Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,039 --> 00:00:18,039
This is the story ofBridget andAnnie,
who share a flat in London,
2
00:00:18,879 --> 00:00:21,879
and the boys next door,
Nick and his friend Hector from Argentina.
3
00:00:23,880 --> 00:00:26,880
Hector andAnnie want to get married.
4
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
Bridget also wants to get married,
but to whom?
5
00:00:31,040 --> 00:00:34,039
And Nickjust wants to get away.
6
00:00:34,040 --> 00:00:37,040
Stand by for Extra.
7
00:01:14,000 --> 00:01:16,798
Hector, it's perfect!
8
00:01:16,799 --> 00:01:19,799
Yeah, perfect.
9
00:01:21,039 --> 00:01:24,039
Hector, you have mail.
10
00:01:24,879 --> 00:01:27,879
And they're all from your mother.
11
00:01:27,959 --> 00:01:30,959
- Shall I?
- Yes, please, do.
12
00:01:31,760 --> 00:01:34,760
What do they say?
13
00:01:40,080 --> 00:01:42,998
Well, she says...
14
00:01:42,999 --> 00:01:45,999
'How many bridesmaids is Annie having?
15
00:01:46,639 --> 00:01:48,839
'Ten or twelve?'
16
00:01:48,840 --> 00:01:51,158
Ten or twelve?
17
00:01:51,159 --> 00:01:54,159
You will like this one, Annie.
18
00:01:54,520 --> 00:01:57,520
'Have you booked Westminster Abbey yet?
19
00:01:58,799 --> 00:02:01,799
'I'm coming to London soon, to help you.'
20
00:02:02,799 --> 00:02:04,958
Hector!
21
00:02:04,959 --> 00:02:07,959
Your mother is very kind,
but we want a small wedding.
22
00:02:09,160 --> 00:02:11,199
She must not interfere.
23
00:02:11,200 --> 00:02:14,200
Annie.
24
00:03:09,479 --> 00:03:12,479
Hector, we want our pet wedding, don't we?
25
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
- Yes.
- Well, she must not interfere any more.
26
00:03:18,680 --> 00:03:21,680
It's OK. I won't let her. Come here.
27
00:03:41,919 --> 00:03:44,919
You look happy!
28
00:03:46,200 --> 00:03:49,198
Man trouble?
29
00:03:49,199 --> 00:03:52,199
How is...Miguel?
30
00:03:54,240 --> 00:03:57,240
Miguel is finished.
31
00:03:58,039 --> 00:04:01,039
It's all football, football, football with Miguel.
32
00:04:02,439 --> 00:04:05,319
What do you expect from Spanish men?
33
00:04:05,320 --> 00:04:08,320
So, I said, 'Bye- bye, Miguel.'
34
00:04:09,359 --> 00:04:12,358
And Annie and Hector are so happy.
35
00:04:12,359 --> 00:04:15,359
It's weddings, weddings, weddings.
36
00:04:17,200 --> 00:04:20,200
I'll never find a decent man.
37
00:04:20,440 --> 00:04:22,478
I'll just be single forever!
38
00:04:22,479 --> 00:04:25,479
Rubbish!
What you need is a new man in your life.
39
00:04:28,520 --> 00:04:31,520
But where can I get one?
40
00:04:32,680 --> 00:04:35,680
Hi. Bridget here.
Can I have a new man, please?
41
00:04:36,799 --> 00:04:39,799
What about that gorgeous...Nick?
42
00:04:43,320 --> 00:04:45,079
Nick?
43
00:04:45,080 --> 00:04:48,080
He's great as Pierce Steele in London On Fire.
44
00:04:49,200 --> 00:04:52,118
What a hunk!
45
00:04:52,119 --> 00:04:55,119
But he's...
46
00:04:58,479 --> 00:05:01,479
Come on, Bridget,
you say you want a new man.
47
00:05:02,479 --> 00:05:05,479
Well, let me introduce you to the new Nick.
48
00:05:08,159 --> 00:05:11,159
I want you to interview him
for Stars at 9 on 9.
49
00:05:13,519 --> 00:05:15,558
Interview Nick?
50
00:05:15,559 --> 00:05:18,439
But all he talks about is girls.
51
00:05:18,440 --> 00:05:21,440
- And motorbikes.
- Forget what he says.
52
00:05:21,679 --> 00:05:24,679
Ask him to take his jacket off!
53
00:05:27,240 --> 00:05:30,240
Here, look at this.
54
00:05:30,879 --> 00:05:33,879
London On Fire.
55
00:05:34,640 --> 00:05:37,640
Enjoy it!
56
00:05:48,680 --> 00:05:51,680
Oh, Pierce,
how can I ever thankyou?
57
00:05:53,199 --> 00:05:56,199
It was nothing.
58
00:05:56,520 --> 00:05:59,520
It's all in a day's work for...
59
00:06:01,239 --> 00:06:04,239
Pierce Steele.
60
00:06:17,040 --> 00:06:20,040
- Hi, Bridget.
- Hi, Nick.
61
00:06:21,160 --> 00:06:24,160
Come and sit down.
62
00:06:26,879 --> 00:06:29,879
OK.
63
00:06:34,680 --> 00:06:36,718
What are you reading?
64
00:06:36,719 --> 00:06:39,359
A magazine about weddings.
65
00:06:39,360 --> 00:06:42,360
I love weddings. Don't you?
66
00:06:42,920 --> 00:06:45,920
The problem is I'm always the bridesmaid,
never the bride.
67
00:06:52,319 --> 00:06:53,958
Isn't it lovely?
68
00:06:53,959 --> 00:06:56,959
Yeah! The Ferrari Testarossa.
69
00:06:57,840 --> 00:07:00,840
- What a great car!
- I meant her dress!
70
00:07:02,319 --> 00:07:05,038
Do you like it, Nick?
71
00:07:05,039 --> 00:07:08,039
Well, it wouldn't suit me.
72
00:07:11,559 --> 00:07:14,559
Nick, you're so funny.
73
00:07:14,879 --> 00:07:17,559
I love funny men.
74
00:07:17,560 --> 00:07:19,839
I need a drink. Would you like one?
75
00:07:19,840 --> 00:07:22,840
And good- looking ones.
76
00:07:23,200 --> 00:07:26,200
I'd love to marry a funny, good- looking man.
77
00:07:52,920 --> 00:07:55,920
By the way, Nick, I saw London On Fire.
78
00:07:57,400 --> 00:07:59,918
You're very good in it.
79
00:07:59,919 --> 00:08:02,478
Really? Did you think so?
80
00:08:02,479 --> 00:08:04,759
In fact, I wondered if...
81
00:08:04,760 --> 00:08:07,358
- Yeah?
- If you want to...
82
00:08:07,359 --> 00:08:09,398
- Yeah?
- Will you...
83
00:08:09,399 --> 00:08:12,399
- Yeah?
- Will you do an interview for Channel 9?
84
00:08:14,440 --> 00:08:17,440
Yeah.
85
00:08:33,359 --> 00:08:36,359
She must not interfere.
86
00:08:45,319 --> 00:08:47,359
Interview Nick?
87
00:08:47,360 --> 00:08:50,360
But all he talks about is girls.
And motorbikes.
88
00:08:55,280 --> 00:08:58,280
Will you do an interview for Channel 9?
89
00:08:59,239 --> 00:09:02,239
Yeah.
90
00:09:09,279 --> 00:09:12,279
Courtesy of Mrs Romero. Reception venues.
91
00:09:15,920 --> 00:09:18,920
Courtesy of Mrs Romero. Wedding dresses.
92
00:09:20,039 --> 00:09:23,039
Courtesy of Mrs Romero. Honeymoons.
93
00:09:30,399 --> 00:09:33,399
Hector's mother is driving me mad!
94
00:09:33,880 --> 00:09:36,880
Maybe I should just cancel the wedding.
95
00:09:37,919 --> 00:09:40,919
Really? Well, I wouldn't.
96
00:09:42,439 --> 00:09:45,439
I suppose marriage will mean sacrifices.
97
00:09:45,999 --> 00:09:48,999
No more shaving your legs on the toilet,
no more soaps on TV.
98
00:09:51,399 --> 00:09:54,399
- Oh, no!
- No more midnight chocolate feasts.
99
00:09:56,039 --> 00:09:59,039
But then...you will be Mrs Romero.
100
00:10:04,679 --> 00:10:06,879
Do you think Bridget is ill?
101
00:10:06,880 --> 00:10:09,118
No. Why?
102
00:10:09,119 --> 00:10:12,119
She's being very nice to me. Very nice.
103
00:10:12,720 --> 00:10:14,879
Well, maybe she is ill.
104
00:10:14,880 --> 00:10:17,880
She was talking about weddings,
you and Annie.
105
00:10:19,680 --> 00:10:22,680
You don't think she wants to get married too,
do you?
106
00:10:24,360 --> 00:10:26,078
Who to?
107
00:10:26,079 --> 00:10:29,079
Well, you said she was being very nice to you.
108
00:10:32,399 --> 00:10:35,399
No! You don't think?
109
00:10:36,640 --> 00:10:39,640
Annie.
110
00:10:42,640 --> 00:10:45,640
I have something to tell you.
111
00:10:45,800 --> 00:10:48,800
- What?
- Nick.
112
00:10:51,359 --> 00:10:54,359
Nick what?
113
00:10:57,720 --> 00:11:00,720
I fancy Nick.
114
00:11:01,760 --> 00:11:04,760
She did mean me!
115
00:11:05,319 --> 00:11:08,319
Hector, help!
116
00:11:08,879 --> 00:11:11,879
Once you're married, they've got you!
117
00:11:13,160 --> 00:11:16,160
- You fancy Nick?
- Yes, I do. I do!
118
00:11:18,039 --> 00:11:21,039
- But you don't like Nick.
- I do like Nick.
119
00:11:21,639 --> 00:11:24,639
- No, you don't, you think he's an idiot.
- Yes, but he's so macho.
120
00:11:25,600 --> 00:11:28,600
- You think he's vain.
- But he's so good- looking.
121
00:11:29,720 --> 00:11:31,558
You don't like his clothes.
122
00:11:31,559 --> 00:11:34,559
But now he wears a fireman's uniform.
123
00:11:36,240 --> 00:11:39,240
So that's it! The uniform.
124
00:11:40,039 --> 00:11:43,039
He's so sexy in London On Fire.
125
00:11:44,360 --> 00:11:47,360
So what are you going to do?
126
00:11:48,200 --> 00:11:51,200
Tomorrow I will interview him for Channel 9...
127
00:11:52,479 --> 00:11:55,398
And then?
128
00:11:55,399 --> 00:11:57,918
You'll just have to wait and see.
129
00:11:57,919 --> 00:12:00,919
There is one good thing about getting married.
130
00:12:02,320 --> 00:12:05,320
Yeah, love.
131
00:12:05,560 --> 00:12:07,798
No! No!
132
00:12:07,799 --> 00:12:10,799
The stag night.
133
00:12:11,599 --> 00:12:14,599
- The what?
- The stag night.
134
00:12:15,800 --> 00:12:18,800
It's when the bridegroom, that's you,
is taken out by his best man, that's me,
135
00:12:22,560 --> 00:12:25,560
to say goodbye.
136
00:12:26,800 --> 00:12:29,800
- Goodbye?
- Yep, to your fantastic life as a single man.
137
00:12:35,039 --> 00:12:38,039
Goodbye to drinking beer
and watching football in bed.
138
00:12:41,800 --> 00:12:44,800
Goodbye to eating curry for breakfast.
139
00:12:47,879 --> 00:12:50,879
And worst of all...
140
00:12:51,560 --> 00:12:54,560
goodbye to Kylie Minogue!
141
00:12:59,840 --> 00:13:02,840
Don't worry, Hector, we will face this together.
142
00:13:04,639 --> 00:13:07,639
Thank you, Nick. You are a real friend.
143
00:13:10,480 --> 00:13:13,480
Anyway...
144
00:13:14,719 --> 00:13:17,719
this stag night...
145
00:13:19,280 --> 00:13:21,719
what are we going to do?
146
00:13:21,720 --> 00:13:24,198
- Go to the cinema?
- Wha...
147
00:13:24,199 --> 00:13:27,199
In England, we do crazy things!
148
00:13:28,639 --> 00:13:31,639
We party, we go to Brighton, we dress up...
149
00:13:33,399 --> 00:13:36,399
- As what?
- Women!
150
00:13:40,520 --> 00:13:43,520
So I am here with Nick Jessop,
151
00:13:45,359 --> 00:13:48,359
or Pierce Steele,
straight from the set of London On Fire.
152
00:13:50,400 --> 00:13:52,439
- Nick.
- Good evening.
153
00:13:52,440 --> 00:13:55,440
Do you think London On Fire accurately reflects
154
00:13:56,880 --> 00:13:59,880
the pressures
on London's emergency services?
155
00:14:01,639 --> 00:14:04,639
Dunno! But the women are good- looking.
156
00:14:06,040 --> 00:14:08,839
Do you get very hot?
157
00:14:08,840 --> 00:14:11,678
- When?
- In the flames, when you're filming.
158
00:14:11,679 --> 00:14:14,679
No, not really.
159
00:14:14,920 --> 00:14:17,678
Do you take your jacket off sometimes?
160
00:14:17,679 --> 00:14:20,199
Yeah, sometimes.
161
00:14:20,200 --> 00:14:23,200
- When it gets very...hot?
- Yeah.
162
00:14:25,080 --> 00:14:28,080
- Do you want to take your jacket off now?
- No, not really.
163
00:14:30,559 --> 00:14:32,798
- And what about the women?
- The women?
164
00:14:32,799 --> 00:14:35,118
The women you rescue.
165
00:14:35,119 --> 00:14:38,119
You carry them out of the house that is on fire.
166
00:14:38,760 --> 00:14:41,760
- Yeah.
- They must love it.
167
00:14:42,759 --> 00:14:45,119
Well, they are acting.
168
00:14:45,120 --> 00:14:48,120
- And do they ask you to...
- Do they ask me to what?
169
00:14:49,159 --> 00:14:52,038
- Take your jacket off.
- No.
170
00:14:52,039 --> 00:14:55,039
Will you take it off now?
171
00:14:55,839 --> 00:14:58,839
OK.
172
00:15:06,599 --> 00:15:09,398
- Could you carry me?
- When?
173
00:15:09,399 --> 00:15:12,399
Now! Carry me like you do on London On Fire!
174
00:15:14,319 --> 00:15:17,278
OK.
175
00:15:17,279 --> 00:15:19,318
You're so strong!
176
00:15:19,319 --> 00:15:22,319
This is Bridget Evans with Nick Jessop
for Channel 9.
177
00:15:26,159 --> 00:15:29,159
- Shall I put you down now?
- Do you have to?
178
00:15:37,079 --> 00:15:40,079
Hi, Hector.
179
00:15:40,920 --> 00:15:42,959
Hi, Annie.
180
00:15:42,960 --> 00:15:44,998
- Hector...
- Annie...
181
00:15:44,999 --> 00:15:47,999
- No, you go first.
- No, you first.
182
00:15:49,760 --> 00:15:52,760
OK. Annie, this wedding...
183
00:15:54,800 --> 00:15:57,800
I was going to say, 'This wedding...'
184
00:15:58,159 --> 00:16:01,159
- OK, you say it, then.
- No, you.
185
00:16:03,279 --> 00:16:06,158
OK, let's write it down.
186
00:16:06,159 --> 00:16:09,159
Good idea.
187
00:16:14,439 --> 00:16:17,439
Ready?
188
00:16:17,879 --> 00:16:20,879
One, two, three, show!
189
00:16:25,080 --> 00:16:28,080
Yes, Hector, let's wait.
190
00:16:29,119 --> 00:16:32,119
- This wedding is a nightmare.
- Yeah.
191
00:16:33,200 --> 00:16:36,200
- Let's celebrate not getting married.
- Yeah.
192
00:16:37,839 --> 00:16:40,839
OK, I'm going shopping now,
but meet me at Leo's Cafe at 5pm.
193
00:16:43,879 --> 00:16:46,879
I'll be there!
194
00:16:49,479 --> 00:16:52,479
You must tell your mother. Thank goodness
she's thousands of miles away in Argentina.
195
00:17:06,680 --> 00:17:09,680
Make sure you tell her before she leaves.
196
00:17:32,439 --> 00:17:34,479
Oh, no!
197
00:17:34,480 --> 00:17:37,480
Meet me at Leo's cafe at 5pm.
198
00:17:38,839 --> 00:17:41,839
Annie...or Mum?
199
00:17:44,359 --> 00:17:47,359
Mum...or Annie?
200
00:17:59,479 --> 00:18:02,479
Nick, you're so funny!
201
00:18:13,640 --> 00:18:16,640
The stag night!
202
00:18:16,880 --> 00:18:19,880
The what?
203
00:18:20,399 --> 00:18:22,439
We dress up!
204
00:18:22,440 --> 00:18:25,440
- As what?
- Women.
205
00:18:32,359 --> 00:18:35,359
You're so strong!
206
00:18:53,040 --> 00:18:53,038
Hi, Nick. Did you have a good day?
207
00:18:56,399 --> 00:18:59,399
Great! I saved London again.
208
00:19:01,199 --> 00:19:04,199
And I was interviewed by Bridget.
209
00:19:05,239 --> 00:19:08,239
Man, I thought
she was going to ask me to marry her!
210
00:19:11,160 --> 00:19:14,160
Great.
211
00:19:14,720 --> 00:19:17,720
OK, what's up?
212
00:19:20,600 --> 00:19:23,600
My mother is coming to London.
213
00:19:24,759 --> 00:19:26,799
- Does Annie know?
- No.
214
00:19:26,800 --> 00:19:28,958
Whoops!
215
00:19:28,959 --> 00:19:31,958
But we have cancelled the wedding.
216
00:19:31,959 --> 00:19:34,239
- Does your mother know?
- No.
217
00:19:34,240 --> 00:19:36,038
Whoops!
218
00:19:36,039 --> 00:19:38,878
It gets worse.
219
00:19:38,879 --> 00:19:41,879
I was supposed to meet both of them
this afternoon in different places.
220
00:19:45,599 --> 00:19:48,398
Triple whoops!
221
00:19:48,399 --> 00:19:51,399
Hector, don't worry.
222
00:19:51,679 --> 00:19:54,679
Women always forget.
223
00:20:16,880 --> 00:20:18,919
Hi, Annie.
224
00:20:18,920 --> 00:20:21,920
- Hector, where are you?
- Annie, listen!
225
00:20:23,080 --> 00:20:26,080
I'm glad we're not getting married!
226
00:20:33,159 --> 00:20:36,159
So they didn't forget?
227
00:20:48,880 --> 00:20:51,880
Annie, please!
228
00:20:52,959 --> 00:20:55,959
- Listen to me!
- What or who is more important than me?
229
00:20:59,479 --> 00:21:02,479
- First marriage row.
- We are not getting married.
230
00:21:05,160 --> 00:21:07,598
Pardon me!
231
00:21:07,599 --> 00:21:09,679
Annie, today was difficult.
232
00:21:09,680 --> 00:21:11,679
Impossible.
233
00:21:11,680 --> 00:21:14,478
I don't want to know!
234
00:21:14,479 --> 00:21:17,479
- Annie, it's my mother.
- What about your mother?
235
00:21:27,239 --> 00:21:30,239
Here is Mother!
236
00:21:30,759 --> 00:21:33,759
Hector, darling!
237
00:21:36,640 --> 00:21:39,640
Speak to me in English. I'm taking lessons.
238
00:21:40,599 --> 00:21:43,599
Where's Annie? Where's my little bride?
239
00:21:47,279 --> 00:21:50,279
What a beauty!
Hector, you've kept her beauty a secret.
240
00:21:52,520 --> 00:21:55,520
No, Mama, this is Bridget.
241
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
This is Annie.
242
00:22:03,119 --> 00:22:06,119
Donatella...can help you.
243
00:22:06,719 --> 00:22:09,719
Annie is the prettiest, sweetiest,
kindest girl in the world.
244
00:22:13,479 --> 00:22:15,639
Really?
245
00:22:15,640 --> 00:22:18,479
Didn't you tell her the wedding is off?
246
00:22:18,480 --> 00:22:21,480
- I didn't get the chance.
- Well, now's the time.
247
00:22:25,879 --> 00:22:28,318
- Mum.
- Yes?
248
00:22:28,319 --> 00:22:31,319
Annie and I have decided to...
249
00:22:33,960 --> 00:22:36,960
Wait a few years before we get married.
250
00:22:40,559 --> 00:22:43,559
No wedding? Oh, no!
251
00:22:50,879 --> 00:22:53,879
Thank you, Bridget.
252
00:22:58,040 --> 00:23:01,039
Do you have a boyfriend?
253
00:23:01,040 --> 00:23:04,040
I hope so, Mrs Romero.
254
00:23:05,239 --> 00:23:07,319
Is he handsome?
255
00:23:07,320 --> 00:23:10,320
Yes, he's very handsome...
256
00:23:11,919 --> 00:23:13,959
and muscular!
257
00:23:13,960 --> 00:23:16,960
I love macho men.
258
00:23:17,400 --> 00:23:20,199
What's his name?
259
00:23:20,200 --> 00:23:23,200
Nick. Nick Jessop.
260
00:23:23,280 --> 00:23:26,280
Nick? Hector's best man?
261
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
Yes, that's him.
262
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
Time to party!
263
00:23:40,479 --> 00:23:43,479
Mama, meet...
264
00:23:45,439 --> 00:23:47,719
Nick.
265
00:23:47,720 --> 00:23:50,720
So, have you booked Westminster Abbey yet?
266
00:24:04,679 --> 00:24:07,318
Next time in Extra...
267
00:24:07,319 --> 00:24:10,238
Bridget tries to change Nick.
268
00:24:10,239 --> 00:24:12,719
Hector's mother comes to dinner.
269
00:24:12,720 --> 00:24:15,720
But why does Annie behave badly?
270
00:24:17,119 --> 00:24:17,118
But whydoesAnnie behave badly?
17797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.