Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,359 --> 00:00:17,359
This is the story of Bridget and Annie,
who share a flat in London,
2
00:00:19,080 --> 00:00:22,080
and the boys next door,
Nick and his friend Hector from Argentina.
3
00:00:24,319 --> 00:00:27,319
Hector and Annie love each other.
4
00:00:27,359 --> 00:00:30,359
Nick loves babes and motorbikes
5
00:00:30,960 --> 00:00:33,960
and Bridget loves make- up,
mirrors and chocolate.
6
00:00:36,280 --> 00:00:39,280
Stand by for Extra.
7
00:01:12,759 --> 00:01:15,759
It's time for Can You Live Without...?
8
00:01:17,599 --> 00:01:20,599
And here's someone
you just can't live without.
9
00:01:21,239 --> 00:01:24,239
It's Marty!
10
00:01:25,319 --> 00:01:28,319
But what Sharon doesn't realise
is we've got a camera in the bathroom.
11
00:01:32,440 --> 00:01:34,518
That's disgusting.
12
00:01:34,519 --> 00:01:37,519
She must know that we can see her.
13
00:01:39,519 --> 00:01:42,519
I think it is quite clever.
14
00:01:43,079 --> 00:01:46,079
And what are Paul and Mandy doing
in the living room?
15
00:01:46,800 --> 00:01:49,678
They're kissing. They're kissing.
16
00:01:49,679 --> 00:01:52,558
They're not kissing. They're whispering.
17
00:01:52,559 --> 00:01:55,559
What? Do you call this whispering?
18
00:02:02,320 --> 00:02:05,320
Let's think of another name for it.
19
00:02:06,639 --> 00:02:09,639
Paul and Mandy said they could live
without kissing for 24 hours.
20
00:02:11,159 --> 00:02:14,159
And look, they've failed.
21
00:02:14,800 --> 00:02:17,800
Paul and Mandy lose points for that.
We caught them kissing.
22
00:02:18,880 --> 00:02:20,999
See you after the break.
23
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Can You Live Without...?
is sponsored by Clouds Toilet Tissue.
24
00:02:27,279 --> 00:02:30,279
Well, I couldn't live
without kissing Hector for 24 hours.
25
00:02:33,119 --> 00:02:35,758
Why don't you try?
26
00:02:35,759 --> 00:02:38,759
Hector, I wish you'd stop chewing gum.
27
00:02:39,400 --> 00:02:42,400
- I'm not chewing.
- Yes, you are. You're always chewing.
28
00:02:43,160 --> 00:02:46,160
No...
29
00:02:48,079 --> 00:02:51,079
I bet you couldn't stop
chewing gum for 24 hours.
30
00:02:52,919 --> 00:02:55,678
Well, yes, I could.
31
00:02:55,679 --> 00:02:58,679
And, anyway, you suck your thumb.
32
00:03:00,040 --> 00:03:03,040
I do not.
Well, only when I'm stressed.
33
00:03:07,079 --> 00:03:10,079
- I've had an idea!
- Oh, no!
34
00:03:12,320 --> 00:03:15,320
We could be contestants
on Can You Live Without...?
35
00:03:20,599 --> 00:03:23,599
We could do it. It's just 24 hours
of giving up our favourite things.
36
00:03:28,039 --> 00:03:31,039
It would be easy.
Think of the prize money.
37
00:03:32,160 --> 00:03:34,319
And Marty Ross presents it.
38
00:03:34,320 --> 00:03:36,879
He would come to my apartment again.
39
00:03:36,880 --> 00:03:39,880
- Oh, no!
- Oh, Marty.
40
00:03:40,600 --> 00:03:43,600
He's got such good taste.
41
00:03:44,679 --> 00:03:47,679
And this is fantastic. Original.
42
00:03:50,480 --> 00:03:53,078
What happened to Marty?
43
00:03:53,079 --> 00:03:56,079
He said he needed time away from me
to really appreciate me.
44
00:03:58,440 --> 00:04:01,440
- So he dumped you, then.
- He did not!
45
00:04:02,479 --> 00:04:05,479
Anyway, Bridget,
are you feeling persuasive?
46
00:04:06,319 --> 00:04:09,039
Of course.
I'm always feeling persuasive.
47
00:04:09,040 --> 00:04:11,759
Well, it's time to persuade Marty
48
00:04:11,760 --> 00:04:14,760
that we want to go on
Can You Live Without...?
49
00:04:15,120 --> 00:04:15,118
And then Marty can make it happen.
50
00:04:18,080 --> 00:04:21,080
I'll try.
51
00:04:32,839 --> 00:04:35,839
Mr Ross to Studio B, please.
52
00:04:44,639 --> 00:04:47,639
- Hello, Marty.
- Hello...
53
00:04:50,839 --> 00:04:53,839
- Bridget!
- Bridget?
54
00:04:54,279 --> 00:04:57,279
Bridget, Eunice's researcher.
We had dinner last month.
55
00:04:59,959 --> 00:05:02,959
That Bridget. What do you want?
56
00:05:04,920 --> 00:05:07,238
I've got something to say.
57
00:05:07,239 --> 00:05:10,239
Well, I'm not the father.
58
00:05:11,039 --> 00:05:14,039
- No! Nothing like that.
- Well, what is it, then?
59
00:05:17,439 --> 00:05:20,439
My friends and I want to be contestants
on Can You Live Without...?
60
00:05:21,919 --> 00:05:24,919
I wish I could help you, but it's not
my decision, it's the producer's.
61
00:05:27,080 --> 00:05:29,599
Now, I must go.
62
00:05:29,600 --> 00:05:32,600
- You can't help me? That's a shame.
- Yes, it is.
63
00:05:34,720 --> 00:05:37,720
Because I'd hate for the newspapers
to see this.
64
00:05:40,119 --> 00:05:43,039
Or this.
65
00:05:43,040 --> 00:05:45,159
Where did you get them?
66
00:05:45,160 --> 00:05:48,160
Don't you remember?
I'm Eunice's researcher.
67
00:05:48,799 --> 00:05:51,318
I research.
68
00:05:51,319 --> 00:05:54,319
I wish I could help you,
but it's not my decision,
69
00:05:56,360 --> 00:05:59,360
it's the newspapers'.
70
00:06:00,679 --> 00:06:03,679
All right, all right.
I'll see what I can do.
71
00:06:20,479 --> 00:06:22,558
It's time to persuade Marty
72
00:06:22,559 --> 00:06:25,559
that we want to go on
Can You Live Without...?
73
00:06:35,559 --> 00:06:38,559
Hector, I wish you'd stop chewing gum.
74
00:06:47,119 --> 00:06:50,119
Because I'd hate for the newspapers
to see this.
75
00:06:52,720 --> 00:06:55,720
Or this.
76
00:06:59,800 --> 00:07:02,800
We could do it. It's just 24 hours
of giving up our favourite things.
77
00:07:56,079 --> 00:07:59,079
It's time for Can You Live Without...?
78
00:08:00,959 --> 00:08:03,959
And here's someone
you just can't live without.
79
00:08:04,679 --> 00:08:07,279
It's Marty!
80
00:08:07,280 --> 00:08:09,479
Hello, darlings.
81
00:08:09,480 --> 00:08:12,480
Do you want to spend
the next 24 hours with me?
82
00:08:14,000 --> 00:08:16,518
- Yeah!
- Correct answer!
83
00:08:16,519 --> 00:08:19,519
Yes, let's see what the people
who live here...can live without.
84
00:08:22,279 --> 00:08:25,279
But it looks like
they live without anything anyway.
85
00:08:27,759 --> 00:08:30,759
Well, let's meet the contestants.
86
00:08:41,159 --> 00:08:44,159
You first, pretty lady. What's your name?
87
00:08:44,960 --> 00:08:47,960
You already know my name, Marty.
88
00:08:48,399 --> 00:08:50,919
We have a pretty joker here.
89
00:08:50,920 --> 00:08:53,559
Don't get smart, sweetie.
90
00:08:53,560 --> 00:08:56,560
This is my show, photo or no photo.
91
00:08:57,479 --> 00:09:00,479
- Bridget.
- Good luck, Bridget.
92
00:09:01,280 --> 00:09:04,280
- And who do we have here?
- Hello.
93
00:09:05,079 --> 00:09:08,079
My name is Annie
and I'm Hector's girlfriend...
94
00:09:09,159 --> 00:09:12,159
and I love Charley, my dog.
95
00:09:12,519 --> 00:09:15,519
So, which one could you live without?
96
00:09:19,639 --> 00:09:22,639
Enough said!
97
00:09:23,279 --> 00:09:26,279
And this is Hector.
98
00:09:27,879 --> 00:09:30,879
So, Hector,
Annie loves her dog more than you.
99
00:09:35,559 --> 00:09:38,559
Mind you, Hector does sound
like a dog's name, doesn't it?
100
00:09:40,240 --> 00:09:43,240
Here, Hector! Here, boy!
101
00:09:43,960 --> 00:09:46,438
Don't bite!
102
00:09:46,439 --> 00:09:49,439
And, last of all and least of all...
103
00:09:52,159 --> 00:09:54,959
it's...
104
00:09:54,960 --> 00:09:57,960
Hello? Is anybody there?
105
00:09:59,360 --> 00:10:02,360
I know, you're a fish.
106
00:10:03,120 --> 00:10:06,120
Hi. I'm Nick.
107
00:10:06,159 --> 00:10:09,159
Hi, Nick. And what do you like?
108
00:10:11,839 --> 00:10:14,839
Bananas!
109
00:10:16,000 --> 00:10:18,439
Baboons. You like baboons!
110
00:10:18,440 --> 00:10:21,440
You are a baboon.
You're a small baboon.
111
00:10:22,759 --> 00:10:25,358
No, it's not baboons.
112
00:10:25,359 --> 00:10:28,118
You like babes!
113
00:10:28,119 --> 00:10:31,119
Sorry, this is Nick and he likes babes.
114
00:10:33,640 --> 00:10:35,958
Well, let's get on with it.
115
00:10:35,959 --> 00:10:38,959
As usual, each of these contestants
has picked one thing
116
00:10:41,480 --> 00:10:44,480
that their flatmates
cannot live without for 24 hours.
117
00:10:49,879 --> 00:10:52,238
Bridget...
118
00:10:52,239 --> 00:10:55,239
You must live without chocolate...
mirrors...and make- up.
119
00:10:58,240 --> 00:11:01,240
Annie, you must live without...
120
00:11:01,480 --> 00:11:04,480
touching Hector, sucking your thumb...
121
00:11:05,560 --> 00:11:08,560
and, most of all,
you must live without Charley.
122
00:11:09,759 --> 00:11:12,759
Hector, you must live without...
123
00:11:13,280 --> 00:11:16,280
touching Annie and chewing gum.
124
00:11:17,959 --> 00:11:20,318
Nick, you must live without...
125
00:11:20,319 --> 00:11:23,319
talking about babes
or talking about motorbikes.
126
00:11:25,759 --> 00:11:28,399
And all of you must live without
127
00:11:28,400 --> 00:11:31,400
television, magazines and music.
128
00:11:32,160 --> 00:11:35,160
24 hours of living without starts now.
129
00:11:39,399 --> 00:11:42,399
Come on, Charley.
You're coming with me.
130
00:11:45,439 --> 00:11:48,439
Don't forget - I'll be watching.
131
00:12:04,999 --> 00:12:07,999
No television!
132
00:12:11,120 --> 00:12:12,958
No touching.
133
00:12:12,959 --> 00:12:15,959
If you touch, we lose points
and we won't win a big prize.
134
00:12:19,200 --> 00:12:22,200
No make- up. What must I look like?
135
00:12:27,120 --> 00:12:30,120
And no mirrors!
136
00:12:47,879 --> 00:12:50,879
Look at that guy.
He looks like a monkey at the zoo.
137
00:12:53,200 --> 00:12:56,200
So how will they do? Top points
could mean a holiday in the Caribbean.
138
00:13:00,239 --> 00:13:03,038
But if they fail, they lose points
139
00:13:03,039 --> 00:13:06,039
and their prize holiday could be this.
140
00:13:09,159 --> 00:13:12,159
Of course, we might give them one or two
temptations to make interesting television.
141
00:13:14,679 --> 00:13:17,679
Join me after the break.
142
00:13:39,880 --> 00:13:42,880
You must live without touching Hector.
143
00:13:48,040 --> 00:13:51,040
Nick, you must live
without talking about babes
144
00:13:51,960 --> 00:13:54,960
or talking about motorbikes.
145
00:13:57,840 --> 00:14:00,840
24 hours of living without starts now.
146
00:14:14,120 --> 00:14:16,718
I think it's going to rain.
147
00:14:16,719 --> 00:14:19,719
- Do you?
- I agree.
148
00:14:24,199 --> 00:14:26,798
Manchester United are doing well.
149
00:14:26,799 --> 00:14:29,799
- Are they?
- I agree.
150
00:14:34,240 --> 00:14:37,240
I think it's going to rain.
151
00:14:37,679 --> 00:14:40,679
Weather and football -
is that all you can talk about?
152
00:14:41,400 --> 00:14:44,400
Well, yesterday I met this really cute b...
153
00:14:45,440 --> 00:14:48,440
Don't say it! Do not talk
about babes or motorbikes.
154
00:14:55,079 --> 00:14:58,079
Careful!
155
00:15:03,720 --> 00:15:06,720
Bridget, no mirrors. You lose ten points.
156
00:15:13,719 --> 00:15:16,439
But it's not a mirror, it's a kettle.
157
00:15:16,440 --> 00:15:19,440
Don't argue!
You lose another ten points.
158
00:15:30,400 --> 00:15:33,400
Well, it's all quiet now.
159
00:15:34,840 --> 00:15:37,840
What about some temptation?
160
00:15:42,280 --> 00:15:45,280
Hector, what is in your mouth?
161
00:15:46,439 --> 00:15:47,878
Nothing.
162
00:15:47,879 --> 00:15:50,879
- Are you chewing gum, Hector?
- No.
163
00:15:50,919 --> 00:15:53,919
No, he's not. He's chewing this.
164
00:15:57,560 --> 00:16:00,560
Open.
165
00:16:01,159 --> 00:16:04,159
That was from the Red Sea.
It cost a lot of money.
166
00:16:07,319 --> 00:16:10,319
I could kill for some chocolate.
167
00:16:18,599 --> 00:16:21,599
This should be fun!
168
00:16:22,840 --> 00:16:24,719
'Bridget.
169
00:16:24,720 --> 00:16:27,720
'I love the show, love from...
170
00:16:29,999 --> 00:16:32,999
'Orlando Bloom.'
171
00:16:41,480 --> 00:16:44,480
Orlando Bloom...watching me!
172
00:16:47,679 --> 00:16:50,679
I hope you didn't hear me say that.
173
00:16:54,200 --> 00:16:57,200
What do I look like?
What do I look like?
174
00:17:42,399 --> 00:17:44,958
What are you doing, Annie?
175
00:17:44,959 --> 00:17:47,959
I'm talking to Charley.
176
00:17:52,719 --> 00:17:55,719
Annie, you must live without Charley.
You lose ten points.
177
00:17:59,199 --> 00:18:02,199
What?
178
00:18:10,319 --> 00:18:13,039
Hector...
179
00:18:13,040 --> 00:18:16,040
- Don't move!
- What is it?
180
00:18:22,879 --> 00:18:25,879
It's OK, just don't move.
181
00:18:28,080 --> 00:18:31,080
I'm not going anywhere.
182
00:19:11,680 --> 00:19:14,680
What Hector doesn't know is that
we've put that spider on his jumper.
183
00:19:16,599 --> 00:19:19,599
This is wonderful TV
184
00:19:19,999 --> 00:19:22,999
Think, think!
185
00:19:24,800 --> 00:19:27,800
One minute.
186
00:19:34,679 --> 00:19:36,599
That's better.
187
00:19:36,600 --> 00:19:39,600
Now, we'll just
brush this little fellow off.
188
00:19:42,600 --> 00:19:45,600
Don't touch it!
189
00:19:46,559 --> 00:19:49,559
It's OK.
I'm sure it's not poisonous.
190
00:19:50,199 --> 00:19:52,038
How do you know?
191
00:19:52,039 --> 00:19:55,039
Anyway, if you touch me,
we will lose points.
192
00:20:00,400 --> 00:20:03,400
Thank you, thank you, thank you.
193
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
OK.
194
00:20:32,919 --> 00:20:35,919
Now...stay still.
195
00:20:42,240 --> 00:20:45,159
Don't move!
196
00:20:45,160 --> 00:20:48,160
Hang on a minute!
197
00:20:50,840 --> 00:20:53,840
Hector, this is a toy.
198
00:20:56,479 --> 00:20:57,999
I knew that.
199
00:20:58,000 --> 00:21:00,119
Hector, you were so funny.
200
00:21:00,120 --> 00:21:03,120
Marty has played a trick on us.
201
00:21:04,920 --> 00:21:07,920
Yeah, very funny.
202
00:21:08,200 --> 00:21:09,798
Who's a cross boy?
203
00:21:09,799 --> 00:21:11,839
Things are getting really hot now
204
00:21:11,840 --> 00:21:14,840
and they've still got over 12 hours to go.
205
00:21:18,279 --> 00:21:21,279
You know, Hector,
I really think we can do this.
206
00:21:22,159 --> 00:21:25,159
We can win that holiday.
207
00:21:31,920 --> 00:21:33,758
Hello, Annie.
208
00:21:33,759 --> 00:21:36,118
Bridget, what are you doing in there?
209
00:21:36,119 --> 00:21:39,119
I'm...just reading the electricity meter.
210
00:21:41,839 --> 00:21:44,839
Come here.
211
00:21:49,359 --> 00:21:52,359
Why are you wearing dark glasses?
212
00:21:52,560 --> 00:21:55,560
I don't want Orlando to see me
without make- up.
213
00:21:57,159 --> 00:22:00,159
Bridget! Is that chocolate?
214
00:22:03,039 --> 00:22:06,039
No.
215
00:22:06,119 --> 00:22:09,119
But they're from Orlando!
216
00:22:12,920 --> 00:22:15,920
No chocolate, Bridget.
You lose 100 points.
217
00:22:27,440 --> 00:22:30,440
Nick has entered the building!
218
00:22:35,840 --> 00:22:38,840
Nick!
219
00:22:42,840 --> 00:22:45,840
Yes! Annie and Hector touched.
They lose 200 points.
220
00:22:48,040 --> 00:22:51,040
- What?
- It was an accident.
221
00:22:52,479 --> 00:22:55,479
And best of all, Nick,
you can't live without motorbikes.
222
00:22:57,800 --> 00:23:00,800
So you lose 500 points.
223
00:23:00,920 --> 00:23:02,199
No, no, no, no!
224
00:23:02,200 --> 00:23:05,200
You said no talking about motorbikes,
actually, big nose!
225
00:23:07,119 --> 00:23:09,278
Yeah, Marty.
226
00:23:09,279 --> 00:23:12,279
So thanks for the present.
You can keep your holiday.
227
00:23:13,119 --> 00:23:16,119
What? You can't do that.
228
00:23:16,920 --> 00:23:19,920
Baby, fancy a ride?
229
00:23:20,079 --> 00:23:23,079
Yeah!
230
00:23:24,279 --> 00:23:26,678
Hector, this is for Marty.
231
00:23:26,679 --> 00:23:29,679
Or should I say...Martina?
232
00:23:31,720 --> 00:23:34,720
So, Marty, if you want the bike,
come and get it.
233
00:23:39,080 --> 00:23:42,080
Sorry, Marty, we can live without you.
234
00:23:43,439 --> 00:23:46,439
Goodbye.
235
00:23:47,279 --> 00:23:50,279
And, Marty, I think your audience
will love this picture of you.
236
00:23:53,679 --> 00:23:56,438
Oh, no!
237
00:23:56,439 --> 00:23:59,439
Come on, Annie.
We have lots of catching up to do.
238
00:24:00,399 --> 00:24:03,399
Hector, catch me!
239
00:24:09,199 --> 00:24:11,758
Next time in Extra...
240
00:24:11,759 --> 00:24:14,759
Nick plays Santa while Hector
and Annie play under the mistletoe.
241
00:24:22,760 --> 00:24:22,759
Nick plays Santa while Hector
and Annie plays under the mistletoe.
16908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.