All language subtitles for Detective Opera Milky Holmes (2010) - S04E10_Track05_PGS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,880 Ladies and gentlemen. 2 00:00:04,880 --> 00:00:08,592 I have a wonderful show for you. 3 00:00:08,592 --> 00:00:09,760 A show! 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,261 Is someone else going to sing! 5 00:00:11,929 --> 00:00:13,180 Amagi Marine-san. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,766 Would you please help me! 7 00:00:24,274 --> 00:00:26,401 Milky-san. What's going on! 8 00:00:26,735 --> 00:00:28,654 What's Marine-chan doing up there! 9 00:00:28,654 --> 00:00:31,240 Let us begin, everyone! 10 00:00:40,499 --> 00:00:41,917 W-What are you doing? 11 00:00:47,506 --> 00:00:48,549 Marine! 12 00:00:54,805 --> 00:00:57,391 MARINE! 13 00:01:02,145 --> 00:01:04,106 What in the world is going on! 14 00:01:04,106 --> 00:01:05,566 Could this be magic! 15 00:01:05,566 --> 00:01:09,736 In any case, where did she take Marine-san! 16 00:01:09,736 --> 00:01:11,363 Let me explain. 17 00:01:14,908 --> 00:01:15,909 You're... 18 00:02:47,501 --> 00:02:50,420 Where'd she take Marine! 19 00:02:50,796 --> 00:02:52,631 Where's the Red Queen? 20 00:02:53,340 --> 00:02:56,760 The Red Queen... my mother is on a floating island. 21 00:02:56,760 --> 00:02:58,053 Floating lslond...? 22 00:02:58,053 --> 00:02:59,221 Bloating lslend...? Floating island! 23 00:02:59,805 --> 00:03:05,519 Long ago, an ancient civilization, the Dairoku civilization, developed technology that defied gravity. 24 00:03:05,519 --> 00:03:09,481 They created that floating island. 25 00:03:09,481 --> 00:03:11,525 It's not just a casino. 26 00:03:11,525 --> 00:03:13,944 There is a spa and other facilities. 27 00:03:13,944 --> 00:03:17,280 Only a chosen few are permitted to enter. 28 00:03:17,656 --> 00:03:22,160 It is said that the Dairoku civilization collapsed after their best minds passed away. 29 00:03:23,495 --> 00:03:27,207 Casino Island was created to call forth that civilization. 30 00:03:27,666 --> 00:03:36,800 My mother built her casinos to concentrate her power on this one casino. 31 00:03:36,800 --> 00:03:39,970 That was how she summoned the floating island. 32 00:03:39,970 --> 00:03:43,014 But, why did she kidnap Marine! 33 00:03:44,224 --> 00:03:47,644 She wants to explore the very core of the floating island. 34 00:03:48,186 --> 00:03:49,563 The undiscovered Golden Land. 35 00:03:49,563 --> 00:03:51,148 The Levistone of Luck. 36 00:03:51,148 --> 00:03:52,441 Levietone? 37 00:03:52,441 --> 00:03:53,859 Levistone? 38 00:03:53,859 --> 00:03:54,109 Levistone! 39 00:03:54,109 --> 00:03:57,487 Levistones are jewels that can summon forth incredible luck. 40 00:03:57,487 --> 00:03:57,529 Ct oo ¢ So that was why it was on the back that magazine. 41 00:03:57,529 --> 00:03:57,571 > & S= So that was why it was on the back that magazine. 42 00:03:57,571 --> 00:03:57,612 & s= So that was why it was on the back that magazine. 43 00:03:57,612 --> 00:03:57,654 é& = So that was why it was on the back that magazine. 44 00:03:57,654 --> 00:03:57,696 eS & SH So that was why it was on the back that magazine. 45 00:03:57,696 --> 00:03:57,738 So that was why it was on the back that magazine. 46 00:03:57,738 --> 00:03:57,779 i & So that was why it was on the back that magazine. 47 00:03:57,779 --> 00:03:57,821 @ So that was why it was on the back that magazine. 48 00:03:57,821 --> 00:03:57,863 ra & = So that was why it was on the back that magazine. 49 00:03:57,863 --> 00:03:57,904 & $F So that was why it was on the back that magazine. 50 00:03:57,904 --> 00:03:57,946 yd & & HF So that was why it was on the back that magazine. 51 00:03:57,946 --> 00:03:57,988 yg & & HF So that was why it was on the back that magazine. 52 00:03:57,988 --> 00:03:58,029 +" & B&F rd So that was why it was on the back that magazine. 53 00:03:58,029 --> 00:03:58,071 4 & B&F rd So that was why it was on the back that magazine. 54 00:03:58,071 --> 00:03:58,113 ¢ ♪ GB ♪ rd So that was why it was on the back that magazine. 55 00:03:58,113 --> 00:03:58,155 So that was why it was on the back that magazine. 56 00:03:58,155 --> 00:03:58,196 ¢ & a & So that was why it was on the back that magazine. 57 00:03:58,196 --> 00:03:58,238 s" i 4 Pr So that was why it was on the back that magazine. 58 00:03:58,238 --> 00:03:58,280 & = So that was why it was on the back that magazine. 59 00:03:58,280 --> 00:03:58,321 #° ♪ GB ♪ & So that was why it was on the back that magazine. 60 00:03:58,321 --> 00:03:58,363 é ♪ rd So that was why it was on the back that magazine. 61 00:03:58,363 --> 00:03:58,405 & = & So that was why it was on the back that magazine. 62 00:03:58,405 --> 00:03:58,447 Vg _— 4 Pr a So that was why it was on the back that magazine. 63 00:03:58,447 --> 00:03:58,488 So that was why it was on the back that magazine. 64 00:03:58,488 --> 00:03:58,530 ¢ & GB yd So that was why it was on the back that magazine. 65 00:03:58,530 --> 00:03:58,572 pd So that was why it was on the back that magazine. 66 00:03:58,572 --> 00:03:58,613 7 $= id So that was why it was on the back that magazine. 67 00:03:58,613 --> 00:03:58,655 Vg é = So that was why it was on the back that magazine. 68 00:03:58,655 --> 00:03:58,697 4 4 pd So that was why it was on the back that magazine. 69 00:03:58,697 --> 00:03:58,739 Vg é So that was why it was on the back that magazine. 70 00:03:58,739 --> 00:03:58,780 Vg GB id So that was why it was on the back that magazine. 71 00:03:58,780 --> 00:03:58,822 & So that was why it was on the back that magazine. 72 00:03:58,822 --> 00:03:58,864 id So that was why it was on the back that magazine. 73 00:03:58,864 --> 00:03:58,905 Vg é = rd So that was why it was on the back that magazine. 74 00:03:58,905 --> 00:03:58,947 4¥ B&F & So that was why it was on the back that magazine. 75 00:03:58,947 --> 00:03:58,989 & $= id So that was why it was on the back that magazine. 76 00:03:58,989 --> 00:03:59,030 Vg 4 $5 & So that was why it was on the back that magazine. 77 00:03:59,030 --> 00:03:59,072 Vg oust & HE pd So that was why it was on the back that magazine. 78 00:03:59,072 --> 00:03:59,114 & Pd So that was why it was on the back that magazine. 79 00:03:59,114 --> 00:03:59,156 & $F & So that was why it was on the back that magazine. 80 00:03:59,156 --> 00:03:59,197 & ou Pd So that was why it was on the back that magazine. 81 00:03:59,197 --> 00:03:59,239 ♪ ♪= Pd So that was why it was on the back that magazine. 82 00:03:59,239 --> 00:03:59,281 Po i & Be pd So that was why it was on the back that magazine. 83 00:03:59,281 --> 00:03:59,322 Vg é $= & So that was why it was on the back that magazine. 84 00:03:59,322 --> 00:03:59,364 ig && So that was why it was on the back that magazine. 85 00:03:59,364 --> 00:03:59,406 Dig & = id So that was why it was on the back that magazine. 86 00:03:59,406 --> 00:03:59,448 & HE & So that was why it was on the back that magazine. 87 00:03:59,448 --> 00:03:59,489 & & So that was why it was on the back that magazine. 88 00:03:59,489 --> 00:03:59,531 & pd So that was why it was on the back that magazine. 89 00:03:59,531 --> 00:03:59,573 Pr So that was why it was on the back that magazine. 90 00:03:59,573 --> 00:03:59,614 & So that was why it was on the back that magazine. 91 00:03:59,614 --> 00:03:59,656 & & So that was why it was on the back that magazine. 92 00:03:59,656 --> 00:03:59,698 & 4 $5 & So that was why it was on the back that magazine. 93 00:03:59,698 --> 00:03:59,740 # é &° So that was why it was on the back that magazine. 94 00:03:59,740 --> 00:03:59,781 & & So that was why it was on the back that magazine. 95 00:03:59,781 --> 00:03:59,823 " & = & So that was why it was on the back that magazine. 96 00:03:59,823 --> 00:03:59,865 # é &° So that was why it was on the back that magazine. 97 00:03:59,865 --> 00:03:59,906 é => & So that was why it was on the back that magazine. 98 00:03:59,906 --> 00:03:59,948 - > pd So that was why it was on the back that magazine. 99 00:03:59,948 --> 00:03:59,990 Vg é &° So that was why it was on the back that magazine. 100 00:03:59,990 --> 00:04:00,031 & => © So that was why it was on the back that magazine. 101 00:04:00,031 --> 00:04:00,073 a o=> & So that was why it was on the back that magazine. 102 00:04:00,073 --> 00:04:00,115 «> & So that was why it was on the back that magazine. 103 00:04:00,115 --> 00:04:00,157 & I é $= © So that was why it was on the back that magazine. 104 00:04:00,157 --> 00:04:00,198 Vg 2 Pd So that was why it was on the back that magazine. 105 00:04:00,198 --> 00:04:00,240 4 &° So that was why it was on the back that magazine. 106 00:04:00,240 --> 00:04:00,282 Vg 4 &° So that was why it was on the back that magazine. 107 00:04:00,282 --> 00:04:00,323 Vg & &° So that was why it was on the back that magazine. 108 00:04:00,323 --> 00:04:00,365 Vg Pr So that was why it was on the back that magazine. 109 00:04:00,365 --> 00:04:00,407 # & &° So that was why it was on the back that magazine. 110 00:04:00,407 --> 00:04:00,449 # & &° So that was why it was on the back that magazine. 111 00:04:00,449 --> 00:04:00,490 a & So that was why it was on the back that magazine. 112 00:04:00,490 --> 00:04:00,532 «> & So that was why it was on the back that magazine. 113 00:04:00,532 --> 00:04:00,574 Vg & 5° So that was why it was on the back that magazine. 114 00:04:00,574 --> 00:04:00,615 Vg & 5° So that was why it was on the back that magazine. 115 00:04:00,615 --> 00:04:00,657 # & &° So that was why it was on the back that magazine. 116 00:04:00,657 --> 00:04:00,699 # & &° So that was why it was on the back that magazine. 117 00:04:00,699 --> 00:04:00,741 ig & = & So that was why it was on the back that magazine. 118 00:04:00,741 --> 00:04:00,782 & & So that was why it was on the back that magazine. 119 00:04:00,782 --> 00:04:00,824 Vg & 5° So that was why it was on the back that magazine. 120 00:04:00,824 --> 00:04:00,866 rg & &° So that was why it was on the back that magazine. 121 00:04:00,866 --> 00:04:00,907 ~~ & &° So that was why it was on the back that magazine. 122 00:04:00,907 --> 00:04:00,949 5&2 & So that was why it was on the back that magazine. 123 00:04:00,949 --> 00:04:00,991 ig & So that was why it was on the back that magazine. 124 00:04:00,991 --> 00:04:01,032 & So that was why it was on the back that magazine. 125 00:04:01,032 --> 00:04:01,074 & So that was why it was on the back that magazine. 126 00:04:01,074 --> 00:04:01,116 ~~ & &° So that was why it was on the back that magazine. 127 00:04:01,116 --> 00:04:01,158 ~~ é &~ So that was why it was on the back that magazine. 128 00:04:01,158 --> 00:04:01,199 & PC & So that was why it was on the back that magazine. 129 00:04:01,199 --> 00:04:01,241 & So that was why it was on the back that magazine. 130 00:04:01,241 --> 00:04:01,283 Vg 4 5° So that was why it was on the back that magazine. 131 00:04:01,283 --> 00:04:01,324 ~~ & &~ So that was why it was on the back that magazine. 132 00:04:01,324 --> 00:04:01,366 rg 4 &° So that was why it was on the back that magazine. 133 00:04:01,366 --> 00:04:01,408 ~~ 4 5° So that was why it was on the back that magazine. 134 00:04:01,408 --> 00:04:01,450 ~~ So that was why it was on the back that magazine. 135 00:04:01,450 --> 00:04:01,491 & 4 ♪ So that was why it was on the back that magazine. 136 00:04:01,491 --> 00:04:01,533 & $= So that was why it was on the back that magazine. 137 00:04:01,533 --> 00:04:01,575 Fo & So that was why it was on the back that magazine. 138 00:04:01,575 --> 00:04:01,616 & $= So that was why it was on the back that magazine. 139 00:04:01,616 --> 00:04:01,658 & So that was why it was on the back that magazine. 140 00:04:01,658 --> 00:04:01,700 &~ é So that was why it was on the back that magazine. 141 00:04:01,700 --> 00:04:01,742 & esd So that was why it was on the back that magazine. 142 00:04:01,742 --> 00:04:01,783 ♪ o&D N ♪ So that was why it was on the back that magazine. 143 00:04:01,783 --> 00:04:01,825 &~ é So that was why it was on the back that magazine. 144 00:04:01,825 --> 00:04:01,867 & oe So that was why it was on the back that magazine. 145 00:04:01,867 --> 00:04:01,908 4 é &° So that was why it was on the back that magazine. 146 00:04:01,908 --> 00:04:01,950 Vg & So that was why it was on the back that magazine. 147 00:04:01,950 --> 00:04:01,992 ~~ 4 So that was why it was on the back that magazine. 148 00:04:02,367 --> 00:04:05,328 A bath of money. 149 00:04:05,328 --> 00:04:08,248 It's much more powerful than that. 150 00:04:08,915 --> 00:04:16,339 With the Levistones from the floating island, nothing bad would ever happen to you. 151 00:04:16,339 --> 00:04:19,134 They have kept the island floating for thousands of years. 152 00:04:19,468 --> 00:04:22,220 If she gets her hands on it... 153 00:04:22,220 --> 00:04:24,556 She could do anything. 154 00:04:24,556 --> 00:04:27,100 She could rule the world if she wanted to. 155 00:04:27,100 --> 00:04:28,351 What! 156 00:04:28,351 --> 00:04:32,230 It could grant great fortune to her. 157 00:04:32,731 --> 00:04:37,027 But to get it, she needs someone with great luck. 158 00:04:37,027 --> 00:04:40,614 Then, the Red Queen's using Marine to get the jewel! 159 00:04:40,614 --> 00:04:41,656 That's right. 160 00:04:41,656 --> 00:04:47,245 It would destroy Marine's psyche, but the Queen would be unharmed. 161 00:04:47,245 --> 00:04:49,623 We can't waste time here! 162 00:04:49,623 --> 00:04:51,625 It's time for Milky Holmes to set out! 163 00:04:51,625 --> 00:04:52,417 Wait. 164 00:04:52,417 --> 00:04:55,587 How are we going to save her? 165 00:04:56,588 --> 00:05:00,467 The Aurora Road that connects to the floating island is already closed. 166 00:05:00,467 --> 00:05:03,720 Let's take a plane and voila. We're there! 167 00:05:04,387 --> 00:05:08,475 The floating island is surrounded by a sea of flying sharks. 168 00:05:08,475 --> 00:05:10,977 An airplane wouldn't even get close. 169 00:05:10,977 --> 00:05:12,395 Oh no... 170 00:05:12,395 --> 00:05:15,357 There... There has to be a way! 171 00:05:15,357 --> 00:05:16,817 We can't leave Marine there! 172 00:05:16,817 --> 00:05:18,276 There is a way. 173 00:05:33,834 --> 00:05:36,753 This is a dimensional hole used in emergencies. 174 00:05:36,753 --> 00:05:39,297 You can use it to get to the floating island. 175 00:05:39,798 --> 00:05:42,133 Who are you, really! 176 00:05:42,467 --> 00:05:44,177 I am a Guardian. 177 00:05:44,177 --> 00:05:48,932 It is my duty to destroy all who attempt to awaken the floating island. 178 00:05:51,601 --> 00:05:53,687 This is the dimensional hole! 179 00:05:54,855 --> 00:05:57,148 It's so sparkly and pretty! 180 00:05:57,858 --> 00:05:59,442 We are almost to the access point. 181 00:06:00,443 --> 00:06:02,279 Wait for us, Marine. 182 00:06:02,279 --> 00:06:05,323 I swear I'll save you! 183 00:06:09,911 --> 00:06:11,621 The dimensional hole is very unstable. 184 00:06:12,038 --> 00:06:15,834 You need a strong heart to endure it. 185 00:06:17,002 --> 00:06:22,299 "Those with strong bonds can carve a path." 186 00:06:23,592 --> 00:06:28,013 That was written in the records of the ancient civilization. 187 00:06:28,013 --> 00:06:28,847 Indeed. 188 00:06:29,472 --> 00:06:33,018 So we need our bonds to get there! 189 00:06:33,643 --> 00:06:35,729 We're not going on a picnic. 190 00:06:36,062 --> 00:06:41,234 You cannot stop concentrating when you're maintaining the dimensional hole. 191 00:06:41,985 --> 00:06:42,986 Sher... 192 00:06:42,986 --> 00:06:43,820 Everyone. 193 00:06:44,237 --> 00:06:45,822 Come back safe. 194 00:06:45,822 --> 00:06:47,949 I'll never forgive you if you don't. 195 00:07:09,429 --> 00:07:11,181 This is the floating island. 196 00:07:11,556 --> 00:07:13,183 It's just as the records said. 197 00:07:13,183 --> 00:07:14,601 It's huge! 198 00:07:17,020 --> 00:07:17,854 This way. 199 00:07:18,980 --> 00:07:20,106 Wait up! 200 00:07:22,150 --> 00:07:23,902 They're finally realized it. 201 00:07:25,070 --> 00:07:26,863 But it's too late. 202 00:07:28,573 --> 00:07:32,410 The system in the floating island is already mine. 203 00:07:47,008 --> 00:07:48,259 We're trapped! 204 00:07:48,635 --> 00:07:51,554 We'll be crushed! 205 00:07:54,265 --> 00:07:55,684 Wow! 206 00:08:02,816 --> 00:08:04,693 Massage chairs! 207 00:08:07,696 --> 00:08:08,655 It's not moving. 208 00:09:30,862 --> 00:09:32,072 Are you all right? 209 00:09:33,865 --> 00:09:35,158 What on Earth! 210 00:09:35,158 --> 00:09:39,829 You're an android made by the Dairoku civilization! 211 00:09:41,164 --> 00:09:42,832 I can still function. 212 00:09:42,832 --> 00:09:44,167 I will be fine. 213 00:09:44,250 --> 00:09:46,169 We can't just leave it! 214 00:09:50,590 --> 00:09:51,883 That should do it. 215 00:09:52,217 --> 00:09:53,927 Searching for possible responses... 216 00:09:57,972 --> 00:09:59,808 Thank... you. 217 00:10:01,810 --> 00:10:02,727 You're welcome! 218 00:10:05,563 --> 00:10:08,817 Ladies, we can't let you interfere. 219 00:10:09,317 --> 00:10:11,152 What the hell's your problem! 220 00:10:11,611 --> 00:10:13,905 Did the Red Queen send you? 221 00:10:15,198 --> 00:10:17,450 If you won't stop right now... 222 00:10:27,585 --> 00:10:28,253 What! 223 00:10:31,339 --> 00:10:32,340 Allice-chan! 224 00:10:32,340 --> 00:10:33,216 Kazumi! 225 00:10:33,842 --> 00:10:36,594 Come forth, my arrow! 226 00:10:38,346 --> 00:10:39,889 They came for us! 227 00:10:39,889 --> 00:10:41,599 They're useful, for once. 228 00:10:41,933 --> 00:10:44,018 We'll handle them. 229 00:10:44,018 --> 00:10:46,729 Just concentrate on keeping the dimensional hole open! 230 00:11:01,911 --> 00:11:02,829 Marine! 231 00:11:02,829 --> 00:11:03,663 Mother! 232 00:11:05,790 --> 00:11:09,419 I never thought you'd make it this far. 233 00:11:09,836 --> 00:11:12,463 You're the Red Queen, Scarlet Ohada! 234 00:11:12,463 --> 00:11:14,132 We'll make you pay! 235 00:11:14,132 --> 00:11:15,508 Let Marine go! 236 00:11:15,508 --> 00:11:19,262 Mother! Let me get the Levistone for youl! 237 00:11:19,262 --> 00:11:20,430 Let her go! 238 00:11:20,638 --> 00:11:21,848 Silence! 239 00:11:21,848 --> 00:11:24,726 Her luck far surpasses yours. 240 00:11:24,726 --> 00:11:26,060 I have no further use for you! 241 00:11:27,228 --> 00:11:28,188 Mother... 242 00:11:29,731 --> 00:11:30,481 What's that! 243 00:11:32,400 --> 00:11:33,359 No way! 244 00:11:33,359 --> 00:11:36,154 She's got an Element tool? 245 00:11:37,363 --> 00:11:39,490 My name is Crescendo. 246 00:11:39,490 --> 00:11:43,953 I was attracted to her greed. 247 00:11:43,953 --> 00:11:47,415 Now, let's enjoy a fun game! 248 00:12:10,355 --> 00:12:12,273 I challenge you, Ohada-san! 249 00:12:12,690 --> 00:12:16,903 How polite. You know how to address an opponent. 250 00:12:16,903 --> 00:12:19,155 Games no ESSE 251 00:12:19,656 --> 00:12:21,032 Here I go. 252 00:12:21,532 --> 00:12:22,158 How's this? 253 00:12:22,158 --> 00:12:22,242 ie How's this? 254 00:12:22,242 --> 00:12:22,325 ik Power 19990 Tentadss «@ ¢ How's this! 255 00:12:22,325 --> 00:12:22,408 Crawling Octopus Ast Pe: 36 Tentacies Kd 256 00:12:22,408 --> 00:12:22,533 rowing Octopus Ada Forres 10000 Tentacles So 257 00:12:22,533 --> 00:12:22,742 Crauting Octopus Atact Power 10000 og 258 00:12:22,742 --> 00:12:22,784 Grouting Octopus JAiact: Potrer 10000 og 259 00:12:22,784 --> 00:12:22,825 Crauting Octopus Aabact: Porer 10000 og 260 00:12:22,825 --> 00:12:22,867 Crauting Octopus Abact: Power 10000 og 261 00:12:22,867 --> 00:12:22,909 Crauting Octopus Abact: Power 10000 og 262 00:12:22,909 --> 00:12:22,951 Crawting Octopus Attack: Power 10000 og 263 00:12:22,951 --> 00:12:22,992 Crawting Octopus Attack: Power 10000 og 264 00:12:22,992 --> 00:12:23,034 Crawting Octopus Attack Power 10000 og 265 00:12:23,034 --> 00:12:23,076 Crawing Octopus Attack Power 10000 og 266 00:12:23,076 --> 00:12:23,117 Crawiing Octopus Aittack Power 10000 og 267 00:12:23,117 --> 00:12:23,159 Crawing Octopus Aitiack Power 10000 a 268 00:12:23,243 --> 00:12:23,284 Ek Fommar 2000) 269 00:12:23,284 --> 00:12:23,326 YAttachfRowe/ A. 000) 270 00:12:23,326 --> 00:12:23,368 YAttackfRowe/ A. 000) 271 00:12:23,368 --> 00:12:23,409 YAttachkfRowe/ A. 000) 272 00:12:23,409 --> 00:12:23,451 YAttackfRowe/ A. 000) 273 00:12:23,451 --> 00:12:23,493 YAttackfRowe/ A. 000) 274 00:12:23,493 --> 00:12:23,534 YAttackfRowe/ A. 000) 275 00:12:23,534 --> 00:12:23,576 YAttackfRowe/ A. 000) 276 00:12:23,576 --> 00:12:23,618 YAttackfRowe/ A. 000) 277 00:12:23,618 --> 00:12:23,868 YAttachdRo wed. 000) 278 00:12:23,868 --> 00:12:23,910 awe Por 2000 279 00:12:23,910 --> 00:12:23,952 awe Por 2000 280 00:12:23,952 --> 00:12:23,993 awe Por 2000 281 00:12:23,993 --> 00:12:24,035 o - & 282 00:12:24,035 --> 00:12:24,077 o - g 9 283 00:12:24,077 --> 00:12:24,118 o g © 284 00:12:24,118 --> 00:12:24,160 o £ [O) 285 00:12:24,160 --> 00:12:24,202 x g [) 286 00:12:24,202 --> 00:12:24,244 x g [) 287 00:12:24,244 --> 00:12:24,285 x g [) 288 00:12:24,285 --> 00:12:24,327 x g [) 289 00:12:24,327 --> 00:12:24,369 x g [) 290 00:12:24,369 --> 00:12:24,410 o g [O) 291 00:12:24,410 --> 00:12:24,452 & YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 292 00:12:24,452 --> 00:12:24,494 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 293 00:12:24,494 --> 00:12:24,535 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 294 00:12:24,535 --> 00:12:24,577 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 295 00:12:24,577 --> 00:12:24,619 H YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 296 00:12:24,619 --> 00:12:24,661 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 297 00:12:24,661 --> 00:12:24,702 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 298 00:12:24,702 --> 00:12:24,744 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 299 00:12:24,744 --> 00:12:24,786 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 300 00:12:24,786 --> 00:12:24,827 H YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 301 00:12:24,827 --> 00:12:24,869 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 302 00:12:24,869 --> 00:12:24,911 H YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 303 00:12:24,911 --> 00:12:24,953 H YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 304 00:12:24,953 --> 00:12:24,994 H YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 305 00:12:24,994 --> 00:12:25,036 & YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 306 00:12:25,036 --> 00:12:25,078 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 307 00:12:25,078 --> 00:12:25,119 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 308 00:12:25,119 --> 00:12:25,161 H YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 309 00:12:25,161 --> 00:12:25,203 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 310 00:12:25,203 --> 00:12:25,245 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 311 00:12:25,245 --> 00:12:25,286 H YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 312 00:12:25,286 --> 00:12:25,328 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 313 00:12:25,328 --> 00:12:25,370 & YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 314 00:12:25,370 --> 00:12:25,411 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 315 00:12:25,411 --> 00:12:25,453 & YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 316 00:12:25,453 --> 00:12:25,495 H YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 317 00:12:25,495 --> 00:12:25,536 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 318 00:12:25,536 --> 00:12:25,578 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 319 00:12:25,578 --> 00:12:25,620 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 320 00:12:25,620 --> 00:12:25,662 H YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 321 00:12:25,662 --> 00:12:25,703 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 322 00:12:25,703 --> 00:12:25,828 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 323 00:12:25,828 --> 00:12:25,954 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 324 00:12:25,954 --> 00:12:25,995 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 325 00:12:25,995 --> 00:12:26,079 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 326 00:12:26,079 --> 00:12:26,204 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 327 00:12:26,204 --> 00:12:26,246 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 328 00:12:26,246 --> 00:12:26,329 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 329 00:12:26,329 --> 00:12:26,371 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 330 00:12:26,371 --> 00:12:26,663 YAttachgRo werd' 000) I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 331 00:12:26,663 --> 00:12:26,788 I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 332 00:12:26,788 --> 00:12:26,829 I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal 333 00:12:26,829 --> 00:12:26,871 YAttaGhe S000) 334 00:12:26,871 --> 00:12:26,913 YAttackgRowe das 000), 335 00:12:26,913 --> 00:12:26,955 YAttackgRowe das 000), 336 00:12:26,955 --> 00:12:26,996 YAttackgRowe das 000), 337 00:12:26,996 --> 00:12:27,038 YAttackgRowe das 000), 338 00:12:27,038 --> 00:12:27,080 YAttackgRowe das 000), 339 00:12:27,080 --> 00:12:27,121 YAttackgRowe das 000), 340 00:12:27,121 --> 00:12:27,163 YAttackgRowe das 000), 341 00:12:27,163 --> 00:12:27,789 YAttackgRowe das 000), 342 00:12:27,789 --> 00:12:29,791 fd Pomey S000 She's a greedy capitalist dog. 343 00:12:29,791 --> 00:12:30,166 YAttackgRowe das 000), 344 00:12:30,291 --> 00:12:30,333 Attack Power [10000 345 00:12:30,333 --> 00:12:30,375 Atgactk Power 10000 346 00:12:30,375 --> 00:12:30,416 Afgack Power 10000 347 00:12:30,416 --> 00:12:30,458 Aiea Potver 10000 348 00:12:30,458 --> 00:12:30,500 Atgactk Power [0000 349 00:12:30,500 --> 00:12:30,541 Afgactk Power [0000 350 00:12:30,541 --> 00:12:30,583 Afgactk Power [0000 351 00:12:30,583 --> 00:12:30,625 Aaa Power [0000 352 00:12:30,625 --> 00:12:30,667 Afgactk Ponnar [0000 353 00:12:30,667 --> 00:12:31,251 Aigactk Power [0000 354 00:12:31,251 --> 00:12:33,086 Agect Power 10000 She's a crawling octopus. 355 00:12:33,086 --> 00:12:33,711 Aigactk Power [0000 356 00:12:34,420 --> 00:12:39,092 Somehow, I feel like they're making fun of us. 357 00:12:39,092 --> 00:12:42,720 Our bonds won't break that easily! 358 00:12:43,429 --> 00:12:45,765 You tumed your friends into monsters. 359 00:12:45,765 --> 00:12:47,058 That shows how strong your bonds are. 360 00:12:47,642 --> 00:12:51,062 However, they're no match for the power of the Dairoku civilization. 361 00:12:51,062 --> 00:12:55,191 I summon three giants from beyond time and space! 362 00:12:57,527 --> 00:12:59,445 Three identical monsters! 363 00:12:59,445 --> 00:13:00,571 That's incredible. 364 00:13:01,114 --> 00:13:03,324 Giants from beyond time and space! Attack! 365 00:13:03,825 --> 00:13:06,494 Destroy her fish cakes! 366 00:13:10,206 --> 00:13:11,624 Magic card: Farewell! 367 00:13:11,624 --> 00:13:11,666 Magic card: Farewell! 368 00:13:11,666 --> 00:13:11,708 Magic card: Farewell! 369 00:13:11,708 --> 00:13:11,749 Magic card: Farewell! 370 00:13:11,749 --> 00:13:11,791 Magic card: Farewell! 371 00:13:11,791 --> 00:13:11,833 Magic card: Farewell! 372 00:13:11,833 --> 00:13:11,874 Magic card: Farewell! 373 00:13:11,874 --> 00:13:11,916 Magic card: Farewell! 374 00:13:11,916 --> 00:13:11,958 Magic card: Farewell! 375 00:13:11,958 --> 00:13:12,000 Magic card: Farewell! 376 00:13:12,000 --> 00:13:12,041 Magic card: Farewell! 377 00:13:12,041 --> 00:13:12,083 Magic card: Farewell! 378 00:13:12,083 --> 00:13:12,125 Magic card: Farewell! 379 00:13:12,125 --> 00:13:12,208 Magic card: Farewell! 380 00:13:12,208 --> 00:13:12,250 Magic card: Farewell! 381 00:13:12,250 --> 00:13:12,292 Magic card: Farewell! 382 00:13:12,292 --> 00:13:12,333 Magic card: Farewell! 383 00:13:12,333 --> 00:13:12,375 Magic card: Farewell! 384 00:13:12,375 --> 00:13:12,417 Magic card: Farewell! 385 00:13:12,417 --> 00:13:12,458 Magic card: Farewell! 386 00:13:12,458 --> 00:13:12,500 Magic card: Farewell! 387 00:13:12,500 --> 00:13:12,542 Magic card: Farewell! 388 00:13:12,542 --> 00:13:12,583 Magic card: Farewell! 389 00:13:12,583 --> 00:13:12,625 Magic card: Farewell! 390 00:13:12,625 --> 00:13:12,667 Magic card: Farewell! 391 00:13:12,667 --> 00:13:12,709 Magic card: Farewell! 392 00:13:12,709 --> 00:13:12,750 Magic card: Farewell! 393 00:13:12,750 --> 00:13:12,792 Magic card: Farewell! 394 00:13:12,792 --> 00:13:12,834 Magic card: Farewell! 395 00:13:12,834 --> 00:13:12,875 Magic card: Farewell! 396 00:13:12,875 --> 00:13:12,917 Magic card: Farewell! 397 00:13:12,917 --> 00:13:12,959 Magic card: Farewell! 398 00:13:12,959 --> 00:13:13,001 Magic card: Farewell! 399 00:13:13,001 --> 00:13:13,042 Farewell 400 00:13:13,042 --> 00:13:13,084 Farewell 401 00:13:13,084 --> 00:13:13,126 Farewell 402 00:13:13,126 --> 00:13:13,167 Farewell 403 00:13:13,167 --> 00:13:13,209 Farewell 404 00:13:13,209 --> 00:13:13,251 Farewell 405 00:13:13,251 --> 00:13:13,293 Farewell 406 00:13:13,293 --> 00:13:13,334 Farewell 407 00:13:13,334 --> 00:13:13,376 Farewell 408 00:13:13,376 --> 00:13:13,418 Farewell 409 00:13:13,418 --> 00:13:13,459 Farewell 410 00:13:13,459 --> 00:13:13,501 Farewell 411 00:13:13,501 --> 00:13:13,543 I will banish your monsters from the field. 412 00:13:13,543 --> 00:13:13,584 I will banish your monsters from the field. 413 00:13:13,584 --> 00:13:13,626 I will banish your monsters from the field. 414 00:13:13,626 --> 00:13:13,668 I will banish your monsters from the field. 415 00:13:13,668 --> 00:13:13,710 I will banish your monsters from the field. 416 00:13:13,710 --> 00:13:13,751 I will banish your monsters from the field. 417 00:13:13,751 --> 00:13:13,793 I will banish your monsters from the field. 418 00:13:13,793 --> 00:13:13,835 I will banish your monsters from the field. 419 00:13:13,835 --> 00:13:13,876 I will banish your monsters from the field. 420 00:13:13,876 --> 00:13:13,918 I will banish your monsters from the field. 421 00:13:13,918 --> 00:13:13,960 I will banish your monsters from the field. 422 00:13:13,960 --> 00:13:14,002 I will banish your monsters from the field. 423 00:13:14,002 --> 00:13:14,043 I will banish your monsters from the field. 424 00:13:14,043 --> 00:13:14,085 I will banish your monsters from the field. 425 00:13:14,085 --> 00:13:14,127 I will banish your monsters from the field. 426 00:13:14,127 --> 00:13:14,168 I will banish your monsters from the field. 427 00:13:14,168 --> 00:13:14,210 I will banish your monsters from the field. 428 00:13:14,210 --> 00:13:14,252 I will banish your monsters from the field. 429 00:13:14,252 --> 00:13:14,294 I will banish your monsters from the field. 430 00:13:14,294 --> 00:13:14,335 I will banish your monsters from the field. 431 00:13:14,335 --> 00:13:14,377 I will banish your monsters from the field. 432 00:13:14,377 --> 00:13:14,419 I will banish your monsters from the field. 433 00:13:14,419 --> 00:13:14,460 I will banish your monsters from the field. 434 00:13:14,460 --> 00:13:14,502 I will banish your monsters from the field. 435 00:13:14,502 --> 00:13:14,544 I will banish your monsters from the field. 436 00:13:14,544 --> 00:13:14,585 I will banish your monsters from the field. 437 00:13:14,585 --> 00:13:14,627 I will banish your monsters from the field. 438 00:13:14,627 --> 00:13:14,669 I will banish your monsters from the field. 439 00:13:14,669 --> 00:13:14,711 I will banish your monsters from the field. 440 00:13:14,711 --> 00:13:14,752 I will banish your monsters from the field. 441 00:13:14,752 --> 00:13:14,794 I will banish your monsters from the field. 442 00:13:14,794 --> 00:13:14,836 I will banish your monsters from the field. 443 00:13:14,836 --> 00:13:14,877 I will banish your monsters from the field. 444 00:13:14,877 --> 00:13:14,919 I will banish your monsters from the field. 445 00:13:14,919 --> 00:13:14,961 I will banish your monsters from the field. 446 00:13:14,961 --> 00:13:15,003 I will banish your monsters from the field. 447 00:13:15,003 --> 00:13:15,044 I will banish your monsters from the field. 448 00:13:15,044 --> 00:13:15,086 I will banish your monsters from the field. 449 00:13:15,086 --> 00:13:15,128 I will banish your monsters from the field. 450 00:13:15,128 --> 00:13:15,169 I will banish your monsters from the field. 451 00:13:15,169 --> 00:13:15,211 I will banish your monsters from the field. 452 00:13:15,211 --> 00:13:15,253 I will banish your monsters from the field. 453 00:13:15,253 --> 00:13:15,295 I will banish your monsters from the field. 454 00:13:15,295 --> 00:13:15,336 I will banish your monsters from the field. 455 00:13:15,336 --> 00:13:15,378 I will banish your monsters from the field. 456 00:13:15,378 --> 00:13:15,420 I will banish your monsters from the field. 457 00:13:15,420 --> 00:13:15,461 I will banish your monsters from the field. 458 00:13:15,461 --> 00:13:15,503 I will banish your monsters from the field. 459 00:13:15,503 --> 00:13:15,545 I will banish your monsters from the field. 460 00:13:15,545 --> 00:13:15,586 I will banish your monsters from the field. 461 00:13:15,586 --> 00:13:15,628 I will banish your monsters from the field. 462 00:13:15,628 --> 00:13:15,670 I will banish your monsters from the field. 463 00:13:15,670 --> 00:13:15,712 I will banish your monsters from the field. 464 00:13:15,712 --> 00:13:15,753 I will banish your monsters from the field. 465 00:13:15,753 --> 00:13:15,795 I will banish your monsters from the field. 466 00:13:15,795 --> 00:13:15,837 I will banish your monsters from the field. 467 00:13:15,837 --> 00:13:15,878 I will banish your monsters from the field. 468 00:13:15,878 --> 00:13:15,920 I will banish your monsters from the field. 469 00:13:15,920 --> 00:13:15,962 I will banish your monsters from the field. 470 00:13:15,962 --> 00:13:16,004 I will banish your monsters from the field. 471 00:13:16,004 --> 00:13:16,045 I will banish your monsters from the field. 472 00:13:16,045 --> 00:13:16,087 I will banish your monsters from the field. 473 00:13:16,087 --> 00:13:16,129 I will banish your monsters from the field. 474 00:13:16,129 --> 00:13:16,170 I will banish your monsters from the field. 475 00:13:16,170 --> 00:13:16,212 I will banish your monsters from the field. 476 00:13:16,212 --> 00:13:16,254 I will banish your monsters from the field. 477 00:13:16,254 --> 00:13:16,296 I will banish your monsters from the field. 478 00:13:16,296 --> 00:13:16,337 I will banish your monsters from the field. 479 00:13:16,337 --> 00:13:16,379 I will banish your monsters from the field. 480 00:13:16,379 --> 00:13:16,421 I will banish your monsters from the field. 481 00:13:16,421 --> 00:13:16,462 I will banish your monsters from the field. 482 00:13:16,462 --> 00:13:16,504 I will banish your monsters from the field. 483 00:13:16,504 --> 00:13:16,546 I will banish your monsters from the field. 484 00:13:16,546 --> 00:13:16,587 I will banish your monsters from the field. 485 00:13:16,587 --> 00:13:16,629 I will banish your monsters from the field. 486 00:13:16,629 --> 00:13:16,671 I will banish your monsters from the field. 487 00:13:16,671 --> 00:13:16,713 I will banish your monsters from the field. 488 00:13:16,713 --> 00:13:16,754 I will banish your monsters from the field. 489 00:13:16,754 --> 00:13:16,796 I will banish your monsters from the field. 490 00:13:16,796 --> 00:13:16,838 I will banish your monsters from the field. 491 00:13:16,838 --> 00:13:16,879 I will banish your monsters from the field. 492 00:13:16,879 --> 00:13:16,921 I will banish your monsters from the field. 493 00:13:16,921 --> 00:13:16,963 I will banish your monsters from the field. 494 00:13:16,963 --> 00:13:17,005 I will banish your monsters from the field. 495 00:13:17,005 --> 00:13:17,046 I will banish your monsters from the field. 496 00:13:17,046 --> 00:13:17,088 I will banish your monsters from the field. 497 00:13:17,088 --> 00:13:17,130 I will banish your monsters from the field. 498 00:13:17,130 --> 00:13:17,171 I will banish your monsters from the field. 499 00:13:17,171 --> 00:13:17,213 I will banish your monsters from the field. 500 00:13:17,213 --> 00:13:17,255 I will banish your monsters from the field. 501 00:13:17,255 --> 00:13:17,297 I will banish your monsters from the field. 502 00:13:17,297 --> 00:13:17,338 I will banish your monsters from the field. 503 00:13:17,338 --> 00:13:17,380 I will banish your monsters from the field. 504 00:13:17,380 --> 00:13:17,422 I will banish your monsters from the field. 505 00:13:17,422 --> 00:13:17,463 I will banish your monsters from the field. 506 00:13:17,463 --> 00:13:17,505 I will banish your monsters from the field. 507 00:13:17,505 --> 00:13:17,547 I will banish your monsters from the field. 508 00:13:17,547 --> 00:13:17,588 I will banish your monsters from the field. 509 00:13:17,588 --> 00:13:17,630 I will banish your monsters from the field. 510 00:13:17,630 --> 00:13:17,672 I will banish your monsters from the field. 511 00:13:17,672 --> 00:13:17,714 I will banish your monsters from the field. 512 00:13:17,714 --> 00:13:17,755 I will banish your monsters from the field. 513 00:13:17,755 --> 00:13:17,797 I will banish your monsters from the field. 514 00:13:17,797 --> 00:13:17,839 I will banish your monsters from the field. 515 00:13:17,839 --> 00:13:17,880 I will banish your monsters from the field. 516 00:13:17,880 --> 00:13:17,922 I will banish your monsters from the field. 517 00:13:17,922 --> 00:13:17,964 I will banish your monsters from the field. 518 00:13:17,964 --> 00:13:18,006 I will banish your monsters from the field. 519 00:13:18,006 --> 00:13:18,047 I will banish your monsters from the field. 520 00:13:18,047 --> 00:13:18,089 I will banish your monsters from the field. 521 00:13:18,089 --> 00:13:18,131 I will banish your monsters from the field. 522 00:13:18,131 --> 00:13:18,172 I will banish your monsters from the field. 523 00:13:18,172 --> 00:13:18,214 I will banish your monsters from the field. 524 00:13:18,214 --> 00:13:18,256 I will banish your monsters from the field. 525 00:13:18,256 --> 00:13:18,298 I will banish your monsters from the field. 526 00:13:18,298 --> 00:13:18,339 I will banish your monsters from the field. 527 00:13:18,339 --> 00:13:18,381 I will banish your monsters from the field. 528 00:13:18,381 --> 00:13:18,423 I will banish your monsters from the field. 529 00:13:18,423 --> 00:13:18,464 I will banish your monsters from the field. 530 00:13:18,464 --> 00:13:18,506 I will banish your monsters from the field. 531 00:13:18,506 --> 00:13:18,548 I will banish your monsters from the field. 532 00:13:18,548 --> 00:13:18,589 I will banish your monsters from the field. 533 00:13:18,589 --> 00:13:18,631 I will banish your monsters from the field. 534 00:13:18,631 --> 00:13:18,673 I will banish your monsters from the field. 535 00:13:18,673 --> 00:13:18,715 I will banish your monsters from the field. 536 00:13:18,715 --> 00:13:18,756 I will banish your monsters from the field. 537 00:13:18,756 --> 00:13:18,798 I will banish your monsters from the field. 538 00:13:18,798 --> 00:13:18,840 I will banish your monsters from the field. 539 00:13:18,840 --> 00:13:18,881 I will banish your monsters from the field. 540 00:13:18,881 --> 00:13:18,923 I will banish your monsters from the field. 541 00:13:18,923 --> 00:13:18,965 I will banish your monsters from the field. 542 00:13:18,965 --> 00:13:19,007 I will banish your monsters from the field. 543 00:13:19,007 --> 00:13:19,048 I will banish your monsters from the field. 544 00:13:19,048 --> 00:13:19,090 I will banish your monsters from the field. 545 00:13:19,090 --> 00:13:19,132 I will banish your monsters from the field. 546 00:13:19,132 --> 00:13:19,173 I will banish your monsters from the field. 547 00:13:19,173 --> 00:13:19,215 I will banish your monsters from the field. 548 00:13:19,215 --> 00:13:19,257 I will banish your monsters from the field. 549 00:13:19,257 --> 00:13:19,299 I will banish your monsters from the field. 550 00:13:19,299 --> 00:13:19,340 I will banish your monsters from the field. 551 00:13:19,674 --> 00:13:21,843 I'll use my greedy capitalist dog! 552 00:13:21,843 --> 00:13:23,636 Take three of her fish cakes! 553 00:13:23,636 --> 00:13:24,804 Nice to meet you. 554 00:13:24,804 --> 00:13:28,016 I summon my Sitting Singing Princess! 555 00:13:28,016 --> 00:13:28,099 500% ™ I summon my Sitting Singing Princess! 556 00:13:28,099 --> 00:13:28,182 500° pt I summon my Sitting Singing Princess! 557 00:13:28,182 --> 00:13:28,308 500% a I summon my Sitting Singing Princess! 558 00:13:30,435 --> 00:13:32,812 I'll use her power. 559 00:13:32,812 --> 00:13:36,357 Destroy all her monsters! 560 00:13:36,899 --> 00:13:40,111 I hardly ever use that power against monsters. 561 00:13:41,863 --> 00:13:43,531 Is this her culture! 562 00:13:43,531 --> 00:13:44,741 It's so powerful, 563 00:13:45,950 --> 00:13:47,827 She's done it! 564 00:13:47,827 --> 00:13:50,413 Sher's destroyed her opponent's monsters! 565 00:13:50,413 --> 00:13:52,582 Why are you commentating? 566 00:13:52,582 --> 00:13:54,375 I couldn't help it. 567 00:13:55,793 --> 00:13:58,379 It's almost over! 568 00:13:58,379 --> 00:14:03,593 Sher has the Sitting Singing Princess and the Kindred Spirit! 569 00:14:04,302 --> 00:14:06,804 They got us. 570 00:14:06,804 --> 00:14:08,806 It's too bad. 571 00:14:08,806 --> 00:14:11,476 But Ohada doesn't have any monsters! 572 00:14:11,476 --> 00:14:13,644 I've got five fish cakes. 573 00:14:13,644 --> 00:14:15,605 She's got 100 life left. 574 00:14:15,605 --> 00:14:17,857 It's like we're playing different games. 575 00:14:17,857 --> 00:14:20,318 If I can break through her defenses, I win! 576 00:14:20,818 --> 00:14:24,697 I'll use my Kindred Spirit to attack! 577 00:14:24,697 --> 00:14:26,657 I can't lose! 578 00:14:26,657 --> 00:14:27,825 Oh, really? 579 00:14:28,159 --> 00:14:29,410 Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 580 00:14:29,410 --> 00:14:29,452 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 581 00:14:29,452 --> 00:14:29,494 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 582 00:14:29,494 --> 00:14:29,535 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 583 00:14:29,535 --> 00:14:29,577 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 584 00:14:29,577 --> 00:14:29,619 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 585 00:14:29,619 --> 00:14:29,660 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 586 00:14:29,660 --> 00:14:29,702 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 587 00:14:29,702 --> 00:14:29,744 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 588 00:14:29,744 --> 00:14:29,786 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 589 00:14:29,786 --> 00:14:29,827 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 590 00:14:29,827 --> 00:14:29,869 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 591 00:14:29,869 --> 00:14:29,911 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 592 00:14:29,911 --> 00:14:29,952 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 593 00:14:29,952 --> 00:14:29,994 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 594 00:14:29,994 --> 00:14:30,036 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 595 00:14:30,036 --> 00:14:30,078 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 596 00:14:30,078 --> 00:14:30,119 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 597 00:14:30,119 --> 00:14:30,161 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 598 00:14:30,161 --> 00:14:30,203 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 599 00:14:30,203 --> 00:14:30,244 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 600 00:14:30,244 --> 00:14:30,286 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 601 00:14:30,286 --> 00:14:30,328 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 602 00:14:30,328 --> 00:14:30,370 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 603 00:14:30,370 --> 00:14:30,411 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 604 00:14:30,411 --> 00:14:30,453 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 605 00:14:30,453 --> 00:14:30,495 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 606 00:14:30,495 --> 00:14:30,536 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 607 00:14:30,536 --> 00:14:30,578 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 608 00:14:30,578 --> 00:14:30,620 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 609 00:14:30,620 --> 00:14:30,661 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 610 00:14:30,661 --> 00:14:30,703 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 611 00:14:30,703 --> 00:14:30,745 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 612 00:14:30,745 --> 00:14:30,787 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 613 00:14:30,787 --> 00:14:30,828 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 614 00:14:30,828 --> 00:14:30,870 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 615 00:14:30,870 --> 00:14:30,912 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 616 00:14:30,912 --> 00:14:30,953 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 617 00:14:30,953 --> 00:14:30,995 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 618 00:14:30,995 --> 00:14:31,037 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 619 00:14:31,037 --> 00:14:31,079 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 620 00:14:31,079 --> 00:14:31,120 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 621 00:14:31,120 --> 00:14:31,162 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 622 00:14:31,162 --> 00:14:31,204 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 623 00:14:31,204 --> 00:14:31,245 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 624 00:14:31,245 --> 00:14:31,287 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 625 00:14:31,287 --> 00:14:31,329 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 626 00:14:31,329 --> 00:14:31,371 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 627 00:14:31,371 --> 00:14:31,412 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 628 00:14:31,412 --> 00:14:31,454 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 629 00:14:31,454 --> 00:14:31,496 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 630 00:14:31,496 --> 00:14:31,537 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 631 00:14:31,537 --> 00:14:31,579 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 632 00:14:31,579 --> 00:14:31,621 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 633 00:14:31,621 --> 00:14:31,662 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 634 00:14:31,662 --> 00:14:31,704 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 635 00:14:31,704 --> 00:14:31,746 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 636 00:14:31,746 --> 00:14:31,788 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 637 00:14:31,788 --> 00:14:31,829 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 638 00:14:31,829 --> 00:14:31,871 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 639 00:14:31,871 --> 00:14:31,913 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 640 00:14:31,913 --> 00:14:31,954 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 641 00:14:31,954 --> 00:14:31,996 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 642 00:14:31,996 --> 00:14:32,038 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 643 00:14:32,038 --> 00:14:32,080 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 644 00:14:32,080 --> 00:14:32,121 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 645 00:14:32,121 --> 00:14:32,163 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 646 00:14:32,163 --> 00:14:32,205 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 647 00:14:32,205 --> 00:14:32,246 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 648 00:14:32,246 --> 00:14:32,288 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 649 00:14:32,288 --> 00:14:32,330 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 650 00:14:32,330 --> 00:14:32,372 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 651 00:14:32,372 --> 00:14:32,413 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 652 00:14:32,413 --> 00:14:32,455 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 653 00:14:32,455 --> 00:14:32,497 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 654 00:14:32,497 --> 00:14:32,538 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 655 00:14:32,538 --> 00:14:32,580 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 656 00:14:32,580 --> 00:14:32,622 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 657 00:14:32,622 --> 00:14:32,663 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 658 00:14:32,663 --> 00:14:32,705 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 659 00:14:32,705 --> 00:14:32,747 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 660 00:14:32,747 --> 00:14:32,789 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 661 00:14:32,789 --> 00:14:32,830 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 662 00:14:32,830 --> 00:14:32,872 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 663 00:14:32,872 --> 00:14:32,914 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 664 00:14:32,914 --> 00:14:32,955 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 665 00:14:32,955 --> 00:14:32,997 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 666 00:14:32,997 --> 00:14:33,039 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 667 00:14:33,039 --> 00:14:33,081 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 668 00:14:33,081 --> 00:14:33,122 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 669 00:14:33,122 --> 00:14:33,164 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 670 00:14:33,164 --> 00:14:33,206 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 671 00:14:33,206 --> 00:14:33,247 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 672 00:14:33,247 --> 00:14:33,289 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 673 00:14:33,289 --> 00:14:33,331 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 674 00:14:33,331 --> 00:14:33,373 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 675 00:14:33,373 --> 00:14:33,414 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 676 00:14:33,414 --> 00:14:33,456 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 677 00:14:33,456 --> 00:14:33,498 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 678 00:14:33,498 --> 00:14:33,539 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 679 00:14:33,539 --> 00:14:33,581 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 680 00:14:33,581 --> 00:14:33,623 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 681 00:14:33,623 --> 00:14:33,664 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 682 00:14:33,664 --> 00:14:33,706 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 683 00:14:33,706 --> 00:14:33,748 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 684 00:14:33,748 --> 00:14:33,790 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 685 00:14:33,790 --> 00:14:33,831 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 686 00:14:33,831 --> 00:14:33,873 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 687 00:14:33,873 --> 00:14:33,915 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 688 00:14:33,915 --> 00:14:33,956 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 689 00:14:33,956 --> 00:14:33,998 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 690 00:14:33,998 --> 00:14:34,040 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 691 00:14:34,040 --> 00:14:34,082 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 692 00:14:34,082 --> 00:14:34,123 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 693 00:14:34,123 --> 00:14:34,165 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 694 00:14:34,165 --> 00:14:34,207 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 695 00:14:34,207 --> 00:14:34,248 Impenetrable Ice Wall Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left. 696 00:14:34,248 --> 00:14:34,290 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 697 00:14:34,290 --> 00:14:34,332 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 698 00:14:34,332 --> 00:14:34,374 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 699 00:14:34,374 --> 00:14:34,415 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 700 00:14:34,415 --> 00:14:34,457 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 701 00:14:34,457 --> 00:14:34,499 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 702 00:14:34,499 --> 00:14:34,540 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 703 00:14:34,540 --> 00:14:34,582 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 704 00:14:34,582 --> 00:14:34,624 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 705 00:14:34,624 --> 00:14:34,665 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 706 00:14:34,665 --> 00:14:34,707 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 707 00:14:34,707 --> 00:14:34,749 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 708 00:14:34,749 --> 00:14:34,791 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 709 00:14:34,791 --> 00:14:34,832 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 710 00:14:34,832 --> 00:14:34,874 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 711 00:14:34,874 --> 00:14:34,916 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 712 00:14:34,916 --> 00:14:34,957 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 713 00:14:34,957 --> 00:14:34,999 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 714 00:14:34,999 --> 00:14:35,041 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 715 00:14:35,041 --> 00:14:35,083 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 716 00:14:35,083 --> 00:14:35,124 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 717 00:14:35,124 --> 00:14:35,166 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 718 00:14:35,166 --> 00:14:35,208 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 719 00:14:35,208 --> 00:14:35,249 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 720 00:14:35,249 --> 00:14:35,291 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 721 00:14:35,291 --> 00:14:35,333 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 722 00:14:35,333 --> 00:14:35,375 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 723 00:14:35,375 --> 00:14:35,416 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 724 00:14:35,416 --> 00:14:35,458 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 725 00:14:35,458 --> 00:14:35,500 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 726 00:14:35,500 --> 00:14:35,541 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 727 00:14:35,541 --> 00:14:35,583 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 728 00:14:35,583 --> 00:14:35,625 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 729 00:14:35,625 --> 00:14:35,666 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 730 00:14:35,666 --> 00:14:35,708 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 731 00:14:35,708 --> 00:14:35,750 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 732 00:14:35,750 --> 00:14:35,792 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 733 00:14:35,792 --> 00:14:35,833 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 734 00:14:35,833 --> 00:14:35,875 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 735 00:14:35,875 --> 00:14:35,917 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 736 00:14:35,917 --> 00:14:35,958 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 737 00:14:35,958 --> 00:14:36,000 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 738 00:14:36,000 --> 00:14:36,042 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 739 00:14:36,042 --> 00:14:36,084 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 740 00:14:36,084 --> 00:14:36,125 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 741 00:14:36,125 --> 00:14:36,167 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 742 00:14:36,167 --> 00:14:36,209 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 743 00:14:36,209 --> 00:14:36,250 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 744 00:14:36,250 --> 00:14:36,292 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 745 00:14:36,292 --> 00:14:36,334 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 746 00:14:36,334 --> 00:14:36,376 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 747 00:14:36,376 --> 00:14:36,417 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 748 00:14:36,417 --> 00:14:36,459 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 749 00:14:36,459 --> 00:14:36,501 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 750 00:14:36,501 --> 00:14:36,542 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 751 00:14:36,542 --> 00:14:36,584 Impenetrable Ice Wall It can nullify your attacks. 752 00:14:38,336 --> 00:14:40,171 She used the Impenetrable Ice Wall! 753 00:14:41,422 --> 00:14:43,925 You'll never break through. 754 00:14:44,258 --> 00:14:46,928 There's only one thing we can do now. 755 00:14:46,928 --> 00:14:48,930 But if we use that... 756 00:14:48,930 --> 00:14:55,269 We have to do it whatever it takes to get back those that are precious to us! 757 00:15:02,193 --> 00:15:05,113 I summon the Friendship Tank! 758 00:15:05,113 --> 00:15:09,158 I'll use my Kindred Spirit to pay the cost! 759 00:15:12,995 --> 00:15:13,663 Aizedk Porar 100 760 00:15:14,872 --> 00:15:18,292 It's quite large, but it only has 100 attack power. 761 00:15:18,626 --> 00:15:23,756 I send Sitting Singing Princess to the graveyard to activate Friendship Tank's monster effect! 762 00:15:24,590 --> 00:15:30,221 Friendship Tank increases its attack power by 1,000 points for every friend in my graveyard! 763 00:15:30,221 --> 00:15:30,346 YAttachfPowecrda 00; 764 00:15:30,346 --> 00:15:30,596 YAttackfPow eda 0] 765 00:15:30,596 --> 00:15:30,847 YAttachkfPow ord 024 766 00:15:30,847 --> 00:15:31,097 VAttachfPow ord 03] 767 00:15:31,097 --> 00:15:31,722 YAttachkfPow ord 04] 768 00:15:31,722 --> 00:15:31,764 YAttachfPowerdie 50) 769 00:15:31,764 --> 00:15:31,806 YAttackfPowerdm4 5/4 770 00:15:31,806 --> 00:15:31,848 YAttachfPowecrda> 02] 771 00:15:31,848 --> 00:15:31,889 YAttachfPowcrdao! 3) 772 00:15:31,889 --> 00:15:31,931 VAttachfPow ordi 4] 773 00:15:31,931 --> 00:15:31,973 VAttach{Powcrdis 35] 774 00:15:31,973 --> 00:15:32,014 VAttach{Powcrdas46] 775 00:15:32,014 --> 00:15:32,056 YAttachkfPowerdi0574 776 00:15:32,056 --> 00:15:32,098 YAttachfPowerda 65} 777 00:15:32,098 --> 00:15:32,140 VAttachiRPowcrda>/ 5) 778 00:15:32,140 --> 00:15:32,181 YAttachfPowerdie 50) 779 00:15:32,181 --> 00:15:32,223 YAttackfPowerdm4 5/4 780 00:15:32,223 --> 00:15:32,265 YAttachfPowecrda> 02] 781 00:15:32,265 --> 00:15:32,306 YAttachfPowcrdao! 3) 782 00:15:32,306 --> 00:15:32,348 VAttachfPow ordi 4] 783 00:15:32,348 --> 00:15:32,390 VAttach{Powcrdis 35] 784 00:15:32,390 --> 00:15:32,432 VAttach{Powcrdas46] 785 00:15:32,432 --> 00:15:32,473 YAttachkfPowerdi0574 786 00:15:32,473 --> 00:15:32,515 YAttachfPowerda 65} 787 00:15:32,515 --> 00:15:32,557 VAttachiRPowcrda>/ 5) 788 00:15:32,557 --> 00:15:32,598 YAttachfPowerdie 50) 789 00:15:32,598 --> 00:15:32,640 YAttackfPowerdm4 5/4 790 00:15:32,640 --> 00:15:32,682 YAttachfPowecrda> 02] 791 00:15:32,682 --> 00:15:32,723 YAttachfPowcrdao! 3) 792 00:15:32,723 --> 00:15:32,765 P00) 793 00:15:32,765 --> 00:15:32,807 apa: pow OUND) 794 00:15:32,807 --> 00:15:32,849 Yitiackizon edo 00 795 00:15:32,849 --> 00:15:33,224 VAttackiPowerdas 00) 796 00:15:34,225 --> 00:15:35,977 5100 attack power!! 797 00:15:36,644 --> 00:15:41,607 It's nothing compared to my Impenetrable Ice Wall! 798 00:15:41,607 --> 00:15:44,485 Friendship Tank has another power! 799 00:15:44,485 --> 00:15:49,240 It can remove your Impenetrable Ice Wall from the game! 800 00:15:52,034 --> 00:15:53,953 That's not fair! 801 00:15:53,953 --> 00:15:55,329 You're finished! 802 00:16:08,342 --> 00:16:11,220 Attack! 803 00:16:22,732 --> 00:16:23,608 Marine! 804 00:16:27,570 --> 00:16:28,321 Not so fast! 805 00:16:46,672 --> 00:16:49,175 We beat her, but she's still fighting! 806 00:16:49,175 --> 00:16:50,218 That's cheating! 807 00:16:55,556 --> 00:16:59,185 We won, so why is her Element still with her! 808 00:16:59,644 --> 00:17:04,148 She's so greedy that the Element won't leave her! 809 00:17:04,148 --> 00:17:07,235 In other words, she's holding onto it by the sheer force of her greed! 810 00:17:07,902 --> 00:17:10,363 Maybe she's... 811 00:17:10,738 --> 00:17:14,075 I have to get that Element away from her. 812 00:17:14,075 --> 00:17:15,493 Let's challenge her again. 813 00:17:20,248 --> 00:17:21,332 Mother. 814 00:17:21,332 --> 00:17:21,916 I've got no choice! 815 00:17:24,293 --> 00:17:25,002 Miki-san! 816 00:17:25,002 --> 00:17:25,378 Miki! 817 00:17:33,469 --> 00:17:34,220 Miki! Miki-san! 818 00:18:00,955 --> 00:18:01,914 Mother! 819 00:18:05,710 --> 00:18:06,669 Why! 820 00:18:07,211 --> 00:18:08,921 Why would I do something like that! 821 00:18:09,672 --> 00:18:10,673 Thank goodness. 822 00:18:11,173 --> 00:18:12,967 You're back to normal. 823 00:18:15,261 --> 00:18:17,680 We'll get you down. 824 00:18:33,946 --> 00:18:35,156 Marine. 825 00:18:36,532 --> 00:18:38,284 Welcome back, Crescendo. 826 00:18:49,920 --> 00:18:50,755 Marine! 827 00:18:59,889 --> 00:19:01,515 The Levistone has reverted to its true form. 828 00:19:04,101 --> 00:19:04,894 The path! 829 00:19:06,354 --> 00:19:08,481 The dimension has become unstable. 830 00:19:08,481 --> 00:19:09,649 It will be closed soon. 831 00:19:09,649 --> 00:19:10,566 Hurry. 832 00:19:10,566 --> 00:19:11,567 OKI 833 00:19:11,567 --> 00:19:13,527 Everyone, hurry into the dimensional hole! 834 00:19:17,615 --> 00:19:20,910 Eliminating the disturbances confirmed. 835 00:19:21,827 --> 00:19:22,870 Ann-chan! Hurry! 836 00:19:27,041 --> 00:19:28,959 My mission is complete, for now. 837 00:19:28,959 --> 00:19:31,837 I will stand by until my next mission. 838 00:19:31,837 --> 00:19:32,880 But. Lad 839 00:19:33,297 --> 00:19:35,216 We're finally friends now. 840 00:19:38,260 --> 00:19:40,012 Searching for a response... 841 00:19:44,058 --> 00:19:45,893 Good... bye. 842 00:19:49,855 --> 00:19:51,190 Don't say that, Ann-chan. 843 00:19:51,190 --> 00:19:53,776 Say "I'll see you again someday." 844 00:20:01,242 --> 00:20:02,368 Sher. 845 00:20:02,368 --> 00:20:03,369 Everyone. 846 00:20:03,369 --> 00:20:04,537 Come back to us. 847 00:20:10,209 --> 00:20:11,377 Miki-san! 848 00:20:11,377 --> 00:20:12,336 Marine-san! 849 00:20:12,336 --> 00:20:13,462 Noir-sama. 850 00:20:14,046 --> 00:20:15,381 But, where's Sher! 851 00:20:22,555 --> 00:20:23,973 Sher! 852 00:20:25,224 --> 00:20:27,935 I'm back! 853 00:20:29,770 --> 00:20:31,188 You're safe! 854 00:20:31,188 --> 00:20:31,897 That's wonderful! 855 00:20:31,897 --> 00:20:34,108 We were so worried about you! 856 00:20:37,737 --> 00:20:42,450 That was how we rescued Marine-san and made it back safe. 857 00:20:45,411 --> 00:20:47,371 But Ann-chan... 858 00:20:57,673 --> 00:20:59,759 Entering Sleep Mode. 859 00:21:04,305 --> 00:21:06,390 I'll see you again someday. 860 00:21:39,965 --> 00:21:40,925 Ann-chan. 861 00:21:41,717 --> 00:21:43,177 We'll see you again someday. 862 00:21:46,180 --> 00:21:49,433 That's because we're all connected. 863 00:21:50,476 --> 00:21:50,518 Bonds +1 864 00:21:50,518 --> 00:21:50,559 Bonds +1 865 00:21:50,559 --> 00:21:50,601 Bonds +1 866 00:21:50,601 --> 00:21:50,643 Bonds +1 867 00:21:50,643 --> 00:21:50,684 Bonds +1 868 00:21:50,684 --> 00:21:50,726 Bonds +1 869 00:21:50,726 --> 00:21:50,768 Bonds +1 870 00:21:50,768 --> 00:21:50,810 Bonds +1 871 00:21:50,810 --> 00:21:50,851 Bonds +1 872 00:21:50,851 --> 00:21:50,893 Bonds +1 873 00:21:50,893 --> 00:21:50,935 Bonds +1 874 00:21:50,935 --> 00:21:50,976 Bonds +1 875 00:21:50,976 --> 00:21:51,018 Bonds +1 876 00:21:51,018 --> 00:21:51,060 Bonds +1 877 00:21:51,060 --> 00:21:51,101 Bonds +1 878 00:21:51,101 --> 00:21:51,143 Bonds +1 879 00:21:51,143 --> 00:21:51,185 Bonds +1 880 00:21:51,185 --> 00:21:51,227 Bonds +1 881 00:21:51,227 --> 00:21:51,268 Bonds +1 882 00:21:51,268 --> 00:21:51,310 Bonds +1 883 00:21:51,310 --> 00:21:51,352 Bonds +1 884 00:21:51,352 --> 00:21:51,393 Bonds +1 885 00:21:51,393 --> 00:21:54,980 Bonds +1 886 00:23:24,945 --> 00:23:25,988 Next Episode Preview 887 00:23:25,988 --> 00:23:28,157 Next Episode Preview My Song of Miracles... 888 00:23:28,157 --> 00:23:30,951 Next Episode Preview It's made from my memories. 889 00:23:30,951 --> 00:23:34,580 Next Episode Preview I'll keep moving forward with that song. 890 00:23:34,580 --> 00:23:35,164 Next Episode Preview 891 00:23:35,164 --> 00:23:37,374 Next Episode Preview Next week on Milky Holmes: The Vessel of Love. 892 00:23:37,374 --> 00:23:39,960 Next Episode Preview Are you listening, Mother! 75628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.