Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,720 --> 00:00:17,720
This is the story of Bridget and Annie,
who share a flat in London,
2
00:00:19,159 --> 00:00:22,159
and the boys next door,
Nick and his friend Hector from Argentina.
3
00:00:24,600 --> 00:00:26,959
Annie and Hector are dating
4
00:00:26,960 --> 00:00:29,960
and Bridget and Nick were dating,
but that's history.
5
00:00:32,640 --> 00:00:35,640
Now all Nick wants is a job,
a babe or a motorbike.
6
00:00:37,199 --> 00:00:39,038
He's not fussy.
7
00:00:39,039 --> 00:00:42,039
Stand by for Extra.
8
00:01:18,119 --> 00:01:21,119
Oh, darling, no. I'll die without you.
9
00:01:23,039 --> 00:01:26,039
He's Robert. He ran away with Jenny.
10
00:01:26,239 --> 00:01:27,878
Oh, no!
11
00:01:27,879 --> 00:01:30,399
That's why she can't marry Lionel.
12
00:01:30,400 --> 00:01:33,400
- That is so sad.
- I know.
13
00:01:34,080 --> 00:01:37,080
But doesn't Jenny know
that Lionel is her brother?
14
00:01:39,520 --> 00:01:42,198
She had a car accident.
15
00:01:42,199 --> 00:01:44,479
She can't remember.
16
00:01:44,480 --> 00:01:47,480
That is terrible!
17
00:01:48,759 --> 00:01:50,599
Quick, quick, quick, quick!
18
00:01:50,600 --> 00:01:53,558
Go on! Kick it! Kick it!
19
00:01:53,559 --> 00:01:56,319
Football! Hi, boys.
20
00:01:56,320 --> 00:01:58,798
- Hi, Bridget.
- Hi, Bridget.
21
00:01:58,799 --> 00:02:01,799
- I need your help.
- Sure. What is it?
22
00:02:02,559 --> 00:02:05,559
I'm going to buy
a new computer for work.
23
00:02:06,599 --> 00:02:08,799
I know everything about computers.
24
00:02:08,800 --> 00:02:10,119
Great!
25
00:02:10,120 --> 00:02:13,120
I need one with a lot of gigabytes,
good RAM memory,
26
00:02:15,160 --> 00:02:18,160
all the software compatibility
and the top processor.
27
00:02:23,879 --> 00:02:26,079
Maybe this one?
28
00:02:26,080 --> 00:02:29,080
No, this one hasn't got what she wants.
29
00:02:30,559 --> 00:02:33,559
And you understand what she wants?
30
00:02:34,640 --> 00:02:37,640
Yeah. You don't?
31
00:02:40,679 --> 00:02:43,679
- Of course I do.
- Well, so do I.
32
00:02:45,760 --> 00:02:48,760
So? Have you decided which one?
33
00:02:52,200 --> 00:02:54,399
Who's going to pay for it?
34
00:02:54,400 --> 00:02:57,400
It's for work, so they'll pay for it.
35
00:02:58,279 --> 00:03:01,279
- This one, then.
- This one is the most expensive.
36
00:03:03,440 --> 00:03:06,318
It's a nice colour.
37
00:03:06,319 --> 00:03:07,598
Well...
38
00:03:07,599 --> 00:03:10,359
It has everything you want.
39
00:03:10,360 --> 00:03:13,360
Do you think more SDI sockets,
or the analogue input?
40
00:03:16,519 --> 00:03:19,519
Forget it. I'll order it now.
41
00:03:51,679 --> 00:03:54,679
Come on, come on!
42
00:03:58,840 --> 00:04:00,718
What are you doing out here?
43
00:04:00,719 --> 00:04:03,518
Waiting for my examination results.
44
00:04:03,519 --> 00:04:06,519
Your results are arriving today?
45
00:04:07,360 --> 00:04:10,360
What have you done to Teddy?
46
00:04:11,960 --> 00:04:14,960
Brad Pitt is much more handsome
than Teddy.
47
00:04:29,679 --> 00:04:32,199
Where is it?
48
00:04:32,200 --> 00:04:35,200
Bill, bill, nothing, nothing, bill...
49
00:04:57,520 --> 00:04:59,799
It's not my examination results.
50
00:04:59,800 --> 00:05:01,958
It's from the landlady.
51
00:05:01,959 --> 00:05:04,959
It says we are too noisy.
52
00:05:05,720 --> 00:05:08,720
Noisy?
She's written to the wrong apartment.
53
00:05:16,599 --> 00:05:19,599
We're never noisy.
54
00:05:31,320 --> 00:05:34,320
My new computer's here!
55
00:05:34,359 --> 00:05:37,359
Well, Nick? Open it.
56
00:05:38,519 --> 00:05:41,519
- Why me?
- Nails.
57
00:06:00,479 --> 00:06:02,359
Anything else?
58
00:06:02,360 --> 00:06:05,360
Well, it's a very big box.
59
00:06:08,719 --> 00:06:11,078
What's that?
60
00:06:11,079 --> 00:06:13,399
I think it's the instructions.
61
00:06:13,400 --> 00:06:16,400
Great. Have fun.
62
00:06:17,000 --> 00:06:18,838
Wait! Where are you going?
63
00:06:18,839 --> 00:06:21,038
Shopping.
64
00:06:21,039 --> 00:06:24,039
You'd better have finished
when I get back.
65
00:06:24,400 --> 00:06:27,079
Better have finished what?
66
00:06:27,080 --> 00:06:30,080
Installing the computer.
67
00:06:30,519 --> 00:06:33,519
You do know everything about computers,
don't you?
68
00:06:41,960 --> 00:06:44,960
No problem.
69
00:06:46,039 --> 00:06:49,039
The instructions are all in English.
70
00:06:50,559 --> 00:06:53,559
Look... Hector, here's a Spanish version.
71
00:07:00,519 --> 00:07:03,519
Yes...
72
00:07:09,399 --> 00:07:12,399
Right, let's do it.
73
00:07:12,519 --> 00:07:15,519
Or don't you know how to do it?
74
00:07:15,600 --> 00:07:18,600
I could do it with my eyes closed!
75
00:07:21,560 --> 00:07:24,560
Well, instructions are for girls!
76
00:08:23,719 --> 00:08:26,398
Oh, yeah!
77
00:08:26,399 --> 00:08:28,999
I am the man!
78
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
Yeah, but I did all the work.
79
00:08:32,319 --> 00:08:35,238
You? I did it.
80
00:08:35,239 --> 00:08:38,239
I am the computer king.
81
00:08:38,240 --> 00:08:41,240
- Yeah?
- Yeah.
82
00:08:41,359 --> 00:08:44,359
- You think you can beat me?
- I already did.
83
00:08:46,079 --> 00:08:49,079
Computers are easy.
84
00:08:49,240 --> 00:08:52,240
How about a real challenge?
85
00:08:52,279 --> 00:08:55,279
Whatever challenge you like.
86
00:08:55,399 --> 00:08:58,399
Right...
87
00:08:59,199 --> 00:09:02,199
Man Olympics. Challenge One.
88
00:09:03,360 --> 00:09:06,360
Who can put the most marshmallows
in his mouth?
89
00:09:08,519 --> 00:09:11,039
- Marsh...
- ..mallows.
90
00:09:11,040 --> 00:09:14,040
- Look. One.
- One.
91
00:09:15,559 --> 00:09:16,919
- Two.
- Two.
92
00:09:16,920 --> 00:09:18,438
- Three.
- Three.
93
00:09:18,439 --> 00:09:21,439
- Four.
- Four.
94
00:09:36,040 --> 00:09:39,040
I'm going to buy a new computer for work.
95
00:09:47,200 --> 00:09:50,200
No, this one hasn't got what she wants.
96
00:09:51,920 --> 00:09:54,920
And you understand what she wants?
97
00:10:01,360 --> 00:10:04,360
Come on, come on!
98
00:10:10,879 --> 00:10:12,919
Where is it?
99
00:10:12,920 --> 00:10:15,920
How about a real challenge?
100
00:10:24,959 --> 00:10:27,959
- One.
- One.
101
00:10:36,399 --> 00:10:39,399
Well, instructions are for girls!
102
00:11:02,399 --> 00:11:04,438
What's that? Love letters?
103
00:11:04,439 --> 00:11:07,439
No, I've got all the letters
delivered to this building.
104
00:11:09,400 --> 00:11:12,400
You've got the neighbours' letters?
105
00:11:12,640 --> 00:11:15,239
I'm sure my examination results are here.
106
00:11:15,240 --> 00:11:18,240
Where are the boys?
107
00:11:22,440 --> 00:11:24,838
They've installed my computer!
108
00:11:24,839 --> 00:11:27,839
I think so.
109
00:11:35,399 --> 00:11:38,399
- Is that normal?
- Bridget!
110
00:11:43,399 --> 00:11:46,399
Nick? Hector?
111
00:11:49,759 --> 00:11:52,279
What are you doing?
112
00:11:52,280 --> 00:11:55,280
Man Olympics. Challenge Two.
113
00:11:55,799 --> 00:11:58,678
What kind of a challenge?
114
00:11:58,679 --> 00:12:01,679
Who can go the longest without...you know...
115
00:12:05,920 --> 00:12:08,920
Falling down? Sneezing? Jumping?
116
00:12:09,919 --> 00:12:12,919
No, no. Without going...
117
00:12:13,279 --> 00:12:16,279
Without doing...
118
00:12:19,959 --> 00:12:22,238
You want to spend a penny?
119
00:12:22,239 --> 00:12:25,239
Spend a penny?
I don't want to go shopping!
120
00:12:25,840 --> 00:12:28,399
No, no, no. She means...
121
00:12:28,400 --> 00:12:31,400
Stop thinking about your challenge
and follow me.
122
00:12:39,639 --> 00:12:42,639
Maybe I've passed!
123
00:12:55,280 --> 00:12:58,280
Maybe I've failed!
124
00:13:22,440 --> 00:13:25,440
You're not going anywhere until it works.
125
00:13:34,800 --> 00:13:37,719
- Oh, no!
- Here, let me try.
126
00:13:37,720 --> 00:13:40,720
- You think you can do better?
- I know I can do better.
127
00:13:43,280 --> 00:13:46,280
I know a way from my country.
128
00:13:46,879 --> 00:13:48,999
- Really?
- Really.
129
00:13:49,000 --> 00:13:52,000
My father taught me.
130
00:13:57,560 --> 00:14:00,560
Yes, we have that way in England too.
131
00:14:08,880 --> 00:14:11,880
- Hi, guys.
- Hi.
132
00:15:10,759 --> 00:15:13,759
Oh, no! What happened?
133
00:15:15,399 --> 00:15:18,399
- It was like that before.
- It was not like that before.
134
00:15:20,120 --> 00:15:21,998
Sorry.
135
00:15:21,999 --> 00:15:24,999
What are you doing?
136
00:15:25,199 --> 00:15:28,199
Man Olympics. Challenge Three.
137
00:15:37,199 --> 00:15:40,199
Hi. I need a man.
138
00:15:40,320 --> 00:15:42,398
No, you idiot!
139
00:15:42,399 --> 00:15:45,399
I need a man
to fix the computer I bought.
140
00:15:45,920 --> 00:15:48,719
Tomorrow? Good.
141
00:15:48,720 --> 00:15:51,720
And I'd like him
to be tall, dark, handsome...
142
00:15:53,920 --> 00:15:56,920
Great, thanks. Bye.
143
00:15:56,960 --> 00:15:59,960
At last, a real man.
144
00:16:17,760 --> 00:16:20,760
Hi, I need a man.
145
00:16:23,959 --> 00:16:26,959
It was like that before.
146
00:16:29,440 --> 00:16:32,440
- It was not like that before.
- Sorry.
147
00:16:55,680 --> 00:16:58,680
It's Nick's phone.
148
00:17:01,759 --> 00:17:04,079
You have 23 new messages.
149
00:17:04,080 --> 00:17:06,518
Message one...
150
00:17:06,519 --> 00:17:09,519
Hi, bro.
I've got all my friends to call you.
151
00:17:10,040 --> 00:17:12,719
I hear you and Bridget are history.
152
00:17:12,720 --> 00:17:15,720
That's great news.
I didn't like her anyway.
153
00:17:16,080 --> 00:17:17,518
Message two...
154
00:17:17,519 --> 00:17:20,519
Hi, Nick. Izzie here.
Melanie asked me to give you a call.
155
00:17:21,439 --> 00:17:24,439
I hear you and Bridget are history.
156
00:17:29,800 --> 00:17:32,358
Hello. What?
157
00:17:32,359 --> 00:17:35,359
Nicky Wick- wick is not here.
158
00:17:35,399 --> 00:17:38,399
Is that Emma?
159
00:17:38,760 --> 00:17:41,760
Nick's told me all about you.
160
00:17:42,160 --> 00:17:45,160
Yeah. You and your moustache.
161
00:17:50,559 --> 00:17:53,559
Nick!
162
00:18:13,599 --> 00:18:16,599
Mr Postman?
163
00:18:17,680 --> 00:18:20,680
Man Olympics. Challenge Five.
164
00:18:25,479 --> 00:18:28,479
Tug- of- war to see who is the strongest.
165
00:18:47,359 --> 00:18:50,238
They had a tug- of- war here?
166
00:18:50,239 --> 00:18:53,239
Yes. They are so stupid!
167
00:18:54,640 --> 00:18:57,640
- Who won?
- I won.
168
00:19:03,359 --> 00:19:05,239
What's wrong?
169
00:19:05,240 --> 00:19:08,240
I want my examination results.
170
00:19:08,960 --> 00:19:11,960
- Where's the post?
- Calm down.
171
00:19:15,319 --> 00:19:18,319
- The postman!
- The computer man!
172
00:19:23,400 --> 00:19:26,400
Well, hello there.
173
00:19:26,680 --> 00:19:29,159
Come in!
174
00:19:29,160 --> 00:19:30,878
But...
175
00:19:30,879 --> 00:19:33,879
I know what you're going to say.
176
00:19:33,919 --> 00:19:36,919
- But...
- It was like that when I bought it.
177
00:19:38,800 --> 00:19:40,999
So what do you think?
178
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
It looks broken.
179
00:19:44,720 --> 00:19:47,720
- Well, can you repair it?
- No.
180
00:19:47,759 --> 00:19:50,358
- You can't repair it?
- No.
181
00:19:50,359 --> 00:19:53,359
- You don't know how to?
- No.
182
00:19:54,160 --> 00:19:57,159
Well, how can you be a repairman, then?
183
00:19:57,160 --> 00:19:58,278
I'm not.
184
00:19:58,279 --> 00:20:00,518
- You're not a repairman?
- No.
185
00:20:00,519 --> 00:20:03,278
Well, what are you, then?
186
00:20:03,279 --> 00:20:06,279
I deliver special letters.
187
00:20:06,759 --> 00:20:09,759
My letter!
188
00:20:09,960 --> 00:20:11,318
Annie Taylor?
189
00:20:11,319 --> 00:20:14,319
- Yes!
- This is for you.
190
00:20:17,520 --> 00:20:20,520
Man Olympics. New challenge.
First one to get...
191
00:20:22,680 --> 00:20:25,680
Annie's letter!
192
00:20:43,239 --> 00:20:46,239
It's mine!
193
00:20:48,079 --> 00:20:51,079
I can't look! You read it.
194
00:20:57,119 --> 00:21:00,119
Pass!
195
00:21:13,560 --> 00:21:16,560
Computer problem, miss?
196
00:21:19,599 --> 00:21:19,599
I can fix anything.
197
00:21:21,999 --> 00:21:24,558
My hero!
198
00:21:24,559 --> 00:21:27,559
Thank goodness you're here.
199
00:21:53,399 --> 00:21:56,399
How did he do that?
200
00:21:57,680 --> 00:22:00,639
- Peter?
- Annie?
201
00:22:00,640 --> 00:22:03,640
- It is you!
- Yes.
202
00:22:06,599 --> 00:22:08,278
He's Peter, an old friend.
203
00:22:08,279 --> 00:22:11,279
It was so clever of you
to fix the computer.
204
00:22:12,399 --> 00:22:15,399
Good- looking and intelligent.
205
00:22:15,719 --> 00:22:18,719
A rare combination.
206
00:22:19,840 --> 00:22:21,278
Right!
207
00:22:21,279 --> 00:22:22,839
That's it!
208
00:22:22,840 --> 00:22:25,438
Man Olympics!
209
00:22:25,439 --> 00:22:28,278
New challenge.
210
00:22:28,279 --> 00:22:30,038
What challenge?
211
00:22:30,039 --> 00:22:33,039
Let's see who the real men are.
212
00:22:33,839 --> 00:22:36,839
Hector and me, or you two.
213
00:22:39,599 --> 00:22:42,599
- OK.
- What's the challenge?
214
00:22:46,119 --> 00:22:49,119
- Let us decide.
- Yes, we'll decide.
215
00:23:17,599 --> 00:23:20,599
Next time in Extra...
216
00:23:20,600 --> 00:23:22,958
Annie gets a new job.
217
00:23:22,959 --> 00:23:24,799
So does Hector.
218
00:23:24,800 --> 00:23:27,800
And why does Nick
become a beauty queen?
219
00:23:29,359 --> 00:23:29,358
And why does Nick
become a beauty queen?
13957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.