All language subtitles for Hjem Kaere Hjem - 2025 - Frelle Petersen-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,120 --> 00:00:15,440 Ein Film von Frelle Petersen 2 00:00:43,880 --> 00:00:46,920 Hier können Sie Ihren Mantel aufhängen. 3 00:00:54,440 --> 00:00:56,400 Hier... 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,160 Als Nächstes hängen wir die blaue Kleidung auf. 5 00:01:10,200 --> 00:01:12,280 - Guten Morgen, Elsa. - Guten Tag. 6 00:01:12,400 --> 00:01:16,040 Ich habe heute jemanden Neues bei mir. 7 00:01:16,160 --> 00:01:20,840 - Hallo. Mein Name ist Sofie. - Bitte kommen Sie herein. 8 00:01:20,960 --> 00:01:25,680 - Wie geht es Ihnen heute? - Mir geht es gut. Aber das ist eine Fressorgie. 9 00:01:25,800 --> 00:01:29,240 Oh? Lassen Sie mich mal sehen. 10 00:01:29,360 --> 00:01:33,120 - Mal sehen, was passiert. - Ja. 11 00:01:33,840 --> 00:01:37,160 Ich werde das nur ein bisschen anheben. 12 00:01:46,440 --> 00:01:51,000 - Es sieht jetzt viel besser aus. - Ja. 13 00:01:51,120 --> 00:01:56,200 Ich habe eine Eutercreme verwendet. Das ist das Einzige, was funktioniert. 14 00:01:58,200 --> 00:02:02,800 - Ist heute Ihr erster Tag? - Ja, und Sie sind mein erster Besuch. 15 00:02:02,920 --> 00:02:07,720 Würden Sie versuchen, ihr mit dem Stomabeutel zu helfen? 16 00:02:07,840 --> 00:02:10,200 Nehmen Sie bitte Handschuhe mit. 17 00:02:18,360 --> 00:02:21,600 Elsa hat den Beutel bereits vorbereitet. 18 00:02:21,720 --> 00:02:25,680 Ja, mir ist es lieber, wenn es ein bisschen warm ist. 19 00:02:25,800 --> 00:02:28,680 Du kannst den Sitzsack benutzen. 20 00:02:33,200 --> 00:02:36,640 Du musst zuerst die Schutzfolie abziehen. 21 00:02:40,200 --> 00:02:42,840 Ich kümmere mich darum. 22 00:02:42,960 --> 00:02:46,000 Sie legen ihn ein wenig schief. 23 00:02:46,120 --> 00:02:51,760 Du beginnst unten und fährst mit deinem Finger am Rand entlang, um ihn zu versiegeln. 24 00:02:52,680 --> 00:02:54,640 Was passiert, wenn ich ihn falsch anbringe? 25 00:02:54,760 --> 00:02:58,680 Dann ziehen Sie ihn wieder ab. Achten Sie darauf, dass er schief sitzt. 26 00:02:58,800 --> 00:03:00,640 Ja. 27 00:03:03,080 --> 00:03:05,200 - So etwas in der Art? - Ja. 28 00:03:05,320 --> 00:03:07,880 Ein bisschen mehr hier. 29 00:03:10,160 --> 00:03:12,720 Ein bisschen mehr schief. 30 00:03:17,040 --> 00:03:20,440 Dann glätten Sie es rundherum 31 00:03:20,560 --> 00:03:23,560 - damit es gut versiegelt ist. 32 00:03:23,680 --> 00:03:26,080 Sie können ruhig etwas fester drücken. 33 00:03:27,200 --> 00:03:29,520 Das wird mir nicht weh tun. 34 00:03:32,440 --> 00:03:36,760 - Habe ich es schlecht gemacht? - Nein, das ist gut. 35 00:03:36,880 --> 00:03:39,520 - A+. - Wunderbar. 36 00:03:39,640 --> 00:03:43,000 Elsa ist eine Expertin darin, Menschen auszubilden, nicht wahr, Elsa? 37 00:03:43,120 --> 00:03:46,040 Ja, ich habe schon viele Menschen ausgebildet. 38 00:03:46,160 --> 00:03:50,200 Und ich werde dich auch unterrichten, keine Sorge. 39 00:03:51,840 --> 00:03:55,880 Als Nächstes brauchen wir etwas Milch und Sahne. 40 00:04:03,240 --> 00:04:08,120 Gießen Sie etwas davon ab und bringen Sie es Elsa. 41 00:04:08,240 --> 00:04:10,480 Sie isst im Wohnzimmer. 42 00:04:10,600 --> 00:04:14,080 Der Küchentisch ist für ihr Puzzle reserviert. 43 00:04:25,120 --> 00:04:29,800 - Ich habe etwas Haferbrei für dich, Elsa. - Ich danke dir dafür. 44 00:04:29,920 --> 00:04:32,320 Muss ich den Tisch schieben? 45 00:04:32,440 --> 00:04:34,720 Ja, bitte. 46 00:04:35,840 --> 00:04:38,680 Ja, schieben Sie ihn bitte an. 47 00:04:40,760 --> 00:04:44,720 - Wie heißt du noch mal? - Sofie. 48 00:04:44,840 --> 00:04:48,080 Ist das gut? Was ist mit Ihrem Saft? 49 00:04:48,200 --> 00:04:52,000 Danke, das ist wahrscheinlich eine gute Idee. 50 00:04:52,120 --> 00:04:56,120 Bitte sehr. Das ist ein ziemlich großes Puzzle. 51 00:04:56,240 --> 00:05:01,040 Ja, das wird mich eine Weile beschäftigen. 52 00:05:01,160 --> 00:05:05,640 - Es ist wirklich groß. - Ja, dreitausend Teile. 53 00:05:05,760 --> 00:05:08,400 - Ist das wahr? - Ja. 54 00:05:08,520 --> 00:05:11,840 - Erstaunlich. - Ja, das ist sehr viel. 55 00:05:11,960 --> 00:05:15,520 - Kann ich sonst noch etwas für Sie tun? - Nein, danke. 56 00:05:40,160 --> 00:05:44,360 Wenn Sie allein sind, lassen Sie ihn trocknen. 57 00:05:44,480 --> 00:05:47,240 Es von Hand zu trocknen dauert zu lange. 58 00:05:47,360 --> 00:05:51,440 Wir werden es heute tun, weil wir zu zweit sind. 59 00:06:01,360 --> 00:06:03,560 Es ist Zeit zu gehen. 60 00:06:05,320 --> 00:06:08,200 Elsa, wir gehen jetzt. 61 00:06:08,320 --> 00:06:10,760 Bis später. 62 00:06:10,880 --> 00:06:13,320 Aber du hast etwas vergessen! 63 00:06:13,440 --> 00:06:15,360 Ach ja, das stimmt. 64 00:06:18,640 --> 00:06:20,840 Bitte entschuldige mich. 65 00:06:29,360 --> 00:06:32,760 Wir haben das Wichtigste vergessen, Elsa. 66 00:06:32,880 --> 00:06:35,880 - Ja, wir haben es vergessen. Das Nutella! - Ja, das ist es. 67 00:06:36,000 --> 00:06:39,800 - Ich kann nicht darauf verzichten. - Normalerweise vergesse ich es nie. 68 00:06:39,920 --> 00:06:43,400 - Nein. - Es ist wirklich köstlich. 69 00:06:43,520 --> 00:06:48,000 - Meine Tochter liebt es auch. - Es ist bezaubernd! 70 00:06:48,120 --> 00:06:51,320 Dann gehen wir jetzt. Wir sehen uns später, ja? 71 00:06:51,440 --> 00:06:54,600 Ja, danke. Auf Wiedersehen. 72 00:07:40,800 --> 00:07:44,320 Wir haben also soeben die Stomapflege 73 00:07:44,440 --> 00:07:47,480 durchgeführt - die zehn Minuten dauert. 74 00:07:47,600 --> 00:07:51,240 Und die Körperpflege, die Verabreichung der Medikamente - 75 00:07:51,360 --> 00:07:55,720 und das Frühstück und dergleichen sind jeweils fünf Minuten lang. 76 00:07:55,840 --> 00:07:58,720 Insgesamt sind das also 25 Minuten. 77 00:07:58,840 --> 00:08:03,760 Innerhalb von 25 Minuten sollten Sie alles erledigt haben, was Sie zu tun haben. 78 00:08:03,880 --> 00:08:09,600 Wenn Sie den Abwasch machen, haben Sie nicht genug Zeit für alles andere. 79 00:08:09,720 --> 00:08:12,600 Nein, das verstehe ich. 80 00:08:12,720 --> 00:08:15,800 Das ist die tägliche Routine. 81 00:08:15,920 --> 00:08:19,480 - Haben Sie eine Tochter? - Clara. Sie ist zehn Jahre alt. 82 00:08:19,600 --> 00:08:21,760 Wunderbar. 83 00:08:22,840 --> 00:08:27,920 - Haben Sie auch Kinder? - Ja, zwei Jungen. 2 und 5 Jahre alt. 84 00:08:28,040 --> 00:08:31,480 Also viel wilde Energie. 85 00:08:31,600 --> 00:08:33,720 Ja, in der Tat. 86 00:08:33,840 --> 00:08:39,320 - Wenn Sie Ihren Arm hierhin legen. - Das tut sehr weh! 87 00:08:39,440 --> 00:08:42,440 Sind Sie bereit, umgedreht zu werden? 88 00:08:42,560 --> 00:08:45,600 So. Hier sind wir. 89 00:08:47,600 --> 00:08:50,680 Bringen Sie die Beine mit. 90 00:08:50,800 --> 00:08:53,680 Machen Sie nicht so viel Aufhebens. 91 00:08:53,800 --> 00:08:56,760 Lassen Sie uns einen Blick darauf werfen. 92 00:08:56,880 --> 00:08:59,800 Ja, das sieht gut aus. Es ist fertig. 93 00:08:59,920 --> 00:09:02,160 - Wir müssen es ändern. - Warum ist das so? 94 00:09:02,280 --> 00:09:06,120 Alles ist lose, Frederik. Siehst du das nicht? 95 00:09:06,240 --> 00:09:10,800 - Ok, wir müssen ein neues kaufen. - Es tut so weh. 96 00:09:12,040 --> 00:09:15,680 - Geht es dir gut, Laila? - Weißt du was? 97 00:09:15,800 --> 00:09:19,040 Weißt du was? Ich habe ein Abendessen bekommen. 98 00:09:19,160 --> 00:09:22,200 - Oh? Hier in der Stadt? - Ja. 99 00:09:22,320 --> 00:09:25,760 Auf der Hauptstraße. 100 00:09:25,880 --> 00:09:29,320 - Ich erinnere mich daran. - Wirklich? 101 00:09:29,440 --> 00:09:33,720 - Es war gut. - Ja, ich kam als Kind immer dorthin. 102 00:09:33,840 --> 00:09:37,200 Ich habe dort immer... den Jumbo Burger gegessen. 103 00:09:37,320 --> 00:09:41,560 Ja, der Jumbo Burger war gut. 104 00:09:41,680 --> 00:09:45,920 Aber meine Würstchen, die gegrillten... 105 00:09:46,760 --> 00:09:51,600 die waren gut, das kann ich Ihnen sagen. Das war ein gutes Geschäft. 106 00:09:51,720 --> 00:09:53,960 Und wussten Sie das? 107 00:09:54,080 --> 00:09:58,840 Der Bürgermeister kam mehrmals im Monat. 108 00:09:58,960 --> 00:10:03,600 Er liebte meine Würstchen. Ich kann Ihnen sagen, dass er sie liebte. 109 00:10:03,720 --> 00:10:06,560 - Er liebte die Würstchen. - Das ist sicher. 110 00:10:14,360 --> 00:10:18,840 - Hat Zola Ihnen noch keine Angst gemacht? - Nein, nicht ganz. 111 00:10:18,960 --> 00:10:22,640 - Habt ihr schon bei Laila vorbeigeschaut? - Ja, wir sind gerade angekommen. 112 00:10:22,760 --> 00:10:25,760 Sofie hat von dem Restaurant gehört. 113 00:10:25,880 --> 00:10:28,520 - Das bedeutet, dass sie dich mag, Sofie. - Ich freue mich, das zu hören. 114 00:10:28,640 --> 00:10:32,240 Ich habe gehört, dass die gegrillte Wurst in 115 00:10:32,360 --> 00:10:35,040 Laila's Diner "Bürgermeisterschwanz" heißt. 116 00:10:38,280 --> 00:10:42,640 - Katrine, sei nett. - Du bist außer Kontrolle. 117 00:10:42,760 --> 00:10:48,480 - Ist alles gut gelaufen? - Ja, wir haben viele nette Leute kennengelernt. 118 00:10:48,600 --> 00:10:51,480 - Das ist gut. - Sofie legt sofort los. 119 00:10:51,600 --> 00:10:54,960 Es ist, als würde sie das schon seit Jahren tun. Also... 120 00:10:55,080 --> 00:11:00,280 Super. Katrine, ich brauche dich immer noch, um deine Kunden zu streichen. 121 00:11:00,400 --> 00:11:05,640 Ist es nicht besser, sich um die netten Bürger zu kümmern, als auf ein iPad zu starren? 122 00:11:05,760 --> 00:11:10,720 Wir müssen alles abhaken, um keine Fehler zu machen, das weißt du doch. 123 00:11:12,160 --> 00:11:15,680 Katrine arbeitet seit 34 Jahren in der häuslichen Pflege. 124 00:11:15,800 --> 00:11:19,920 Ja, sie hat die Pest und die Cholera erlebt, und noch Schlimmeres! 125 00:11:20,040 --> 00:11:22,800 Katrine hat in der Steinzeit angefangen. 126 00:11:22,920 --> 00:11:26,280 Also, du ziehst die Vorhaut 127 00:11:26,400 --> 00:11:29,960 zurück, nimmst einen sauberen Lappen... 128 00:11:30,080 --> 00:11:33,720 taucht man ihn in Wasser und wäscht ihn... 129 00:11:33,840 --> 00:11:38,760 Man wäscht das, was sich unter der Vorhaut befindet, aber man benutzt keine Seife. 130 00:11:38,880 --> 00:11:42,400 Vorsicht bei der Öffnung der Harnröhre. 131 00:11:42,520 --> 00:11:45,760 Die Schleimhaut ist sehr empfindlich. 132 00:11:49,480 --> 00:11:53,400 - Möchten Sie sich setzen? - Ja, danke. 133 00:13:18,560 --> 00:13:22,680 Super, Ella. Vergessen Sie nicht, das Kinn einzuziehen. 134 00:13:24,760 --> 00:13:28,040 Super, Asta! Super! 135 00:13:29,360 --> 00:13:31,520 Ja, super! 136 00:13:33,600 --> 00:13:36,080 Super, Clara! Perfekt! 137 00:13:37,480 --> 00:13:39,880 Sehr gut! Sehr gut. 138 00:13:51,280 --> 00:13:53,560 Hallo, Kürbis. 139 00:13:53,680 --> 00:13:56,760 Du hast dich gut gemacht. Du wirst richtig gut. 140 00:13:56,880 --> 00:14:00,800 - Ich freue mich schon auf Sonntag. - Ich auch nicht. Ist Papa nicht da? 141 00:14:00,920 --> 00:14:03,480 Dann solltest du besser gehen. 142 00:14:06,200 --> 00:14:09,760 Sag einen schönen Gruß von mir. Wir sehen uns am Sonntag. 143 00:14:09,880 --> 00:14:12,160 Bye-bye. 144 00:14:44,440 --> 00:14:48,160 Welle-Welle. Hallo, Sofie! 145 00:14:48,280 --> 00:14:50,840 Hallo, Freddie! 146 00:14:50,960 --> 00:14:57,240 Du darfst nicht auf die Couch. Siehst du, dass er mich küsst! 147 00:14:57,360 --> 00:15:02,040 - Troels, komm und hol ihn. - Komm, Freddie. Komm, Freddie. 148 00:15:02,160 --> 00:15:06,800 - Du bist nur ein kleiner Schlingel. - Hallo, hallo, von der Teufelsinsel. 149 00:15:06,920 --> 00:15:09,720 Hallo, Troels. Ich habe mit der häuslichen Pflege angefangen, Mama. 150 00:15:09,840 --> 00:15:13,520 Ja. Wie war dein erster Tag? Wischst du jetzt alte Ärsche ab? 151 00:15:13,640 --> 00:15:18,880 Ich mache auch viele andere Sachen. Das macht mir Spaß. Es war die richtige Entscheidung. 152 00:15:19,000 --> 00:15:22,520 Es fühlt sich gut an, für jemanden einen Unterschied zu machen. 153 00:15:22,640 --> 00:15:26,600 Oh, mein Gott! Da ist er wieder! Du bist ein richtiger kleiner Schlingel! 154 00:15:26,720 --> 00:15:29,160 Es ist schön zu spüren, wie ältere Menschen... 155 00:15:29,280 --> 00:15:32,760 Nein! Bleiben Sie unten. Bewegen Sie sich nicht. 156 00:15:32,880 --> 00:15:34,640 Ich meine... 157 00:15:34,760 --> 00:15:37,200 Nicht auf dem Sofa herumspringen. Troels! 158 00:15:37,320 --> 00:15:41,080 Kannst du dich an der Stange festhalten? 159 00:15:41,200 --> 00:15:42,800 So. 160 00:15:45,280 --> 00:15:50,000 Wie wäre es, wenn du dein Bein ein wenig anhebst? Ja, so ist es richtig. 161 00:15:52,400 --> 00:15:55,640 Du kannst es wieder hinlegen. Sehr gut. 162 00:16:00,400 --> 00:16:02,640 Ich hätte gerne einen. 163 00:16:02,760 --> 00:16:05,920 Sie bekommen ein Karamellbonbon, wenn Sie sitzen. 164 00:16:06,040 --> 00:16:08,800 Wir müssen das nur ändern. 165 00:16:13,600 --> 00:16:16,720 Ich werde das überprüfen. 166 00:16:21,800 --> 00:16:26,280 Hier ist Ihre Bettdecke. Ich bin in zwei Minuten wieder da, okay? 167 00:16:27,840 --> 00:16:32,280 Ich habe meinen Kaffee- und Alkoholkonsum reduziert. 168 00:16:32,400 --> 00:16:35,920 Aber ich kann nicht ganz damit aufhören. 169 00:16:36,040 --> 00:16:39,280 Wenn ich aufhören muss, können sie mich auch gleich zu Boden werfen. 170 00:16:39,400 --> 00:16:43,640 Ja, ich auch. Niemand nimmt mir meine Zigaretten weg. 171 00:16:43,760 --> 00:16:47,800 - Das schafft eine gewisse Atmosphäre. - Das stimmt auch. 172 00:16:47,920 --> 00:16:49,960 - Katrine? - Katrine? 173 00:16:50,080 --> 00:16:53,160 Ja? 174 00:16:53,280 --> 00:16:56,600 Per's Hintern ist ein bisschen rot. Soll ich etwas auftragen? 175 00:16:56,720 --> 00:16:59,336 Ja, gibt es eine Schutzcreme oder eine Creme auf Zinkbasis? Er hat immer noch diese Rötung. 176 00:16:59,360 --> 00:17:04,400 Sie müssen eine dicke Schicht auftragen, weil er 177 00:17:04,520 --> 00:17:07,840 ständig scheißt - wegen all der Karamellbonbons. 178 00:17:07,960 --> 00:17:11,000 - Dann tun Sie es bitte. - Ich werde ihn zuerst waschen. 179 00:17:11,120 --> 00:17:14,160 - Ich werde ihn zuerst waschen, okay? - Ja. 180 00:17:14,280 --> 00:17:18,280 Wir waschen immer zuerst, und dann tragen wir das Produkt auf. 181 00:17:19,400 --> 00:17:23,240 Ich sollte wahrscheinlich meinen Teil dazu beitragen. 182 00:17:23,360 --> 00:17:27,200 - Ich kann damit anfangen, das auszuräumen. - Das musst du nicht tun. 183 00:17:27,320 --> 00:17:30,840 - Natürlich kann ich das. Das meiste gehört sowieso mir. - Wahrscheinlich. 184 00:17:30,960 --> 00:17:36,000 Es ist uns nicht erlaubt, Bettgitter aufzustellen. Das wird als Gewaltanwendung angesehen. 185 00:17:36,120 --> 00:17:38,840 Aber wir haben eine Vereinbarung mit 186 00:17:38,960 --> 00:17:41,800 Vera - weil sie Angst hat, dass er herunterfällt. 187 00:17:41,920 --> 00:17:47,080 Wir dürfen bei ihnen auch nicht rauchen, aber ich tue das schon seit Jahren. 188 00:17:48,000 --> 00:17:51,320 Was ist mit Vera? 189 00:17:51,440 --> 00:17:56,400 Braucht sie Hilfe oder .. 190 00:18:01,440 --> 00:18:05,600 .? Nein, nur Per hat das Recht auf häusliche Pflege. 191 00:18:05,720 --> 00:18:10,080 Vera ist zu fit. 192 00:18:10,200 --> 00:18:15,240 Uns werden ständig neue Regeln auferlegt. 193 00:18:15,360 --> 00:18:19,960 Jetzt dürfen wir nicht mehr auf dem Herd kochen. Haferflocken und so weiter. 194 00:18:20,080 --> 00:18:23,216 Sie müssen in der Mikrowelle aufgewärmt werden, aber ich höre auf die Alten. Sie wissen es am besten, und wir finden einen Weg, die Dinge gemeinsam zu erledigen. - Sie haben eine sehr gute Chemie mit ihnen. - Ich danke ihnen dafür. Wer ist unser nächster Halt? 195 00:18:23,240 --> 00:18:24,840 Ups. 196 00:18:28,200 --> 00:18:31,600 Lorenz. Ist es in Ordnung, wenn ich das alleine mache? 197 00:18:31,720 --> 00:18:34,400 Nächste Woche muss ich allein zurechtkommen. 198 00:18:34,520 --> 00:18:39,160 Ja, du kannst dich auch gleich ins kalte Wasser stürzen. Viel Glück mit Lorenz. 199 00:18:40,240 --> 00:18:44,520 Ruf mich an, wenn es zum Dritten Weltkrieg kommt. 200 00:19:08,240 --> 00:19:14,240 Kannst du ein paar Batterien aus der Schublade holen? Meine Uhr ist stehen geblieben. 201 00:19:14,360 --> 00:19:17,920 - Ich glaube, sie sind in der dritten Schublade. - Das ist richtig. 202 00:19:25,240 --> 00:19:29,400 - Hier ist eine andere. - Ich habe mir Sorgen um meine Kollegin gemacht. 203 00:19:29,520 --> 00:19:32,840 - Sie ist schon lange weg. - Ich habe sie nicht entführt. 204 00:19:32,960 --> 00:19:36,960 - Könnten Sie bitte die Vögel im Garten füttern? - Nein, wir sind heute beschäftigt. 205 00:19:37,080 --> 00:19:40,400 Aber haben Sie sie dazu gebracht, die Batterien zu wechseln? 206 00:19:40,520 --> 00:19:44,720 - Ja, sie hat wieder aufgehört. - Wir haben sie hundertmal gewechselt. 207 00:19:44,840 --> 00:19:50,280 - Wie wäre es, wenn Sie eine neue Uhr kaufen würden? - Das ist sehr gut! Du machst es nur falsch. 208 00:19:50,400 --> 00:19:54,960 - Starten Sie die Waschmaschine, wenn Sie schon hier sind. - Nicht heute. Wir gehen jetzt. 209 00:19:55,080 --> 00:19:56,840 - Bye-bye. - Auf Wiedersehen. 210 00:19:56,960 --> 00:20:01,120 Es ist immer die gleiche Geschichte. Das fühlt sich sehr gut an. 211 00:20:13,560 --> 00:20:17,680 - Willst du dich von deiner kleinen Schwester verabschieden? - Auf Wiedersehen. 212 00:20:20,600 --> 00:20:25,280 - Hast du mit ihrem Dänischlehrer gesprochen? - Nein, worüber? 213 00:20:25,400 --> 00:20:28,680 Clara ist in der Rechtschreibung 214 00:20:28,800 --> 00:20:31,360 im Rückstand, deshalb soll sie üben. 215 00:20:31,480 --> 00:20:33,080 Ach ja? 216 00:20:33,200 --> 00:20:37,200 Ich dachte, sie macht das schon ganz gut. Und wir üben auch. 217 00:20:37,320 --> 00:20:42,120 - Ich gebe nur das weiter, was sie gesagt hat. - Ja, danke. 218 00:20:42,240 --> 00:20:45,120 - Sei brav. - Natürlich bist du brav. 219 00:20:48,360 --> 00:20:51,000 Es ist kalt heute, mein Schatz. 220 00:20:58,080 --> 00:21:01,640 - Da bist du ja. - Gibt es schwedischen Eintopf? 221 00:21:01,760 --> 00:21:06,960 Nein, ich mache Hühnchen und Pommes frites. Magst du lieber schwedischen Eintopf? 222 00:21:07,080 --> 00:21:11,480 Vielleicht machen wir das morgen, Schatz. Schau mal, was ich habe. 223 00:21:11,600 --> 00:21:14,560 - Ta-dah! - Ein neues Spiel! 224 00:21:14,680 --> 00:21:19,160 - Ich fand, dass es lustig aussieht. - Können wir es nach dem Essen spielen? 225 00:21:20,520 --> 00:21:24,320 Es gibt etwas, das wir zuerst tun müssen, nicht wahr? 226 00:21:26,920 --> 00:21:31,080 O-N-E-S-T-L-Y. 227 00:21:31,200 --> 00:21:33,880 Erinnerst du dich an den stummen Brief? 228 00:21:34,000 --> 00:21:39,560 Wie in Stunde, ehrlich und Erbe? 229 00:21:39,680 --> 00:21:42,600 - H. - Super, Schatz. Versuch es noch einmal. 230 00:21:43,360 --> 00:21:45,880 Du hast da etwas. 231 00:21:47,600 --> 00:21:49,840 Und hier. 232 00:22:00,960 --> 00:22:04,080 - Ich werde dich anspucken. - Was ist da? 233 00:22:04,200 --> 00:22:07,440 Nein! Das kannst du nicht tun. 234 00:22:09,640 --> 00:22:12,400 Du kannst nicht auf Menschen spucken. 235 00:22:17,120 --> 00:22:20,080 Du siehst aus wie eine Ente. 236 00:22:26,040 --> 00:22:28,440 Komm schon, Clara! 237 00:22:32,840 --> 00:22:37,520 Wir müssen in 16 Minuten losfahren, sonst verpassen wir den Bus. 238 00:22:41,200 --> 00:22:43,080 Iss dein Frühstück. 239 00:22:43,200 --> 00:22:45,760 Ich weiß, dass es früh ist. 240 00:22:45,880 --> 00:22:48,760 Wir schaffen es nicht, und ich will es auch nicht schaffen. 241 00:22:48,880 --> 00:22:51,320 Ich fürchte, das müssen wir. 242 00:22:51,440 --> 00:22:54,160 Es ist wichtig, dass ich heute früh dran bin. 243 00:22:54,280 --> 00:22:56,240 Heute ist mein erster Tag allein - und ältere 244 00:22:56,360 --> 00:22:59,720 Menschen brauchen Hilfe, um aus dem Bett zu kommen. 245 00:22:59,840 --> 00:23:02,920 Iss, mein Schatz. Einverstanden? 246 00:23:17,800 --> 00:23:20,720 Hier, bitte schön. Ich werde dir die Zähne einsetzen. 247 00:23:21,800 --> 00:23:23,880 So. 248 00:23:25,120 --> 00:23:28,360 Und deine Bluse. 249 00:23:30,280 --> 00:23:32,640 Und hier ist sie. 250 00:23:34,080 --> 00:23:36,440 Und deinen Arm... 251 00:23:38,080 --> 00:23:43,120 - Moment, Moment, Moment. Was ist da passiert? - Ich habe Schwierigkeiten, den Arm zu beugen. 252 00:23:43,240 --> 00:23:47,040 Das sollten Sie nicht tun! Er ist gebrochen. 253 00:23:47,160 --> 00:23:52,760 - Es tut mir sehr, sehr, sehr leid. - Das konnten Sie nicht wissen. 254 00:23:52,880 --> 00:23:57,760 - Sollen wir in die Notaufnahme gehen? - Nein, es ist nur ein bisschen schmerzhaft. 255 00:23:57,880 --> 00:24:01,960 - Sind Sie sich sicher? - Ja. Es ist nur dieser alte Körper. 256 00:24:02,080 --> 00:24:06,760 - Es tut mir schrecklich leid, Elsa. - Muss es nicht sein, Sie wussten es nicht. 257 00:24:06,880 --> 00:24:09,840 Nein, aber... 258 00:24:11,280 --> 00:24:14,960 Also, wie machen Sie das normalerweise? 259 00:24:15,080 --> 00:24:18,680 Wir beginnen mit den Armen und enden mit dem Kopf. 260 00:24:25,960 --> 00:24:27,800 In Ordnung. 261 00:24:34,960 --> 00:24:38,680 - Gibst du mir die grünen Handschuhe? - Ja, natürlich. 262 00:24:39,520 --> 00:24:42,400 - Diese hier? - Ja. 263 00:24:47,720 --> 00:24:49,880 Hier sind sie. 264 00:24:52,120 --> 00:24:57,600 Mit solchen Handschuhen schrubbt man Kartoffeln und Möhren. 265 00:24:57,720 --> 00:25:01,920 - Gibst du mir das hier? - Ja, den einen? 266 00:25:02,040 --> 00:25:05,320 Wow, das ist aber viel. 267 00:25:07,000 --> 00:25:11,880 Ich koche nicht mehr, also kann ich sie auch dafür verwenden. 268 00:25:12,000 --> 00:25:16,320 - Das ist sehr raffiniert. - Um abgestorbene Hautzellen von der Haut zu entfernen. 269 00:25:16,440 --> 00:25:21,080 - Meine Schwiegertochter hat sie mir geschenkt. - Brauchst du eine helfende Hand? 270 00:25:21,200 --> 00:25:24,800 Um nicht das Gleichgewicht zu verlieren? 271 00:25:24,920 --> 00:25:27,240 Oh, ich werde das Gleichgewicht nicht verlieren. 272 00:25:27,360 --> 00:25:31,440 - Können Sie Ihre Knöchel erreichen? - Ja, aber nicht so gut wie Sie. 273 00:25:31,560 --> 00:25:36,880 Ich kann es, weil ich mein ganzes Leben lang geturnt habe. 274 00:25:37,000 --> 00:25:39,480 Das ist gut so. Ich bin Gymnastiklehrerin. 275 00:25:39,600 --> 00:25:43,760 Sind Sie das wirklich? Sind Sie Übungsleiterin für Kinder? 276 00:25:43,880 --> 00:25:47,640 - Ja, für Kinder von 9 bis 12 Jahren. - Das ist ein gutes Alter. 277 00:25:47,760 --> 00:25:52,960 Das ist nett. Ich werde sicher einmal eine Ihrer Aufführungen besuchen. 278 00:25:56,560 --> 00:25:58,680 - Bitte sehr. - Guten Tag! 279 00:25:58,800 --> 00:26:01,320 Guten Tag! - Guten Tag. 280 00:26:01,440 --> 00:26:03,520 - Guten Tag. - Hallo. 281 00:26:03,640 --> 00:26:05,760 - Hallo. Ich habe etwas für Sie. 282 00:26:05,880 --> 00:26:08,520 - Das ist großartig. 283 00:26:08,640 --> 00:26:11,960 Ich bin fast fertig. - Das habe ich mir gedacht. 54 Kronen. 284 00:26:12,080 --> 00:26:16,320 Nur damit du es weißt. 285 00:26:16,440 --> 00:26:21,000 - Wann kommt der Duschstuhl meiner Mutter? - Der Duschstuhl? Ich weiß es nicht. 286 00:26:21,120 --> 00:26:24,840 - Meinst du, du könntest das wissen? - Hast du einen bestellt? 287 00:26:24,960 --> 00:26:29,880 - Ja. - Ich werde jemanden bitten, das zu überprüfen. 288 00:26:30,000 --> 00:26:35,680 - Sie schieben sich also gegenseitig die Schuld zu. - Ich weiß nicht, wer verantwortlich ist. Ich bin neu hier. 289 00:26:35,800 --> 00:26:39,640 - Aber wenn Sie einen brauchen, haben wir einen. - Das ist ihre Meinung. 290 00:26:39,760 --> 00:26:42,960 Warum haben Sie keinen? 291 00:26:43,080 --> 00:26:46,000 Warum stellst du das in Frage? 292 00:26:53,760 --> 00:26:59,680 Würden Sie die Fernbedienung nehmen und den Kanal wechseln, damit ich meine Krimiserie sehen kann? 293 00:26:59,800 --> 00:27:01,440 Ja. 294 00:27:05,600 --> 00:27:07,440 - Ist es das? - Ja. 295 00:27:07,560 --> 00:27:10,840 Und bitte stellen Sie die Lautstärke höher. 296 00:27:13,680 --> 00:27:16,920 - So? - Ja, jetzt kann ich es hören. 297 00:27:27,520 --> 00:27:31,160 - Verfolgen Sie diese Sendung? - Ja, ich sehe sie mir jeden Tag an. 298 00:27:32,480 --> 00:27:35,880 Jetzt geht es los, es wird etwas passieren. 299 00:27:36,800 --> 00:27:38,960 Worum geht es in der Sendung? 300 00:27:39,080 --> 00:27:44,880 Es geht um eine junge Frau, die bei der Polizei arbeitet. 301 00:27:45,000 --> 00:27:50,720 Sie denkt, dass sie zur Chefin befördert wird, aber beim 302 00:27:50,840 --> 00:27:55,720 Stattdessen wird sie in ein kleines Dorf geschickt. 303 00:27:55,840 --> 00:27:58,760 Es ist voller verrückter Menschen. 304 00:27:58,880 --> 00:28:00,800 Und sie muss bei ihrem Vater leben. 305 00:28:00,920 --> 00:28:04,080 Es passieren also alle möglichen Dinge. 306 00:28:05,280 --> 00:28:08,640 Das klingt nach Spaß, sollte ich es vielleicht mal ausprobieren. 307 00:28:08,760 --> 00:28:11,240 Ja, das solltest du. 308 00:28:16,880 --> 00:28:20,800 - Also lebt sie bei ihrem Vater? - Ja. 309 00:28:20,920 --> 00:28:25,560 Er lebt im Dorf mit all den Verrückten. 310 00:28:25,680 --> 00:28:28,800 Ich weiß nicht, warum sie bei ihrem Vater lebt. 311 00:28:28,920 --> 00:28:34,040 - Was für Verrückte sind das? - Ich weiß es nicht genau. 312 00:28:34,960 --> 00:28:38,480 Wir hatten auch hier schon immer Dorftrottel. 313 00:28:38,600 --> 00:28:43,880 Und das ist immer noch so. Ich nehme an, ich bin einer von ihnen. 314 00:28:44,000 --> 00:28:48,320 Sind Sie einer von ihnen? Das kann ich kaum glauben. 315 00:28:48,440 --> 00:28:50,440 Natürlich ist das so. 316 00:28:52,080 --> 00:28:55,880 Jarl, bei dir gibt es Fleischbällchen oder Bratkartoffeln. 317 00:28:56,000 --> 00:29:00,400 - Für mich macht das keinen Unterschied. - Magst du das eine nicht lieber als das andere? 318 00:29:00,520 --> 00:29:04,200 Nein, sie schmecken ungefähr gleich. 319 00:29:04,320 --> 00:29:07,520 Am liebsten hätte ich Spiegeleier. 320 00:29:07,640 --> 00:29:10,800 - Spiegeleier? - Ja, ich liebe sie. Ich liebe sie. 321 00:29:10,920 --> 00:29:13,840 Aber ich kann sie nicht mehr machen. 322 00:29:13,960 --> 00:29:19,360 Meine Tochter kommt einmal in der Woche, und sie macht mir Spiegeleier. 323 00:29:23,800 --> 00:29:29,120 Ich wärme die Bratkartoffeln auf und mache dir Spiegeleier. 324 00:29:29,240 --> 00:29:33,840 - Das darfst du nicht machen. - Das bleibt unser kleines Geheimnis. 325 00:29:33,960 --> 00:29:37,280 Was für ein schönes kleines Geheimnis! 326 00:29:46,200 --> 00:29:51,240 Wie möchten Sie Ihre Punkte verwenden, oder wie auch immer Sie sie nennen? 327 00:29:51,360 --> 00:29:52,960 Das Sparen mit Punkten. 328 00:29:53,080 --> 00:29:58,400 Ich würde meine gerne wie üblich verwenden, um ein bisschen auszugehen. 329 00:29:58,520 --> 00:30:03,600 - Wäre es dieses Mal mit Ihnen? - Ja, dann erzählen Sie mir mehr. 330 00:30:06,200 --> 00:30:08,840 Das Essen ist fertig, Schatz. 331 00:30:11,120 --> 00:30:15,000 Hast du deine Hausaufgaben gemacht oder nur TikTok geschaut? 332 00:30:15,120 --> 00:30:18,320 - Ich habe keine Hausaufgaben. - Ich habe keine Hausaufgaben. 333 00:30:18,440 --> 00:30:22,056 Ich hatte heute nicht die Energie, einen schwedischen Eintopf zu machen. einen schwedischen Eintopf zu machen. 334 00:30:22,080 --> 00:30:24,760 Heute nicht die Energie, einen schwedischen Eintopf zu machen. Geht es dir gut? 335 00:30:25,840 --> 00:30:29,200 - Was ist los, mein Schatz? - Nichts. 336 00:30:30,280 --> 00:30:33,120 Was ist denn los, mein Schatz? 337 00:30:35,120 --> 00:30:37,600 Warum bist du verärgert? 338 00:30:37,720 --> 00:30:43,200 Papa und Hannah sind ohne mich ins Sushi-Restaurant gegangen. 339 00:30:45,440 --> 00:30:48,880 - Der, den du wirklich magst? - Mm. 340 00:30:49,000 --> 00:30:53,320 Und Papa weiß, dass das mein Lieblingsrestaurant ist. 341 00:30:53,440 --> 00:30:55,520 Ja... 342 00:30:57,400 --> 00:31:01,760 Ich bin mir sicher, dass Papa nicht daran gedacht hat. 343 00:31:01,880 --> 00:31:05,160 Er würde dich sicherlich nicht verärgern wollen. 344 00:31:06,480 --> 00:31:08,920 Einverstanden, Schatz? 345 00:31:09,040 --> 00:31:11,200 Mm. 346 00:31:13,200 --> 00:31:18,040 - Habt ihr darüber gesprochen, dorthin zu gehen? - Mm. 347 00:31:18,160 --> 00:31:22,600 Dann ist es kein Wunder, dass du verärgert bist. 348 00:31:28,440 --> 00:31:31,360 Oh, ich sehe den spitzen Nagel. 349 00:31:31,480 --> 00:31:36,320 - Das stört mich schon eine ganze Weile. - Da bin ich mir sicher. 350 00:31:39,840 --> 00:31:43,120 - Wie alt ist Ihre Tochter? - Sie ist zehn Jahre alt. 351 00:31:43,240 --> 00:31:48,000 Wie schade, dass Sie sich von einem so jungen Mädchen scheiden lassen mussten. 352 00:31:48,120 --> 00:31:50,600 Nun ja... 353 00:31:50,720 --> 00:31:54,240 - Sie wissen ja... - Aber wenn es das Beste ist. 354 00:31:54,360 --> 00:31:58,760 - Es war die richtige Entscheidung. - Ja, die richtige Entscheidung. 355 00:31:58,880 --> 00:32:02,720 Aber es ist immer noch schwer für sie. 356 00:32:02,840 --> 00:32:04,960 Natürlich ist es das. 357 00:32:07,640 --> 00:32:11,280 Aber so ist es manchmal. 358 00:32:11,400 --> 00:32:14,320 Ich vermisse meine Enkelkinder. 359 00:32:14,440 --> 00:32:17,120 Haben Sie sie schon lange nicht mehr gesehen? 360 00:32:17,240 --> 00:32:20,440 Nein, denn sie leben... 361 00:32:21,320 --> 00:32:23,680 an der Ostküste leben. 362 00:32:23,800 --> 00:32:28,040 - Ich sehe sie nicht mehr so oft. - Besuchen sie Sie nicht? 363 00:32:28,160 --> 00:32:32,760 Und ich sehe auch meinen Sohn und meine Schwiegertochter nicht. 364 00:32:34,400 --> 00:32:37,280 Ich vermisse sie auch. 365 00:32:37,400 --> 00:32:39,520 Ich verstehe sie. 366 00:32:44,040 --> 00:32:46,920 Aber so ist es manchmal. 367 00:32:48,200 --> 00:32:53,040 Gehen wir ein Stück nach unten. 368 00:32:53,160 --> 00:32:58,640 - Einen von diesen hier. - Jetzt gibt es kein Karamell mehr. Es ist Zeit, sich hinzulegen. 369 00:32:58,760 --> 00:33:01,960 Ich werde Ihr Bett langsam herunterlassen. Bist du bereit? 370 00:33:09,400 --> 00:33:11,440 Bitte sehr. 371 00:33:13,440 --> 00:33:15,080 So. 372 00:33:15,200 --> 00:33:18,280 Ich werde jetzt nur noch Ihren Arm einziehen. 373 00:33:20,000 --> 00:33:23,880 So. Wir müssen sicherstellen, dass Sie sich wohlfühlen. 374 00:33:24,000 --> 00:33:26,800 - Was ist das Problem? - Ich möchte, dass Sie sich wohlfühlen. 375 00:33:26,920 --> 00:33:32,440 - Soll ich jetzt schlafen? - Nur ein kleines Nickerchen, dann bin ich wieder da. 376 00:33:34,640 --> 00:33:36,960 Wer sind Sie? 377 00:33:37,080 --> 00:33:40,720 Ich bin Sofie von der häuslichen Pflege. 378 00:33:45,200 --> 00:33:49,400 Alles klar, Vera. Er macht jetzt ein Nickerchen. Ich bin in ein paar Stunden wieder da. 379 00:33:49,520 --> 00:33:52,280 Ich habe Kaffee gekocht. Aber wenn Sie keine Zeit haben... 380 00:33:53,280 --> 00:33:55,960 Ich denke, ich kann eine schnelle Tasse trinken. 381 00:33:57,360 --> 00:34:01,440 Ich habe mich vor vielen Jahren von meinem Mann verabschiedet. 382 00:34:02,440 --> 00:34:06,880 Er ist nicht mehr mein Per, und er ist es auch schon seit vielen Jahren nicht mehr. 383 00:34:07,800 --> 00:34:11,360 Daher denke ich, dass es das Beste wäre, 384 00:34:11,480 --> 00:34:14,200 wenn er friedlich aus dem Leben scheiden würde. 385 00:34:15,600 --> 00:34:20,040 Gestern habe ich im Möbelgeschäft nach einem neuen Bett für dich gesucht, Mama. 386 00:34:20,160 --> 00:34:22,640 Warum sollte ich das tun? Ich brauche es nicht. 387 00:34:22,760 --> 00:34:27,560 Sie haben diese Erhebungsbetten, und sie sind perfekt für dich, wenn du... 388 00:34:27,680 --> 00:34:29,880 Ich habe schon ein Bett. 389 00:34:30,000 --> 00:34:34,680 - In Ordnung, Grethe, ich gehe jetzt. - Würden Sie bitte den Müll rausbringen? 390 00:34:34,800 --> 00:34:37,600 - Soll er geleert werden? - Ja, das möchte ich. 391 00:34:38,880 --> 00:34:42,640 Haben Sie nicht gelernt, wie man ein Handtuch benutzt? 392 00:34:42,760 --> 00:34:45,360 Wollen Sie es hier lassen? 393 00:34:45,480 --> 00:34:48,960 Wir waschen sie und lassen sie trocknen. 394 00:34:49,080 --> 00:34:51,240 Ja, das ist eine komplizierte Aufgabe. 395 00:34:51,360 --> 00:34:54,440 Wir müssen uns an den Zeitplan halten. 396 00:34:54,560 --> 00:34:57,440 Ja, du bist voller Ausreden. 397 00:34:58,800 --> 00:35:01,560 - Bis bald, Grethe. - Ja, auf Wiedersehen. 398 00:35:02,640 --> 00:35:05,920 Ich kann nicht glauben, dass sie das nicht tun! 399 00:35:06,920 --> 00:35:12,320 - Aber diese hier ist so schön. - Nun, es sind unsere Steuern, die ihr Gehalt bezahlen! 400 00:35:29,640 --> 00:35:33,000 - Die da? - Ja, sie ist die Beste. 401 00:35:36,120 --> 00:35:38,080 So. 402 00:35:39,160 --> 00:35:41,680 Werden Sie für mich bezahlen? 403 00:35:43,080 --> 00:35:47,920 Am Donnerstag läuft ein Actionthriller mit dem Titel "Léon". 404 00:35:48,040 --> 00:35:52,680 "Die Familie der 12-jährigen Mathilda 405 00:35:52,800 --> 00:35:55,400 wird in ihrer New Yorker Wohnung ermordet. 406 00:35:55,520 --> 00:35:58,120 - Oh, mein Gott. - Ja. 407 00:35:58,240 --> 00:36:01,760 "Sie sucht Zuflucht bei ihrem Nachbarn Leon." 408 00:36:01,880 --> 00:36:06,000 "Er mag keine unerwarteten Gäste, kann sich aber nicht dazu durchringen, nein zu sagen." 409 00:36:06,120 --> 00:36:09,920 - "Als sie erfährt, dass er ein Auftragskiller ist ..." - Setzen Sie ein X darauf. 410 00:36:10,040 --> 00:36:12,640 - Möchten Sie sich diesen ansehen? - Ja. 411 00:36:12,760 --> 00:36:15,640 Ein bisschen Mord und Action. 412 00:36:15,760 --> 00:36:18,160 Ich hätte nicht gedacht, dass Sie Gewalt mögen. 413 00:36:18,280 --> 00:36:23,480 Nun, ich mag ein bisschen Gewalt und Verbrechen. 414 00:36:23,600 --> 00:36:26,840 Aber Ihre Morgensendung ist eher ruhig. 415 00:36:26,960 --> 00:36:30,920 Ich mag es, ruhig aufzuwachen. 416 00:36:31,040 --> 00:36:34,080 Aber am Abend mag ich Action. 417 00:36:34,200 --> 00:36:37,280 - Etwas mit mehr Biss. - Ja. 418 00:36:41,760 --> 00:36:43,920 Und diese hier vielleicht. 419 00:36:46,440 --> 00:36:49,280 Guten Morgen, Elsa. 420 00:36:54,240 --> 00:36:56,120 Elsa? 421 00:36:59,280 --> 00:37:01,560 Elsa? 422 00:37:04,320 --> 00:37:06,760 Hast du dich wieder hingelegt? 423 00:37:08,720 --> 00:37:12,440 Ja, ich fühle mich nicht gut. 424 00:37:12,560 --> 00:37:14,520 Wie meinst du das? 425 00:37:14,640 --> 00:37:17,080 Mir ist schwindelig und ich fühle mich komisch. 426 00:37:17,200 --> 00:37:20,040 Es tut mir leid, das zu hören. Hast du Fieber bekommen? 427 00:37:20,160 --> 00:37:25,520 - Ich weiß es nicht. - Ihnen ist heiß. Ich rufe die Krankenschwester. 428 00:37:25,640 --> 00:37:30,040 Nein, Sie sollten Ihre Zeit nicht mit einer alten Krähe wie mir verschwenden. 429 00:37:30,160 --> 00:37:33,120 Wir wollen uns vergewissern, dass es Ihnen gut geht. 430 00:37:33,240 --> 00:37:36,680 Sie sind immer so nett zu mir. 431 00:37:37,880 --> 00:37:42,880 Dieser Hans ist so ein mürrisches Arschloch! 432 00:37:43,000 --> 00:37:45,560 Er ist immer wütend. 433 00:37:45,680 --> 00:37:48,960 Katrine, so spricht man nicht über alte Menschen. 434 00:37:49,080 --> 00:37:51,640 Aber er ist es! 435 00:37:51,760 --> 00:37:54,960 - Hast du ihn schon kennengelernt, Sofie? - Bis jetzt noch nicht. 436 00:37:55,080 --> 00:38:00,400 Er und seine verdammten Haare! Weißt du... 437 00:38:00,520 --> 00:38:06,520 Wir können sein Problem in kürzester Zeit lösen. Wir können alles abrasieren. 438 00:38:07,320 --> 00:38:10,200 - Ein Problem weniger für uns. - Oh, wow. 439 00:38:11,680 --> 00:38:15,080 Sofie, könntest du morgen eine Schicht übernehmen? 440 00:38:15,200 --> 00:38:19,080 - Ich habe meine Tochter bis Sonntag. - Und sie kann nicht allein sein? 441 00:38:19,200 --> 00:38:23,160 Ich bin in den nächsten Wochen und besonders morgen unterbesetzt. 442 00:38:23,280 --> 00:38:25,840 Ich werde meinen Ex-Mann fragen. 443 00:38:25,960 --> 00:38:28,880 Vielleicht kann er sie heute Abend abholen. 444 00:38:34,080 --> 00:38:36,680 Möchtest du etwas mitbringen? 445 00:38:38,000 --> 00:38:40,200 Dann haben wir beim nächsten Mal noch mehr Spaß, okay? 446 00:38:45,160 --> 00:38:49,080 - Noch etwas anderes? - Ja, das eine. 447 00:38:49,200 --> 00:38:51,720 In Ordnung. Super. 448 00:38:51,840 --> 00:38:55,720 - Wir sehen uns bald wieder. - Ja. Und danke. 449 00:39:11,400 --> 00:39:14,320 Mein Mann hat angefangen, Konservendosen zu sammeln. 450 00:39:14,440 --> 00:39:17,040 Ich hielt das für eine verrückte Idee, aber schließlich 451 00:39:17,160 --> 00:39:21,360 übernahm ich sie und wir taten es viele Jahre lang gemeinsam. 452 00:39:23,840 --> 00:39:29,680 Wir haben diese Dose auf einer Urlaubsreise nach Harzen gefunden. 453 00:39:29,800 --> 00:39:31,920 Sie ist sehr gut. 454 00:39:33,600 --> 00:39:36,440 - Jemand hat auf sie geschossen. - Wie ist das geschehen? Wann wurde er erschossen? 455 00:39:36,560 --> 00:39:41,440 - Er hätte schon vor langer Zeit erschossen werden sollen. - Als ich bei Grethe war, ging es ihm gut. 456 00:39:41,560 --> 00:39:46,160 - Er war ein schlechter Samen. - Ja, aber wissen wir, wer ihn erschossen hat? 457 00:40:35,080 --> 00:40:37,000 Das tut so weh. 458 00:40:37,120 --> 00:40:41,000 Ich will ihn auf der Seite haben! Du verstehst gar nichts! 459 00:40:41,120 --> 00:40:46,400 Du bist so dumm wie ein Türnagel! Mach schon! Deshalb bist du hier! 460 00:40:46,520 --> 00:40:50,240 Du wirst es nie lernen! Hast du noch nie einem Mann die Haare gekämmt?! 461 00:40:50,360 --> 00:40:52,320 Du bist eine Schlampe! 462 00:41:27,720 --> 00:41:32,120 Gib mir den Kamm! So! 463 00:41:54,920 --> 00:41:57,200 So! Ich bin fertig damit! 464 00:42:10,400 --> 00:42:13,520 Sofie, hast du noch eine Minute, bevor du gehst? 465 00:42:16,240 --> 00:42:18,680 - Bis bald! - Ja. 466 00:42:39,840 --> 00:42:45,640 Sofie. Ich habe neue Fotos von meinen Enkelkindern, aber keine Bilderrahmen. 467 00:42:46,760 --> 00:42:49,080 Wo kann ich Rahmen bekommen? 468 00:42:49,200 --> 00:42:52,320 Ich weiß es nicht. 469 00:42:52,440 --> 00:42:55,880 Sie sollten Ihren Sohn fragen. 470 00:43:17,080 --> 00:43:20,480 - Arbeite mit mir, Laila. - Das ist wirklich wahr! 471 00:43:22,240 --> 00:43:25,920 Es tut weh, wenn du das tust. 472 00:43:33,920 --> 00:43:37,120 Ich habe den Katheterbeutel geleert. 473 00:43:41,680 --> 00:43:43,840 Ist das in Ordnung? 474 00:43:43,960 --> 00:43:48,320 - Es gab eine Beschwerde über mich. - Von dir? 475 00:43:48,440 --> 00:43:50,920 Von Othea, der Tochter von Grethe. 476 00:43:51,040 --> 00:43:53,480 Worüber beschwert sie sich? 477 00:43:53,600 --> 00:43:59,000 Sie sagt, dass ich eine Einstellung habe und dass ich meine Arbeit nicht mache und solche Sachen. 478 00:43:59,120 --> 00:44:02,840 Du weißt, wie gut du in deiner Arbeit bist. 479 00:44:02,960 --> 00:44:05,560 Und wie sehr sie dich alle mögen. 480 00:44:05,680 --> 00:44:08,560 Sie ist einfach eine Idiotin. 481 00:44:11,520 --> 00:44:16,800 Es ist so unfair, wenn es jemanden wie Frederik gibt. 482 00:44:16,920 --> 00:44:22,440 Ja, das ist wahr. Was sie schreibt, ist nicht wahr, und das wissen Sie. 483 00:44:22,560 --> 00:44:28,680 Ja. Aber es ist trotzdem scheiße, von ihrem Chef wegen einer Beschwerde vorgeladen zu werden. 484 00:44:28,800 --> 00:44:33,280 - Aber war Rikke nicht verständnisvoll? - Natürlich, aber es ist Rikke. 485 00:44:33,400 --> 00:44:37,840 Sie muss mich informieren. Sie hat keine Zeit, die Sache zu vertiefen. 486 00:44:39,760 --> 00:44:43,320 Nein. Versuche, es zu vergessen. 487 00:44:54,600 --> 00:44:57,760 - Wirf es nicht einfach weg. - Aber wir haben keine Süßigkeiten. 488 00:44:57,880 --> 00:45:01,600 - Wir bekommen welche am Wochenende. - Aber ich will heute welche haben. 489 00:45:01,720 --> 00:45:05,440 - Das ist nicht deine Entscheidung. - Doch, das ist es. 490 00:45:05,560 --> 00:45:09,000 - Hör auf damit. - Papa lässt mich immer Süßigkeiten haben. 491 00:45:54,280 --> 00:45:57,280 Ich habe an Ostern frei, mein Schatz. 492 00:45:58,720 --> 00:46:01,960 Dann können wir uns entspannen und eine gute Zeit haben. 493 00:46:15,080 --> 00:46:18,640 Vielleicht kann ich mir sogar ein Ferienhaus ausleihen. 494 00:46:28,360 --> 00:46:30,920 Was möchtest du gerne machen? 495 00:47:07,440 --> 00:47:10,440 - Ich habe Hafertrüffel gemacht. - Igitt. 496 00:47:10,560 --> 00:47:12,920 Sei bitte nett zu mir. 497 00:47:13,040 --> 00:47:15,600 Ich werde das nicht essen. 498 00:47:16,840 --> 00:47:19,520 Sei lieb, Schatz. 499 00:47:22,080 --> 00:47:25,600 - Willst du spielen? - Das klingt wirklich langweilig. 500 00:47:25,720 --> 00:47:30,440 - Du weißt nicht einmal, was das ist. - Das klingt wirklich langweilig. 501 00:47:32,480 --> 00:47:35,680 Okay, wir spielen nicht. 502 00:47:51,680 --> 00:47:53,440 Igitt. 503 00:47:53,560 --> 00:47:56,040 - Geh in dein Zimmer. - Warum ist das so? 504 00:47:56,160 --> 00:48:00,000 Ich will dich nicht hier haben, wenn du dich so benimmst. 505 00:48:00,120 --> 00:48:03,680 - Was habe ich getan? - Sag nicht Igitt und wirf es nicht weg! 506 00:48:03,800 --> 00:48:06,280 - Es hat mir nicht gefallen. - Geh in dein Zimmer. 507 00:48:06,400 --> 00:48:10,400 - Aber... - Geh in dein Zimmer. Und zwar jetzt. 508 00:48:31,800 --> 00:48:36,120 Wir haben neue Richtlinien für die Dokumentation 509 00:48:36,240 --> 00:48:38,640 von Medikamenten - an die Sie sich halten müssen. 510 00:48:38,760 --> 00:48:44,680 Und die Genies im Management haben beschlossen, den Punktesparplan zu streichen. 511 00:48:44,800 --> 00:48:46,800 - Was ist damit gemeint? - Ja. 512 00:48:47,760 --> 00:48:50,920 - Sie können nicht so weitermachen! - Das ist nun einmal so. 513 00:48:51,040 --> 00:48:54,440 - Wird es also eine Alternative geben? - Das bezweifle ich. 514 00:48:54,560 --> 00:48:59,120 Sie nehmen Einschnitte vor. Sie dachten, sie könnten darauf verzichten. 515 00:48:59,240 --> 00:49:02,600 - Das ist nicht richtig, Rikke. - Es ist dumm. 516 00:49:02,720 --> 00:49:05,320 - Überrascht dich das wirklich? - Ja. 517 00:49:05,440 --> 00:49:08,160 Sei nicht sauer auf mich. Es war nicht meine Entscheidung. 518 00:49:08,280 --> 00:49:11,760 Ist es unsere Aufgabe, ihnen zu sagen, dass es abgesagt wurde? 519 00:49:11,880 --> 00:49:16,240 Nein, ich bin mir sicher, dass sie bereits einen Brief darüber erhalten haben. 520 00:49:19,600 --> 00:49:22,240 Das ist einfach unglaublich. 521 00:49:24,200 --> 00:49:26,600 Es ist so unfair, dass sie es abgesagt haben. 522 00:49:26,720 --> 00:49:33,360 Ich kann es nicht ertragen, an die Traurigkeit zu denken, die das für alle anderen bedeuten wird. 523 00:49:33,480 --> 00:49:38,440 Ich hatte mich immer sehr darauf gefreut. Es war die einzige Möglichkeit für mich, nach draußen zu gehen und einen Spaziergang zu machen. 524 00:49:54,800 --> 00:49:59,080 Guten Morgen, Per. Wir werden dich wieder aufrichten. 525 00:50:07,160 --> 00:50:11,040 Ich glaube nicht, dass du heute verändert worden bist. Wer war vorhin da? 526 00:50:11,160 --> 00:50:13,920 Ich weiß es nicht. 527 00:51:06,640 --> 00:51:08,720 Hallo, Papa. 528 00:51:15,720 --> 00:51:19,040 Hallo, Papa. Ich bin gekommen, um dich zu besuchen. 529 00:51:20,280 --> 00:51:23,200 Weißt du nicht, wer das ist? 530 00:51:23,320 --> 00:51:27,080 - Nein. - Sie ist deine Tochter, du alter Narr. 531 00:51:27,200 --> 00:51:32,440 - Mama... - Er ist so senil, dass ich es nicht glauben kann. 532 00:51:32,560 --> 00:51:34,360 - Sei einfach nett. - In Ordnung. 533 00:51:47,480 --> 00:51:50,120 - Fühlen Sie sich wohl? - Ja. 534 00:51:52,240 --> 00:51:57,680 - Bleiben Sie zum Kaffee? - Nein, Sie haben heute Gesellschaft. 535 00:51:57,800 --> 00:52:00,840 Ihre Tochter Mette ist hier, um 536 00:52:00,960 --> 00:52:04,120 mit Ihnen einen Kaffee zu trinken. 537 00:52:06,320 --> 00:52:08,680 Wir sehen uns später. 538 00:52:10,360 --> 00:52:12,680 Sind Sie sicher, dass Sie sich nicht zu uns gesellen möchten? 539 00:52:12,800 --> 00:52:17,360 Wir sind heute sehr beschäftigt. Wir sehen uns später, ja? 540 00:52:17,480 --> 00:52:20,880 - Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag. - Auf Wiedersehen. 541 00:52:24,080 --> 00:52:26,400 - Ja, bitte. - Wie wär's mit einem Kaffee? 542 00:52:28,640 --> 00:52:31,440 - Was gibt es denn? - Kaffee? 543 00:52:35,800 --> 00:52:38,960 - Sind Sie sicher, dass es die richtige Menge ist? - Ja. 544 00:52:39,080 --> 00:52:42,320 - Mama, du musst mehr trinken. - Ich habe genug davon. 545 00:52:42,440 --> 00:52:45,760 Nein, du brauchst mehr, um all die Pillen zu schlucken. 546 00:52:45,880 --> 00:52:50,880 - Beeil dich, Mama. Sie ist so beschäftigt! - Es eilt nicht, Grethe. 547 00:53:06,960 --> 00:53:11,520 Am Freitag wird Torsten in ein Pflegeheim verlegt, aber seine 548 00:53:11,640 --> 00:53:16,640 beiden Kinder haben mir erzählt, wie froh sie über unsere Hilfe sind. 549 00:53:16,760 --> 00:53:20,640 Vielen Dank, Safi. Ich wünsche Ihnen einen guten Tag. 550 00:53:22,280 --> 00:53:27,040 Ich bin froh, dass wir uns nicht mehr um ihn kümmern müssen, sein Haus ist so stinkig. 551 00:53:28,560 --> 00:53:30,880 Also, wollen wir losfahren? 552 00:53:38,240 --> 00:53:40,960 Wer ist deine erste Station? 553 00:53:41,920 --> 00:53:47,280 Ich weiß, dass du an manchen Morgen bei Per bist. Gestern lag er in trockenen Exkrementen. 554 00:53:47,400 --> 00:53:51,120 - Was ist daran so schlimm? Hast du ihn nicht gewickelt? - Doch, doch. Aber du hättest es tun sollen. 555 00:53:51,240 --> 00:53:57,200 - Es war nichts da, als ich nachgesehen habe. - Es musste etwas da sein. Es war ganz trocken. 556 00:53:57,320 --> 00:54:00,680 Es war nichts da, als ich nachschaute, was willst du dann von mir? 557 00:54:03,080 --> 00:54:06,760 Diese Per ist auch ein Dreck. Es ist wirklich eklig. 558 00:54:11,960 --> 00:54:14,240 Hey, konzentriere dich! 559 00:54:18,200 --> 00:54:21,400 Asta, denk daran, was ich dir gesagt habe. Das Kinn nach innen. 560 00:54:25,360 --> 00:54:28,280 Mädchen! Konzentration, bitte! 561 00:54:37,800 --> 00:54:42,560 Du sitzt einfach nur da, Süße!? Ich habe mich schon gefragt, wo du bist. 562 00:54:42,680 --> 00:54:47,360 - Machst du deine Hausaufgaben? - Ich übe gerade die Rechtschreibung. 563 00:54:47,480 --> 00:54:50,280 Brauchst du Hilfe? 564 00:54:52,440 --> 00:54:55,440 Ich habe ein neues Spiel gekauft, das wir später ausprobieren können. 565 00:54:55,560 --> 00:54:58,240 Ich weiß nicht, ob ich Lust dazu habe. 566 00:55:01,600 --> 00:55:05,640 Möchtest du heute Abend einen lustigen Film sehen? 567 00:55:05,760 --> 00:55:08,840 Nein, du wirst einschlafen. 568 00:55:08,960 --> 00:55:12,920 Ich bin heute nicht zu müde. Ich verspreche dir, dass ich wach bleiben werde. 569 00:55:45,160 --> 00:55:48,800 Alle sagen, dass das Essen im Krankenhaus schlecht 570 00:55:48,920 --> 00:55:51,840 ist, aber gestern haben wir Zitronenmousse gegessen. 571 00:55:51,960 --> 00:55:54,800 - Das sieht lecker aus. - Ja, das stimmt. 572 00:55:54,920 --> 00:55:59,120 - Aber ich bin sehr froh, dass du wieder zu Hause bist. - Ja, ich auch. 573 00:55:59,240 --> 00:56:02,280 Ich bin froh, dass sie mich nicht noch eine Nacht behalten haben. 574 00:56:02,400 --> 00:56:05,760 Ja, das verstehe ich. 575 00:56:05,880 --> 00:56:07,480 Hat Ihr Sohn Sie abgeholt? 576 00:56:07,600 --> 00:56:10,840 Nein, er hatte gestern keine Zeit. 577 00:56:10,960 --> 00:56:15,040 Wenn ich länger geblieben wäre, wäre er gekommen, um mich zu holen. 578 00:56:17,600 --> 00:56:20,760 - Mir ist aufgefallen, dass Sie neue Reittiere haben. - Ja. 579 00:56:20,880 --> 00:56:25,040 Ich konnte sie mir liefern lassen. 580 00:56:25,160 --> 00:56:28,400 - Das ist sehr gut. - Ja. 581 00:56:28,520 --> 00:56:33,240 Sie sind ein bisschen zu groß, aber das macht nichts. 582 00:56:33,360 --> 00:56:37,000 Warum stelle ich die Bilder nicht für Sie ein? 583 00:56:37,120 --> 00:56:40,240 - Wenn es Ihnen nichts ausmacht? - Ich würde mich sehr freuen. 584 00:56:40,360 --> 00:56:43,320 - Mein Arm hat einen eigenen Willen. - Ich weiß es. 585 00:56:43,440 --> 00:56:46,560 - Ich werde sie holen. - Ich danke Ihnen. 586 00:56:56,720 --> 00:57:00,360 - So ist es. Alles ist eingerahmt. - Ja, das ist schön. 587 00:57:00,480 --> 00:57:03,400 - Möchten Sie es dort haben? - Ja, bitte. 588 00:57:03,520 --> 00:57:07,400 Ich hätte gerne, dass mein Mann vorne steht, damit ich ihn sehen kann. 589 00:57:07,520 --> 00:57:10,240 - Uhm, den da? - Ja. 590 00:57:14,360 --> 00:57:16,800 - Wie ist er so? - Ja, das ist gut. 591 00:57:31,600 --> 00:57:35,520 - Können Sie den Müll rausbringen? - Ja, natürlich. 592 00:57:37,120 --> 00:57:42,160 Grethe, es gibt einen Notfall, ich muss jetzt gehen. 593 00:57:42,280 --> 00:57:47,920 Ich komme später wieder. Hier ist dein Besteck. Bis später, ja? 594 00:57:48,040 --> 00:57:50,920 - Ja, auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen. 595 00:57:58,960 --> 00:58:01,360 Hallo? 596 00:58:01,480 --> 00:58:04,720 - Hallo!!! - Hier! Hier. 597 00:58:04,840 --> 00:58:09,120 Hallo, Lorenz. Hier ist Sofie. Hast du das Gleichgewicht verloren oder ist dir schwindelig geworden? 598 00:58:09,240 --> 00:58:11,600 Ich weiß es nicht. Ich bin einfach auf den Boden geknallt. 599 00:58:11,720 --> 00:58:15,120 Hast du dir den Kopf gestoßen? 600 00:58:15,240 --> 00:58:19,680 Nein, nicht meinen Kopf. Aber ich bin auf meinem Arm gelandet. 601 00:58:19,800 --> 00:58:25,440 - Meine Schulter tut weh und mir ist kalt. - Ja, der Boden ist ein bisschen kalt. 602 00:58:25,560 --> 00:58:29,400 Ich möchte Ihren Arm untersuchen, geht es Ihnen gut? 603 00:58:30,480 --> 00:58:34,440 Ich drehe ihn nach oben. Sagen Sie mir, ob es weh tut. 604 00:58:34,560 --> 00:58:38,440 Ja, drücken Sie meine Hand. - Haben Sie hier Schmerzen? - Nein. 605 00:58:39,680 --> 00:58:41,520 - Ist das in Ordnung? Ja, es geht. 606 00:58:41,640 --> 00:58:45,280 - Was machst du auf dem Boden? - Wie zum Teufel soll ich das wissen? 607 00:58:45,400 --> 00:58:49,560 - Seine Schulter tut ihm weh. 608 00:58:49,680 --> 00:58:53,160 Er hat sich nicht den Kopf gestoßen. Lass uns ihn auf die Beine stellen. 609 00:58:53,280 --> 00:58:56,680 - Guten Morgen. Soll ich ein Hebekissen mitnehmen? - Haben Sie eins im Auto? 610 00:58:56,800 --> 00:59:01,280 - Nein, ich werde jemanden bitten, es mitzubringen. - Nein, lassen Sie uns ihn aufrichten. 611 00:59:01,400 --> 00:59:05,080 Jetzt, wo Sie alle hier sind, kann jemand die Vögel füttern? 612 00:59:05,200 --> 00:59:06,960 Stellen wir uns auf die Beine. 613 00:59:07,080 --> 00:59:09,880 - Ich möchte, dass Sie es versuchen. - Guten Morgen! 614 00:59:10,000 --> 00:59:17,160 - Hallo! Ich brauche es nicht. - Probieren Sie es einfach aus. Es ist auch vorbeugend. - Nein, machen Sie sich nicht die Mühe. 615 00:59:17,280 --> 00:59:20,640 - Hallo. Ich habe nach dir aufgeräumt. 616 00:59:20,760 --> 00:59:26,440 Du hast es einfach in der Spüle liegen lassen. Was hast du dir dabei gedacht? 617 00:59:26,560 --> 00:59:29,800 Es gab einen Alarmruf, also musste ich mich beeilen. 618 00:59:29,920 --> 00:59:34,280 Grethe, ich werde Handschuhe besorgen und dir deine Medizin geben. 619 00:59:37,720 --> 00:59:42,240 Was ist mit dir los? Bist du komplett hirntot? 620 00:59:42,360 --> 00:59:46,120 Du lässt meine Mutter ohne etwas zu trinken 621 00:59:46,240 --> 00:59:49,040 zurück - und du bringst nicht einmal den Müll raus. 622 00:59:49,160 --> 00:59:51,640 - Es gab einen Alarm. - Das ist mir egal. 623 00:59:51,760 --> 00:59:55,680 - Behandle meine Mutter lieber gut! - Ich behandle sie nicht schlecht. 624 00:59:55,800 --> 00:59:59,200 Doch, Sie behandeln sie schlecht! Sie sitzt da und hat nichts zu trinken! 625 00:59:59,320 --> 01:00:03,760 Offene Schubladen und schmutziges Besteck. Was hast du dir dabei gedacht? 626 01:00:03,880 --> 01:00:06,680 Sie kann doch Wasser haben, und wenn eine Alarmanlage... 627 01:00:06,800 --> 01:00:08,560 Zum Teufel mit der Alarmanlage. 628 01:00:08,680 --> 01:00:13,080 Meine Mutter war so verwirrt. Ich habe es gemerkt, als ich reinkam. 629 01:00:13,200 --> 01:00:16,040 Sie sollten sich schämen. Sie sind schlecht in 630 01:00:16,160 --> 01:00:19,000 Ihrem Job - und Sie sind eine verachtenswerte Person. 631 01:01:58,320 --> 01:02:02,760 Diese Othea ist eine giftige Schlampe. 632 01:02:02,880 --> 01:02:04,960 Ich kann sie nicht ausstehen. 633 01:02:05,080 --> 01:02:08,640 - Ja, sie ist eine Schlampe. - Ich habe sie nicht getroffen. 634 01:02:08,760 --> 01:02:14,040 Ich habe sie getroffen, und wir sollten nicht im selben Raum sein. 635 01:02:15,120 --> 01:02:19,280 Das ist so dumm, weil ich mich mit Grethe sehr gut verstehe. 636 01:02:26,840 --> 01:02:30,280 Zur Hölle mit Othea, Sofie. 637 01:02:50,120 --> 01:02:53,040 - Hey. - Hallo. Hast du die Wochen verwechselt? 638 01:02:53,160 --> 01:02:57,920 Nein, ich war nur in der Gegend. Ich dachte, ich schaue mir die Praxis mal an. 639 01:02:58,040 --> 01:03:00,160 Das ist gut. 640 01:03:00,280 --> 01:03:05,440 Clara möchte Ostern bei uns verbringen. Ist das in Ordnung? 641 01:03:05,560 --> 01:03:08,840 Sie hat nichts gesagt. Ich habe extra Urlaub genommen. 642 01:03:08,960 --> 01:03:14,440 Es ist einfach so passiert. Wir machen eine Last-Minute-Reise auf die Kanarischen Inseln. 643 01:03:14,560 --> 01:03:18,040 - Wir würden sie gerne mitnehmen. - Ja. 644 01:03:18,160 --> 01:03:21,960 Tauschen wir dann die Wochen oder...? 645 01:03:29,160 --> 01:03:32,440 Eigentlich möchte sie während des gesamten Aufenthalts bei uns bleiben. Ist das in Ordnung? 646 01:03:33,440 --> 01:03:36,000 Die drei Wochen bei Ihnen? Hallo, mein Schatz. Du warst großartig. 647 01:03:36,120 --> 01:03:38,480 Danke. 648 01:03:47,920 --> 01:03:52,040 Sag mir, was du mitbringen willst, damit ich es waschen kann. 649 01:03:53,880 --> 01:03:56,360 Das da. 650 01:03:58,240 --> 01:04:01,800 - Und das hier. - Und das hier. 651 01:04:01,920 --> 01:04:04,600 Was brauchst du sonst noch? 652 01:04:07,120 --> 01:04:10,600 - Nimm das hier. - Aber wir werden nicht spielen? 653 01:04:10,720 --> 01:04:13,920 Nein, nehmen Sie es mit und probieren Sie es aus. 654 01:04:14,040 --> 01:04:16,200 Das Essen ist in ein paar Minuten fertig. 655 01:04:49,800 --> 01:04:52,000 Hallo, Sofie. 656 01:04:52,120 --> 01:04:53,720 Guten Morgen. 657 01:04:55,520 --> 01:04:59,040 Ich habe Grethe für dich mitgenommen. 658 01:05:02,640 --> 01:05:06,400 Du weißt schon, auf Dauer, damit du es nicht tun musst. 659 01:05:06,520 --> 01:05:08,960 Danke, Katrine. 660 01:05:34,720 --> 01:05:37,160 Hallo, Elsa. 661 01:05:40,000 --> 01:05:43,040 Guten Morgen, Elsa. Hast du heute schon ausgeschlafen? 662 01:05:44,040 --> 01:05:45,640 Elsa? 663 01:05:46,640 --> 01:05:49,840 Elsa? Elsa? 664 01:05:51,000 --> 01:05:54,520 Elsa! 665 01:07:56,880 --> 01:08:01,000 - Warum hast du Per gestern nicht gewickelt? - Ich habe es getan. 666 01:08:01,120 --> 01:08:04,600 Nein, das hast du nicht! Er lag in getrockneten Exkrementen mit einem roten Hintern! 667 01:08:04,720 --> 01:08:08,880 - Beruhige dich, ja? - Ist das Ihr Ernst? 668 01:08:09,000 --> 01:08:13,360 Ich sage Ihnen, dass Sie Ihre Arbeit machen sollen! Er sollte nicht so zurückgelassen werden! 669 01:08:13,480 --> 01:08:16,440 Stecken Sie Ihre Nase nicht in meine Arbeit! 670 01:08:16,560 --> 01:08:19,960 - Aber Sie machen Ihre Arbeit nicht! - Doch, ich mache ihn! 671 01:08:20,080 --> 01:08:23,800 Nein, Sie tun ihn nicht! Er liegt da in seiner eigenen Scheiße! 672 01:08:23,920 --> 01:08:28,720 - Schreien Sie mich nicht an! - Ich muss es tun, weil Sie es nicht verstehen! 673 01:08:28,840 --> 01:08:32,600 Was bringt Sie dazu, mir vorzuschreiben, wie ich meine Arbeit zu machen habe? 674 01:08:32,720 --> 01:08:37,520 - Hören Sie auf! Kommen Sie mit mir mit. - Das ist eindeutig nicht dein Job, Frederik! 675 01:08:37,640 --> 01:08:42,320 - Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten. - Kümmere dich um deinen verdammten Job! 676 01:08:43,120 --> 01:08:46,520 - Du kannst nicht so schreien. - Aber was er macht, ist nicht schlimm? 677 01:08:46,640 --> 01:08:49,560 Nein, natürlich nicht. 678 01:08:49,680 --> 01:08:52,760 Ich weiß, dass Frederik nicht zu unseren besten Leuten gehört. 679 01:08:52,880 --> 01:08:55,920 Aber ich muss nehmen, was ich kriegen kann. 680 01:08:56,040 --> 01:08:58,000 Bitte setzen Sie sich. 681 01:09:05,200 --> 01:09:07,560 Es tut mir leid wegen Elsa. 682 01:09:07,680 --> 01:09:10,320 Ich habe gehört, dass Sie in der Nähe sind. 683 01:09:15,600 --> 01:09:18,320 - Würden Sie sich bitte setzen? - Ja, bitte. 684 01:09:51,160 --> 01:09:52,680 Wir sehen uns bald wieder. 685 01:10:17,920 --> 01:10:20,040 - Hallo, Mama. - Guten Morgen, Mama. 686 01:10:20,160 --> 01:10:22,520 - Hallo, Mama. - Kannst du mich hören? 687 01:10:22,640 --> 01:10:25,280 Hallo, Sofie, mein Schatz. Hallo, Sofie, mein Schatz. 688 01:10:25,400 --> 01:10:28,120 - Hallo. Es ist wirklich laut. - Was ist das für ein Geräusch? 689 01:10:28,240 --> 01:10:31,680 - Es ist wirklich laut! - Wir haben Gesellschaft. 690 01:10:31,800 --> 01:10:33,880 Die Nachbarn sind da. 691 01:10:34,000 --> 01:10:36,000 Okay. Ich brauchte nur... 692 01:10:36,120 --> 01:10:41,760 Troels, nimm den... Nicht den, den anderen! 693 01:10:41,880 --> 01:10:44,120 - Mama... - Ich rufe dich später an, okay? 694 01:10:44,240 --> 01:10:48,800 Ich kann mich im Moment nicht denken hören. Troels! 695 01:10:49,840 --> 01:10:54,720 Sofie, geht es dir gut? Oder brauchst du etwas? Soll ich rausgehen? 696 01:10:54,840 --> 01:10:58,920 - Nein, es ist gut. - Das ist gut. Dir geht es gut, nicht wahr? 697 01:10:59,040 --> 01:11:03,720 - Mm. - Gut, mein Schatz. Wir sprechen uns bald wieder. Auf Wiedersehen! 698 01:11:31,960 --> 01:11:34,040 Hallo. 699 01:11:35,040 --> 01:11:39,760 - Hallo. Wer ist da? - Sofie von der häuslichen Krankenpflege. 700 01:11:44,720 --> 01:11:47,000 Machen Sie die Beine breit, Inge. 701 01:12:02,000 --> 01:12:05,520 - Wie ist Ihr Name? - Sofie. 702 01:12:05,640 --> 01:12:08,320 Waren Sie schon einmal hier? 703 01:12:08,440 --> 01:12:10,240 Einmal vielleicht. 704 01:12:10,360 --> 01:12:15,080 - Können Sie das selbst anziehen? - Geben Sie mir eine Sekunde, um aufzuwachen. 705 01:12:19,640 --> 01:12:24,280 Ich brauche bei allem Hilfe. Auch beim Aufstehen. 706 01:12:24,400 --> 01:12:27,200 Ich kann nicht mehr viel machen. 707 01:12:38,120 --> 01:12:40,640 Wir fangen mit dem hier an. 708 01:12:40,760 --> 01:12:42,960 Und das andere. 709 01:13:21,160 --> 01:13:23,200 Hallo... 710 01:13:23,320 --> 01:13:25,480 Hallo? 711 01:13:28,240 --> 01:13:31,280 - Ich hätte gern etwas Butter. - Es gibt keine. 712 01:13:31,400 --> 01:13:35,440 Das ist komisch. Ich dachte, es gäbe welche. 713 01:13:35,560 --> 01:13:38,600 Na ja, es gibt keine Butter. 714 01:13:40,480 --> 01:13:43,200 Sie ist heute ganz gummiartig. 715 01:13:43,320 --> 01:13:45,200 Es ist so gut, wie es nur sein kann. 716 01:13:45,320 --> 01:13:47,880 Es gibt ein Problem mit Ihrer Mikrowelle. 717 01:13:48,000 --> 01:13:51,760 Ich kann eine neue Charge machen, aber dann, aber ich werde keine Zeit haben, dein Bett zu machen. 718 01:13:59,040 --> 01:14:02,080 Ich habe gestern Abend einen lustigen Film gesehen. 719 01:14:08,520 --> 01:14:13,320 Ich hatte ihn schon einmal gesehen, aber ich erinnere mich nicht an den Titel. 720 01:14:14,880 --> 01:14:18,320 Aber er war wirklich lustig. 721 01:14:40,040 --> 01:14:43,560 Ich werde jetzt gehen. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag. 722 01:14:44,400 --> 01:14:47,560 Ja... Danke, und du auch. 723 01:15:55,200 --> 01:15:59,320 Und Elsa war eine hingebungsvolle Seele. 724 01:15:59,440 --> 01:16:05,400 Neben der Betreuung der Kinder und ihrer Arbeit 725 01:16:05,520 --> 01:16:11,320 war Elsa jahrzehntelang in der örtlichen Gemeinde aktiv. 726 01:16:19,720 --> 01:16:22,360 Warum sind Sie heute so deprimiert? 727 01:16:24,240 --> 01:16:29,080 Ich habe das hartnäckige Gefühl, nicht genug für Elsa getan zu haben. 728 01:16:29,200 --> 01:16:31,480 Was meinen Sie damit? 729 01:16:35,120 --> 01:16:37,080 Ich weiß es nicht. 730 01:16:37,200 --> 01:16:41,000 Sie war so einsam. 731 01:16:41,120 --> 01:16:45,800 Wenn ich bei ihr war, hat sie immer nur von dir geredet. 732 01:16:45,920 --> 01:16:49,360 Was hättest du noch tun können? Bei ihr einziehen? 733 01:16:52,680 --> 01:16:55,600 Ich hätte meine Mutter nie so allein gelassen. 734 01:16:55,720 --> 01:16:58,400 Man weiß ja nie. 735 01:16:58,520 --> 01:17:03,800 Ich weiß, dass man in anderen Ländern mit seinen Eltern und Großeltern zusammenlebt. 736 01:17:04,880 --> 01:17:10,160 Aber wenn ich bei meinen Eltern gelebt hätte, hätten Sie mich in einem Irrenhaus gefunden. 737 01:17:14,000 --> 01:17:19,440 Wir sind nicht dazu da, damit sie überleben, sondern damit sie ihr Leben leben können. 738 01:17:19,560 --> 01:17:24,520 Und das hast du für Elsa getan. Und all die anderen, um die du dich kümmerst. 739 01:17:24,640 --> 01:17:27,280 Vergiss das nicht. 740 01:18:10,720 --> 01:18:12,760 Das ist für dich. 741 01:18:18,640 --> 01:18:22,640 - Du solltest auch einen haben. - Das kann ich jetzt nicht, Per. 742 01:18:22,760 --> 01:18:26,240 Natürlich kannst du das. 743 01:18:42,000 --> 01:18:44,720 Das ist mein Lieblingsessen. 744 01:18:44,840 --> 01:18:47,520 Es ist sehr gut. 745 01:18:58,120 --> 01:19:00,960 Bitte sehr. Bist du fertig mit dem Kauen? 746 01:19:02,560 --> 01:19:06,080 - Noch einen. - Nein, jetzt gibt es keine Karamellbonbons mehr. 747 01:19:06,200 --> 01:19:09,480 Du machst jetzt ein kleines Nickerchen, und wenn 748 01:19:09,600 --> 01:19:12,640 ich zurückkomme, trinken wir ein Karamellbonbon, ja? 749 01:19:17,680 --> 01:19:20,400 Ich hole die Verpackung. 750 01:19:27,680 --> 01:19:29,680 Sofie am Apparat. 751 01:19:30,680 --> 01:19:33,160 Ja. 752 01:19:35,320 --> 01:19:38,160 Ja, ich weiß, wo es ist. 753 01:19:38,280 --> 01:19:41,160 Gibt es ein Problem? 754 01:19:46,200 --> 01:19:49,600 Ist heute niemand gekommen? 755 01:19:51,520 --> 01:19:53,600 Ich werde so schnell wie möglich da sein. 756 01:19:53,720 --> 01:19:56,320 Schlafen Sie gut, Per. Bis später. 757 01:20:04,960 --> 01:20:10,640 Vera, ich muss mich beeilen. Ich komme später wieder, und dann trinken wir einen Kaffee, okay? 758 01:20:10,760 --> 01:20:12,680 Das wäre schön. 759 01:20:19,240 --> 01:20:21,320 Guten Morgen? 760 01:20:22,360 --> 01:20:24,520 Hilfe. 761 01:20:26,040 --> 01:20:29,440 Ich bin hier drinnen. Komm her und hilf mir. 762 01:20:32,560 --> 01:20:34,840 Hallo? 763 01:20:34,960 --> 01:20:38,200 Hallo, Inge. Hier ist Sofie von der Heimhilfe. 764 01:20:38,320 --> 01:20:41,160 - Ich muss aufstehen. - Ja, das ist richtig. 765 01:20:46,760 --> 01:20:50,760 - Hast du den ganzen Tag gelegen? - Ja. Ich bin so durstig. 766 01:20:50,880 --> 01:20:55,440 Ja, was für eine Unordnung. Es tut mir so leid. 767 01:20:55,560 --> 01:20:58,560 Können Sie Ihre Beine ein wenig anheben? 768 01:20:58,680 --> 01:21:01,720 Und sich an mir festhalten? Sind Sie bereit dazu? 769 01:21:01,840 --> 01:21:04,760 - Das sollten Sie nicht tun. - Was sollten wir nicht tun? 770 01:21:04,880 --> 01:21:08,040 - So spät hierher zu kommen? - Nein, wir haben einen Fehler gemacht. Es tut uns leid. 771 01:21:08,160 --> 01:21:10,560 - Ich werde Ihnen Wasser holen. 772 01:21:11,640 --> 01:21:15,000 - Ich werde euch Wasser holen. - Ich bin so durstig. 773 01:21:21,080 --> 01:21:25,080 - Ja. Bitte sehr. 774 01:21:43,920 --> 01:21:47,200 Ich habe in mein Bett gepinkelt. Ich konnte mich nicht zurückhalten. 775 01:21:47,320 --> 01:21:49,960 Mach dir keine Sorgen deswegen. 776 01:21:50,080 --> 01:21:54,480 Ich werde alles in Ordnung bringen und dir ein schönes Bad geben. 777 01:21:54,600 --> 01:21:59,280 - Willst du erst etwas essen? - Nein. Nur etwas Wasser. 778 01:22:00,640 --> 01:22:05,480 - Ich möchte ein Bad nehmen. Ich bin mit Pisse bedeckt. - Ja, natürlich. 779 01:22:24,880 --> 01:22:27,680 Du bist jetzt schön sauber. 780 01:22:55,720 --> 01:22:59,920 Es ist lange her, dass mir jemand Haferbrei gemacht hat. 781 01:23:00,040 --> 01:23:01,720 Und dann auch noch in einem Topf. 782 01:23:01,840 --> 01:23:05,520 Das sollte man eigentlich nicht machen, aber du hast es dir heute verdient. 783 01:23:07,400 --> 01:23:12,640 Es schmeckt so viel besser. Ich mag die Mikrowelle nicht. 784 01:23:16,560 --> 01:23:19,040 Es ist sicher, dass sie piept. 785 01:23:19,160 --> 01:23:23,120 - Das ist ein Alarmruf. - Müssen Sie jetzt gehen? 786 01:23:23,240 --> 01:23:27,760 Nein. Jemand anderes kann sich darum kümmern. Ich bin jetzt hier bei Ihnen. 787 01:23:34,680 --> 01:23:39,000 - Warum haben Sie kein Armband? - Ein Armband? 788 01:23:39,120 --> 01:23:42,640 Ein Armband für einen Alarm, damit Sie uns anrufen können. 789 01:23:42,760 --> 01:23:46,400 Haben Sie nicht mit Ihren Kindern darüber gesprochen? 790 01:23:46,520 --> 01:23:49,400 Ich habe keine Kinder. 791 01:23:51,560 --> 01:23:54,440 Dann können wir Ihnen helfen. 792 01:23:55,640 --> 01:23:58,720 Hat Ihnen niemand eines geschenkt? 793 01:24:00,280 --> 01:24:04,360 Das glaube ich nicht. Oder... ich weiß es nicht. 794 01:24:04,480 --> 01:24:07,200 Ich kann mich nicht daran erinnern. 795 01:24:08,880 --> 01:24:11,360 Wir werden sehen. 796 01:24:24,680 --> 01:24:30,320 - Musst du noch pinkeln, bevor ich gehe? - Ich muss jetzt nicht pinkeln. 797 01:24:30,440 --> 01:24:32,760 Das Bett ist fast trocken. 798 01:24:32,880 --> 01:24:36,720 Die Hilfe von heute Abend wird neue Bettwäsche aufhängen. 799 01:24:36,840 --> 01:24:40,160 - Dann bist du es nicht? - Ich bin mir nicht sicher. Vielleicht. 800 01:24:40,280 --> 01:24:44,200 Aber wenn ich es nicht bin, wird es einer meiner netten Kollegen sein. 801 01:24:46,560 --> 01:24:49,360 - Bis bald. - Ja, bis bald. Auf Wiedersehen. 802 01:25:25,400 --> 01:25:28,400 Wir legen Sie jetzt auf die Trage und bringen Sie ins Krankenhaus. 803 01:25:28,520 --> 01:25:31,120 - Was ist passiert? - Er ist aus dem Bett gefallen. 804 01:25:31,240 --> 01:25:33,760 - Aber wie ist das passiert? - Ich habe einen Schlag gehört. 805 01:25:33,880 --> 01:25:36,920 Ich dachte: "Was ist das?" 806 01:25:37,040 --> 01:25:39,880 Ich kam her - und da lag er auf dem Boden. 807 01:25:41,920 --> 01:25:43,760 Wie kann ich helfen? 808 01:25:43,880 --> 01:25:48,040 Wenn Sie ein bisschen zurücktreten könnten. Das ist besser für uns. 809 01:25:51,320 --> 01:25:53,920 - Es ist alles vorbereitet. - Er wird es schaffen. 810 01:25:54,040 --> 01:25:56,280 Sie sind jetzt sicher auf der Trage, Per. 811 01:25:58,920 --> 01:26:03,560 - Ich bin der Krankenwagen. - Nein, warum hast du das getan? 812 01:26:03,680 --> 01:26:06,200 Weil ich vergessen habe, die Schiene anzulegen. 813 01:26:06,320 --> 01:26:09,120 Sie haben kein Recht dazu. Das ist Gewaltanwendung. 814 01:26:09,240 --> 01:26:12,120 Aber das ist eine Abmachung, die wir mit Vera und ihrer Tochter haben. 815 01:26:12,240 --> 01:26:16,960 Lassen Sie sie also machen. Wenn sie es getan hätten, wäre das Gewaltanwendung gewesen. 816 01:26:17,080 --> 01:26:22,320 - Aber ich hätte es tun sollen... - Nein, es wäre eine Gewaltanwendung gewesen. 817 01:26:22,440 --> 01:26:25,160 Ich denke, ich sollte dem Krankenwagen folgen. 818 01:26:25,280 --> 01:26:28,560 Nein, das ist nicht nötig, Sofie. 819 01:26:29,240 --> 01:26:33,880 Sie müssen zum nächsten Kunden gehen, damit wir nicht bei allen zu spät kommen. 820 01:26:34,000 --> 01:26:36,240 Reißen Sie sich zusammen. 821 01:26:50,200 --> 01:26:54,400 Sofie, kannst du bitte ein neues Pflaster holen? 822 01:26:58,200 --> 01:27:00,480 - Geh jetzt! - Hans, lass mich meine Arbeit machen. 823 01:27:00,600 --> 01:27:04,080 - Nein!! 824 01:27:08,200 --> 01:27:11,296 - Ich muss meine verdammte Arbeit machen. Hör auf damit! - Nein, ich muss mich ändern... - Ich muss mich ändern... Hör auf! 825 01:27:11,320 --> 01:27:13,560 Du hörst auf! Du dumme Schlampe! 826 01:27:13,680 --> 01:27:17,000 Ich ertrage das nicht! 827 01:28:13,360 --> 01:28:18,520 Nein!!! - Du brauchst ein sauberes Hemd! - Ich werde es selbst machen! Es ist wirklich ein kritischer Zeitpunkt, um sich krankschreiben zu lassen, Sofie. 828 01:28:18,880 --> 01:28:20,800 Ich sage Ihnen das immer wieder. 829 01:28:20,920 --> 01:28:25,360 Wenn Sie zu viel Zeit in ältere Menschen investieren, werden Sie emotional involviert. 830 01:28:25,480 --> 01:28:27,720 Und das kann nur schiefgehen. 831 01:28:27,840 --> 01:28:30,920 Meinst du nicht, dass es mir leid tut, dass ich Inge 832 01:28:31,040 --> 01:28:33,440 vernachlässigt habe - und dass sie zwölf Stunden lang allein war? 833 01:28:33,560 --> 01:28:38,640 Aber ich habe nicht das Recht, in einer Ecke zu sitzen und zu weinen. Das hilft niemandem. 834 01:28:41,600 --> 01:28:46,520 Lass dich krankschreiben, Sofie, und sprich mit dem Krisenberater, okay? 835 01:28:48,120 --> 01:28:50,960 Ich hoffe, ich sehe dich bald wieder. 836 01:28:59,680 --> 01:29:01,760 Hallo, hier ist Rikke. 837 01:29:01,880 --> 01:29:05,400 Ich habe ein paar Stellen zu besetzen. Kannst du morgen arbeiten? 838 01:29:20,040 --> 01:29:23,360 Können wir die Wochen tauschen? 839 01:29:23,480 --> 01:29:28,320 Dann bleibst du noch ein bisschen länger bei Papa und kommst dann mit mir nach Hause. 840 01:29:34,200 --> 01:29:38,360 Mir geht es gut, mein Schatz. Ich muss mich nur ein bisschen zusammenreißen. 841 01:29:38,480 --> 01:29:41,760 Und ich denke, es ist besser so. 842 01:29:45,160 --> 01:29:47,960 Aber warum kannst du nicht bei der Turnstunde dabei sein? 843 01:29:55,360 --> 01:29:58,400 Weil ich krankgeschrieben bin, weißt du. 844 01:30:00,760 --> 01:30:03,960 Ich kann dich also nicht trainieren. 845 01:30:05,120 --> 01:30:08,000 Auch wenn ich es wirklich gerne machen würde. 846 01:30:11,840 --> 01:30:14,240 Einverstanden, mein Schatz? 847 01:30:36,280 --> 01:30:39,240 Sie wird sich erholen, du wirst sehen. 848 01:30:39,360 --> 01:30:41,360 Pass auf dich auf. 849 01:30:42,840 --> 01:30:45,760 - Es wird alles gut werden. - Ich danke Ihnen. 850 01:32:16,360 --> 01:32:18,880 Wir können nicht einfach so reingehen. 851 01:32:19,000 --> 01:32:23,240 Natürlich können Sie das. Die Tür ist offen. 852 01:32:25,640 --> 01:32:29,520 - Guten Morgen. - Hallo, Sofie. Hast du einen Kaffee? 853 01:32:32,120 --> 01:32:34,720 Ich denke nur, dass es schwer war. 854 01:32:34,840 --> 01:32:38,560 Sofie, ich weiß, wie sehr du leidest. 855 01:32:38,680 --> 01:32:41,920 Ich habe selbst solche Situationen erlebt, aber ich habe mich immer dafür 856 01:32:42,040 --> 01:32:46,200 entschieden, mich auf all die guten Dinge zu konzentrieren, die wir tun. 857 01:32:47,360 --> 01:32:50,160 - Gibt es Neuigkeiten von Per? - Ja, es ist seine Hüfte. 858 01:32:50,280 --> 01:32:51,960 - Gebrochen? - Ja. 859 01:32:52,080 --> 01:32:54,920 Er wurde gerade in eine Pflegeeinrichtung verlegt. 860 01:32:57,200 --> 01:32:59,720 - Wer hat Jarl? - Marianne. 861 01:32:59,840 --> 01:33:03,600 - Nein. - Ja, sie hat ihn. 862 01:33:03,720 --> 01:33:09,200 Okay, beruhigen Sie sich. Ich bin sicher, dass du es besser weißt als ich, neugierig wie du bist. 863 01:33:09,320 --> 01:33:12,440 Iss deinen Kuchen. 864 01:33:12,560 --> 01:33:16,880 Ich habe daran gedacht, für euch beide zu kochen. 865 01:33:17,000 --> 01:33:19,480 - Du meinst afrikanisches Essen? - Ja. 866 01:33:19,600 --> 01:33:22,800 Es ist so scharf, dass es dir das Arschloch zerreißt. 867 01:33:22,920 --> 01:33:27,480 Kannst du nicht ein paar Fleischbällchen oder so was machen? Aber ohne Chili! 868 01:34:03,200 --> 01:34:04,680 Hallo. 869 01:34:22,400 --> 01:34:25,800 Ich bin gleich da. Ich bin gerade vorbeigekommen. 870 01:34:25,920 --> 01:34:29,720 Es ist sehr nett von dir, dass du auf ihn aufpasst. 871 01:34:41,720 --> 01:34:44,320 Es tut mir sehr leid, was passiert ist. 872 01:34:45,840 --> 01:34:50,440 Ich habe vergessen, das Geländer anzubringen. Deshalb ist er aus dem Bett gefallen. 873 01:34:51,680 --> 01:34:54,160 Ich meine, ich meine... 874 01:34:54,280 --> 01:34:58,160 Es ist schade, dass er hier liegen muss, aber wir hätten 875 01:34:58,280 --> 01:35:03,960 schon vor Jahren etwas tun sollen. Ich hätte es tun sollen. 876 01:35:04,080 --> 01:35:08,560 Ich habe versucht, mit meiner Mutter darüber zu reden, ihn in 877 01:35:08,680 --> 01:35:11,080 ein Pflegeheim zu geben, aber sie wollte nichts davon hören. 878 01:35:11,200 --> 01:35:14,240 Sie wollte, dass er zu Hause stirbt. 879 01:35:17,120 --> 01:35:20,640 Und jetzt ist sie erleichtert, dass er hier ist. 880 01:35:25,240 --> 01:35:29,360 Ich bin Ihnen sehr dankbar, dass Sie sich so gut um meinen Vater gekümmert haben. 881 01:35:29,480 --> 01:35:32,600 Ich konnte sehen, wie viel ihm das bedeutete. 882 01:35:34,200 --> 01:35:38,120 Er war von Anfang an einer meiner Favoriten. 883 01:35:38,240 --> 01:35:42,280 - Er ist so ein warmherziger Mann. - Ja. 884 01:35:45,000 --> 01:35:49,160 Es ist lange her, dass er mich erkannt hat. 885 01:35:49,280 --> 01:35:52,840 Es war gut zu wissen, dass jemand mit 886 01:35:52,960 --> 01:35:55,720 ihm sprach - und die nötige Geduld hatte. 887 01:35:57,160 --> 01:35:59,800 Mama hielt es nicht mehr aus. 888 01:36:01,680 --> 01:36:07,280 Und ich hätte wahrscheinlich noch näher heranrücken sollen, aber es fiel mir so schwer. 889 01:36:07,400 --> 01:36:10,240 Ich kann das verstehen. 890 01:36:10,360 --> 01:36:13,400 Demenz ist sehr schwer zu bewältigen. 891 01:36:21,240 --> 01:36:24,040 Es ist vielleicht ein bisschen albern, aber... 892 01:36:29,520 --> 01:36:34,280 Ich weiß, dass du und Papa Karamellbonbons geliebt habt. 893 01:36:34,400 --> 01:36:36,440 Er kann sie nicht mehr bekommen... 894 01:36:40,720 --> 01:36:43,040 Ich danke Ihnen sehr. 895 01:36:43,920 --> 01:36:46,680 Ich bin so froh, dass ich auf Sie gestoßen bin. 896 01:36:46,800 --> 01:36:50,040 Ich hatte vor, mich bei Ihnen zu melden. 897 01:37:07,600 --> 01:37:10,040 Pass auf dich auf. 898 01:37:50,920 --> 01:37:54,920 Ich werde sie hier einstellen. 899 01:37:56,120 --> 01:37:59,280 Was für eine schöne Überraschung. 900 01:37:59,400 --> 01:38:01,880 Ich habe noch eine. 901 01:38:03,000 --> 01:38:07,080 Wir können Filme auswählen, wie wir es früher im Restaurant gemacht haben. 902 01:38:07,200 --> 01:38:10,720 Das ist wunderbar! Das geht auf mich. 903 01:38:10,840 --> 01:38:14,840 - Nein, das ist von mir an dich. - Oh, das solltest du nicht tun. 904 01:38:14,960 --> 01:38:17,760 In diesem Fall nehme ich es mit. 905 01:38:17,880 --> 01:38:20,720 Sie sind nichts außer stur. 906 01:38:23,720 --> 01:38:26,680 Also, wie geht es Ihnen? 907 01:38:28,480 --> 01:38:31,720 Etwas besser, nehme ich an. 908 01:38:33,440 --> 01:38:38,160 Haben Sie und Ihre Tochter schon an der Turnshow teilgenommen? 909 01:38:39,520 --> 01:38:43,520 Nein. Die ist in ein paar Tagen. 910 01:38:45,200 --> 01:38:49,360 - Es ist spannend. In der örtlichen Sporthalle? - Ja. 911 01:38:49,480 --> 01:38:53,440 - Dann nehme ich an, dass Sie viel trainieren. - Ja, das ist richtig. 912 01:38:54,400 --> 01:38:58,320 Ich musste einen Ersatz finden. Es ist also ohne mich. 913 01:38:58,440 --> 01:39:01,840 Das ist schade. Aber wirst du hingehen, um sie springen zu sehen? 914 01:39:01,960 --> 01:39:04,600 Ich denke, ich werde mich fernhalten. 915 01:39:04,720 --> 01:39:08,600 Ich habe Angst, dass es sie traurig macht, und ich will sie nicht verärgern. 916 01:39:08,720 --> 01:39:13,480 Das wird sie nicht! Du solltest zu ihr gehen. 917 01:39:13,600 --> 01:39:18,320 Ich denke, sie möchte so wenig Zeit wie möglich mit ihrer Mutter verbringen, und ich kann es ihr nicht verübeln. 918 01:39:18,440 --> 01:39:23,280 Als unsere Tochter ihren 919 01:39:23,400 --> 01:39:25,960 Schulabschluss machte, blieb ich zu Hause. 920 01:39:26,080 --> 01:39:30,160 Wir hatten uns gerade scheiden lassen und ich war nicht in Form - 921 01:39:30,280 --> 01:39:35,080 und ich dachte, sie wollte mich nicht sehen, also blieb ich zu Hause. 922 01:39:35,200 --> 01:39:38,000 Aber ich habe es seitdem bereut. 923 01:40:02,800 --> 01:40:09,760 Hallo, mein Schatz. Ich hoffe, du hast eine gute Show. Du bist die Beste! Umarmungen und Küsse, Mama. 924 01:42:02,680 --> 01:42:07,000 - Ich hätte nicht gedacht, dass du kommst. - Natürlich tust du das, mein Schatz. 925 01:44:58,880 --> 01:45:03,120 HOME SWEET HOME 81162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.