All language subtitles for Extra_eng (11)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,840 --> 00:00:17,840 This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, 2 00:00:19,120 --> 00:00:22,120 and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. 3 00:00:24,240 --> 00:00:27,240 Hector works as a reporter on Channel 9 4 00:00:27,640 --> 00:00:30,079 and is going out with Annie. 5 00:00:30,080 --> 00:00:32,359 Bridget works at Channel 9 as well 6 00:00:32,360 --> 00:00:35,319 but is not going out with Nick. 7 00:00:35,320 --> 00:00:37,919 They all need a holiday. 8 00:00:37,920 --> 00:00:40,920 Stand by for Extra. 9 00:01:11,999 --> 00:01:14,999 'Who would be your ideal holiday romance? 10 00:01:18,359 --> 00:01:21,078 'A) J.Lo... 11 00:01:21,079 --> 00:01:23,559 'B) Cameron Diaz... 12 00:01:23,560 --> 00:01:26,560 'or C) Kylie?' 13 00:01:28,040 --> 00:01:31,040 Difficult to choose. 14 00:01:31,879 --> 00:01:34,879 All three! 15 00:01:35,759 --> 00:01:38,759 'What do you like most about girls on holiday? 16 00:01:41,400 --> 00:01:44,400 'A) Their suntans...' 17 00:01:45,200 --> 00:01:47,238 Yeah, OK. 18 00:01:47,239 --> 00:01:50,239 'B) Their bikinis...' 19 00:01:51,399 --> 00:01:52,598 Yeah! 20 00:01:52,599 --> 00:01:54,399 'C) Their...' 21 00:01:54,400 --> 00:01:57,400 Ironing skills? 22 00:02:00,200 --> 00:02:03,200 'Where do you meet girls on holiday? 23 00:02:04,319 --> 00:02:06,919 'A) On the beach... 24 00:02:06,920 --> 00:02:08,959 'B) In the bar... 25 00:02:08,960 --> 00:02:11,960 'C) On the ski slope?' 26 00:02:13,999 --> 00:02:16,839 On the beach... 27 00:02:16,840 --> 00:02:19,840 Yeah, I meet lots of lovely girls on the beach. 28 00:02:26,200 --> 00:02:29,200 Oh, Nick... Oh, Nick... Nick ... 29 00:02:35,360 --> 00:02:37,399 Nick! 30 00:02:37,400 --> 00:02:40,238 Nick! 31 00:02:40,239 --> 00:02:43,239 Nick... 32 00:02:45,800 --> 00:02:48,039 Nick, I am fed up. 33 00:02:48,040 --> 00:02:51,038 I need a holiday. 34 00:02:51,039 --> 00:02:53,519 We all need a holiday. 35 00:02:53,520 --> 00:02:56,520 Yeah, I know what you mean. 36 00:02:57,199 --> 00:03:00,199 I'm exhausted. 37 00:03:09,760 --> 00:03:12,760 So, it is holiday time again 38 00:03:13,280 --> 00:03:16,280 and everyone is off to the airport. 39 00:03:19,359 --> 00:03:20,918 Hello, Hector. 40 00:03:20,919 --> 00:03:23,919 They are travelling to Florida, Thailand, Egypt and...Belgium? 41 00:03:27,159 --> 00:03:30,159 Are you sure?And Belgium. 42 00:03:30,520 --> 00:03:33,520 Travelling by plane, by train and by car. 43 00:03:39,439 --> 00:03:42,439 Well, maybe not by car. 44 00:03:42,560 --> 00:03:45,560 This is Hector Romero for Channel 9. 45 00:03:52,680 --> 00:03:55,680 Bridget will be furious. 46 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Still, maybe a new fashion. 47 00:04:08,000 --> 00:04:10,039 Yes, yes. 48 00:04:10,040 --> 00:04:13,040 Can he do the interview on Thursday? 49 00:04:13,319 --> 00:04:15,958 No. Well, what about Friday? 50 00:04:15,959 --> 00:04:17,518 Hang on. 51 00:04:17,519 --> 00:04:20,038 Hello. 52 00:04:20,039 --> 00:04:22,838 She wants 22 dressing rooms? 53 00:04:22,839 --> 00:04:25,839 Four for Lourdes and her nannies? 54 00:04:26,200 --> 00:04:28,758 But we've only got two. 55 00:04:28,759 --> 00:04:30,719 Hello? 56 00:04:30,720 --> 00:04:33,599 For goodness' sake! 57 00:04:33,600 --> 00:04:36,600 Who wants Madonna anyway? 58 00:04:36,800 --> 00:04:39,800 Hello, are you still there? 59 00:04:42,879 --> 00:04:45,879 Hello! What? 60 00:04:45,960 --> 00:04:47,958 Hello, Eunice. 61 00:04:47,959 --> 00:04:50,959 Yes, David Beckham is booked and so is Princess Caroline of Monaco. 62 00:04:53,959 --> 00:04:56,959 No, Madonna is not coming. 63 00:04:59,559 --> 00:05:01,919 Yes, OK, Eunice, I will. 64 00:05:01,920 --> 00:05:04,879 I will, today. 65 00:05:04,880 --> 00:05:07,559 Bye, Eunice. 66 00:05:07,560 --> 00:05:10,560 What did your last slave die of? 67 00:05:10,800 --> 00:05:13,800 What I need, what I really need is a holiday. 68 00:05:20,520 --> 00:05:23,520 Go on, type New York. 69 00:05:25,759 --> 00:05:28,638 Gatwick. 70 00:05:28,639 --> 00:05:31,439 Number of nights - three. 71 00:05:31,440 --> 00:05:32,718 Three. 72 00:05:32,719 --> 00:05:35,719 OK, let's see what they can do. 73 00:05:38,280 --> 00:05:40,518 ยฃ1,000? 74 00:05:40,519 --> 00:05:42,719 That's much too expensive. 75 00:05:42,720 --> 00:05:45,118 We must choose a different destination. 76 00:05:45,119 --> 00:05:46,958 Yeah... 77 00:05:46,959 --> 00:05:48,999 How about Las Vegas? 78 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 But that would cost even more. Don't be silly, Nick. 79 00:05:53,080 --> 00:05:56,080 What? Is Nick being silly? I don't believe it. 80 00:05:59,399 --> 00:06:02,079 I'm so tired. 81 00:06:02,080 --> 00:06:05,080 Hector, I saw your holiday report. 82 00:06:06,799 --> 00:06:09,799 I have just spent all day 83 00:06:10,360 --> 00:06:13,360 watching other people go on holidays. 84 00:06:14,040 --> 00:06:17,040 I can't go on! 85 00:06:17,319 --> 00:06:19,158 Eunice is a witch. 86 00:06:19,159 --> 00:06:22,158 She makes me work, work, work. 87 00:06:22,159 --> 00:06:24,518 - Why don't you leave, then? - Yeah. 88 00:06:24,519 --> 00:06:26,918 What? Leave my job? 89 00:06:26,919 --> 00:06:29,519 I love my job. 90 00:06:29,520 --> 00:06:31,318 Women! 91 00:06:31,319 --> 00:06:34,319 What you need... What we all need is a... 92 00:06:34,759 --> 00:06:37,759 Holiday! 93 00:06:37,960 --> 00:06:39,879 A holiday! 94 00:06:39,880 --> 00:06:41,959 Great idea! 95 00:06:41,960 --> 00:06:44,318 Where shall we go? 96 00:06:44,319 --> 00:06:47,319 I'd love to go to Las Vegas. 97 00:06:47,320 --> 00:06:48,719 Cape Town. 98 00:06:48,720 --> 00:06:51,720 I'd like to go anywhere with Enrique Iglesias. 99 00:06:55,440 --> 00:06:58,440 What about Spain? 100 00:06:59,359 --> 00:07:01,399 You speak Spanish. 101 00:07:01,400 --> 00:07:04,400 - You can be our guide. - Well... 102 00:07:05,319 --> 00:07:07,959 Enrique Iglesias speaks Spanish. 103 00:07:07,960 --> 00:07:10,960 And the girls! 104 00:07:11,440 --> 00:07:14,238 I can't wait! 105 00:07:14,239 --> 00:07:17,239 Hey, Hector, you can translate my chat- up lines. 106 00:07:21,920 --> 00:07:24,920 Well, I'll try. 107 00:07:25,919 --> 00:07:28,919 And we can try them out. 108 00:07:29,800 --> 00:07:32,800 Yeah! 109 00:07:33,960 --> 00:07:36,599 Hector. 110 00:07:36,600 --> 00:07:39,600 There's your ironing. 111 00:07:40,559 --> 00:07:42,478 Nick. 112 00:07:42,479 --> 00:07:45,479 There's yours. 113 00:07:58,440 --> 00:08:01,440 I need a holiday. 114 00:08:02,720 --> 00:08:05,720 Where shall we go? 115 00:08:15,679 --> 00:08:18,198 And the girls! 116 00:08:18,199 --> 00:08:21,199 I can't wait! 117 00:08:34,760 --> 00:08:37,760 OK, I see a pretty Spanish girl... 118 00:08:40,199 --> 00:08:42,918 How do I say... 119 00:08:42,919 --> 00:08:45,919 'I'm English. Can you give me directions...to your apartment?' 120 00:08:49,560 --> 00:08:51,599 - Really? - Yeah. 121 00:08:51,600 --> 00:08:54,600 OK. 122 00:09:13,640 --> 00:09:16,640 Good, but this one is better. 123 00:09:18,559 --> 00:09:21,559 Your eyes are like stars. 124 00:09:22,080 --> 00:09:25,080 They come out at night. 125 00:09:25,959 --> 00:09:28,278 I like it! 126 00:09:28,279 --> 00:09:31,279 How do I say it in Spanish? 127 00:09:39,960 --> 00:09:42,960 - That's what I said. - OK. 128 00:10:00,240 --> 00:10:03,240 Now, this one always works. 129 00:10:05,080 --> 00:10:08,080 I know what you're thinking. 130 00:10:08,280 --> 00:10:10,598 You want to kiss me, don't you? 131 00:10:10,599 --> 00:10:13,199 No, I don't. 132 00:10:13,200 --> 00:10:16,200 Not you! It's the chat- up line, stupid. 133 00:10:36,719 --> 00:10:39,038 Hector, are you there? 134 00:10:39,039 --> 00:10:42,039 Yeah. 135 00:10:42,439 --> 00:10:44,559 Could you give me a hand with my luggage? 136 00:10:44,560 --> 00:10:47,560 Sure. 137 00:10:50,399 --> 00:10:52,439 All of it? 138 00:10:52,440 --> 00:10:55,440 Yes, all of it, please, Hector. 139 00:11:02,480 --> 00:11:05,480 Over here, Hector. I must do a final check. 140 00:11:10,320 --> 00:11:13,320 Good gracious, Bridget. What have you got in there? 141 00:11:14,360 --> 00:11:17,360 Six T- shirts, three pairs of jeans, four pairs of trousers, 142 00:11:18,640 --> 00:11:21,640 ten bikinis, four sarongs, two skirts, 143 00:11:22,400 --> 00:11:25,400 two nightdresses, three pairs of trainers, two pairs of evening shoes, 144 00:11:27,479 --> 00:11:30,479 three toothbrushes, two toilet bags, five belts, two jackets, 145 00:11:32,280 --> 00:11:35,280 two cans of hair mousse and a ball gown. 146 00:11:36,279 --> 00:11:38,718 But we're only going for three days. 147 00:11:38,719 --> 00:11:41,719 You never can be sure what event we'll be asked to go to. 148 00:11:42,599 --> 00:11:45,599 Parties, balls, the opera, theatre... 149 00:11:48,079 --> 00:11:49,758 Oh, yeah... 150 00:11:49,759 --> 00:11:52,759 It won't happen. 151 00:11:52,959 --> 00:11:55,959 When Bridget arrives in Spain, we'll be invited everywhere. 152 00:11:57,840 --> 00:12:00,840 They just won't be able to resist. 153 00:12:02,679 --> 00:12:05,038 What won't they be able to resist? 154 00:12:05,039 --> 00:12:08,039 What are you wearing? 155 00:12:08,439 --> 00:12:11,439 I am a toreador. 156 00:12:15,440 --> 00:12:17,119 Whose is this? 157 00:12:17,120 --> 00:12:18,559 Bridget's. 158 00:12:18,560 --> 00:12:20,918 You are taking all that? 159 00:12:20,919 --> 00:12:22,998 Yeah. Why? 160 00:12:22,999 --> 00:12:25,678 Bridget, Bridget, Bridget... 161 00:12:25,679 --> 00:12:28,679 All you need to travel is your passport, your tickets and your money. 162 00:12:36,119 --> 00:12:39,119 That will be the taxi. 163 00:12:41,559 --> 00:12:43,598 Let's go. 164 00:12:43,599 --> 00:12:46,599 Come on, boys, give me a hand with my luggage. 165 00:13:12,159 --> 00:13:15,159 Gatwick airport, please. 166 00:13:41,560 --> 00:13:44,560 All you need to travel is your passport, your tickets and your money, Nick. 167 00:13:47,919 --> 00:13:50,919 Yeah, yeah, very funny. 168 00:14:15,719 --> 00:14:18,118 Wow, look at this! 169 00:14:18,119 --> 00:14:20,479 - It's so Spanish. - Yep. 170 00:14:20,480 --> 00:14:23,480 Typical Spanish hospitality. 171 00:14:24,400 --> 00:14:27,400 And this is a typical happy Spanish waitress. 172 00:14:35,480 --> 00:14:38,199 Hello. 173 00:14:38,200 --> 00:14:41,200 We are from England. 174 00:14:41,800 --> 00:14:44,800 And we would like a drink, please. 175 00:14:46,519 --> 00:14:49,519 Girls, girls, girls, leave it to me. 176 00:14:49,720 --> 00:14:52,720 I must translate for you. 177 00:15:06,640 --> 00:15:08,678 Hang on. 178 00:15:08,679 --> 00:15:11,679 I'll talk to the lady. 179 00:15:28,919 --> 00:15:31,679 She doesn't look very happy. 180 00:15:31,680 --> 00:15:34,680 No, she looks a mess. 181 00:15:34,840 --> 00:15:37,359 Perhaps her boyfriend has left her. 182 00:15:37,360 --> 00:15:39,919 Yes, because she looks a mess. 183 00:15:39,920 --> 00:15:42,518 Maybe he didn't like her hair. 184 00:15:42,519 --> 00:15:45,519 Actually, he did like my hair and at least mine is natural. 185 00:15:52,479 --> 00:15:53,799 She understood. 186 00:15:53,800 --> 00:15:55,798 She's English. 187 00:15:55,799 --> 00:15:58,799 How did you guess? 188 00:15:59,399 --> 00:16:02,399 So, is this a traditional Spanish bar? 189 00:16:03,800 --> 00:16:06,800 This is a traditional English tearoom. 190 00:16:10,919 --> 00:16:13,279 In Barcelona? 191 00:16:13,280 --> 00:16:16,280 Aren't you clever? 192 00:16:16,640 --> 00:16:19,640 Leave it to me. 193 00:16:20,120 --> 00:16:23,120 Please can we have a drink? 194 00:16:25,920 --> 00:16:28,238 No. 195 00:16:28,239 --> 00:16:30,119 Why not? 196 00:16:30,120 --> 00:16:33,120 There are no tables. 197 00:16:33,440 --> 00:16:36,440 - What about this one? - No. 198 00:16:36,879 --> 00:16:39,399 Or that one? 199 00:16:39,400 --> 00:16:41,839 - No. - What about this one here? 200 00:16:41,840 --> 00:16:43,318 It's reserved. 201 00:16:43,319 --> 00:16:46,319 Never mind, let's go. 202 00:16:46,880 --> 00:16:49,880 But if you reserve the table, you can come in. 203 00:16:53,000 --> 00:16:55,838 OK. 204 00:16:55,839 --> 00:16:58,839 Can we please reserve a table? 205 00:16:59,200 --> 00:17:02,200 Certainly. 206 00:17:05,640 --> 00:17:08,640 Yes, I can just fit you in. That table there. 207 00:17:30,800 --> 00:17:33,800 You never can be sure what event we'll be asked to go to. 208 00:17:37,719 --> 00:17:40,719 Wow, look at this! It's so Spanish. 209 00:17:45,720 --> 00:17:48,720 She understood. 210 00:17:53,199 --> 00:17:56,199 Yes, I can just fit you in. That table there. 211 00:18:07,039 --> 00:18:10,039 Right, what would you like to drink? 212 00:18:10,279 --> 00:18:12,318 - Cola, please. - Me too. 213 00:18:12,319 --> 00:18:14,039 And me. 214 00:18:14,040 --> 00:18:17,040 In Spain, do as the English do. 215 00:18:17,519 --> 00:18:20,519 I will have a nice cup of tea, please. 216 00:18:23,439 --> 00:18:26,439 Which tea? 217 00:18:26,479 --> 00:18:29,479 - What have you got? - We've got Darjeeling, Kenyan, 218 00:18:31,040 --> 00:18:34,040 English Breakfast, Earl Grey, Lady Grey, camomile, peppermint, 219 00:18:35,240 --> 00:18:38,240 jasmine, Imperial, Oolong, Indian, green and yellow tea. 220 00:18:42,719 --> 00:18:45,719 I'll have a cola please. 221 00:18:47,239 --> 00:18:49,839 Anything to eat? 222 00:18:49,840 --> 00:18:52,719 Yes, please. What have you got? 223 00:18:52,720 --> 00:18:55,599 Egg and chips, sausage and chips, fish and chips, 224 00:18:55,600 --> 00:18:58,600 cheese and chips, pie and chips and chicken and... 225 00:18:59,279 --> 00:19:00,919 Chips. 226 00:19:00,920 --> 00:19:03,920 Chicken and croquette potatoes. 227 00:19:05,359 --> 00:19:08,359 So, we can have anything with chips. 228 00:19:09,720 --> 00:19:11,758 Apart from chicken. 229 00:19:11,759 --> 00:19:14,278 Or I have cake. 230 00:19:14,279 --> 00:19:16,799 Gatox. 231 00:19:16,800 --> 00:19:19,438 Gatox? 232 00:19:19,439 --> 00:19:22,439 I think she means gateaux. 233 00:19:22,959 --> 00:19:25,959 Gatox, please. 234 00:19:36,880 --> 00:19:39,880 Spanish girls are beautiful. 235 00:19:39,960 --> 00:19:42,960 Great! And French girls. 236 00:19:43,120 --> 00:19:46,120 Really? 237 00:19:46,640 --> 00:19:48,478 I don't believe it. 238 00:19:48,479 --> 00:19:51,479 - What? - Over there. Over there. 239 00:19:52,040 --> 00:19:53,598 Yeah? 240 00:19:53,599 --> 00:19:56,438 - It's him! - Who? 241 00:19:56,439 --> 00:19:58,319 Enrique! 242 00:19:58,320 --> 00:20:00,879 Enrique? Que? 243 00:20:00,880 --> 00:20:03,880 Not Enrique, que - Enrique Iglesias! 244 00:20:06,359 --> 00:20:09,238 No! Are you sure? 245 00:20:09,239 --> 00:20:12,239 - It can't be! - This is Spain. Well, he's from Spain. 246 00:20:14,199 --> 00:20:17,199 - Well? - I must go and talk to him. 247 00:20:20,279 --> 00:20:22,119 - Hair? - Check. 248 00:20:22,120 --> 00:20:23,958 - Lipstick? - Check. 249 00:20:23,959 --> 00:20:26,959 Top? 250 00:20:27,920 --> 00:20:30,719 - Check. - Right. 251 00:20:30,720 --> 00:20:33,720 Here I go. 252 00:20:39,320 --> 00:20:41,159 Where's Bridget going? 253 00:20:41,160 --> 00:20:44,160 Enrique Iglesias is sitting over there at that table. 254 00:20:45,680 --> 00:20:48,680 No! 255 00:21:03,079 --> 00:21:06,079 Enrique! 256 00:21:09,239 --> 00:21:12,239 - That is not Enrique Iglesias. - No way. 257 00:21:14,760 --> 00:21:17,760 Poor Bridget. 258 00:21:18,640 --> 00:21:21,640 Still, he is quite good- looking. 259 00:21:24,919 --> 00:21:27,438 Latin men are different to English men. 260 00:21:27,439 --> 00:21:30,439 They are not sensitive, gentle, romantic and sophisticated, like me. 261 00:21:35,320 --> 00:21:38,320 Gatox. 262 00:21:43,840 --> 00:21:46,719 I think the waitress fancies you, Nick. 263 00:21:46,720 --> 00:21:49,720 Go on, try one of your chat- up lines on her. 264 00:21:51,559 --> 00:21:51,559 She's not my type. 265 00:21:52,600 --> 00:21:55,600 So what is your type, Nick? 266 00:21:56,799 --> 00:21:58,839 She's coming back! Go on, go on! 267 00:21:58,840 --> 00:22:01,679 Which one, which one? I've forgotten them all. 268 00:22:01,680 --> 00:22:04,680 Use my one. Stars, stars. 269 00:22:05,279 --> 00:22:08,279 OK, I remember. 270 00:22:08,319 --> 00:22:11,319 Your teeth are like stars. 271 00:22:13,239 --> 00:22:16,239 They come out at night. 272 00:22:30,240 --> 00:22:33,240 It's obvious. She's crazy about me. 273 00:22:49,199 --> 00:22:52,199 I've got a date with him! I've got a date with him! 274 00:22:52,839 --> 00:22:55,198 Who? Mr Iglesias? 275 00:22:55,199 --> 00:22:58,199 Don't be silly. Of course it's not Enrique Iglesias. 276 00:22:59,680 --> 00:23:02,680 I'm not that stupid. 277 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 It's Miguel, and tonight we're going clubbing. 278 00:23:08,119 --> 00:23:10,358 - Great! - Where are we going? 279 00:23:10,359 --> 00:23:13,359 No, not you. Miguel and me. 280 00:23:14,359 --> 00:23:17,359 No, Bridget, we must be your chaperones. 281 00:23:17,880 --> 00:23:20,880 Yeah, you will not even notice us. 282 00:23:21,200 --> 00:23:23,478 Well, all right, then. 283 00:23:23,479 --> 00:23:26,479 All those Spanish girls - clubbing! 284 00:23:28,279 --> 00:23:31,279 Clubbing! Let's boogie, baby! 285 00:23:34,479 --> 00:23:37,479 I'll show you how it's done. 286 00:24:03,439 --> 00:24:05,479 Next time in Extra... 287 00:24:05,480 --> 00:24:08,480 England play Argentina in the World Cup. 288 00:24:08,600 --> 00:24:10,799 Nick gets a phone call. 289 00:24:10,800 --> 00:24:13,800 And Bridget has a bad hair day. 290 00:24:14,160 --> 00:24:14,159 And Bridget has a bad hair day. 18264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.