 --> 01:55:34,458 ¿A qué hora terminarán los ensayos? 976 01:55:35,291 --> 01:55:36,791 Por la mañana. 977 01:55:47,750 --> 01:55:48,416 Li. 978 01:55:55,250 --> 01:55:57,750 Lo siento por ser un idiota. 979 01:56:03,791 --> 01:56:04,458 Seguro. 980 01:56:09,625 --> 01:56:11,375 No tienes que disculparte. 981 01:56:14,583 --> 01:56:17,041 Sabía que has estado teniendo problemas. 982 01:56:19,791 --> 01:56:21,000 Yo también era un idiota. 983 01:56:23,583 --> 01:56:25,125 Por hacer la vista gorda. 984 01:56:26,916 --> 01:56:27,750 Eso no es cierto. 985 01:56:31,166 --> 01:56:32,041 Para mi... 986 01:56:32,833 --> 01:56:34,250 eres el más amable. 987 01:56:40,583 --> 01:56:41,625 No te pongas cursi. 988 01:56:56,250 --> 01:56:57,166 Hermosa, ¿eh? 989 01:56:57,458 --> 01:56:58,291 Sí. 990 01:57:07,833 --> 01:57:09,458 Será grandioso mañana. 991 01:57:11,666 --> 01:57:12,958 ¿No vienes? 992 01:57:21,250 --> 01:57:22,875 El próximo es tuyo. 993 01:57:25,416 --> 01:57:26,208 ¿Cuál? 994 01:57:26,750 --> 01:57:28,333 No envié ninguno. 995 01:57:28,916 --> 01:57:29,833 Bueno... 996 01:57:30,416 --> 01:57:33,583 No puedo soportar que no se muestre tu dibujo. 997 01:57:34,500 --> 01:57:36,333 Entonces, tomé uno de tus viejos dibujos. 998 01:57:36,625 --> 01:57:37,916 Los que no usaron. 999 01:57:38,625 --> 01:57:40,916 Tuve que rogarles que lo usaran. 1000 01:57:46,333 --> 01:57:48,083 De todos tus dibujos de mierda... 1001 01:57:50,208 --> 01:57:51,500 Este es el que más me gusta. 1002 01:57:51,541 --> 01:57:52,458 Listo. 1003 01:57:52,750 --> 01:57:53,416 1. 1004 01:57:54,583 --> 01:57:55,250 2. 1005 01:57:56,250 --> 01:57:56,958 3. 1006 01:58:27,500 --> 01:58:28,916 ¿Cómo es que es igual al mío? 1007 01:58:31,500 --> 01:58:32,666 ¿Dibujé el mismo? 1008 01:58:33,125 --> 01:58:33,916 Duh. 1009 01:58:34,541 --> 01:58:36,375 Cuando te vi romper ese, 1010 01:58:36,791 --> 01:58:38,916 Estaba confundido por qué dibujaste el mismo. 1011 01:58:40,416 --> 01:58:41,416 Pero lo entiendo. 1012 01:58:42,458 --> 01:58:44,916 Siempre quisiste mostrar ese dibujo de ella. 1013 01:58:46,083 --> 01:58:47,416 Nunca has cambiado. 1014 01:58:49,125 --> 01:58:50,833 No puedes dejar de amar a Pi. 1015 02:00:18,166 --> 02:00:19,666 ¡Deja de ser tan idiota! 1016 02:01:10,166 --> 02:01:10,916 ¡Mín! 1017 02:01:36,125 --> 02:01:37,000 ¿Guardián? 1018 02:01:38,291 --> 02:01:39,583 ¿Estás listo para partir? 1019 02:01:43,083 --> 02:01:44,208 Lo recuerdo ahora. 1020 02:01:47,333 --> 02:01:49,541 Sé quién provocó que Min se suicidara. 1021 02:01:54,875 --> 02:01:56,625 Min se suicidó por mi culpa. 1022 02:02:01,833 --> 02:02:03,000 Me suicidé. 1023 02:02:09,500 --> 02:02:10,583 Soy Min. 1024 02:02:23,125 --> 02:02:24,041 Felicidades. 1025 02:02:24,541 --> 02:02:25,666 Has ganado. 1026 02:02:45,208 --> 02:02:45,875 Yo... 1027 02:02:47,291 --> 02:02:49,041 Todavía tengo que morir, ¿verdad? 1028 02:02:49,958 --> 02:02:50,791 ¡Así es! 1029 02:02:51,208 --> 02:02:52,375 Todavía tienes que morir. 1030 02:02:59,791 --> 02:03:00,833 Pero no hoy. 1031 02:03:10,541 --> 02:03:11,958 ¿Fue todo esto una broma? 1032 02:03:12,625 --> 02:03:13,333 ¿Qué? 1033 02:03:13,875 --> 02:03:14,916 ¿No es bueno? 1034 02:03:15,458 --> 02:03:17,041 Tienes que intentar ser otra persona. 1035 02:03:18,083 --> 02:03:20,041 Al menos ahora puedes comer durian. 1036 02:03:34,333 --> 02:03:35,083 Gracias. 1037 02:03:38,125 --> 02:03:39,666 Gracias por este premio. 1038 02:03:47,625 --> 02:03:48,833 ¿Esto significa...? 1039 02:03:49,416 --> 02:03:50,875 ¿No nos volveremos a ver? 1040 02:03:52,875 --> 02:03:54,375 Nos volveremos a encontrar. 1041 02:03:55,333 --> 02:03:56,208 No lo olvides. 1042 02:03:56,750 --> 02:03:58,250 Es sólo una casa de familia. 1043 02:04:01,125 --> 02:04:02,875 Yo tampoco puedo dejarlo, ¿verdad? 1044 02:04:03,833 --> 02:04:05,375 ¿Tú? 1045 02:05:33,166 --> 02:05:34,333 ¿Te quedaste dormido? 1046 02:05:38,541 --> 02:05:39,208 Li. 1047 02:05:45,083 --> 02:05:46,291 ¿Qué demonios? 1048 02:05:50,375 --> 02:05:51,625 ¡Vamos a por hielo raspado más tarde! 1049 02:05:52,166 --> 02:05:52,916 ¡Mi regalo! 1050 02:06:20,375 --> 02:06:21,041 Mamá. 1051 02:06:36,375 --> 02:06:37,041 Mín. 1052 02:06:42,791 --> 02:06:44,250 He hablado con papá. 1053 02:06:46,666 --> 02:06:47,750 De ahora en adelante... 1054 02:06:50,208 --> 02:06:51,416 nosotros cuatro... 1055 02:06:53,333 --> 02:06:55,416 No viviremos juntos como antes. 1056 02:06:58,000 --> 02:06:59,791 Puedes vivir con papá si quieres. 1057 02:07:08,916 --> 02:07:10,375 ¿Te arrepientes...? 1058 02:07:13,666 --> 02:07:15,083 siendo mi hijo? 1059 02:07:22,500 --> 02:07:25,041 El día que yacías sin aliento... 1060 02:07:27,666 --> 02:07:29,208 No sabía qué hacer. 1061 02:07:33,791 --> 02:07:35,625 Sólo podía pensar en una cosa. 1062 02:07:40,250 --> 02:07:42,083 Si realmente ya no estuvieras aquí... 1063 02:07:45,416 --> 02:07:47,833 Deseaba que siempre fueras mi hijo. 1064 02:07:51,791 --> 02:07:53,333 Pero ya no lo quiero. 1065 02:07:55,458 --> 02:07:58,125 Deseo que nazcas como hijo de otra persona. 1066 02:08:01,708 --> 02:08:03,333 Alguien mejor que yo. 1067 02:08:09,333 --> 02:08:10,416 Alguien como yo... 1068 02:08:14,208 --> 02:08:16,500 No merece ser mamá de nadie. 1069 02:08:31,125 --> 02:08:32,666 Lo siento, Min. 1070 02:08:41,625 --> 02:08:43,208 No quiero ser hijo de nadie más. 1071 02:08:49,958 --> 02:08:51,750 Pase lo que pase, soy tu hijo. 1072 02:08:54,791 --> 02:08:56,458 Siempre seré tu hijo. 1073 02:10:08,291 --> 02:10:10,291 Min: Cumpliré mi parte del deseo. 1074 02:10:10,333 --> 02:10:11,625 Pi: ¿Cómo? 1075 02:10:26,458 --> 02:10:28,041 Este año cumplo 18 años. 1076 02:10:30,041 --> 02:10:30,750 Garrapata. 1077 02:10:31,041 --> 02:10:31,750 Garrapata. 1078 02:10:32,166 --> 02:10:32,875 Garrapata. 1079 02:10:33,375 --> 02:10:34,875 El reloj comienza a contar hacia adelante. 1080 02:10:40,000 --> 02:10:41,750 Si me preguntas, ¿me da vergüenza? 1081 02:10:43,875 --> 02:10:45,000 Como puedes ver... 1082 02:10:46,666 --> 02:10:50,500 Piénselo como una casa de familia. Subtítulo por: FJ12 66588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.