All language subtitles for Extra_eng (20)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,359 --> 00:00:17,359 This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, 2 00:00:18,519 --> 00:00:21,519 and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. 3 00:00:24,040 --> 00:00:26,798 Annie and Hector want to be together. 4 00:00:26,799 --> 00:00:29,799 Bridget wants to meet a new man. 5 00:00:30,200 --> 00:00:33,200 And Nick wants to be rich and famous. 6 00:00:35,079 --> 00:00:38,079 Stand by for Extra. 7 00:01:09,800 --> 00:01:12,800 Charley, look at that. 8 00:01:15,520 --> 00:01:18,520 Hola, Charley. 9 00:01:26,959 --> 00:01:28,999 What's wrong? 10 00:01:29,000 --> 00:01:31,278 Shaving cream! 11 00:01:31,279 --> 00:01:34,279 Whipping cream! 12 00:01:34,280 --> 00:01:35,358 Hector. 13 00:01:35,359 --> 00:01:37,318 Next time you go shopping... 14 00:01:37,319 --> 00:01:40,038 kitchen, bathroom, OK? 15 00:01:40,039 --> 00:01:43,039 Bathroom, kitchen, got it. 16 00:01:45,559 --> 00:01:47,519 What are you watching? 17 00:01:47,520 --> 00:01:49,438 It's a dog show. 18 00:01:49,439 --> 00:01:52,039 I like that! 19 00:01:52,040 --> 00:01:54,638 I didn't know you liked dogs. 20 00:01:54,639 --> 00:01:56,559 I don't like dogs. 21 00:01:56,560 --> 00:01:59,560 I like those women with their dogs. 22 00:02:03,319 --> 00:02:06,319 Charley likes the dogs. 23 00:02:06,440 --> 00:02:09,440 The lady dogs. 24 00:02:09,600 --> 00:02:12,600 You can enter the dog show this year and win two thousand pounds. 25 00:02:16,439 --> 00:02:17,878 What? 26 00:02:17,879 --> 00:02:20,879 Hector, slap me. 27 00:02:22,799 --> 00:02:23,958 Thanks. 28 00:02:23,959 --> 00:02:25,878 How much did she say? 29 00:02:25,879 --> 00:02:28,879 Two thousand pounds. 30 00:02:29,200 --> 00:02:32,200 We must enter this dog show with Charley. 31 00:02:38,520 --> 00:02:40,879 All right, let's do it. 32 00:02:40,880 --> 00:02:43,880 Yes! 33 00:02:44,439 --> 00:02:47,439 Oh, no! 34 00:03:03,600 --> 00:03:05,958 Hello. Earth to Bridget. 35 00:03:05,959 --> 00:03:08,959 Earth to Bridget. 36 00:03:09,240 --> 00:03:11,158 Bridget! 37 00:03:11,159 --> 00:03:13,158 What are you looking for? 38 00:03:13,159 --> 00:03:16,159 My new T- shirt. I'm meeting my boyfriend... 39 00:03:18,520 --> 00:03:21,520 What boyfriend? 40 00:03:22,839 --> 00:03:24,839 My new boyfriend. 41 00:03:24,840 --> 00:03:26,959 Tell me everything. 42 00:03:26,960 --> 00:03:28,118 Well... 43 00:03:28,119 --> 00:03:31,119 his name's Philip, he's very elegant and... 44 00:03:34,320 --> 00:03:36,799 Annie, we've had a really... 45 00:03:36,800 --> 00:03:39,198 good...idea! 46 00:03:39,199 --> 00:03:40,278 Wait. 47 00:03:40,279 --> 00:03:43,279 Careful. 48 00:03:47,719 --> 00:03:50,719 We've just seen a dog show on TV. 49 00:03:52,240 --> 00:03:54,319 Yes, that's right. 50 00:03:54,320 --> 00:03:57,320 A really good dog show. 51 00:03:59,439 --> 00:04:02,439 Do you like dog shows, Annie? 52 00:04:03,200 --> 00:04:05,039 I... 53 00:04:05,040 --> 00:04:08,040 hate them! 54 00:04:08,279 --> 00:04:10,519 They are cruel. 55 00:04:10,520 --> 00:04:12,479 Not all dog shows, Annie. 56 00:04:12,480 --> 00:04:14,798 Yes, Nick, all dog shows. 57 00:04:14,799 --> 00:04:17,518 They are... They are...horrible. 58 00:04:17,519 --> 00:04:20,358 You have to respect animals. 59 00:04:20,359 --> 00:04:21,678 Yeah, yeah. 60 00:04:21,679 --> 00:04:24,679 Yeah, yeah, yeah. You are so right, Annie. 61 00:04:30,240 --> 00:04:32,398 So what shall we do? 62 00:04:32,399 --> 00:04:35,399 We will have to train Charley ourselves, 63 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 without Annie knowing. 64 00:04:51,959 --> 00:04:53,398 Hey. 65 00:04:53,399 --> 00:04:54,438 Hey. 66 00:04:54,439 --> 00:04:56,158 Forget that. 67 00:04:56,159 --> 00:04:57,638 Read this. 68 00:04:57,639 --> 00:05:00,558 What? 'How to train your dog'. 69 00:05:00,559 --> 00:05:03,559 Now we can train Charley. 70 00:05:03,599 --> 00:05:06,599 Charley. Here, boy. 71 00:05:08,239 --> 00:05:10,358 Sit. 72 00:05:10,359 --> 00:05:11,638 Sit! 73 00:05:11,639 --> 00:05:13,318 Good dog. 74 00:05:13,319 --> 00:05:16,319 Good trainer. 75 00:05:16,879 --> 00:05:18,838 Charley's not there. 76 00:05:18,839 --> 00:05:20,679 Charley's not there? 77 00:05:20,680 --> 00:05:22,598 Annie has taken him to the vet. 78 00:05:22,599 --> 00:05:25,599 - The vet? - The vet. The animal doctor. 79 00:05:26,399 --> 00:05:29,399 Well, we can still start training. 80 00:05:29,439 --> 00:05:32,399 We can? How? 81 00:05:32,400 --> 00:05:33,838 Sit! 82 00:05:33,839 --> 00:05:35,278 I said 'sit'. 83 00:05:35,279 --> 00:05:36,719 Sit. 84 00:05:36,720 --> 00:05:38,439 Good boy, good boy. 85 00:05:38,440 --> 00:05:40,358 Now roll over. 86 00:05:40,359 --> 00:05:42,158 Roll over. 87 00:05:42,159 --> 00:05:43,918 Good doggie, Charley. 88 00:05:43,919 --> 00:05:45,359 Roll over. 89 00:05:45,360 --> 00:05:47,319 Roll over, Hector. 90 00:05:47,320 --> 00:05:49,238 Good boy! 91 00:05:49,239 --> 00:05:51,519 Good boy, Hector. Good boy. 92 00:05:51,520 --> 00:05:53,078 Now, now, I... 93 00:05:53,079 --> 00:05:55,678 - I want to be the dog. - No, no, I am the dog. 94 00:05:55,679 --> 00:05:58,679 I want... 95 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 - I don't know these people! - Hi, Bridget. 96 00:06:08,319 --> 00:06:10,358 Well, they're not my friends. 97 00:06:10,359 --> 00:06:13,359 What are they doing? 98 00:06:14,280 --> 00:06:16,838 Well, you've heard of yoga? 99 00:06:16,839 --> 00:06:17,879 Yes. 100 00:06:17,880 --> 00:06:20,880 Well, this is a new type of yoga - dog yoga. 101 00:06:23,200 --> 00:06:25,239 Yeah, dog yoga. 102 00:06:25,240 --> 00:06:28,240 Do- ga. 103 00:06:40,759 --> 00:06:42,438 Fantastic! 104 00:06:42,439 --> 00:06:45,439 Come on, Bridget, introduce me to these spiritual boys. 105 00:06:46,559 --> 00:06:48,078 Philip. 106 00:06:48,079 --> 00:06:49,878 Hector and Nick. 107 00:06:49,879 --> 00:06:50,919 Hiya. 108 00:06:50,920 --> 00:06:53,920 Are dogs allowed on the sofa? 109 00:06:59,800 --> 00:07:01,638 Maybe we should eat out. 110 00:07:01,639 --> 00:07:04,639 Come on, Philip. 111 00:07:07,600 --> 00:07:09,559 I don't like that man. 112 00:07:09,560 --> 00:07:12,560 I don't think he likes you either. 113 00:07:24,600 --> 00:07:27,318 Was that Bridget's new boyfriend? 114 00:07:27,319 --> 00:07:30,319 Yep. 115 00:07:31,280 --> 00:07:34,078 That's right, Charley, he's a bad man. 116 00:07:34,079 --> 00:07:37,079 Top dog. 117 00:07:49,200 --> 00:07:52,200 - Tell me everything. - Well... 118 00:08:23,479 --> 00:08:26,479 - Let's do it! - Yes! 119 00:08:30,480 --> 00:08:33,480 Fantastic! 120 00:08:35,480 --> 00:08:38,480 That's right, Charley, he's a bad man. 121 00:08:52,440 --> 00:08:55,440 Come on, Charley. 122 00:08:55,520 --> 00:08:57,598 Wait. 123 00:08:57,599 --> 00:08:59,759 Where are you taking him? 124 00:08:59,760 --> 00:09:00,998 For a walk. 125 00:09:00,999 --> 00:09:03,999 Time to train Charley. 126 00:09:05,079 --> 00:09:06,798 Let me take him. 127 00:09:06,799 --> 00:09:09,799 - You'll take him for his walk? - Yeah. 128 00:09:10,680 --> 00:09:13,680 OK. 129 00:09:15,159 --> 00:09:18,159 Where's the kettle? 130 00:09:20,440 --> 00:09:23,440 Bridget. 131 00:09:24,520 --> 00:09:27,520 I'll buy Charley a nice ribbon, 132 00:09:27,879 --> 00:09:30,879 then the lady dogs will love him. 133 00:09:33,839 --> 00:09:36,839 Hey, Charley. Come on, walkies! 134 00:09:37,840 --> 00:09:40,840 Hey, Nick. Catch! 135 00:10:02,719 --> 00:10:05,719 Bridget, that's my Walkman. 136 00:10:06,399 --> 00:10:09,399 Well, you take my things. 137 00:10:09,760 --> 00:10:11,838 I don't take your things. 138 00:10:11,839 --> 00:10:13,678 Yes, you do. 139 00:10:13,679 --> 00:10:15,679 Where's my necklace, then? 140 00:10:15,680 --> 00:10:17,598 I haven't got your necklace. 141 00:10:17,599 --> 00:10:20,479 Well, I think you have. And my photo frame. 142 00:10:20,480 --> 00:10:22,558 I haven't got your photo frame. 143 00:10:22,559 --> 00:10:24,639 - Yes, you have. - No, I haven't! 144 00:10:24,640 --> 00:10:27,478 - Yes, you have! - No, I haven't! 145 00:10:27,479 --> 00:10:30,479 Yes, you have! 146 00:10:31,319 --> 00:10:34,038 Girls, girls, please. 147 00:10:34,039 --> 00:10:36,199 Don't touch my things. 148 00:10:36,200 --> 00:10:37,959 Hello, hello. 149 00:10:37,960 --> 00:10:39,919 I didn't touch your things. 150 00:10:39,920 --> 00:10:42,920 Sit! 151 00:10:54,119 --> 00:10:56,759 Annie is so angry. 152 00:10:56,760 --> 00:10:58,598 What have you done? 153 00:10:58,599 --> 00:11:00,278 Me? Nothing. 154 00:11:00,279 --> 00:11:02,519 She has been fighting with Bridget. 155 00:11:02,520 --> 00:11:05,520 The girls have been fighting. I missed it. 156 00:11:06,760 --> 00:11:09,438 Anyway, how was your walk with Charley? 157 00:11:09,439 --> 00:11:11,038 Great. 158 00:11:11,039 --> 00:11:13,718 Women love Charley. 159 00:11:13,719 --> 00:11:16,719 Nick, what a handsome dog you have. 160 00:11:18,960 --> 00:11:21,960 Look, I've brought him a ribbon for the show. 161 00:11:23,680 --> 00:11:26,399 - And where is he? - Where is who? 162 00:11:26,400 --> 00:11:29,400 Charley, the dog. 163 00:11:32,599 --> 00:11:35,599 Stay there, good boy. 164 00:11:37,120 --> 00:11:40,120 A quick pint. 165 00:12:09,679 --> 00:12:12,679 'You are too cruel to own a dog. 166 00:12:13,199 --> 00:12:15,558 'He is safe with me.' 167 00:12:15,559 --> 00:12:18,559 But he was only tied up at that lamppost for... 168 00:12:21,919 --> 00:12:24,919 ..a bit. 169 00:12:29,879 --> 00:12:31,118 What's going on? 170 00:12:31,119 --> 00:12:34,119 It's called... 171 00:12:34,240 --> 00:12:37,240 Dog yoga. 172 00:12:39,639 --> 00:12:42,639 Very nice. 173 00:12:45,320 --> 00:12:48,320 Oh, no. Not dog yoga again. 174 00:12:50,120 --> 00:12:52,998 Talking of dogs, where is Charley? 175 00:12:52,999 --> 00:12:54,558 - He's asleep. - He's ill. 176 00:12:54,559 --> 00:12:56,999 - He's having his hair cut. - He's busy. 177 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 So he's asleep and ill and busy, 178 00:13:00,760 --> 00:13:02,599 and having his hair cut? 179 00:13:02,600 --> 00:13:05,600 Yeah. 180 00:13:05,960 --> 00:13:08,960 OK. 181 00:13:10,919 --> 00:13:13,919 We have to get Charley back! 182 00:13:39,160 --> 00:13:40,639 Good boy. 183 00:13:40,640 --> 00:13:43,640 Good boy, good boy. 184 00:13:52,519 --> 00:13:53,839 Where is Charley? 185 00:13:53,840 --> 00:13:55,239 - He's asleep. - He's ill. 186 00:13:55,240 --> 00:13:58,240 - Having his hair cut. - He's busy. 187 00:14:09,919 --> 00:14:12,239 I didn't touch your things! 188 00:14:12,240 --> 00:14:15,240 Where's my necklace, then? 189 00:15:00,159 --> 00:15:01,199 Nick. 190 00:15:01,200 --> 00:15:02,719 Hector, hey. 191 00:15:02,720 --> 00:15:04,798 Don't worry, I've found him. 192 00:15:04,799 --> 00:15:07,799 - I've found him! - Great! 193 00:15:08,199 --> 00:15:11,199 The other phone is ringing. See you later. Bye. 194 00:15:12,040 --> 00:15:15,040 Yeah! 195 00:15:15,959 --> 00:15:17,398 Hello? 196 00:15:17,399 --> 00:15:18,918 Police? 197 00:15:18,919 --> 00:15:20,679 What? 198 00:15:20,680 --> 00:15:22,438 You found our dog! 199 00:15:22,439 --> 00:15:25,119 Great, thanks very much. 200 00:15:25,120 --> 00:15:28,120 Bye. 201 00:15:28,600 --> 00:15:30,358 But... 202 00:15:30,359 --> 00:15:33,359 if the police have found our dog... 203 00:15:35,119 --> 00:15:38,119 whose dog has Nick found? 204 00:15:39,319 --> 00:15:40,879 Sorry. I'm sorry. 205 00:15:40,880 --> 00:15:43,880 Look, I'm sorry. I thought it was mine! 206 00:15:49,680 --> 00:15:52,319 Up, up, up. 207 00:15:52,320 --> 00:15:55,320 Good dog. Up... Don't... 208 00:15:58,159 --> 00:15:59,238 Hello. 209 00:15:59,239 --> 00:16:02,239 Nick, where are you? 210 00:16:03,120 --> 00:16:06,120 The police station? 211 00:16:06,359 --> 00:16:09,359 You took a dog from an old woman? 212 00:16:10,360 --> 00:16:12,878 Nick, how could you? 213 00:16:12,879 --> 00:16:14,318 OK. 214 00:16:14,319 --> 00:16:15,718 OK. 215 00:16:15,719 --> 00:16:18,719 I am coming. 216 00:16:34,400 --> 00:16:37,400 That woman, she really went for you and she was old! 217 00:16:38,800 --> 00:16:41,800 I thought she was Mike Tyson's mother. 218 00:16:42,879 --> 00:16:45,879 We must go, the dog show. 219 00:16:47,600 --> 00:16:49,239 Hi, guys. 220 00:16:49,240 --> 00:16:51,518 Hi, Charley. 221 00:16:51,519 --> 00:16:54,519 Why are you wearing that? 222 00:16:56,439 --> 00:16:59,039 We were taking photographs. 223 00:16:59,040 --> 00:17:00,559 - Were we? - Yes. 224 00:17:00,560 --> 00:17:03,560 - Taking photographs? - Yes. 225 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 I'm meeting Philip tonight and I can't find my earrings. 226 00:17:10,439 --> 00:17:13,439 Come on, they must be somewhere. 227 00:17:14,119 --> 00:17:16,158 You. 228 00:17:16,159 --> 00:17:18,119 You've stolen them. 229 00:17:18,120 --> 00:17:20,679 I told you, I haven't stolen anything. 230 00:17:20,680 --> 00:17:23,680 - Yes, you have. You're a thief! - I am not a thief! I'm... 231 00:17:24,800 --> 00:17:27,800 Whoa, ladies, no fighting here. 232 00:17:29,119 --> 00:17:32,119 Break it up! 233 00:19:02,999 --> 00:19:05,079 Where's the fridge? 234 00:19:05,080 --> 00:19:08,080 - Hello and welcome to Croft's Dog Show. - Bridget! 235 00:19:10,040 --> 00:19:13,040 A dog show, how stupid. 236 00:19:15,279 --> 00:19:18,279 Where is the fridge? 237 00:19:19,240 --> 00:19:21,278 Where's Charley? 238 00:19:21,279 --> 00:19:23,038 Charley! 239 00:19:23,039 --> 00:19:25,839 Charley. 240 00:19:25,840 --> 00:19:28,840 Charley and the fridge have gone. 241 00:19:31,240 --> 00:19:34,240 Charley has taken the fridge! 242 00:19:35,040 --> 00:19:38,040 Well, it will be a great day here at Croft's, this annual event... 243 00:19:38,439 --> 00:19:39,639 Charley? 244 00:19:39,640 --> 00:19:42,640 ..with the culmination of months of work for dog owners everywhere. 245 00:19:43,320 --> 00:19:46,320 These dogs are trained to the highest standards and are a credit to their owners. 246 00:19:50,119 --> 00:19:51,679 It looks hopeful. 247 00:19:51,680 --> 00:19:53,118 Oh, yes. 248 00:19:53,119 --> 00:19:56,119 It looks very hopeful. Look at her! 249 00:19:57,840 --> 00:20:00,118 Look after Charley. 250 00:20:00,119 --> 00:20:03,119 Hey, hello there. 251 00:20:10,920 --> 00:20:13,920 Look, there's Hector and Charley. 252 00:20:14,280 --> 00:20:17,280 And there's Nick! 253 00:20:18,000 --> 00:20:20,159 Who's that woman? 254 00:20:20,160 --> 00:20:23,160 It's a very big dog. 255 00:20:28,159 --> 00:20:30,238 That really is a big dog. 256 00:20:30,239 --> 00:20:32,239 Yes, I know. 257 00:20:32,240 --> 00:20:35,240 Your attention, please. The dog show winner is... 258 00:20:36,759 --> 00:20:39,759 Charley, with his trainers Hector and Nick. 259 00:20:43,480 --> 00:20:46,238 We've won, we've won! 260 00:20:46,239 --> 00:20:49,239 Two thousand pounds! 261 00:21:07,479 --> 00:21:10,158 Congratulations. 262 00:21:10,159 --> 00:21:11,518 Thanks, Annie. 263 00:21:11,519 --> 00:21:14,238 But you hate dog shows. 264 00:21:14,239 --> 00:21:17,239 Well, if Charley wins, then that's different. 265 00:21:19,559 --> 00:21:22,158 And you won two thousand pounds. 266 00:21:22,159 --> 00:21:24,478 Well, not exactly. 267 00:21:24,479 --> 00:21:27,479 We won two thousand pounds to spend in Dog's Heaven. 268 00:21:32,440 --> 00:21:35,199 This is great. 269 00:21:35,200 --> 00:21:37,919 Smells nice and... 270 00:21:37,920 --> 00:21:40,920 gets rid of fleas. 271 00:21:44,280 --> 00:21:47,280 I'm ready, Philip. 272 00:21:48,519 --> 00:21:49,959 Bridget. 273 00:21:49,960 --> 00:21:52,960 You look nice. 274 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 We're going out for dinner, a very romantic dinner. 275 00:22:03,159 --> 00:22:06,159 You stupid dog, get off me! 276 00:22:06,519 --> 00:22:08,719 Charley, stop it! 277 00:22:08,720 --> 00:22:11,720 - What is he doing? - Get off him! 278 00:22:12,479 --> 00:22:15,479 What? 279 00:22:15,879 --> 00:22:18,879 My scarf! 280 00:22:19,359 --> 00:22:20,959 My jewellery. 281 00:22:20,960 --> 00:22:23,959 My photo frame and more! 282 00:22:23,960 --> 00:22:26,960 Philip, you've been stealing our things. 283 00:22:27,640 --> 00:22:29,999 You're the thief. 284 00:22:30,000 --> 00:22:32,518 Well, I... 285 00:22:32,519 --> 00:22:35,519 I... 286 00:22:35,639 --> 00:22:38,639 Get him, Charley! 287 00:22:39,279 --> 00:22:42,279 Charley, Charley, Charley. 288 00:22:47,159 --> 00:22:48,839 He's a thief! 289 00:22:48,840 --> 00:22:51,279 Your boyfriend is a thief. 290 00:22:51,280 --> 00:22:54,280 Well, who can blame him? 291 00:22:56,319 --> 00:22:58,358 He took souvenirs 292 00:22:58,359 --> 00:23:01,039 to remind him of me. 293 00:23:01,040 --> 00:23:04,040 So romantic. 294 00:23:10,719 --> 00:23:13,719 Next time in Extra... 295 00:23:13,879 --> 00:23:16,278 Annie is a hypnotist. 296 00:23:16,279 --> 00:23:19,158 Nick and Hector are party entertainers. 297 00:23:19,159 --> 00:23:22,159 But what happens when they lose the birthday girl? 298 00:23:23,279 --> 00:23:23,278 But what happens when they lose the birthday girl? 17693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.