All language subtitles for Extra_eng (17)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,720 --> 00:00:17,720 This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, 2 00:00:19,159 --> 00:00:22,159 and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. 3 00:00:24,600 --> 00:00:26,959 Annie and Hector are dating 4 00:00:26,960 --> 00:00:29,960 and Bridget and Nick were dating, but that's history. 5 00:00:32,640 --> 00:00:35,640 Now all Nick wants is a job, a babe or a motorbike. 6 00:00:37,199 --> 00:00:39,038 He's not fussy. 7 00:00:39,039 --> 00:00:42,039 Stand by for Extra. 8 00:01:18,119 --> 00:01:21,119 Oh, darling, no. I'll die without you. 9 00:01:23,039 --> 00:01:26,039 He's Robert. He ran away with Jenny. 10 00:01:26,239 --> 00:01:27,878 Oh, no! 11 00:01:27,879 --> 00:01:30,399 That's why she can't marry Lionel. 12 00:01:30,400 --> 00:01:33,400 - That is so sad. - I know. 13 00:01:34,080 --> 00:01:37,080 But doesn't Jenny know that Lionel is her brother? 14 00:01:39,520 --> 00:01:42,198 She had a car accident. 15 00:01:42,199 --> 00:01:44,479 She can't remember. 16 00:01:44,480 --> 00:01:47,480 That is terrible! 17 00:01:48,759 --> 00:01:50,599 Quick, quick, quick, quick! 18 00:01:50,600 --> 00:01:53,558 Go on! Kick it! Kick it! 19 00:01:53,559 --> 00:01:56,319 Football! Hi, boys. 20 00:01:56,320 --> 00:01:58,798 - Hi, Bridget. - Hi, Bridget. 21 00:01:58,799 --> 00:02:01,799 - I need your help. - Sure. What is it? 22 00:02:02,559 --> 00:02:05,559 I'm going to buy a new computer for work. 23 00:02:06,599 --> 00:02:08,799 I know everything about computers. 24 00:02:08,800 --> 00:02:10,119 Great! 25 00:02:10,120 --> 00:02:13,120 I need one with a lot of gigabytes, good RAM memory, 26 00:02:15,160 --> 00:02:18,160 all the software compatibility and the top processor. 27 00:02:23,879 --> 00:02:26,079 Maybe this one? 28 00:02:26,080 --> 00:02:29,080 No, this one hasn't got what she wants. 29 00:02:30,559 --> 00:02:33,559 And you understand what she wants? 30 00:02:34,640 --> 00:02:37,640 Yeah. You don't? 31 00:02:40,679 --> 00:02:43,679 - Of course I do. - Well, so do I. 32 00:02:45,760 --> 00:02:48,760 So? Have you decided which one? 33 00:02:52,200 --> 00:02:54,399 Who's going to pay for it? 34 00:02:54,400 --> 00:02:57,400 It's for work, so they'll pay for it. 35 00:02:58,279 --> 00:03:01,279 - This one, then. - This one is the most expensive. 36 00:03:03,440 --> 00:03:06,318 It's a nice colour. 37 00:03:06,319 --> 00:03:07,598 Well... 38 00:03:07,599 --> 00:03:10,359 It has everything you want. 39 00:03:10,360 --> 00:03:13,360 Do you think more SDI sockets, or the analogue input? 40 00:03:16,519 --> 00:03:19,519 Forget it. I'll order it now. 41 00:03:51,679 --> 00:03:54,679 Come on, come on! 42 00:03:58,840 --> 00:04:00,718 What are you doing out here? 43 00:04:00,719 --> 00:04:03,518 Waiting for my examination results. 44 00:04:03,519 --> 00:04:06,519 Your results are arriving today? 45 00:04:07,360 --> 00:04:10,360 What have you done to Teddy? 46 00:04:11,960 --> 00:04:14,960 Brad Pitt is much more handsome than Teddy. 47 00:04:29,679 --> 00:04:32,199 Where is it? 48 00:04:32,200 --> 00:04:35,200 Bill, bill, nothing, nothing, bill... 49 00:04:57,520 --> 00:04:59,799 It's not my examination results. 50 00:04:59,800 --> 00:05:01,958 It's from the landlady. 51 00:05:01,959 --> 00:05:04,959 It says we are too noisy. 52 00:05:05,720 --> 00:05:08,720 Noisy? She's written to the wrong apartment. 53 00:05:16,599 --> 00:05:19,599 We're never noisy. 54 00:05:31,320 --> 00:05:34,320 My new computer's here! 55 00:05:34,359 --> 00:05:37,359 Well, Nick? Open it. 56 00:05:38,519 --> 00:05:41,519 - Why me? - Nails. 57 00:06:00,479 --> 00:06:02,359 Anything else? 58 00:06:02,360 --> 00:06:05,360 Well, it's a very big box. 59 00:06:08,719 --> 00:06:11,078 What's that? 60 00:06:11,079 --> 00:06:13,399 I think it's the instructions. 61 00:06:13,400 --> 00:06:16,400 Great. Have fun. 62 00:06:17,000 --> 00:06:18,838 Wait! Where are you going? 63 00:06:18,839 --> 00:06:21,038 Shopping. 64 00:06:21,039 --> 00:06:24,039 You'd better have finished when I get back. 65 00:06:24,400 --> 00:06:27,079 Better have finished what? 66 00:06:27,080 --> 00:06:30,080 Installing the computer. 67 00:06:30,519 --> 00:06:33,519 You do know everything about computers, don't you? 68 00:06:41,960 --> 00:06:44,960 No problem. 69 00:06:46,039 --> 00:06:49,039 The instructions are all in English. 70 00:06:50,559 --> 00:06:53,559 Look... Hector, here's a Spanish version. 71 00:07:00,519 --> 00:07:03,519 Yes... 72 00:07:09,399 --> 00:07:12,399 Right, let's do it. 73 00:07:12,519 --> 00:07:15,519 Or don't you know how to do it? 74 00:07:15,600 --> 00:07:18,600 I could do it with my eyes closed! 75 00:07:21,560 --> 00:07:24,560 Well, instructions are for girls! 76 00:08:23,719 --> 00:08:26,398 Oh, yeah! 77 00:08:26,399 --> 00:08:28,999 I am the man! 78 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Yeah, but I did all the work. 79 00:08:32,319 --> 00:08:35,238 You? I did it. 80 00:08:35,239 --> 00:08:38,239 I am the computer king. 81 00:08:38,240 --> 00:08:41,240 - Yeah? - Yeah. 82 00:08:41,359 --> 00:08:44,359 - You think you can beat me? - I already did. 83 00:08:46,079 --> 00:08:49,079 Computers are easy. 84 00:08:49,240 --> 00:08:52,240 How about a real challenge? 85 00:08:52,279 --> 00:08:55,279 Whatever challenge you like. 86 00:08:55,399 --> 00:08:58,399 Right... 87 00:08:59,199 --> 00:09:02,199 Man Olympics. Challenge One. 88 00:09:03,360 --> 00:09:06,360 Who can put the most marshmallows in his mouth? 89 00:09:08,519 --> 00:09:11,039 - Marsh... - ..mallows. 90 00:09:11,040 --> 00:09:14,040 - Look. One. - One. 91 00:09:15,559 --> 00:09:16,919 - Two. - Two. 92 00:09:16,920 --> 00:09:18,438 - Three. - Three. 93 00:09:18,439 --> 00:09:21,439 - Four. - Four. 94 00:09:36,040 --> 00:09:39,040 I'm going to buy a new computer for work. 95 00:09:47,200 --> 00:09:50,200 No, this one hasn't got what she wants. 96 00:09:51,920 --> 00:09:54,920 And you understand what she wants? 97 00:10:01,360 --> 00:10:04,360 Come on, come on! 98 00:10:10,879 --> 00:10:12,919 Where is it? 99 00:10:12,920 --> 00:10:15,920 How about a real challenge? 100 00:10:24,959 --> 00:10:27,959 - One. - One. 101 00:10:36,399 --> 00:10:39,399 Well, instructions are for girls! 102 00:11:02,399 --> 00:11:04,438 What's that? Love letters? 103 00:11:04,439 --> 00:11:07,439 No, I've got all the letters delivered to this building. 104 00:11:09,400 --> 00:11:12,400 You've got the neighbours' letters? 105 00:11:12,640 --> 00:11:15,239 I'm sure my examination results are here. 106 00:11:15,240 --> 00:11:18,240 Where are the boys? 107 00:11:22,440 --> 00:11:24,838 They've installed my computer! 108 00:11:24,839 --> 00:11:27,839 I think so. 109 00:11:35,399 --> 00:11:38,399 - Is that normal? - Bridget! 110 00:11:43,399 --> 00:11:46,399 Nick? Hector? 111 00:11:49,759 --> 00:11:52,279 What are you doing? 112 00:11:52,280 --> 00:11:55,280 Man Olympics. Challenge Two. 113 00:11:55,799 --> 00:11:58,678 What kind of a challenge? 114 00:11:58,679 --> 00:12:01,679 Who can go the longest without...you know... 115 00:12:05,920 --> 00:12:08,920 Falling down? Sneezing? Jumping? 116 00:12:09,919 --> 00:12:12,919 No, no. Without going... 117 00:12:13,279 --> 00:12:16,279 Without doing... 118 00:12:19,959 --> 00:12:22,238 You want to spend a penny? 119 00:12:22,239 --> 00:12:25,239 Spend a penny? I don't want to go shopping! 120 00:12:25,840 --> 00:12:28,399 No, no, no. She means... 121 00:12:28,400 --> 00:12:31,400 Stop thinking about your challenge and follow me. 122 00:12:39,639 --> 00:12:42,639 Maybe I've passed! 123 00:12:55,280 --> 00:12:58,280 Maybe I've failed! 124 00:13:22,440 --> 00:13:25,440 You're not going anywhere until it works. 125 00:13:34,800 --> 00:13:37,719 - Oh, no! - Here, let me try. 126 00:13:37,720 --> 00:13:40,720 - You think you can do better? - I know I can do better. 127 00:13:43,280 --> 00:13:46,280 I know a way from my country. 128 00:13:46,879 --> 00:13:48,999 - Really? - Really. 129 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 My father taught me. 130 00:13:57,560 --> 00:14:00,560 Yes, we have that way in England too. 131 00:14:08,880 --> 00:14:11,880 - Hi, guys. - Hi. 132 00:15:10,759 --> 00:15:13,759 Oh, no! What happened? 133 00:15:15,399 --> 00:15:18,399 - It was like that before. - It was not like that before. 134 00:15:20,120 --> 00:15:21,998 Sorry. 135 00:15:21,999 --> 00:15:24,999 What are you doing? 136 00:15:25,199 --> 00:15:28,199 Man Olympics. Challenge Three. 137 00:15:37,199 --> 00:15:40,199 Hi. I need a man. 138 00:15:40,320 --> 00:15:42,398 No, you idiot! 139 00:15:42,399 --> 00:15:45,399 I need a man to fix the computer I bought. 140 00:15:45,920 --> 00:15:48,719 Tomorrow? Good. 141 00:15:48,720 --> 00:15:51,720 And I'd like him to be tall, dark, handsome... 142 00:15:53,920 --> 00:15:56,920 Great, thanks. Bye. 143 00:15:56,960 --> 00:15:59,960 At last, a real man. 144 00:16:17,760 --> 00:16:20,760 Hi, I need a man. 145 00:16:23,959 --> 00:16:26,959 It was like that before. 146 00:16:29,440 --> 00:16:32,440 - It was not like that before. - Sorry. 147 00:16:55,680 --> 00:16:58,680 It's Nick's phone. 148 00:17:01,759 --> 00:17:04,079 You have 23 new messages. 149 00:17:04,080 --> 00:17:06,518 Message one... 150 00:17:06,519 --> 00:17:09,519 Hi, bro. I've got all my friends to call you. 151 00:17:10,040 --> 00:17:12,719 I hear you and Bridget are history. 152 00:17:12,720 --> 00:17:15,720 That's great news. I didn't like her anyway. 153 00:17:16,080 --> 00:17:17,518 Message two... 154 00:17:17,519 --> 00:17:20,519 Hi, Nick. Izzie here. Melanie asked me to give you a call. 155 00:17:21,439 --> 00:17:24,439 I hear you and Bridget are history. 156 00:17:29,800 --> 00:17:32,358 Hello. What? 157 00:17:32,359 --> 00:17:35,359 Nicky Wick- wick is not here. 158 00:17:35,399 --> 00:17:38,399 Is that Emma? 159 00:17:38,760 --> 00:17:41,760 Nick's told me all about you. 160 00:17:42,160 --> 00:17:45,160 Yeah. You and your moustache. 161 00:17:50,559 --> 00:17:53,559 Nick! 162 00:18:13,599 --> 00:18:16,599 Mr Postman? 163 00:18:17,680 --> 00:18:20,680 Man Olympics. Challenge Five. 164 00:18:25,479 --> 00:18:28,479 Tug- of- war to see who is the strongest. 165 00:18:47,359 --> 00:18:50,238 They had a tug- of- war here? 166 00:18:50,239 --> 00:18:53,239 Yes. They are so stupid! 167 00:18:54,640 --> 00:18:57,640 - Who won? - I won. 168 00:19:03,359 --> 00:19:05,239 What's wrong? 169 00:19:05,240 --> 00:19:08,240 I want my examination results. 170 00:19:08,960 --> 00:19:11,960 - Where's the post? - Calm down. 171 00:19:15,319 --> 00:19:18,319 - The postman! - The computer man! 172 00:19:23,400 --> 00:19:26,400 Well, hello there. 173 00:19:26,680 --> 00:19:29,159 Come in! 174 00:19:29,160 --> 00:19:30,878 But... 175 00:19:30,879 --> 00:19:33,879 I know what you're going to say. 176 00:19:33,919 --> 00:19:36,919 - But... - It was like that when I bought it. 177 00:19:38,800 --> 00:19:40,999 So what do you think? 178 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 It looks broken. 179 00:19:44,720 --> 00:19:47,720 - Well, can you repair it? - No. 180 00:19:47,759 --> 00:19:50,358 - You can't repair it? - No. 181 00:19:50,359 --> 00:19:53,359 - You don't know how to? - No. 182 00:19:54,160 --> 00:19:57,159 Well, how can you be a repairman, then? 183 00:19:57,160 --> 00:19:58,278 I'm not. 184 00:19:58,279 --> 00:20:00,518 - You're not a repairman? - No. 185 00:20:00,519 --> 00:20:03,278 Well, what are you, then? 186 00:20:03,279 --> 00:20:06,279 I deliver special letters. 187 00:20:06,759 --> 00:20:09,759 My letter! 188 00:20:09,960 --> 00:20:11,318 Annie Taylor? 189 00:20:11,319 --> 00:20:14,319 - Yes! - This is for you. 190 00:20:17,520 --> 00:20:20,520 Man Olympics. New challenge. First one to get... 191 00:20:22,680 --> 00:20:25,680 Annie's letter! 192 00:20:43,239 --> 00:20:46,239 It's mine! 193 00:20:48,079 --> 00:20:51,079 I can't look! You read it. 194 00:20:57,119 --> 00:21:00,119 Pass! 195 00:21:13,560 --> 00:21:16,560 Computer problem, miss? 196 00:21:19,599 --> 00:21:19,599 I can fix anything. 197 00:21:21,999 --> 00:21:24,558 My hero! 198 00:21:24,559 --> 00:21:27,559 Thank goodness you're here. 199 00:21:53,399 --> 00:21:56,399 How did he do that? 200 00:21:57,680 --> 00:22:00,639 - Peter? - Annie? 201 00:22:00,640 --> 00:22:03,640 - It is you! - Yes. 202 00:22:06,599 --> 00:22:08,278 He's Peter, an old friend. 203 00:22:08,279 --> 00:22:11,279 It was so clever of you to fix the computer. 204 00:22:12,399 --> 00:22:15,399 Good- looking and intelligent. 205 00:22:15,719 --> 00:22:18,719 A rare combination. 206 00:22:19,840 --> 00:22:21,278 Right! 207 00:22:21,279 --> 00:22:22,839 That's it! 208 00:22:22,840 --> 00:22:25,438 Man Olympics! 209 00:22:25,439 --> 00:22:28,278 New challenge. 210 00:22:28,279 --> 00:22:30,038 What challenge? 211 00:22:30,039 --> 00:22:33,039 Let's see who the real men are. 212 00:22:33,839 --> 00:22:36,839 Hector and me, or you two. 213 00:22:39,599 --> 00:22:42,599 - OK. - What's the challenge? 214 00:22:46,119 --> 00:22:49,119 - Let us decide. - Yes, we'll decide. 215 00:23:17,599 --> 00:23:20,599 Next time in Extra... 216 00:23:20,600 --> 00:23:22,958 Annie gets a new job. 217 00:23:22,959 --> 00:23:24,799 So does Hector. 218 00:23:24,800 --> 00:23:27,800 And why does Nick become a beauty queen? 219 00:23:29,359 --> 00:23:29,358 And why does Nick become a beauty queen? 13957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.