All language subtitles for Extra_eng (16)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,680 --> 00:00:17,118 This is the story of Bridget and Annie, 2 00:00:17,119 --> 00:00:19,078 who share a flat in London. 3 00:00:19,079 --> 00:00:20,958 And the boys next door, 4 00:00:20,959 --> 00:00:23,959 Nick, and his friend Hector, from Argentina. 5 00:00:24,480 --> 00:00:27,398 Annie loves Hector and Hector loves Annie. 6 00:00:27,399 --> 00:00:30,399 And Bridget and Nick are going out, most of the time. 7 00:00:31,480 --> 00:00:34,480 So, will the happy couples stay together? 8 00:00:35,800 --> 00:00:38,800 Find out in Extra. 9 00:01:09,679 --> 00:01:12,679 Chocolate mousse! 10 00:01:12,799 --> 00:01:15,799 Peanut butter! 11 00:01:16,320 --> 00:01:18,718 Strawberry yogurt. 12 00:01:18,719 --> 00:01:21,719 Nice. 13 00:01:43,480 --> 00:01:46,480 Sorry, Annie. Exams. I forgot! 14 00:01:46,680 --> 00:01:49,680 I won't make a sound. 15 00:02:19,119 --> 00:02:22,119 Sorry, Annie. I... 16 00:02:39,040 --> 00:02:41,638 Hector! Stop. 17 00:02:41,639 --> 00:02:44,639 Do not eat that apple. 18 00:02:46,079 --> 00:02:48,079 Sorry. You want it, Annie? 19 00:02:48,080 --> 00:02:51,080 No, Hector! It's too noisy! 20 00:02:52,280 --> 00:02:54,519 I am trying to revise! 21 00:02:54,520 --> 00:02:57,520 My exams are next week! 22 00:02:58,400 --> 00:03:01,400 I need some classical music. 23 00:03:04,159 --> 00:03:07,159 Sorry, Annie, I... 24 00:03:39,839 --> 00:03:40,879 Help! 25 00:03:40,880 --> 00:03:43,119 Annie! 26 00:03:43,120 --> 00:03:46,120 Help! 27 00:03:46,160 --> 00:03:49,160 Help! 28 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Annie? 29 00:03:54,479 --> 00:03:56,919 Annie! 30 00:03:56,920 --> 00:03:59,920 Why is Hector hanging out of the window? 31 00:04:01,719 --> 00:04:04,719 Poor Hector! 32 00:04:08,439 --> 00:04:11,439 - Hector, are you OK? - Yeah. 33 00:04:11,720 --> 00:04:14,720 The window is dirty. 34 00:04:15,320 --> 00:04:18,320 Well, then, it's a job for a window cleaner, not you! 35 00:04:19,280 --> 00:04:22,280 Hey, guys, look at these! 36 00:04:22,400 --> 00:04:25,400 It's pictures of my makeover! 37 00:04:25,480 --> 00:04:28,480 What is a makeover? 38 00:04:28,599 --> 00:04:31,599 It's when they use make- up to turn this... 39 00:04:34,679 --> 00:04:37,679 into this! 40 00:04:38,560 --> 00:04:41,239 Just joking! 41 00:04:41,240 --> 00:04:43,958 Bridget, they're fantastic! 42 00:04:43,959 --> 00:04:46,199 You look like a film star! 43 00:04:46,200 --> 00:04:49,200 Cameron Diaz, watch out! 44 00:04:49,960 --> 00:04:52,960 Were you wearing lots of makeup? 45 00:04:53,719 --> 00:04:56,199 No. 46 00:04:56,200 --> 00:04:58,518 Anyway, what are they for? 47 00:04:58,519 --> 00:05:01,519 Well, Nick wants to be a Hollywood movie star 48 00:05:02,840 --> 00:05:05,840 and if he can do it, I can do it! 49 00:05:06,839 --> 00:05:08,918 Really? 50 00:05:08,919 --> 00:05:11,919 You are going to tell George Ducas about me? 51 00:05:12,880 --> 00:05:15,880 What, the George Ducas, the Hollywood director? 52 00:05:17,520 --> 00:05:20,520 You're going to tell him what a great actor I am? 53 00:05:22,999 --> 00:05:25,958 Oh, Victoria! 54 00:05:25,959 --> 00:05:28,959 Thank you so much! 55 00:05:29,480 --> 00:05:32,480 How can I thank you? 56 00:05:39,720 --> 00:05:42,720 Can't anyone else do it? 57 00:05:44,559 --> 00:05:47,559 Yes! Of course I want you to tell George about me! 58 00:05:49,640 --> 00:05:51,999 No problem. 59 00:05:52,000 --> 00:05:53,159 See you later. 60 00:05:53,160 --> 00:05:56,160 Ciao. 61 00:05:57,320 --> 00:06:00,320 That was my friend, Victoria Yallop, the really good actress. 62 00:06:02,519 --> 00:06:05,519 Yeah, she's a really good actress. 63 00:06:05,960 --> 00:06:08,960 Nick, darling! 64 00:06:10,400 --> 00:06:13,400 Well, guess what? 65 00:06:14,439 --> 00:06:17,439 She's going to tell George Ducas, the Hollywood director, all about you. 66 00:06:21,680 --> 00:06:24,680 - Yeah! How did you know? - Lucky guess. 67 00:06:25,080 --> 00:06:28,080 And what do you have to do for her? 68 00:06:29,599 --> 00:06:32,199 Nothing. 69 00:06:32,200 --> 00:06:35,200 She wants me to look after something for her. 70 00:06:59,319 --> 00:07:02,319 Victoria Yallop. Nick is expecting me. 71 00:07:03,199 --> 00:07:06,199 Nick, darling! 72 00:07:06,200 --> 00:07:09,200 This must be so much trouble for you! 73 00:07:10,000 --> 00:07:12,318 No problem. No problem at all. 74 00:07:12,319 --> 00:07:15,278 Sweet! OK, three rules. 75 00:07:15,279 --> 00:07:18,279 No meat, clean underpants in the morning and in bed by eight. 76 00:07:23,119 --> 00:07:25,198 Now meet... 77 00:07:25,199 --> 00:07:27,598 Where are you? 78 00:07:27,599 --> 00:07:30,599 Come here! 79 00:07:40,119 --> 00:07:43,119 Nick, meet Lucas. 80 00:07:43,319 --> 00:07:46,319 Lucas, say hello to Uncle Nicky- Wicky! 81 00:07:48,439 --> 00:07:51,439 Hi. 82 00:07:51,520 --> 00:07:54,520 Good joke! 83 00:07:54,960 --> 00:07:57,359 Well, I must dash. 84 00:07:57,360 --> 00:08:00,360 George is waiting for me. 85 00:08:01,519 --> 00:08:04,519 Don't worry, Nick, I'm going to tell him all about you! 86 00:08:08,640 --> 00:08:11,640 Lucas, be a good boy for Uncle Nicky- Wicky! 87 00:08:18,559 --> 00:08:20,358 Don't tell me. 88 00:08:20,359 --> 00:08:23,359 Nightmare On Elm Street. 89 00:08:24,720 --> 00:08:27,720 Goodbye, darlings! Goodbye! 90 00:08:30,319 --> 00:08:33,319 I'm hungry. 91 00:08:39,679 --> 00:08:41,198 Nick? 92 00:08:41,199 --> 00:08:44,199 What is going on? 93 00:08:46,239 --> 00:08:49,239 Victoria's au pair has run off with the postman. 94 00:08:53,600 --> 00:08:55,358 So? 95 00:08:55,359 --> 00:08:58,359 So, she's got no one to look after Lucas. 96 00:09:01,120 --> 00:09:04,120 So, why can't she look after her own son? 97 00:09:05,320 --> 00:09:08,320 Because she's going to meet George Ducas. 98 00:09:11,520 --> 00:09:13,558 - Where? - New York. 99 00:09:13,559 --> 00:09:16,399 - New York? - She'll be back tomorrow! 100 00:09:16,400 --> 00:09:19,400 Tomorrow? 101 00:09:23,279 --> 00:09:26,279 He's very sweet but what about my exams? 102 00:09:27,799 --> 00:09:30,799 He won't be a problem. You won't even notice him. 103 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 We'd better not. 104 00:09:58,200 --> 00:10:01,200 Hector! Stop. 105 00:10:10,119 --> 00:10:13,119 Say hello to Uncle Nicky- Wicky! 106 00:10:34,320 --> 00:10:37,319 Annie, have you seen these? 107 00:10:37,320 --> 00:10:39,239 You showed me earlier. 108 00:10:39,240 --> 00:10:41,238 No. 109 00:10:41,239 --> 00:10:44,239 Look. 110 00:10:44,720 --> 00:10:47,720 It's that...that child! 111 00:10:49,679 --> 00:10:52,559 What's that noise? 112 00:10:52,560 --> 00:10:54,638 Lucas is playing ball. 113 00:10:54,639 --> 00:10:57,639 Oh, is he? 114 00:11:07,639 --> 00:11:10,639 You've made me do that. 115 00:11:16,880 --> 00:11:18,599 He's on my bike! 116 00:11:18,600 --> 00:11:21,600 I know. Just don't go in the bathroom. 117 00:11:46,120 --> 00:11:49,120 I said don't go in the bathroom. 118 00:11:50,479 --> 00:11:53,479 And I don't know what he's done with the toilet paper. 119 00:12:01,400 --> 00:12:04,400 Poor Charley. 120 00:12:09,879 --> 00:12:11,838 I'm hungry. 121 00:12:11,839 --> 00:12:14,839 Nick, where have you been? 122 00:12:14,880 --> 00:12:17,880 Shopping for Lucas. 123 00:12:18,799 --> 00:12:21,799 Nick, you must take control of him. 124 00:12:22,879 --> 00:12:25,238 Baby, I'm trying! 125 00:12:25,239 --> 00:12:27,718 Nick, I'm trying to work. 126 00:12:27,719 --> 00:12:30,719 I'm trying to revise for my exams. 127 00:12:40,640 --> 00:12:43,640 OK, OK. Very nice, Lucas. 128 00:12:44,159 --> 00:12:46,999 Maybe later? 129 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 I know. Let's play games. 130 00:12:52,719 --> 00:12:55,719 - I've got Twister. - Great. 131 00:12:57,480 --> 00:13:00,480 Oh, OK, boys versus girls. 132 00:13:37,119 --> 00:13:40,119 So, I'll just move my left foot over to you. 133 00:13:44,240 --> 00:13:45,918 It is stuck! 134 00:13:45,919 --> 00:13:48,919 OK, I'll move my hand. 135 00:13:50,240 --> 00:13:52,639 Hey, I can't move! 136 00:13:52,640 --> 00:13:54,639 Nor can I! 137 00:13:54,640 --> 00:13:56,519 What's happening? 138 00:13:56,520 --> 00:13:59,520 Lucas? What have you done? 139 00:14:00,960 --> 00:14:03,960 Lucas, come here! 140 00:14:04,839 --> 00:14:07,839 Lucas! Come on! 141 00:14:09,359 --> 00:14:12,078 Lucas! 142 00:14:12,079 --> 00:14:15,079 Please. 143 00:14:36,840 --> 00:14:39,840 I'm going to tell him all about you! 144 00:14:50,679 --> 00:14:52,518 I'm hungry. 145 00:14:52,519 --> 00:14:55,519 I'm hungry. 146 00:15:30,200 --> 00:15:32,438 Hi, Lucas! Where have you been? 147 00:15:32,439 --> 00:15:34,238 To the zoo. 148 00:15:34,239 --> 00:15:37,239 - Where's Nick? - He had to take the penguin back. 149 00:15:38,679 --> 00:15:41,679 - The penguin? - Yeah. It must have fallen into my bag. 150 00:16:02,399 --> 00:16:05,399 What are you listening to? 151 00:16:08,680 --> 00:16:11,680 I said, what are you listening to? 152 00:16:14,239 --> 00:16:16,879 Dog Puppy Dog. 153 00:16:16,880 --> 00:16:19,880 Can I listen? 154 00:16:25,840 --> 00:16:28,840 This is good! 155 00:17:02,080 --> 00:17:03,038 Sorry! 156 00:17:03,039 --> 00:17:04,919 Hector! 157 00:17:04,920 --> 00:17:07,920 Lucas! Come here! 158 00:17:13,800 --> 00:17:16,800 Lucas, why are you so... 159 00:17:19,720 --> 00:17:22,720 Hey, that's me! 160 00:17:24,399 --> 00:17:27,399 Lucas, do you want to be like me? A news reporter? 161 00:17:31,039 --> 00:17:33,878 Well, to be a good news reporter 162 00:17:33,879 --> 00:17:36,879 you have to do everything exactly as I do. 163 00:18:01,560 --> 00:18:04,560 All good newsreaders brush their teeth. 164 00:18:06,359 --> 00:18:08,439 Check. 165 00:18:08,440 --> 00:18:10,799 Comb their hair. 166 00:18:10,800 --> 00:18:12,879 Check. 167 00:18:12,880 --> 00:18:15,880 - And say good night. - I'm hungry. 168 00:18:16,440 --> 00:18:19,440 Check. Good night. 169 00:18:21,360 --> 00:18:24,360 Goodnight, sugar plum. 170 00:18:26,959 --> 00:18:29,959 Haven't you got a girlfriend, Lucas? 171 00:18:30,640 --> 00:18:33,640 Girls are wonderful, especially Bridget. 172 00:18:35,400 --> 00:18:38,400 Girls are yuck, especially Bridget. 173 00:18:39,239 --> 00:18:42,239 Yeah, well, anyway, time for bed. 174 00:18:43,240 --> 00:18:46,240 Nick, thank you for a lovely day. 175 00:18:46,880 --> 00:18:49,880 Well, that's OK, little fellow. 176 00:18:51,359 --> 00:18:54,359 We'll have more fun tomorrow. Night night. 177 00:19:09,960 --> 00:19:12,960 Sweet kid! 178 00:19:18,680 --> 00:19:21,680 How does he do that? 179 00:20:12,960 --> 00:20:15,960 I've had enough of you, you little... 180 00:20:25,800 --> 00:20:28,800 Now, sweetie, that was very good! 181 00:20:30,679 --> 00:20:33,679 But Auntie Bridget thinks you should stretch more like this! 182 00:20:38,240 --> 00:20:41,240 Would you like a cup of tea? 183 00:21:15,120 --> 00:21:16,958 Hi, Nick! 184 00:21:16,959 --> 00:21:19,959 This is Joe. He was just telling me about window cleaning. 185 00:21:22,719 --> 00:21:25,719 So I see! 186 00:21:29,280 --> 00:21:32,280 So, you want my girlfriend, do you? 187 00:21:40,440 --> 00:21:43,440 Thanks, Lucas! 188 00:21:44,519 --> 00:21:47,438 Nick, Joe, stop! 189 00:21:47,439 --> 00:21:50,439 No! He started it! 190 00:21:52,239 --> 00:21:55,239 Nick, what are you doing? 191 00:21:58,679 --> 00:22:00,439 Electric shocks! 192 00:22:00,440 --> 00:22:02,519 Check! 193 00:22:02,520 --> 00:22:05,520 How do you do that? 194 00:22:05,600 --> 00:22:08,599 Poor Joe! 195 00:22:08,600 --> 00:22:11,600 I haven't paid him! Joe! 196 00:22:13,680 --> 00:22:16,680 Has Bridget just run off with the window cleaner? 197 00:22:17,680 --> 00:22:19,318 Yep! 198 00:22:19,319 --> 00:22:22,319 Cuckoo! Anybody home? 199 00:22:23,039 --> 00:22:26,039 Lucas, my darling, I'm back! Give your mummy a hug! 200 00:22:29,359 --> 00:22:32,078 - How was George? - Wonderful! 201 00:22:32,079 --> 00:22:35,079 So, did you tell George about, you know? 202 00:22:37,760 --> 00:22:39,638 You know? 203 00:22:39,639 --> 00:22:41,759 What? 204 00:22:41,760 --> 00:22:44,760 Did you tell George Ducas about me? 205 00:22:45,639 --> 00:22:48,639 What a good actor I am. 206 00:22:49,399 --> 00:22:51,678 I'm so sorry, darling. 207 00:22:51,679 --> 00:22:54,598 I completely forgot! 208 00:22:54,599 --> 00:22:57,599 It was all so exciting! 209 00:22:58,399 --> 00:23:01,399 Lucas, you're going to have a new daddy! 210 00:23:03,439 --> 00:23:06,078 George and I are going to be married. 211 00:23:06,079 --> 00:23:09,079 I'm going to be Mrs George Ducas. 212 00:23:09,920 --> 00:23:12,920 Hey! That means you are going to be Lucas Ducas! 213 00:23:15,360 --> 00:23:18,360 Lucas, come with me and meet your new daddy. 214 00:23:21,480 --> 00:23:24,480 See? Girls are yuck! 215 00:23:35,000 --> 00:23:37,959 Next time in Extra... 216 00:23:37,960 --> 00:23:40,039 Bridget gets a new computer, 217 00:23:40,040 --> 00:23:43,039 the boys get competitive, 218 00:23:43,040 --> 00:23:46,040 and Annie gets a surprise. 219 00:23:46,520 --> 00:23:46,519 and Annie gets a surprise. 13546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.