All language subtitles for Detective Opera Milky Holmes (2010) - S04E10_Track05_PGS-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,880
Ladies and gentlemen.
2
00:00:04,880 --> 00:00:08,592
I have a wonderful show for you.
3
00:00:08,592 --> 00:00:09,760
A show!
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,261
Is someone else going to sing!
5
00:00:11,929 --> 00:00:13,180
Amagi Marine-san.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,766
Would you please help me!
7
00:00:24,274 --> 00:00:26,401
Milky-san. What's going on!
8
00:00:26,735 --> 00:00:28,654
What's Marine-chan doing up there!
9
00:00:28,654 --> 00:00:31,240
Let us begin, everyone!
10
00:00:40,499 --> 00:00:41,917
W-What are you doing?
11
00:00:47,506 --> 00:00:48,549
Marine!
12
00:00:54,805 --> 00:00:57,391
MARINE!
13
00:01:02,145 --> 00:01:04,106
What in the world is going on!
14
00:01:04,106 --> 00:01:05,566
Could this be magic!
15
00:01:05,566 --> 00:01:09,736
In any case, where did she take Marine-san!
16
00:01:09,736 --> 00:01:11,363
Let me explain.
17
00:01:14,908 --> 00:01:15,909
You're...
18
00:02:47,501 --> 00:02:50,420
Where'd she take Marine!
19
00:02:50,796 --> 00:02:52,631
Where's the Red Queen?
20
00:02:53,340 --> 00:02:56,760
The Red Queen... my mother is on a floating island.
21
00:02:56,760 --> 00:02:58,053
Floating lslond...?
22
00:02:58,053 --> 00:02:59,221
Bloating lslend...?
Floating island!
23
00:02:59,805 --> 00:03:05,519
Long ago, an ancient civilization, the Dairoku civilization,
developed technology that defied gravity.
24
00:03:05,519 --> 00:03:09,481
They created that floating island.
25
00:03:09,481 --> 00:03:11,525
It's not just a casino.
26
00:03:11,525 --> 00:03:13,944
There is a spa and other facilities.
27
00:03:13,944 --> 00:03:17,280
Only a chosen few are permitted to enter.
28
00:03:17,656 --> 00:03:22,160
It is said that the Dairoku civilization collapsed
after their best minds passed away.
29
00:03:23,495 --> 00:03:27,207
Casino Island was created to call forth that civilization.
30
00:03:27,666 --> 00:03:36,800
My mother built her casinos to concentrate her power on this one casino.
31
00:03:36,800 --> 00:03:39,970
That was how she summoned the floating island.
32
00:03:39,970 --> 00:03:43,014
But, why did she kidnap Marine!
33
00:03:44,224 --> 00:03:47,644
She wants to explore the very core of the floating island.
34
00:03:48,186 --> 00:03:49,563
The undiscovered Golden Land.
35
00:03:49,563 --> 00:03:51,148
The Levistone of Luck.
36
00:03:51,148 --> 00:03:52,441
Levietone?
37
00:03:52,441 --> 00:03:53,859
Levistone?
38
00:03:53,859 --> 00:03:54,109
Levistone!
39
00:03:54,109 --> 00:03:57,487
Levistones are jewels that can summon forth incredible luck.
40
00:03:57,487 --> 00:03:57,529
Ct oo
¢
So that was why it was on the back that magazine.
41
00:03:57,529 --> 00:03:57,571
>
& S=
So that was why it was on the back that magazine.
42
00:03:57,571 --> 00:03:57,612
& s=
So that was why it was on the back that magazine.
43
00:03:57,612 --> 00:03:57,654
é& =
So that was why it was on the back that magazine.
44
00:03:57,654 --> 00:03:57,696
eS
& SH
So that was why it was on the back that magazine.
45
00:03:57,696 --> 00:03:57,738
So that was why it was on the back that magazine.
46
00:03:57,738 --> 00:03:57,779
i
&
So that was why it was on the back that magazine.
47
00:03:57,779 --> 00:03:57,821
@
So that was why it was on the back that magazine.
48
00:03:57,821 --> 00:03:57,863
ra
& =
So that was why it was on the back that magazine.
49
00:03:57,863 --> 00:03:57,904
& $F
So that was why it was on the back that magazine.
50
00:03:57,904 --> 00:03:57,946
yd
& & HF
So that was why it was on the back that magazine.
51
00:03:57,946 --> 00:03:57,988
yg
& & HF
So that was why it was on the back that magazine.
52
00:03:57,988 --> 00:03:58,029
+"
& B&F
rd
So that was why it was on the back that magazine.
53
00:03:58,029 --> 00:03:58,071
4
& B&F
rd
So that was why it was on the back that magazine.
54
00:03:58,071 --> 00:03:58,113
¢
♪ GB ♪
rd
So that was why it was on the back that magazine.
55
00:03:58,113 --> 00:03:58,155
So that was why it was on the back that magazine.
56
00:03:58,155 --> 00:03:58,196
¢
& a
&
So that was why it was on the back that magazine.
57
00:03:58,196 --> 00:03:58,238
s" i
4 Pr
So that was why it was on the back that magazine.
58
00:03:58,238 --> 00:03:58,280
& =
So that was why it was on the back that magazine.
59
00:03:58,280 --> 00:03:58,321
#°
♪ GB ♪
&
So that was why it was on the back that magazine.
60
00:03:58,321 --> 00:03:58,363
é ♪
rd
So that was why it was on the back that magazine.
61
00:03:58,363 --> 00:03:58,405
& =
&
So that was why it was on the back that magazine.
62
00:03:58,405 --> 00:03:58,447
Vg _—
4 Pr a
So that was why it was on the back that magazine.
63
00:03:58,447 --> 00:03:58,488
So that was why it was on the back that magazine.
64
00:03:58,488 --> 00:03:58,530
¢
& GB
yd
So that was why it was on the back that magazine.
65
00:03:58,530 --> 00:03:58,572
pd
So that was why it was on the back that magazine.
66
00:03:58,572 --> 00:03:58,613
7 $=
id
So that was why it was on the back that magazine.
67
00:03:58,613 --> 00:03:58,655
Vg
é =
So that was why it was on the back that magazine.
68
00:03:58,655 --> 00:03:58,697
4
4
pd
So that was why it was on the back that magazine.
69
00:03:58,697 --> 00:03:58,739
Vg
é
So that was why it was on the back that magazine.
70
00:03:58,739 --> 00:03:58,780
Vg
GB
id
So that was why it was on the back that magazine.
71
00:03:58,780 --> 00:03:58,822
&
So that was why it was on the back that magazine.
72
00:03:58,822 --> 00:03:58,864
id
So that was why it was on the back that magazine.
73
00:03:58,864 --> 00:03:58,905
Vg
é =
rd
So that was why it was on the back that magazine.
74
00:03:58,905 --> 00:03:58,947
4¥
B&F
&
So that was why it was on the back that magazine.
75
00:03:58,947 --> 00:03:58,989
& $=
id
So that was why it was on the back that magazine.
76
00:03:58,989 --> 00:03:59,030
Vg
4 $5
&
So that was why it was on the back that magazine.
77
00:03:59,030 --> 00:03:59,072
Vg oust
& HE
pd
So that was why it was on the back that magazine.
78
00:03:59,072 --> 00:03:59,114
&
Pd
So that was why it was on the back that magazine.
79
00:03:59,114 --> 00:03:59,156
& $F
&
So that was why it was on the back that magazine.
80
00:03:59,156 --> 00:03:59,197
& ou
Pd
So that was why it was on the back that magazine.
81
00:03:59,197 --> 00:03:59,239
♪ ♪=
Pd
So that was why it was on the back that magazine.
82
00:03:59,239 --> 00:03:59,281
Po
i
& Be
pd
So that was why it was on the back that magazine.
83
00:03:59,281 --> 00:03:59,322
Vg
é $=
&
So that was why it was on the back that magazine.
84
00:03:59,322 --> 00:03:59,364
ig
&&
So that was why it was on the back that magazine.
85
00:03:59,364 --> 00:03:59,406
Dig
& =
id
So that was why it was on the back that magazine.
86
00:03:59,406 --> 00:03:59,448
& HE
&
So that was why it was on the back that magazine.
87
00:03:59,448 --> 00:03:59,489
&
&
So that was why it was on the back that magazine.
88
00:03:59,489 --> 00:03:59,531
&
pd
So that was why it was on the back that magazine.
89
00:03:59,531 --> 00:03:59,573
Pr
So that was why it was on the back that magazine.
90
00:03:59,573 --> 00:03:59,614
&
So that was why it was on the back that magazine.
91
00:03:59,614 --> 00:03:59,656
&
&
So that was why it was on the back that magazine.
92
00:03:59,656 --> 00:03:59,698
&
4 $5
&
So that was why it was on the back that magazine.
93
00:03:59,698 --> 00:03:59,740
#
é
&°
So that was why it was on the back that magazine.
94
00:03:59,740 --> 00:03:59,781
&
&
So that was why it was on the back that magazine.
95
00:03:59,781 --> 00:03:59,823
"
& =
&
So that was why it was on the back that magazine.
96
00:03:59,823 --> 00:03:59,865
#
é
&°
So that was why it was on the back that magazine.
97
00:03:59,865 --> 00:03:59,906
é =>
&
So that was why it was on the back that magazine.
98
00:03:59,906 --> 00:03:59,948
- >
pd
So that was why it was on the back that magazine.
99
00:03:59,948 --> 00:03:59,990
Vg
é
&°
So that was why it was on the back that magazine.
100
00:03:59,990 --> 00:04:00,031
& =>
©
So that was why it was on the back that magazine.
101
00:04:00,031 --> 00:04:00,073
a
o=>
&
So that was why it was on the back that magazine.
102
00:04:00,073 --> 00:04:00,115
«>
&
So that was why it was on the back that magazine.
103
00:04:00,115 --> 00:04:00,157
& I
é $=
©
So that was why it was on the back that magazine.
104
00:04:00,157 --> 00:04:00,198
Vg
2
Pd
So that was why it was on the back that magazine.
105
00:04:00,198 --> 00:04:00,240
4 &°
So that was why it was on the back that magazine.
106
00:04:00,240 --> 00:04:00,282
Vg
4 &°
So that was why it was on the back that magazine.
107
00:04:00,282 --> 00:04:00,323
Vg
& &°
So that was why it was on the back that magazine.
108
00:04:00,323 --> 00:04:00,365
Vg
Pr
So that was why it was on the back that magazine.
109
00:04:00,365 --> 00:04:00,407
#
& &°
So that was why it was on the back that magazine.
110
00:04:00,407 --> 00:04:00,449
#
& &°
So that was why it was on the back that magazine.
111
00:04:00,449 --> 00:04:00,490
a
&
So that was why it was on the back that magazine.
112
00:04:00,490 --> 00:04:00,532
«>
&
So that was why it was on the back that magazine.
113
00:04:00,532 --> 00:04:00,574
Vg
& 5°
So that was why it was on the back that magazine.
114
00:04:00,574 --> 00:04:00,615
Vg
& 5°
So that was why it was on the back that magazine.
115
00:04:00,615 --> 00:04:00,657
#
& &°
So that was why it was on the back that magazine.
116
00:04:00,657 --> 00:04:00,699
#
& &°
So that was why it was on the back that magazine.
117
00:04:00,699 --> 00:04:00,741
ig
& =
&
So that was why it was on the back that magazine.
118
00:04:00,741 --> 00:04:00,782
&
&
So that was why it was on the back that magazine.
119
00:04:00,782 --> 00:04:00,824
Vg
& 5°
So that was why it was on the back that magazine.
120
00:04:00,824 --> 00:04:00,866
rg
& &°
So that was why it was on the back that magazine.
121
00:04:00,866 --> 00:04:00,907
~~
& &°
So that was why it was on the back that magazine.
122
00:04:00,907 --> 00:04:00,949
5&2
&
So that was why it was on the back that magazine.
123
00:04:00,949 --> 00:04:00,991
ig
&
So that was why it was on the back that magazine.
124
00:04:00,991 --> 00:04:01,032
&
So that was why it was on the back that magazine.
125
00:04:01,032 --> 00:04:01,074
&
So that was why it was on the back that magazine.
126
00:04:01,074 --> 00:04:01,116
~~
& &°
So that was why it was on the back that magazine.
127
00:04:01,116 --> 00:04:01,158
~~
é &~
So that was why it was on the back that magazine.
128
00:04:01,158 --> 00:04:01,199
& PC
&
So that was why it was on the back that magazine.
129
00:04:01,199 --> 00:04:01,241
&
So that was why it was on the back that magazine.
130
00:04:01,241 --> 00:04:01,283
Vg
4 5°
So that was why it was on the back that magazine.
131
00:04:01,283 --> 00:04:01,324
~~
& &~
So that was why it was on the back that magazine.
132
00:04:01,324 --> 00:04:01,366
rg
4 &°
So that was why it was on the back that magazine.
133
00:04:01,366 --> 00:04:01,408
~~
4 5°
So that was why it was on the back that magazine.
134
00:04:01,408 --> 00:04:01,450
~~
So that was why it was on the back that magazine.
135
00:04:01,450 --> 00:04:01,491
&
4 ♪
So that was why it was on the back that magazine.
136
00:04:01,491 --> 00:04:01,533
& $=
So that was why it was on the back that magazine.
137
00:04:01,533 --> 00:04:01,575
Fo
&
So that was why it was on the back that magazine.
138
00:04:01,575 --> 00:04:01,616
& $=
So that was why it was on the back that magazine.
139
00:04:01,616 --> 00:04:01,658
&
So that was why it was on the back that magazine.
140
00:04:01,658 --> 00:04:01,700
&~
é
So that was why it was on the back that magazine.
141
00:04:01,700 --> 00:04:01,742
& esd
So that was why it was on the back that magazine.
142
00:04:01,742 --> 00:04:01,783
♪ o&D
N ♪
So that was why it was on the back that magazine.
143
00:04:01,783 --> 00:04:01,825
&~
é
So that was why it was on the back that magazine.
144
00:04:01,825 --> 00:04:01,867
& oe
So that was why it was on the back that magazine.
145
00:04:01,867 --> 00:04:01,908
4
é &°
So that was why it was on the back that magazine.
146
00:04:01,908 --> 00:04:01,950
Vg
&
So that was why it was on the back that magazine.
147
00:04:01,950 --> 00:04:01,992
~~
4
So that was why it was on the back that magazine.
148
00:04:02,367 --> 00:04:05,328
A bath of money.
149
00:04:05,328 --> 00:04:08,248
It's much more powerful than that.
150
00:04:08,915 --> 00:04:16,339
With the Levistones from the floating island,
nothing bad would ever happen to you.
151
00:04:16,339 --> 00:04:19,134
They have kept the island floating for thousands of years.
152
00:04:19,468 --> 00:04:22,220
If she gets her hands on it...
153
00:04:22,220 --> 00:04:24,556
She could do anything.
154
00:04:24,556 --> 00:04:27,100
She could rule the world if she wanted to.
155
00:04:27,100 --> 00:04:28,351
What!
156
00:04:28,351 --> 00:04:32,230
It could grant great fortune to her.
157
00:04:32,731 --> 00:04:37,027
But to get it, she needs someone with great luck.
158
00:04:37,027 --> 00:04:40,614
Then, the Red Queen's using Marine to get the jewel!
159
00:04:40,614 --> 00:04:41,656
That's right.
160
00:04:41,656 --> 00:04:47,245
It would destroy Marine's psyche, but the Queen would be unharmed.
161
00:04:47,245 --> 00:04:49,623
We can't waste time here!
162
00:04:49,623 --> 00:04:51,625
It's time for Milky Holmes to set out!
163
00:04:51,625 --> 00:04:52,417
Wait.
164
00:04:52,417 --> 00:04:55,587
How are we going to save her?
165
00:04:56,588 --> 00:05:00,467
The Aurora Road that connects to the floating island is already closed.
166
00:05:00,467 --> 00:05:03,720
Let's take a plane and voila. We're there!
167
00:05:04,387 --> 00:05:08,475
The floating island is surrounded by a sea of flying sharks.
168
00:05:08,475 --> 00:05:10,977
An airplane wouldn't even get close.
169
00:05:10,977 --> 00:05:12,395
Oh no...
170
00:05:12,395 --> 00:05:15,357
There... There has to be a way!
171
00:05:15,357 --> 00:05:16,817
We can't leave Marine there!
172
00:05:16,817 --> 00:05:18,276
There is a way.
173
00:05:33,834 --> 00:05:36,753
This is a dimensional hole used in emergencies.
174
00:05:36,753 --> 00:05:39,297
You can use it to get to the floating island.
175
00:05:39,798 --> 00:05:42,133
Who are you, really!
176
00:05:42,467 --> 00:05:44,177
I am a Guardian.
177
00:05:44,177 --> 00:05:48,932
It is my duty to destroy all who attempt to awaken the floating island.
178
00:05:51,601 --> 00:05:53,687
This is the dimensional hole!
179
00:05:54,855 --> 00:05:57,148
It's so sparkly and pretty!
180
00:05:57,858 --> 00:05:59,442
We are almost to the access point.
181
00:06:00,443 --> 00:06:02,279
Wait for us, Marine.
182
00:06:02,279 --> 00:06:05,323
I swear I'll save you!
183
00:06:09,911 --> 00:06:11,621
The dimensional hole is very unstable.
184
00:06:12,038 --> 00:06:15,834
You need a strong heart to endure it.
185
00:06:17,002 --> 00:06:22,299
"Those with strong bonds can carve a path."
186
00:06:23,592 --> 00:06:28,013
That was written in the records of the ancient civilization.
187
00:06:28,013 --> 00:06:28,847
Indeed.
188
00:06:29,472 --> 00:06:33,018
So we need our bonds to get there!
189
00:06:33,643 --> 00:06:35,729
We're not going on a picnic.
190
00:06:36,062 --> 00:06:41,234
You cannot stop concentrating when you're maintaining the dimensional hole.
191
00:06:41,985 --> 00:06:42,986
Sher...
192
00:06:42,986 --> 00:06:43,820
Everyone.
193
00:06:44,237 --> 00:06:45,822
Come back safe.
194
00:06:45,822 --> 00:06:47,949
I'll never forgive you if you don't.
195
00:07:09,429 --> 00:07:11,181
This is the floating island.
196
00:07:11,556 --> 00:07:13,183
It's just as the records said.
197
00:07:13,183 --> 00:07:14,601
It's huge!
198
00:07:17,020 --> 00:07:17,854
This way.
199
00:07:18,980 --> 00:07:20,106
Wait up!
200
00:07:22,150 --> 00:07:23,902
They're finally realized it.
201
00:07:25,070 --> 00:07:26,863
But it's too late.
202
00:07:28,573 --> 00:07:32,410
The system in the floating island is already mine.
203
00:07:47,008 --> 00:07:48,259
We're trapped!
204
00:07:48,635 --> 00:07:51,554
We'll be crushed!
205
00:07:54,265 --> 00:07:55,684
Wow!
206
00:08:02,816 --> 00:08:04,693
Massage chairs!
207
00:08:07,696 --> 00:08:08,655
It's not moving.
208
00:09:30,862 --> 00:09:32,072
Are you all right?
209
00:09:33,865 --> 00:09:35,158
What on Earth!
210
00:09:35,158 --> 00:09:39,829
You're an android made by the Dairoku civilization!
211
00:09:41,164 --> 00:09:42,832
I can still function.
212
00:09:42,832 --> 00:09:44,167
I will be fine.
213
00:09:44,250 --> 00:09:46,169
We can't just leave it!
214
00:09:50,590 --> 00:09:51,883
That should do it.
215
00:09:52,217 --> 00:09:53,927
Searching for possible responses...
216
00:09:57,972 --> 00:09:59,808
Thank... you.
217
00:10:01,810 --> 00:10:02,727
You're welcome!
218
00:10:05,563 --> 00:10:08,817
Ladies, we can't let you interfere.
219
00:10:09,317 --> 00:10:11,152
What the hell's your problem!
220
00:10:11,611 --> 00:10:13,905
Did the Red Queen send you?
221
00:10:15,198 --> 00:10:17,450
If you won't stop right now...
222
00:10:27,585 --> 00:10:28,253
What!
223
00:10:31,339 --> 00:10:32,340
Allice-chan!
224
00:10:32,340 --> 00:10:33,216
Kazumi!
225
00:10:33,842 --> 00:10:36,594
Come forth, my arrow!
226
00:10:38,346 --> 00:10:39,889
They came for us!
227
00:10:39,889 --> 00:10:41,599
They're useful, for once.
228
00:10:41,933 --> 00:10:44,018
We'll handle them.
229
00:10:44,018 --> 00:10:46,729
Just concentrate on keeping the dimensional hole open!
230
00:11:01,911 --> 00:11:02,829
Marine!
231
00:11:02,829 --> 00:11:03,663
Mother!
232
00:11:05,790 --> 00:11:09,419
I never thought you'd make it this far.
233
00:11:09,836 --> 00:11:12,463
You're the Red Queen, Scarlet Ohada!
234
00:11:12,463 --> 00:11:14,132
We'll make you pay!
235
00:11:14,132 --> 00:11:15,508
Let Marine go!
236
00:11:15,508 --> 00:11:19,262
Mother! Let me get the Levistone for youl!
237
00:11:19,262 --> 00:11:20,430
Let her go!
238
00:11:20,638 --> 00:11:21,848
Silence!
239
00:11:21,848 --> 00:11:24,726
Her luck far surpasses yours.
240
00:11:24,726 --> 00:11:26,060
I have no further use for you!
241
00:11:27,228 --> 00:11:28,188
Mother...
242
00:11:29,731 --> 00:11:30,481
What's that!
243
00:11:32,400 --> 00:11:33,359
No way!
244
00:11:33,359 --> 00:11:36,154
She's got an Element tool?
245
00:11:37,363 --> 00:11:39,490
My name is Crescendo.
246
00:11:39,490 --> 00:11:43,953
I was attracted to her greed.
247
00:11:43,953 --> 00:11:47,415
Now, let's enjoy a fun game!
248
00:12:10,355 --> 00:12:12,273
I challenge you, Ohada-san!
249
00:12:12,690 --> 00:12:16,903
How polite. You know how to address an opponent.
250
00:12:16,903 --> 00:12:19,155
Games
no ESSE
251
00:12:19,656 --> 00:12:21,032
Here I go.
252
00:12:21,532 --> 00:12:22,158
How's this?
253
00:12:22,158 --> 00:12:22,242
ie
How's this?
254
00:12:22,242 --> 00:12:22,325
ik Power 19990
Tentadss
«@ ¢
How's this!
255
00:12:22,325 --> 00:12:22,408
Crawling Octopus Ast Pe: 36
Tentacies
Kd
256
00:12:22,408 --> 00:12:22,533
rowing Octopus Ada Forres 10000
Tentacles
So
257
00:12:22,533 --> 00:12:22,742
Crauting Octopus Atact Power 10000
og
258
00:12:22,742 --> 00:12:22,784
Grouting Octopus JAiact: Potrer 10000
og
259
00:12:22,784 --> 00:12:22,825
Crauting Octopus Aabact: Porer 10000
og
260
00:12:22,825 --> 00:12:22,867
Crauting Octopus Abact: Power 10000
og
261
00:12:22,867 --> 00:12:22,909
Crauting Octopus Abact: Power 10000
og
262
00:12:22,909 --> 00:12:22,951
Crawting Octopus Attack: Power 10000
og
263
00:12:22,951 --> 00:12:22,992
Crawting Octopus Attack: Power 10000
og
264
00:12:22,992 --> 00:12:23,034
Crawting Octopus Attack Power 10000
og
265
00:12:23,034 --> 00:12:23,076
Crawing Octopus Attack Power 10000
og
266
00:12:23,076 --> 00:12:23,117
Crawiing Octopus Aittack Power 10000
og
267
00:12:23,117 --> 00:12:23,159
Crawing Octopus Aitiack Power 10000
a
268
00:12:23,243 --> 00:12:23,284
Ek Fommar 2000)
269
00:12:23,284 --> 00:12:23,326
YAttachfRowe/ A. 000)
270
00:12:23,326 --> 00:12:23,368
YAttackfRowe/ A. 000)
271
00:12:23,368 --> 00:12:23,409
YAttachkfRowe/ A. 000)
272
00:12:23,409 --> 00:12:23,451
YAttackfRowe/ A. 000)
273
00:12:23,451 --> 00:12:23,493
YAttackfRowe/ A. 000)
274
00:12:23,493 --> 00:12:23,534
YAttackfRowe/ A. 000)
275
00:12:23,534 --> 00:12:23,576
YAttackfRowe/ A. 000)
276
00:12:23,576 --> 00:12:23,618
YAttackfRowe/ A. 000)
277
00:12:23,618 --> 00:12:23,868
YAttachdRo wed. 000)
278
00:12:23,868 --> 00:12:23,910
awe Por 2000
279
00:12:23,910 --> 00:12:23,952
awe Por 2000
280
00:12:23,952 --> 00:12:23,993
awe Por 2000
281
00:12:23,993 --> 00:12:24,035
o -
&
282
00:12:24,035 --> 00:12:24,077
o -
g
9
283
00:12:24,077 --> 00:12:24,118
o
g
©
284
00:12:24,118 --> 00:12:24,160
o
£
[O)
285
00:12:24,160 --> 00:12:24,202
x
g
[)
286
00:12:24,202 --> 00:12:24,244
x
g
[)
287
00:12:24,244 --> 00:12:24,285
x
g
[)
288
00:12:24,285 --> 00:12:24,327
x
g
[)
289
00:12:24,327 --> 00:12:24,369
x
g
[)
290
00:12:24,369 --> 00:12:24,410
o
g
[O)
291
00:12:24,410 --> 00:12:24,452
&
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
292
00:12:24,452 --> 00:12:24,494
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
293
00:12:24,494 --> 00:12:24,535
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
294
00:12:24,535 --> 00:12:24,577
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
295
00:12:24,577 --> 00:12:24,619
H
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
296
00:12:24,619 --> 00:12:24,661
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
297
00:12:24,661 --> 00:12:24,702
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
298
00:12:24,702 --> 00:12:24,744
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
299
00:12:24,744 --> 00:12:24,786
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
300
00:12:24,786 --> 00:12:24,827
H
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
301
00:12:24,827 --> 00:12:24,869
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
302
00:12:24,869 --> 00:12:24,911
H
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
303
00:12:24,911 --> 00:12:24,953
H
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
304
00:12:24,953 --> 00:12:24,994
H
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
305
00:12:24,994 --> 00:12:25,036
&
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
306
00:12:25,036 --> 00:12:25,078
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
307
00:12:25,078 --> 00:12:25,119
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
308
00:12:25,119 --> 00:12:25,161
H
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
309
00:12:25,161 --> 00:12:25,203
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
310
00:12:25,203 --> 00:12:25,245
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
311
00:12:25,245 --> 00:12:25,286
H
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
312
00:12:25,286 --> 00:12:25,328
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
313
00:12:25,328 --> 00:12:25,370
&
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
314
00:12:25,370 --> 00:12:25,411
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
315
00:12:25,411 --> 00:12:25,453
&
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
316
00:12:25,453 --> 00:12:25,495
H
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
317
00:12:25,495 --> 00:12:25,536
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
318
00:12:25,536 --> 00:12:25,578
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
319
00:12:25,578 --> 00:12:25,620
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
320
00:12:25,620 --> 00:12:25,662
H
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
321
00:12:25,662 --> 00:12:25,703
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
322
00:12:25,703 --> 00:12:25,828
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
323
00:12:25,828 --> 00:12:25,954
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
324
00:12:25,954 --> 00:12:25,995
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
325
00:12:25,995 --> 00:12:26,079
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
326
00:12:26,079 --> 00:12:26,204
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
327
00:12:26,204 --> 00:12:26,246
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
328
00:12:26,246 --> 00:12:26,329
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
329
00:12:26,329 --> 00:12:26,371
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
330
00:12:26,371 --> 00:12:26,663
YAttachgRo werd' 000)
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
331
00:12:26,663 --> 00:12:26,788
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
332
00:12:26,788 --> 00:12:26,829
I picked a gyoza card. I wanna eat some gyozal
333
00:12:26,829 --> 00:12:26,871
YAttaGhe S000)
334
00:12:26,871 --> 00:12:26,913
YAttackgRowe das 000),
335
00:12:26,913 --> 00:12:26,955
YAttackgRowe das 000),
336
00:12:26,955 --> 00:12:26,996
YAttackgRowe das 000),
337
00:12:26,996 --> 00:12:27,038
YAttackgRowe das 000),
338
00:12:27,038 --> 00:12:27,080
YAttackgRowe das 000),
339
00:12:27,080 --> 00:12:27,121
YAttackgRowe das 000),
340
00:12:27,121 --> 00:12:27,163
YAttackgRowe das 000),
341
00:12:27,163 --> 00:12:27,789
YAttackgRowe das 000),
342
00:12:27,789 --> 00:12:29,791
fd Pomey S000
She's a greedy capitalist dog.
343
00:12:29,791 --> 00:12:30,166
YAttackgRowe das 000),
344
00:12:30,291 --> 00:12:30,333
Attack Power [10000
345
00:12:30,333 --> 00:12:30,375
Atgactk Power 10000
346
00:12:30,375 --> 00:12:30,416
Afgack Power 10000
347
00:12:30,416 --> 00:12:30,458
Aiea Potver 10000
348
00:12:30,458 --> 00:12:30,500
Atgactk Power [0000
349
00:12:30,500 --> 00:12:30,541
Afgactk Power [0000
350
00:12:30,541 --> 00:12:30,583
Afgactk Power [0000
351
00:12:30,583 --> 00:12:30,625
Aaa Power [0000
352
00:12:30,625 --> 00:12:30,667
Afgactk Ponnar [0000
353
00:12:30,667 --> 00:12:31,251
Aigactk Power [0000
354
00:12:31,251 --> 00:12:33,086
Agect Power 10000
She's a crawling octopus.
355
00:12:33,086 --> 00:12:33,711
Aigactk Power [0000
356
00:12:34,420 --> 00:12:39,092
Somehow, I feel like they're making fun of us.
357
00:12:39,092 --> 00:12:42,720
Our bonds won't break that easily!
358
00:12:43,429 --> 00:12:45,765
You tumed your friends into monsters.
359
00:12:45,765 --> 00:12:47,058
That shows how strong your bonds are.
360
00:12:47,642 --> 00:12:51,062
However, they're no match for the power of the Dairoku civilization.
361
00:12:51,062 --> 00:12:55,191
I summon three giants from beyond time and space!
362
00:12:57,527 --> 00:12:59,445
Three identical monsters!
363
00:12:59,445 --> 00:13:00,571
That's incredible.
364
00:13:01,114 --> 00:13:03,324
Giants from beyond time and space! Attack!
365
00:13:03,825 --> 00:13:06,494
Destroy her fish cakes!
366
00:13:10,206 --> 00:13:11,624
Magic card: Farewell!
367
00:13:11,624 --> 00:13:11,666
Magic card: Farewell!
368
00:13:11,666 --> 00:13:11,708
Magic card: Farewell!
369
00:13:11,708 --> 00:13:11,749
Magic card: Farewell!
370
00:13:11,749 --> 00:13:11,791
Magic card: Farewell!
371
00:13:11,791 --> 00:13:11,833
Magic card: Farewell!
372
00:13:11,833 --> 00:13:11,874
Magic card: Farewell!
373
00:13:11,874 --> 00:13:11,916
Magic card: Farewell!
374
00:13:11,916 --> 00:13:11,958
Magic card: Farewell!
375
00:13:11,958 --> 00:13:12,000
Magic card: Farewell!
376
00:13:12,000 --> 00:13:12,041
Magic card: Farewell!
377
00:13:12,041 --> 00:13:12,083
Magic card: Farewell!
378
00:13:12,083 --> 00:13:12,125
Magic card: Farewell!
379
00:13:12,125 --> 00:13:12,208
Magic card: Farewell!
380
00:13:12,208 --> 00:13:12,250
Magic card: Farewell!
381
00:13:12,250 --> 00:13:12,292
Magic card: Farewell!
382
00:13:12,292 --> 00:13:12,333
Magic card: Farewell!
383
00:13:12,333 --> 00:13:12,375
Magic card: Farewell!
384
00:13:12,375 --> 00:13:12,417
Magic card: Farewell!
385
00:13:12,417 --> 00:13:12,458
Magic card: Farewell!
386
00:13:12,458 --> 00:13:12,500
Magic card: Farewell!
387
00:13:12,500 --> 00:13:12,542
Magic card: Farewell!
388
00:13:12,542 --> 00:13:12,583
Magic card: Farewell!
389
00:13:12,583 --> 00:13:12,625
Magic card: Farewell!
390
00:13:12,625 --> 00:13:12,667
Magic card: Farewell!
391
00:13:12,667 --> 00:13:12,709
Magic card: Farewell!
392
00:13:12,709 --> 00:13:12,750
Magic card: Farewell!
393
00:13:12,750 --> 00:13:12,792
Magic card: Farewell!
394
00:13:12,792 --> 00:13:12,834
Magic card: Farewell!
395
00:13:12,834 --> 00:13:12,875
Magic card: Farewell!
396
00:13:12,875 --> 00:13:12,917
Magic card: Farewell!
397
00:13:12,917 --> 00:13:12,959
Magic card: Farewell!
398
00:13:12,959 --> 00:13:13,001
Magic card: Farewell!
399
00:13:13,001 --> 00:13:13,042
Farewell
400
00:13:13,042 --> 00:13:13,084
Farewell
401
00:13:13,084 --> 00:13:13,126
Farewell
402
00:13:13,126 --> 00:13:13,167
Farewell
403
00:13:13,167 --> 00:13:13,209
Farewell
404
00:13:13,209 --> 00:13:13,251
Farewell
405
00:13:13,251 --> 00:13:13,293
Farewell
406
00:13:13,293 --> 00:13:13,334
Farewell
407
00:13:13,334 --> 00:13:13,376
Farewell
408
00:13:13,376 --> 00:13:13,418
Farewell
409
00:13:13,418 --> 00:13:13,459
Farewell
410
00:13:13,459 --> 00:13:13,501
Farewell
411
00:13:13,501 --> 00:13:13,543
I will banish your monsters from the field.
412
00:13:13,543 --> 00:13:13,584
I will banish your monsters from the field.
413
00:13:13,584 --> 00:13:13,626
I will banish your monsters from the field.
414
00:13:13,626 --> 00:13:13,668
I will banish your monsters from the field.
415
00:13:13,668 --> 00:13:13,710
I will banish your monsters from the field.
416
00:13:13,710 --> 00:13:13,751
I will banish your monsters from the field.
417
00:13:13,751 --> 00:13:13,793
I will banish your monsters from the field.
418
00:13:13,793 --> 00:13:13,835
I will banish your monsters from the field.
419
00:13:13,835 --> 00:13:13,876
I will banish your monsters from the field.
420
00:13:13,876 --> 00:13:13,918
I will banish your monsters from the field.
421
00:13:13,918 --> 00:13:13,960
I will banish your monsters from the field.
422
00:13:13,960 --> 00:13:14,002
I will banish your monsters from the field.
423
00:13:14,002 --> 00:13:14,043
I will banish your monsters from the field.
424
00:13:14,043 --> 00:13:14,085
I will banish your monsters from the field.
425
00:13:14,085 --> 00:13:14,127
I will banish your monsters from the field.
426
00:13:14,127 --> 00:13:14,168
I will banish your monsters from the field.
427
00:13:14,168 --> 00:13:14,210
I will banish your monsters from the field.
428
00:13:14,210 --> 00:13:14,252
I will banish your monsters from the field.
429
00:13:14,252 --> 00:13:14,294
I will banish your monsters from the field.
430
00:13:14,294 --> 00:13:14,335
I will banish your monsters from the field.
431
00:13:14,335 --> 00:13:14,377
I will banish your monsters from the field.
432
00:13:14,377 --> 00:13:14,419
I will banish your monsters from the field.
433
00:13:14,419 --> 00:13:14,460
I will banish your monsters from the field.
434
00:13:14,460 --> 00:13:14,502
I will banish your monsters from the field.
435
00:13:14,502 --> 00:13:14,544
I will banish your monsters from the field.
436
00:13:14,544 --> 00:13:14,585
I will banish your monsters from the field.
437
00:13:14,585 --> 00:13:14,627
I will banish your monsters from the field.
438
00:13:14,627 --> 00:13:14,669
I will banish your monsters from the field.
439
00:13:14,669 --> 00:13:14,711
I will banish your monsters from the field.
440
00:13:14,711 --> 00:13:14,752
I will banish your monsters from the field.
441
00:13:14,752 --> 00:13:14,794
I will banish your monsters from the field.
442
00:13:14,794 --> 00:13:14,836
I will banish your monsters from the field.
443
00:13:14,836 --> 00:13:14,877
I will banish your monsters from the field.
444
00:13:14,877 --> 00:13:14,919
I will banish your monsters from the field.
445
00:13:14,919 --> 00:13:14,961
I will banish your monsters from the field.
446
00:13:14,961 --> 00:13:15,003
I will banish your monsters from the field.
447
00:13:15,003 --> 00:13:15,044
I will banish your monsters from the field.
448
00:13:15,044 --> 00:13:15,086
I will banish your monsters from the field.
449
00:13:15,086 --> 00:13:15,128
I will banish your monsters from the field.
450
00:13:15,128 --> 00:13:15,169
I will banish your monsters from the field.
451
00:13:15,169 --> 00:13:15,211
I will banish your monsters from the field.
452
00:13:15,211 --> 00:13:15,253
I will banish your monsters from the field.
453
00:13:15,253 --> 00:13:15,295
I will banish your monsters from the field.
454
00:13:15,295 --> 00:13:15,336
I will banish your monsters from the field.
455
00:13:15,336 --> 00:13:15,378
I will banish your monsters from the field.
456
00:13:15,378 --> 00:13:15,420
I will banish your monsters from the field.
457
00:13:15,420 --> 00:13:15,461
I will banish your monsters from the field.
458
00:13:15,461 --> 00:13:15,503
I will banish your monsters from the field.
459
00:13:15,503 --> 00:13:15,545
I will banish your monsters from the field.
460
00:13:15,545 --> 00:13:15,586
I will banish your monsters from the field.
461
00:13:15,586 --> 00:13:15,628
I will banish your monsters from the field.
462
00:13:15,628 --> 00:13:15,670
I will banish your monsters from the field.
463
00:13:15,670 --> 00:13:15,712
I will banish your monsters from the field.
464
00:13:15,712 --> 00:13:15,753
I will banish your monsters from the field.
465
00:13:15,753 --> 00:13:15,795
I will banish your monsters from the field.
466
00:13:15,795 --> 00:13:15,837
I will banish your monsters from the field.
467
00:13:15,837 --> 00:13:15,878
I will banish your monsters from the field.
468
00:13:15,878 --> 00:13:15,920
I will banish your monsters from the field.
469
00:13:15,920 --> 00:13:15,962
I will banish your monsters from the field.
470
00:13:15,962 --> 00:13:16,004
I will banish your monsters from the field.
471
00:13:16,004 --> 00:13:16,045
I will banish your monsters from the field.
472
00:13:16,045 --> 00:13:16,087
I will banish your monsters from the field.
473
00:13:16,087 --> 00:13:16,129
I will banish your monsters from the field.
474
00:13:16,129 --> 00:13:16,170
I will banish your monsters from the field.
475
00:13:16,170 --> 00:13:16,212
I will banish your monsters from the field.
476
00:13:16,212 --> 00:13:16,254
I will banish your monsters from the field.
477
00:13:16,254 --> 00:13:16,296
I will banish your monsters from the field.
478
00:13:16,296 --> 00:13:16,337
I will banish your monsters from the field.
479
00:13:16,337 --> 00:13:16,379
I will banish your monsters from the field.
480
00:13:16,379 --> 00:13:16,421
I will banish your monsters from the field.
481
00:13:16,421 --> 00:13:16,462
I will banish your monsters from the field.
482
00:13:16,462 --> 00:13:16,504
I will banish your monsters from the field.
483
00:13:16,504 --> 00:13:16,546
I will banish your monsters from the field.
484
00:13:16,546 --> 00:13:16,587
I will banish your monsters from the field.
485
00:13:16,587 --> 00:13:16,629
I will banish your monsters from the field.
486
00:13:16,629 --> 00:13:16,671
I will banish your monsters from the field.
487
00:13:16,671 --> 00:13:16,713
I will banish your monsters from the field.
488
00:13:16,713 --> 00:13:16,754
I will banish your monsters from the field.
489
00:13:16,754 --> 00:13:16,796
I will banish your monsters from the field.
490
00:13:16,796 --> 00:13:16,838
I will banish your monsters from the field.
491
00:13:16,838 --> 00:13:16,879
I will banish your monsters from the field.
492
00:13:16,879 --> 00:13:16,921
I will banish your monsters from the field.
493
00:13:16,921 --> 00:13:16,963
I will banish your monsters from the field.
494
00:13:16,963 --> 00:13:17,005
I will banish your monsters from the field.
495
00:13:17,005 --> 00:13:17,046
I will banish your monsters from the field.
496
00:13:17,046 --> 00:13:17,088
I will banish your monsters from the field.
497
00:13:17,088 --> 00:13:17,130
I will banish your monsters from the field.
498
00:13:17,130 --> 00:13:17,171
I will banish your monsters from the field.
499
00:13:17,171 --> 00:13:17,213
I will banish your monsters from the field.
500
00:13:17,213 --> 00:13:17,255
I will banish your monsters from the field.
501
00:13:17,255 --> 00:13:17,297
I will banish your monsters from the field.
502
00:13:17,297 --> 00:13:17,338
I will banish your monsters from the field.
503
00:13:17,338 --> 00:13:17,380
I will banish your monsters from the field.
504
00:13:17,380 --> 00:13:17,422
I will banish your monsters from the field.
505
00:13:17,422 --> 00:13:17,463
I will banish your monsters from the field.
506
00:13:17,463 --> 00:13:17,505
I will banish your monsters from the field.
507
00:13:17,505 --> 00:13:17,547
I will banish your monsters from the field.
508
00:13:17,547 --> 00:13:17,588
I will banish your monsters from the field.
509
00:13:17,588 --> 00:13:17,630
I will banish your monsters from the field.
510
00:13:17,630 --> 00:13:17,672
I will banish your monsters from the field.
511
00:13:17,672 --> 00:13:17,714
I will banish your monsters from the field.
512
00:13:17,714 --> 00:13:17,755
I will banish your monsters from the field.
513
00:13:17,755 --> 00:13:17,797
I will banish your monsters from the field.
514
00:13:17,797 --> 00:13:17,839
I will banish your monsters from the field.
515
00:13:17,839 --> 00:13:17,880
I will banish your monsters from the field.
516
00:13:17,880 --> 00:13:17,922
I will banish your monsters from the field.
517
00:13:17,922 --> 00:13:17,964
I will banish your monsters from the field.
518
00:13:17,964 --> 00:13:18,006
I will banish your monsters from the field.
519
00:13:18,006 --> 00:13:18,047
I will banish your monsters from the field.
520
00:13:18,047 --> 00:13:18,089
I will banish your monsters from the field.
521
00:13:18,089 --> 00:13:18,131
I will banish your monsters from the field.
522
00:13:18,131 --> 00:13:18,172
I will banish your monsters from the field.
523
00:13:18,172 --> 00:13:18,214
I will banish your monsters from the field.
524
00:13:18,214 --> 00:13:18,256
I will banish your monsters from the field.
525
00:13:18,256 --> 00:13:18,298
I will banish your monsters from the field.
526
00:13:18,298 --> 00:13:18,339
I will banish your monsters from the field.
527
00:13:18,339 --> 00:13:18,381
I will banish your monsters from the field.
528
00:13:18,381 --> 00:13:18,423
I will banish your monsters from the field.
529
00:13:18,423 --> 00:13:18,464
I will banish your monsters from the field.
530
00:13:18,464 --> 00:13:18,506
I will banish your monsters from the field.
531
00:13:18,506 --> 00:13:18,548
I will banish your monsters from the field.
532
00:13:18,548 --> 00:13:18,589
I will banish your monsters from the field.
533
00:13:18,589 --> 00:13:18,631
I will banish your monsters from the field.
534
00:13:18,631 --> 00:13:18,673
I will banish your monsters from the field.
535
00:13:18,673 --> 00:13:18,715
I will banish your monsters from the field.
536
00:13:18,715 --> 00:13:18,756
I will banish your monsters from the field.
537
00:13:18,756 --> 00:13:18,798
I will banish your monsters from the field.
538
00:13:18,798 --> 00:13:18,840
I will banish your monsters from the field.
539
00:13:18,840 --> 00:13:18,881
I will banish your monsters from the field.
540
00:13:18,881 --> 00:13:18,923
I will banish your monsters from the field.
541
00:13:18,923 --> 00:13:18,965
I will banish your monsters from the field.
542
00:13:18,965 --> 00:13:19,007
I will banish your monsters from the field.
543
00:13:19,007 --> 00:13:19,048
I will banish your monsters from the field.
544
00:13:19,048 --> 00:13:19,090
I will banish your monsters from the field.
545
00:13:19,090 --> 00:13:19,132
I will banish your monsters from the field.
546
00:13:19,132 --> 00:13:19,173
I will banish your monsters from the field.
547
00:13:19,173 --> 00:13:19,215
I will banish your monsters from the field.
548
00:13:19,215 --> 00:13:19,257
I will banish your monsters from the field.
549
00:13:19,257 --> 00:13:19,299
I will banish your monsters from the field.
550
00:13:19,299 --> 00:13:19,340
I will banish your monsters from the field.
551
00:13:19,674 --> 00:13:21,843
I'll use my greedy capitalist dog!
552
00:13:21,843 --> 00:13:23,636
Take three of her fish cakes!
553
00:13:23,636 --> 00:13:24,804
Nice to meet you.
554
00:13:24,804 --> 00:13:28,016
I summon my Sitting Singing Princess!
555
00:13:28,016 --> 00:13:28,099
500%
™
I summon my Sitting Singing Princess!
556
00:13:28,099 --> 00:13:28,182
500°
pt
I summon my Sitting Singing Princess!
557
00:13:28,182 --> 00:13:28,308
500%
a
I summon my Sitting Singing Princess!
558
00:13:30,435 --> 00:13:32,812
I'll use her power.
559
00:13:32,812 --> 00:13:36,357
Destroy all her monsters!
560
00:13:36,899 --> 00:13:40,111
I hardly ever use that power against monsters.
561
00:13:41,863 --> 00:13:43,531
Is this her culture!
562
00:13:43,531 --> 00:13:44,741
It's so powerful,
563
00:13:45,950 --> 00:13:47,827
She's done it!
564
00:13:47,827 --> 00:13:50,413
Sher's destroyed her opponent's monsters!
565
00:13:50,413 --> 00:13:52,582
Why are you commentating?
566
00:13:52,582 --> 00:13:54,375
I couldn't help it.
567
00:13:55,793 --> 00:13:58,379
It's almost over!
568
00:13:58,379 --> 00:14:03,593
Sher has the Sitting Singing Princess and the Kindred Spirit!
569
00:14:04,302 --> 00:14:06,804
They got us.
570
00:14:06,804 --> 00:14:08,806
It's too bad.
571
00:14:08,806 --> 00:14:11,476
But Ohada doesn't have any monsters!
572
00:14:11,476 --> 00:14:13,644
I've got five fish cakes.
573
00:14:13,644 --> 00:14:15,605
She's got 100 life left.
574
00:14:15,605 --> 00:14:17,857
It's like we're playing different games.
575
00:14:17,857 --> 00:14:20,318
If I can break through her defenses, I win!
576
00:14:20,818 --> 00:14:24,697
I'll use my Kindred Spirit to attack!
577
00:14:24,697 --> 00:14:26,657
I can't lose!
578
00:14:26,657 --> 00:14:27,825
Oh, really?
579
00:14:28,159 --> 00:14:29,410
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
580
00:14:29,410 --> 00:14:29,452
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
581
00:14:29,452 --> 00:14:29,494
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
582
00:14:29,494 --> 00:14:29,535
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
583
00:14:29,535 --> 00:14:29,577
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
584
00:14:29,577 --> 00:14:29,619
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
585
00:14:29,619 --> 00:14:29,660
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
586
00:14:29,660 --> 00:14:29,702
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
587
00:14:29,702 --> 00:14:29,744
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
588
00:14:29,744 --> 00:14:29,786
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
589
00:14:29,786 --> 00:14:29,827
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
590
00:14:29,827 --> 00:14:29,869
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
591
00:14:29,869 --> 00:14:29,911
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
592
00:14:29,911 --> 00:14:29,952
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
593
00:14:29,952 --> 00:14:29,994
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
594
00:14:29,994 --> 00:14:30,036
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
595
00:14:30,036 --> 00:14:30,078
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
596
00:14:30,078 --> 00:14:30,119
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
597
00:14:30,119 --> 00:14:30,161
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
598
00:14:30,161 --> 00:14:30,203
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
599
00:14:30,203 --> 00:14:30,244
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
600
00:14:30,244 --> 00:14:30,286
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
601
00:14:30,286 --> 00:14:30,328
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
602
00:14:30,328 --> 00:14:30,370
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
603
00:14:30,370 --> 00:14:30,411
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
604
00:14:30,411 --> 00:14:30,453
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
605
00:14:30,453 --> 00:14:30,495
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
606
00:14:30,495 --> 00:14:30,536
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
607
00:14:30,536 --> 00:14:30,578
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
608
00:14:30,578 --> 00:14:30,620
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
609
00:14:30,620 --> 00:14:30,661
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
610
00:14:30,661 --> 00:14:30,703
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
611
00:14:30,703 --> 00:14:30,745
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
612
00:14:30,745 --> 00:14:30,787
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
613
00:14:30,787 --> 00:14:30,828
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
614
00:14:30,828 --> 00:14:30,870
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
615
00:14:30,870 --> 00:14:30,912
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
616
00:14:30,912 --> 00:14:30,953
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
617
00:14:30,953 --> 00:14:30,995
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
618
00:14:30,995 --> 00:14:31,037
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
619
00:14:31,037 --> 00:14:31,079
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
620
00:14:31,079 --> 00:14:31,120
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
621
00:14:31,120 --> 00:14:31,162
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
622
00:14:31,162 --> 00:14:31,204
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
623
00:14:31,204 --> 00:14:31,245
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
624
00:14:31,245 --> 00:14:31,287
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
625
00:14:31,287 --> 00:14:31,329
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
626
00:14:31,329 --> 00:14:31,371
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
627
00:14:31,371 --> 00:14:31,412
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
628
00:14:31,412 --> 00:14:31,454
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
629
00:14:31,454 --> 00:14:31,496
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
630
00:14:31,496 --> 00:14:31,537
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
631
00:14:31,537 --> 00:14:31,579
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
632
00:14:31,579 --> 00:14:31,621
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
633
00:14:31,621 --> 00:14:31,662
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
634
00:14:31,662 --> 00:14:31,704
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
635
00:14:31,704 --> 00:14:31,746
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
636
00:14:31,746 --> 00:14:31,788
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
637
00:14:31,788 --> 00:14:31,829
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
638
00:14:31,829 --> 00:14:31,871
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
639
00:14:31,871 --> 00:14:31,913
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
640
00:14:31,913 --> 00:14:31,954
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
641
00:14:31,954 --> 00:14:31,996
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
642
00:14:31,996 --> 00:14:32,038
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
643
00:14:32,038 --> 00:14:32,080
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
644
00:14:32,080 --> 00:14:32,121
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
645
00:14:32,121 --> 00:14:32,163
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
646
00:14:32,163 --> 00:14:32,205
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
647
00:14:32,205 --> 00:14:32,246
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
648
00:14:32,246 --> 00:14:32,288
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
649
00:14:32,288 --> 00:14:32,330
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
650
00:14:32,330 --> 00:14:32,372
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
651
00:14:32,372 --> 00:14:32,413
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
652
00:14:32,413 --> 00:14:32,455
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
653
00:14:32,455 --> 00:14:32,497
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
654
00:14:32,497 --> 00:14:32,538
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
655
00:14:32,538 --> 00:14:32,580
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
656
00:14:32,580 --> 00:14:32,622
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
657
00:14:32,622 --> 00:14:32,663
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
658
00:14:32,663 --> 00:14:32,705
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
659
00:14:32,705 --> 00:14:32,747
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
660
00:14:32,747 --> 00:14:32,789
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
661
00:14:32,789 --> 00:14:32,830
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
662
00:14:32,830 --> 00:14:32,872
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
663
00:14:32,872 --> 00:14:32,914
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
664
00:14:32,914 --> 00:14:32,955
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
665
00:14:32,955 --> 00:14:32,997
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
666
00:14:32,997 --> 00:14:33,039
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
667
00:14:33,039 --> 00:14:33,081
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
668
00:14:33,081 --> 00:14:33,122
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
669
00:14:33,122 --> 00:14:33,164
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
670
00:14:33,164 --> 00:14:33,206
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
671
00:14:33,206 --> 00:14:33,247
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
672
00:14:33,247 --> 00:14:33,289
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
673
00:14:33,289 --> 00:14:33,331
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
674
00:14:33,331 --> 00:14:33,373
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
675
00:14:33,373 --> 00:14:33,414
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
676
00:14:33,414 --> 00:14:33,456
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
677
00:14:33,456 --> 00:14:33,498
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
678
00:14:33,498 --> 00:14:33,539
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
679
00:14:33,539 --> 00:14:33,581
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
680
00:14:33,581 --> 00:14:33,623
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
681
00:14:33,623 --> 00:14:33,664
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
682
00:14:33,664 --> 00:14:33,706
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
683
00:14:33,706 --> 00:14:33,748
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
684
00:14:33,748 --> 00:14:33,790
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
685
00:14:33,790 --> 00:14:33,831
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
686
00:14:33,831 --> 00:14:33,873
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
687
00:14:33,873 --> 00:14:33,915
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
688
00:14:33,915 --> 00:14:33,956
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
689
00:14:33,956 --> 00:14:33,998
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
690
00:14:33,998 --> 00:14:34,040
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
691
00:14:34,040 --> 00:14:34,082
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
692
00:14:34,082 --> 00:14:34,123
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
693
00:14:34,123 --> 00:14:34,165
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
694
00:14:34,165 --> 00:14:34,207
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
695
00:14:34,207 --> 00:14:34,248
Impenetrable
Ice Wall
Trap card: Impenetrable Ice Wall! I can use it when I have 100 life left.
696
00:14:34,248 --> 00:14:34,290
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
697
00:14:34,290 --> 00:14:34,332
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
698
00:14:34,332 --> 00:14:34,374
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
699
00:14:34,374 --> 00:14:34,415
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
700
00:14:34,415 --> 00:14:34,457
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
701
00:14:34,457 --> 00:14:34,499
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
702
00:14:34,499 --> 00:14:34,540
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
703
00:14:34,540 --> 00:14:34,582
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
704
00:14:34,582 --> 00:14:34,624
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
705
00:14:34,624 --> 00:14:34,665
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
706
00:14:34,665 --> 00:14:34,707
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
707
00:14:34,707 --> 00:14:34,749
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
708
00:14:34,749 --> 00:14:34,791
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
709
00:14:34,791 --> 00:14:34,832
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
710
00:14:34,832 --> 00:14:34,874
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
711
00:14:34,874 --> 00:14:34,916
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
712
00:14:34,916 --> 00:14:34,957
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
713
00:14:34,957 --> 00:14:34,999
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
714
00:14:34,999 --> 00:14:35,041
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
715
00:14:35,041 --> 00:14:35,083
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
716
00:14:35,083 --> 00:14:35,124
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
717
00:14:35,124 --> 00:14:35,166
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
718
00:14:35,166 --> 00:14:35,208
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
719
00:14:35,208 --> 00:14:35,249
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
720
00:14:35,249 --> 00:14:35,291
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
721
00:14:35,291 --> 00:14:35,333
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
722
00:14:35,333 --> 00:14:35,375
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
723
00:14:35,375 --> 00:14:35,416
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
724
00:14:35,416 --> 00:14:35,458
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
725
00:14:35,458 --> 00:14:35,500
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
726
00:14:35,500 --> 00:14:35,541
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
727
00:14:35,541 --> 00:14:35,583
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
728
00:14:35,583 --> 00:14:35,625
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
729
00:14:35,625 --> 00:14:35,666
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
730
00:14:35,666 --> 00:14:35,708
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
731
00:14:35,708 --> 00:14:35,750
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
732
00:14:35,750 --> 00:14:35,792
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
733
00:14:35,792 --> 00:14:35,833
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
734
00:14:35,833 --> 00:14:35,875
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
735
00:14:35,875 --> 00:14:35,917
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
736
00:14:35,917 --> 00:14:35,958
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
737
00:14:35,958 --> 00:14:36,000
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
738
00:14:36,000 --> 00:14:36,042
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
739
00:14:36,042 --> 00:14:36,084
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
740
00:14:36,084 --> 00:14:36,125
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
741
00:14:36,125 --> 00:14:36,167
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
742
00:14:36,167 --> 00:14:36,209
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
743
00:14:36,209 --> 00:14:36,250
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
744
00:14:36,250 --> 00:14:36,292
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
745
00:14:36,292 --> 00:14:36,334
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
746
00:14:36,334 --> 00:14:36,376
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
747
00:14:36,376 --> 00:14:36,417
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
748
00:14:36,417 --> 00:14:36,459
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
749
00:14:36,459 --> 00:14:36,501
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
750
00:14:36,501 --> 00:14:36,542
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
751
00:14:36,542 --> 00:14:36,584
Impenetrable
Ice Wall
It can nullify your attacks.
752
00:14:38,336 --> 00:14:40,171
She used the Impenetrable Ice Wall!
753
00:14:41,422 --> 00:14:43,925
You'll never break through.
754
00:14:44,258 --> 00:14:46,928
There's only one thing we can do now.
755
00:14:46,928 --> 00:14:48,930
But if we use that...
756
00:14:48,930 --> 00:14:55,269
We have to do it whatever it takes to get back those that are precious to us!
757
00:15:02,193 --> 00:15:05,113
I summon the Friendship Tank!
758
00:15:05,113 --> 00:15:09,158
I'll use my Kindred Spirit to pay the cost!
759
00:15:12,995 --> 00:15:13,663
Aizedk Porar 100
760
00:15:14,872 --> 00:15:18,292
It's quite large, but it only has 100 attack power.
761
00:15:18,626 --> 00:15:23,756
I send Sitting Singing Princess to the graveyard
to activate Friendship Tank's monster effect!
762
00:15:24,590 --> 00:15:30,221
Friendship Tank increases its attack power by 1,000
points for every friend in my graveyard!
763
00:15:30,221 --> 00:15:30,346
YAttachfPowecrda 00;
764
00:15:30,346 --> 00:15:30,596
YAttackfPow eda 0]
765
00:15:30,596 --> 00:15:30,847
YAttachkfPow ord 024
766
00:15:30,847 --> 00:15:31,097
VAttachfPow ord 03]
767
00:15:31,097 --> 00:15:31,722
YAttachkfPow ord 04]
768
00:15:31,722 --> 00:15:31,764
YAttachfPowerdie 50)
769
00:15:31,764 --> 00:15:31,806
YAttackfPowerdm4 5/4
770
00:15:31,806 --> 00:15:31,848
YAttachfPowecrda> 02]
771
00:15:31,848 --> 00:15:31,889
YAttachfPowcrdao! 3)
772
00:15:31,889 --> 00:15:31,931
VAttachfPow ordi 4]
773
00:15:31,931 --> 00:15:31,973
VAttach{Powcrdis 35]
774
00:15:31,973 --> 00:15:32,014
VAttach{Powcrdas46]
775
00:15:32,014 --> 00:15:32,056
YAttachkfPowerdi0574
776
00:15:32,056 --> 00:15:32,098
YAttachfPowerda 65}
777
00:15:32,098 --> 00:15:32,140
VAttachiRPowcrda>/ 5)
778
00:15:32,140 --> 00:15:32,181
YAttachfPowerdie 50)
779
00:15:32,181 --> 00:15:32,223
YAttackfPowerdm4 5/4
780
00:15:32,223 --> 00:15:32,265
YAttachfPowecrda> 02]
781
00:15:32,265 --> 00:15:32,306
YAttachfPowcrdao! 3)
782
00:15:32,306 --> 00:15:32,348
VAttachfPow ordi 4]
783
00:15:32,348 --> 00:15:32,390
VAttach{Powcrdis 35]
784
00:15:32,390 --> 00:15:32,432
VAttach{Powcrdas46]
785
00:15:32,432 --> 00:15:32,473
YAttachkfPowerdi0574
786
00:15:32,473 --> 00:15:32,515
YAttachfPowerda 65}
787
00:15:32,515 --> 00:15:32,557
VAttachiRPowcrda>/ 5)
788
00:15:32,557 --> 00:15:32,598
YAttachfPowerdie 50)
789
00:15:32,598 --> 00:15:32,640
YAttackfPowerdm4 5/4
790
00:15:32,640 --> 00:15:32,682
YAttachfPowecrda> 02]
791
00:15:32,682 --> 00:15:32,723
YAttachfPowcrdao! 3)
792
00:15:32,723 --> 00:15:32,765
P00)
793
00:15:32,765 --> 00:15:32,807
apa: pow OUND)
794
00:15:32,807 --> 00:15:32,849
Yitiackizon edo 00
795
00:15:32,849 --> 00:15:33,224
VAttackiPowerdas 00)
796
00:15:34,225 --> 00:15:35,977
5100 attack power!!
797
00:15:36,644 --> 00:15:41,607
It's nothing compared to my Impenetrable Ice Wall!
798
00:15:41,607 --> 00:15:44,485
Friendship Tank has another power!
799
00:15:44,485 --> 00:15:49,240
It can remove your Impenetrable Ice Wall from the game!
800
00:15:52,034 --> 00:15:53,953
That's not fair!
801
00:15:53,953 --> 00:15:55,329
You're finished!
802
00:16:08,342 --> 00:16:11,220
Attack!
803
00:16:22,732 --> 00:16:23,608
Marine!
804
00:16:27,570 --> 00:16:28,321
Not so fast!
805
00:16:46,672 --> 00:16:49,175
We beat her, but she's still fighting!
806
00:16:49,175 --> 00:16:50,218
That's cheating!
807
00:16:55,556 --> 00:16:59,185
We won, so why is her Element still with her!
808
00:16:59,644 --> 00:17:04,148
She's so greedy that the Element won't leave her!
809
00:17:04,148 --> 00:17:07,235
In other words, she's holding onto it by the sheer force of her greed!
810
00:17:07,902 --> 00:17:10,363
Maybe she's...
811
00:17:10,738 --> 00:17:14,075
I have to get that Element away from her.
812
00:17:14,075 --> 00:17:15,493
Let's challenge her again.
813
00:17:20,248 --> 00:17:21,332
Mother.
814
00:17:21,332 --> 00:17:21,916
I've got no choice!
815
00:17:24,293 --> 00:17:25,002
Miki-san!
816
00:17:25,002 --> 00:17:25,378
Miki!
817
00:17:33,469 --> 00:17:34,220
Miki!
Miki-san!
818
00:18:00,955 --> 00:18:01,914
Mother!
819
00:18:05,710 --> 00:18:06,669
Why!
820
00:18:07,211 --> 00:18:08,921
Why would I do something like that!
821
00:18:09,672 --> 00:18:10,673
Thank goodness.
822
00:18:11,173 --> 00:18:12,967
You're back to normal.
823
00:18:15,261 --> 00:18:17,680
We'll get you down.
824
00:18:33,946 --> 00:18:35,156
Marine.
825
00:18:36,532 --> 00:18:38,284
Welcome back, Crescendo.
826
00:18:49,920 --> 00:18:50,755
Marine!
827
00:18:59,889 --> 00:19:01,515
The Levistone has reverted to its true form.
828
00:19:04,101 --> 00:19:04,894
The path!
829
00:19:06,354 --> 00:19:08,481
The dimension has become unstable.
830
00:19:08,481 --> 00:19:09,649
It will be closed soon.
831
00:19:09,649 --> 00:19:10,566
Hurry.
832
00:19:10,566 --> 00:19:11,567
OKI
833
00:19:11,567 --> 00:19:13,527
Everyone, hurry into the dimensional hole!
834
00:19:17,615 --> 00:19:20,910
Eliminating the disturbances confirmed.
835
00:19:21,827 --> 00:19:22,870
Ann-chan! Hurry!
836
00:19:27,041 --> 00:19:28,959
My mission is complete, for now.
837
00:19:28,959 --> 00:19:31,837
I will stand by until my next mission.
838
00:19:31,837 --> 00:19:32,880
But. Lad
839
00:19:33,297 --> 00:19:35,216
We're finally friends now.
840
00:19:38,260 --> 00:19:40,012
Searching for a response...
841
00:19:44,058 --> 00:19:45,893
Good... bye.
842
00:19:49,855 --> 00:19:51,190
Don't say that, Ann-chan.
843
00:19:51,190 --> 00:19:53,776
Say "I'll see you again someday."
844
00:20:01,242 --> 00:20:02,368
Sher.
845
00:20:02,368 --> 00:20:03,369
Everyone.
846
00:20:03,369 --> 00:20:04,537
Come back to us.
847
00:20:10,209 --> 00:20:11,377
Miki-san!
848
00:20:11,377 --> 00:20:12,336
Marine-san!
849
00:20:12,336 --> 00:20:13,462
Noir-sama.
850
00:20:14,046 --> 00:20:15,381
But, where's Sher!
851
00:20:22,555 --> 00:20:23,973
Sher!
852
00:20:25,224 --> 00:20:27,935
I'm back!
853
00:20:29,770 --> 00:20:31,188
You're safe!
854
00:20:31,188 --> 00:20:31,897
That's wonderful!
855
00:20:31,897 --> 00:20:34,108
We were so worried about you!
856
00:20:37,737 --> 00:20:42,450
That was how we rescued Marine-san and made it back safe.
857
00:20:45,411 --> 00:20:47,371
But Ann-chan...
858
00:20:57,673 --> 00:20:59,759
Entering Sleep Mode.
859
00:21:04,305 --> 00:21:06,390
I'll see you again someday.
860
00:21:39,965 --> 00:21:40,925
Ann-chan.
861
00:21:41,717 --> 00:21:43,177
We'll see you again someday.
862
00:21:46,180 --> 00:21:49,433
That's because we're all connected.
863
00:21:50,476 --> 00:21:50,518
Bonds +1
864
00:21:50,518 --> 00:21:50,559
Bonds +1
865
00:21:50,559 --> 00:21:50,601
Bonds +1
866
00:21:50,601 --> 00:21:50,643
Bonds +1
867
00:21:50,643 --> 00:21:50,684
Bonds +1
868
00:21:50,684 --> 00:21:50,726
Bonds +1
869
00:21:50,726 --> 00:21:50,768
Bonds +1
870
00:21:50,768 --> 00:21:50,810
Bonds +1
871
00:21:50,810 --> 00:21:50,851
Bonds +1
872
00:21:50,851 --> 00:21:50,893
Bonds +1
873
00:21:50,893 --> 00:21:50,935
Bonds +1
874
00:21:50,935 --> 00:21:50,976
Bonds +1
875
00:21:50,976 --> 00:21:51,018
Bonds +1
876
00:21:51,018 --> 00:21:51,060
Bonds +1
877
00:21:51,060 --> 00:21:51,101
Bonds +1
878
00:21:51,101 --> 00:21:51,143
Bonds +1
879
00:21:51,143 --> 00:21:51,185
Bonds +1
880
00:21:51,185 --> 00:21:51,227
Bonds +1
881
00:21:51,227 --> 00:21:51,268
Bonds +1
882
00:21:51,268 --> 00:21:51,310
Bonds +1
883
00:21:51,310 --> 00:21:51,352
Bonds +1
884
00:21:51,352 --> 00:21:51,393
Bonds +1
885
00:21:51,393 --> 00:21:54,980
Bonds +1
886
00:23:24,945 --> 00:23:25,988
Next Episode Preview
887
00:23:25,988 --> 00:23:28,157
Next Episode Preview
My Song of Miracles...
888
00:23:28,157 --> 00:23:30,951
Next Episode Preview
It's made from my memories.
889
00:23:30,951 --> 00:23:34,580
Next Episode Preview
I'll keep moving forward with that song.
890
00:23:34,580 --> 00:23:35,164
Next Episode Preview
891
00:23:35,164 --> 00:23:37,374
Next Episode Preview
Next week on Milky Holmes: The Vessel of Love.
892
00:23:37,374 --> 00:23:39,960
Next Episode Preview
Are you listening, Mother!
75628