All language subtitles for Dead. Hot. S01E06. 1080p. WEB. H264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,600 --> 00:00:38,200
- Hey, baby.
- Hi.
2
00:00:44,560 --> 00:00:49,360
He was killed by the reverend's daughter.
3
00:00:52,600 --> 00:00:53,760
How do you know that?
4
00:00:53,760 --> 00:00:57,560
Because when Peter got into trouble
with the Megargee girl,
5
00:01:00,280 --> 00:01:01,840
he came to me for money.
6
00:01:03,080 --> 00:01:06,440
Francine, I'm really sorry.
Can I come in, please?
7
00:01:06,440 --> 00:01:07,920
So, if you can just lend me
just a bit of money...
8
00:01:08,600 --> 00:01:10,240
I said no, of course.
9
00:01:11,160 --> 00:01:16,760
And then he went missing,
with just that bloody finger left behind.
10
00:01:18,920 --> 00:01:20,920
What do you mean,
he came to you for money?
11
00:01:22,240 --> 00:01:24,200
What, you've known this whole time,
and you haven't said anything?
12
00:01:24,200 --> 00:01:30,000
That girl...
Her family are so dangerous, Elliot.
13
00:01:30,840 --> 00:01:35,160
- The full story would wound you deeply.
- What, wound me more than not knowing?
14
00:01:35,520 --> 00:01:39,400
Wound me more than my boyfriend
being murdered by fucking Tina?
15
00:01:41,480 --> 00:01:45,360
Grandma, what trouble did he get into?
16
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Grandma, please. You can't just
say all of that and then stop there.
17
00:01:54,080 --> 00:01:56,600
The child is his, Elliot.
18
00:01:57,600 --> 00:02:00,680
- What child is whose?
- The child with the horse.
19
00:02:03,000 --> 00:02:04,400
Tina's child.
20
00:02:10,080 --> 00:02:11,560
Peter was the father.
21
00:02:18,840 --> 00:02:20,000
This is depressing.
22
00:02:21,040 --> 00:02:26,040
I can basically be a deep fat fryer
or a toilet cleaner.
23
00:02:26,040 --> 00:02:27,760
Tell Francine you're shagging
Jess instead,
24
00:02:27,760 --> 00:02:29,120
so she can start paying for shit again.
25
00:02:29,120 --> 00:02:32,960
No. Fuck her. You're way more
important to me than money.
26
00:02:32,960 --> 00:02:35,240
She loves you, Elliot.
Seriously, it's not worth it.
27
00:02:35,240 --> 00:02:36,400
No, I'm not lying any more.
28
00:02:36,400 --> 00:02:37,960
It's not her fault that she's ancient
29
00:02:37,960 --> 00:02:40,560
and has a shitty version
of the world ingrained into her.
30
00:02:40,560 --> 00:02:42,600
No, I do think
it's actually her fault. Yeah.
31
00:02:42,600 --> 00:02:44,880
Come on.
32
00:02:46,000 --> 00:02:50,360
I can't believe we barely have
any furniture and you've done this.
33
00:02:50,600 --> 00:02:53,440
Lighting is everything, Elliot.
It is the entire vibe.
34
00:02:53,440 --> 00:02:55,840
- It is the feng shui of vibes.
- So soothing.
35
00:02:55,840 --> 00:02:58,680
Did you actually read that thing
I sent you about colour light therapy?
36
00:02:58,680 --> 00:03:01,480
- Reading's hard.
- It is literally a listicle, Elliot.
37
00:03:01,480 --> 00:03:04,240
Yeah? Just... You can handle it.
38
00:03:05,600 --> 00:03:08,240
What are you doing being so cute
on the other end of the sofa?
39
00:03:09,000 --> 00:03:10,160
Just...
40
00:03:10,440 --> 00:03:12,520
- Listicle?
- Just doing...
41
00:03:12,520 --> 00:03:15,360
Miss Listicle? Miss Listicle?
42
00:03:15,800 --> 00:03:17,360
Remove your stinky foot from my mouth.
43
00:03:28,160 --> 00:03:29,440
Do you think we'll have babies?
44
00:03:34,400 --> 00:03:35,480
Maybe.
45
00:03:37,320 --> 00:03:38,480
Maybe one.
46
00:03:39,880 --> 00:03:41,480
But not for, like, a decade.
47
00:03:42,320 --> 00:03:45,960
- And only if it's gay.
- Okay.
48
00:03:47,760 --> 00:03:49,920
I don't think I'd be a very good dad.
49
00:03:49,920 --> 00:03:53,440
Well, neither of us would be yet.
That's why I said in, like, a decade.
50
00:03:53,840 --> 00:03:56,320
We've gotta let our brains
finish developing first.
51
00:03:59,040 --> 00:04:00,720
Or maybe we just don't have kids.
52
00:04:02,640 --> 00:04:05,040
I don't care what we do
as long as I do it with you.
53
00:04:10,960 --> 00:04:12,760
- Did I say something wrong?
- No.
54
00:04:13,160 --> 00:04:15,440
- No?
- No, you said nothing wrong.
55
00:04:17,360 --> 00:04:20,440
You are just so sweet.
I don't know how I got so lucky.
56
00:04:20,440 --> 00:04:21,840
I'm the lucky one.
57
00:04:23,080 --> 00:04:25,240
- I love you, Elliot.
- I love you, Peter.
58
00:04:47,240 --> 00:04:48,720
That's my daddy.
59
00:04:59,400 --> 00:05:02,040
- Hi, Poopee.
- Hi.
60
00:05:04,120 --> 00:05:05,120
What was that?
61
00:05:06,480 --> 00:05:07,800
Nothing. I'm on my phone.
62
00:05:07,800 --> 00:05:10,480
- Peter?
- Seriously, I'm good. I'm fine.
63
00:05:15,360 --> 00:05:17,320
Do you think Elliot and I
are right for each other?
64
00:05:17,320 --> 00:05:20,400
Peter, no. What?
65
00:05:21,280 --> 00:05:23,880
I don't know. Things recently, they've
just been kind of off. They're just...
66
00:05:23,880 --> 00:05:26,640
Oh, my God. Really? We literally
just signed the contract on this place.
67
00:05:26,640 --> 00:05:27,840
Yeah.
68
00:05:28,640 --> 00:05:31,000
It's always been, like...
He's in my mind. Like, he just...
69
00:05:31,000 --> 00:05:35,320
He gets exactly what I'm thinking,
but, like, recently, there's a disconnect.
70
00:05:36,720 --> 00:05:40,080
I don't think he's getting me
like he used to, the way I need him to.
71
00:05:40,280 --> 00:05:42,640
Well, did you tell him what you need?
72
00:05:43,240 --> 00:05:45,160
Or do you just expect him
to read your mind?
73
00:05:45,160 --> 00:05:48,920
- Isn't the one supposed to read my mind?
- No. That's silly.
74
00:05:48,920 --> 00:05:53,200
Elliot just gets in
his own little world sometimes.
75
00:05:53,640 --> 00:05:55,040
You just need to be straight with him.
76
00:05:56,160 --> 00:06:00,240
- I don't know. I don't know.
- You're self-sabotaging.
77
00:06:01,240 --> 00:06:03,480
Let him at least try and be there for you.
78
00:06:04,600 --> 00:06:06,840
- You know he'd do anything for you.
- I know.
79
00:06:08,080 --> 00:06:09,080
I know.
80
00:06:09,080 --> 00:06:11,520
He chose you over endless money
from his grandma.
81
00:06:15,280 --> 00:06:16,520
There's something else.
82
00:06:17,920 --> 00:06:20,680
- No.
- Yes. You're lying.
83
00:06:24,440 --> 00:06:27,040
Pow. Come on.
84
00:06:27,040 --> 00:06:28,960
- You want me to dance for you?
- It's nice.
85
00:06:29,640 --> 00:06:30,920
Yes, baby.
86
00:06:31,520 --> 00:06:33,000
This is...
I feel like I shouldn't be here.
87
00:06:38,120 --> 00:06:41,640
- You had a baby with our brother.
- No, Jess. What?
88
00:06:41,640 --> 00:06:45,280
No, no. What the fuck? The DNA match...
89
00:06:46,240 --> 00:06:48,920
Was Nico, not me.
90
00:06:56,400 --> 00:06:57,680
So you're not my sister?
91
00:07:03,680 --> 00:07:04,760
You're a liar.
92
00:07:10,040 --> 00:07:11,400
- Elliot.
- Elliot.
93
00:07:11,400 --> 00:07:12,480
Elliot.
94
00:07:12,680 --> 00:07:15,400
- Karis, pass me her.
- Oh, my God. Oh, my God.
95
00:07:17,400 --> 00:07:19,840
- Don't get it on his suit.
- Elliot. Elliot.
96
00:07:20,640 --> 00:07:22,920
Back up. Give him some space.
97
00:07:27,040 --> 00:07:29,400
- Peter cheated on me.
- You're lying.
98
00:07:29,400 --> 00:07:32,400
He had a kid with Tina Megargee
and then she killed him.
99
00:07:32,400 --> 00:07:34,440
- Stop. Who told you that?
- Oh, my fucking God.
100
00:07:34,440 --> 00:07:35,520
My grandma.
101
00:07:35,520 --> 00:07:37,120
- Francine?
- Yeah.
102
00:07:37,120 --> 00:07:39,680
- That's the actual tea.
- Fuck, I wanna die.
103
00:07:39,840 --> 00:07:42,760
Peter the cheater.
It was in a rhyme all along.
104
00:07:42,760 --> 00:07:45,680
Sorry. Who's Teeny McGoogy?
105
00:07:45,680 --> 00:07:49,080
No, Tina Megargee. She went
to uni with us and she's Jess' sister.
106
00:07:49,480 --> 00:07:52,200
Wait. Incest baby.
107
00:07:52,200 --> 00:07:53,320
No, no, she's not Jess' sister.
108
00:07:53,320 --> 00:07:55,000
She lied so that
Jess would run away with her.
109
00:07:55,600 --> 00:07:58,120
He was killed by the reverend's daughter.
110
00:07:58,440 --> 00:07:59,600
Where's my phone?
111
00:08:00,200 --> 00:08:01,960
- Where's my phone?
- I don't know.
112
00:08:01,960 --> 00:08:03,040
Where the fuck is my phone?
113
00:08:03,640 --> 00:08:04,800
Oh, God!
114
00:08:05,520 --> 00:08:08,200
- Oh, God.
- Get the fuck out!
115
00:08:08,200 --> 00:08:09,440
I need to get my fucking phone.
116
00:08:09,440 --> 00:08:11,200
- Where the fuck is it?
- It's in the fucking bed.
117
00:08:11,200 --> 00:08:13,120
- Just fucking get it!
- Okay.
118
00:08:22,360 --> 00:08:23,360
Go.
119
00:08:24,680 --> 00:08:25,880
Shut the fucking door!
120
00:08:27,880 --> 00:08:29,320
Elliot, please can I post this?
121
00:08:29,320 --> 00:08:31,640
I cannot imagine
a possibly worse day in my life.
122
00:08:33,600 --> 00:08:34,600
What?
123
00:08:34,600 --> 00:08:37,440
Call Jess, call Jess.
Call Jess now, please.
124
00:08:37,440 --> 00:08:39,240
I think she blocked me. I don't know.
125
00:08:40,520 --> 00:08:41,680
Is it going through?
126
00:08:41,680 --> 00:08:42,960
- No.
- No? Okay.
127
00:08:46,320 --> 00:08:48,560
What, the Irish Sea? This morning.
128
00:08:49,440 --> 00:08:50,440
Okay.
129
00:08:50,440 --> 00:08:52,840
{\an8}Wait. 353.
That's Ireland's country code, right?
130
00:08:52,840 --> 00:08:54,640
Why would any of us know that?
Yeah, yeah, it is.
131
00:08:57,280 --> 00:08:58,320
Elliot, it's me.
132
00:08:58,320 --> 00:08:59,640
God, she sounds like shit.
133
00:08:59,640 --> 00:09:02,960
I'm so fucking sorry. I love you, okay?
134
00:09:03,320 --> 00:09:04,440
And I need you to know that...
135
00:09:04,600 --> 00:09:07,600
- Where the fuck is she?
- Search the number online.
136
00:09:07,600 --> 00:09:09,040
...if I'm ever gonna see you again.
137
00:09:09,040 --> 00:09:10,680
{\an8}Okay, look up how to get here.
138
00:09:10,680 --> 00:09:12,720
{\an8}-And Peter...
- Happy Jeff's Pub.
139
00:09:12,720 --> 00:09:13,920
- ...loved you...
- Yeah?
140
00:09:13,920 --> 00:09:17,160
And you, you call this policeman
on speaker, yeah?
141
00:09:17,160 --> 00:09:20,800
I'm in a pub in literal Ireland,
142
00:09:20,800 --> 00:09:24,240
and this town is, like,
a fairytale village.
143
00:09:24,240 --> 00:09:27,040
Like, we went to this mini-horse farm,
144
00:09:27,040 --> 00:09:30,480
and the place we're renting is,
like, this little Irish cottage.
145
00:09:30,480 --> 00:09:33,320
It is so cute. It's in the middle
of these, like, green fields,
146
00:09:34,440 --> 00:09:37,360
and there's this big fucking tree
in the front of it.
147
00:09:37,360 --> 00:09:41,680
And it has this little green Irish door,
and it's all really camp.
148
00:09:41,680 --> 00:09:44,360
You would actually die. It's... Yeah.
149
00:09:47,000 --> 00:09:52,760
And obviously,
I'm here with Tina, and I love her.
150
00:09:53,160 --> 00:09:57,400
You know? She is my sister.
But you're my soul person.
151
00:09:58,360 --> 00:09:59,520
Hello?
152
00:10:01,040 --> 00:10:02,760
Hi, Officer. It's Charlie.
153
00:10:02,760 --> 00:10:05,720
- I'm with Elliot Byrd.
- Hi, Officer.
154
00:10:05,720 --> 00:10:07,160
Look, I know where Tina and Jess are.
155
00:10:07,160 --> 00:10:11,840
They're in Ireland, okay, and they were
last seen at Happy Jeff's Pub at 12:26 pm.
156
00:10:11,840 --> 00:10:13,200
They're staying at a white cottage
157
00:10:13,200 --> 00:10:16,320
which is down the road from the pub
with a big tree in front.
158
00:10:16,320 --> 00:10:17,400
Important thing.
159
00:10:17,400 --> 00:10:19,840
The sexy police officer,
the hot one from Will's flat?
160
00:10:19,840 --> 00:10:21,400
He is a Megargee.
161
00:10:21,400 --> 00:10:25,400
He's Tina's half-brother
and he tried to kill me. And Tina.
162
00:10:25,400 --> 00:10:27,000
And he probably killed her dad.
163
00:10:27,000 --> 00:10:28,960
Is Jess talking about me there, Elliot?
164
00:10:30,680 --> 00:10:31,960
Fuck.
165
00:10:32,120 --> 00:10:34,600
- Oh, my God. This is real.
- Our life is a movie.
166
00:10:34,600 --> 00:10:35,680
I don't really know what's going on.
167
00:10:37,040 --> 00:10:38,040
Oh, my God. Fuck me.
168
00:10:43,720 --> 00:10:44,720
That's my daddy.
169
00:10:56,880 --> 00:10:57,880
Fuck.
170
00:10:59,800 --> 00:11:00,800
Really?
171
00:11:02,800 --> 00:11:04,400
He's a fucking Megargee.
172
00:11:05,440 --> 00:11:07,800
He's that mobster bitch killer's
fucking brother.
173
00:11:07,800 --> 00:11:09,320
I feel like I've hooked up
with him before.
174
00:11:09,320 --> 00:11:11,720
- Charlie.
- Oh, my God. He's calling me.
175
00:11:11,720 --> 00:11:12,880
- Ignore it.
- Answer it.
176
00:11:17,800 --> 00:11:21,760
Oh, my God. He texted.
"Give me a call when you can."
177
00:11:21,760 --> 00:11:24,280
The worst text you could ever get.
178
00:11:24,280 --> 00:11:27,880
Just call him back and be, like,
"I meant Jess is in Scotland".
179
00:11:28,240 --> 00:11:30,440
- That's so good.
- Brill.
180
00:11:34,280 --> 00:11:37,160
- Hello.
- Hi, Danny. Hi. It's Elliot.
181
00:11:37,160 --> 00:11:39,720
Look, I'm really sorry about
what Jess was saying.
182
00:11:39,720 --> 00:11:43,560
She's really drunk.
And she's in Scotland, basically.
183
00:11:43,560 --> 00:11:47,360
- Just to give you a heads-up.
- Stop it, Elliot. This is pathetic.
184
00:11:47,360 --> 00:11:48,880
Let's get right to it.
185
00:11:49,960 --> 00:11:52,600
I got both your balls
in the palm of my hand.
186
00:11:53,240 --> 00:11:54,600
First ball is this.
187
00:11:55,240 --> 00:11:59,160
If you try and get in touch with Jessica,
you try and go after her,
188
00:11:59,440 --> 00:12:02,560
if you try and do
any fucking thing at all,
189
00:12:03,000 --> 00:12:05,680
I'm gonna put out a nationwide
media alert about you
190
00:12:05,680 --> 00:12:07,680
being wanted for the murder
of Andrew Flanagan.
191
00:12:08,600 --> 00:12:11,520
- But I didn't kill him. You can't do that.
- I can.
192
00:12:11,720 --> 00:12:14,200
'Cause I'm a DCI, aren't I?
193
00:12:14,360 --> 00:12:15,520
And the evidence?
194
00:12:16,240 --> 00:12:19,560
You broke into the home of
and attacked his former lover.
195
00:12:19,800 --> 00:12:23,760
You assaulted him at his workplace,
and you were with him when he was killed.
196
00:12:24,160 --> 00:12:26,200
Perception is reality, Elliot,
197
00:12:26,520 --> 00:12:30,160
and the world's reality will be
that you killed Andrew Flanagan.
198
00:12:31,680 --> 00:12:34,440
And that's only the first ball
that I can twist off.
199
00:12:34,440 --> 00:12:36,120
Why is this hot?
200
00:12:36,120 --> 00:12:37,760
- Shut up.
- Second ball is this.
201
00:12:37,760 --> 00:12:41,480
I don't trust that anything
I just said will make you stay put,
202
00:12:42,120 --> 00:12:45,200
so I sent my friend up to your
aunt's wedding to keep an eye on you.
203
00:12:53,880 --> 00:12:56,160
- It's obviously that guy.
- It's definitely him.
204
00:12:56,160 --> 00:12:58,040
So that's what's at stake.
205
00:12:58,040 --> 00:12:59,760
You do anything I don't like,
206
00:12:59,760 --> 00:13:02,360
I'll make you the country's
most wanted criminal,
207
00:13:02,720 --> 00:13:05,640
and politely ask my friend to put
a bullet through your grandma's head.
208
00:13:05,640 --> 00:13:07,920
- What the fuck?
- You killed Andrew, didn't you?
209
00:13:08,880 --> 00:13:10,000
I said sorry.
210
00:13:11,160 --> 00:13:13,120
Yeah, well, that was a mistake, wasn't it?
211
00:13:13,720 --> 00:13:15,880
You lot need to stop
whoring out your hats.
212
00:13:18,040 --> 00:13:19,360
Just please don't hurt Jess.
213
00:13:20,040 --> 00:13:22,040
There's no way
Jess is getting out of this alive.
214
00:13:22,040 --> 00:13:23,120
Why?
215
00:13:23,120 --> 00:13:25,640
Because your ex-boyfriend
couldn't keep his cock in his pants,
216
00:13:26,280 --> 00:13:28,000
and now people have to die.
217
00:13:28,720 --> 00:13:32,880
And I'm gonna rip both of your balls
out of their sack with my teeth.
218
00:13:35,400 --> 00:13:36,400
Bye.
219
00:13:49,760 --> 00:13:52,800
"Rip your balls out of
the sack with my teeth."
220
00:13:53,800 --> 00:13:55,480
- What?
- We need to call the police.
221
00:13:55,480 --> 00:13:58,040
- That was the police.
- Oh, my Goddess.
222
00:13:58,040 --> 00:13:59,880
- What?
- Just posted.
223
00:14:02,920 --> 00:14:06,120
"Elliot Byrd. Wanted for first-degree
murder of a young gay man."
224
00:14:06,120 --> 00:14:08,760
- With your photo and everything.
- He's gonna kill Jess.
225
00:14:08,760 --> 00:14:10,320
And your grandma, Elliot.
226
00:14:10,320 --> 00:14:12,240
No, no, no. We need to
get to Ireland, like, right now.
227
00:14:12,240 --> 00:14:15,560
Okay? Right now. What are we gonna do?
228
00:14:15,560 --> 00:14:18,920
There's a fucking mobster outside who
wants to kill me and my fucking grandma.
229
00:14:18,920 --> 00:14:22,080
And then this. Everyone in
the fucking country will see my face.
230
00:14:22,080 --> 00:14:25,040
- They know who I am.
- No one watches the news any more.
231
00:14:25,040 --> 00:14:27,640
- I don't even know what the news is.
- See?
232
00:14:30,280 --> 00:14:31,280
Oh, my God.
233
00:14:31,280 --> 00:14:32,440
- What?
- What?
234
00:14:32,440 --> 00:14:34,720
From that Brummie guy
I hook up with sometimes.
235
00:14:34,720 --> 00:14:36,640
"I heard about the murder
in Liverpool. Be careful, babe."
236
00:14:36,640 --> 00:14:38,840
- What?
- Elliot, you're famous.
237
00:14:38,840 --> 00:14:40,520
- What?
- Oh, my God.
238
00:14:40,520 --> 00:14:42,560
What the fuck are you doing?
Don't reply to him.
239
00:14:42,560 --> 00:14:44,920
We need to figure out how to
get out of this fucking mansion.
240
00:14:47,720 --> 00:14:51,960
- I fucking replied to him. Okay?
- Everyone relax.
241
00:14:53,360 --> 00:14:56,680
I'm really good at planning. Listen up.
242
00:14:58,880 --> 00:15:02,240
I'll get Janelle more drunk.
She trusts me after our little chat.
243
00:15:02,560 --> 00:15:05,760
I don't love to play it like that, but
it's literally life or death right now.
244
00:15:08,840 --> 00:15:12,840
Karis, you swipe the keys to the car,
the pink one out front.
245
00:15:15,600 --> 00:15:19,120
Check the boot and put the outfit on
that you see in there.
246
00:15:19,120 --> 00:15:21,360
Janelle told me that she
brings it everywhere for strength.
247
00:15:22,000 --> 00:15:24,840
Wear it inside the house
so Elliot can wear it out.
248
00:15:25,200 --> 00:15:27,000
This wedding is so fucked up.
249
00:15:27,000 --> 00:15:29,080
No one will think twice
about a sexy-breasted dolphin
250
00:15:29,080 --> 00:15:31,200
walking everywhere. Just act confident.
251
00:15:31,480 --> 00:15:34,400
Then, Charlie, if you see
the mob guy being suss,
252
00:15:34,720 --> 00:15:37,080
just come in and distract him.
253
00:15:37,080 --> 00:15:38,720
Act stupid or something.
254
00:15:55,720 --> 00:15:57,720
You'll be seeing that
in your dreams tonight.
255
00:16:12,640 --> 00:16:14,440
Hurry. Just get in. Let's go.
256
00:16:16,680 --> 00:16:19,080
Now we go to the docks,
rent a speedboat to Ireland,
257
00:16:19,080 --> 00:16:20,800
and we get there faster than the ferry.
258
00:16:20,800 --> 00:16:24,400
That was amazing, Raphael.
You're seriously diabolical.
259
00:16:24,840 --> 00:16:26,520
Don't make me blush.
260
00:16:36,120 --> 00:16:37,120
No, no, no. No, no, no.
261
00:16:41,360 --> 00:16:42,800
Get him. Get him.
262
00:16:44,280 --> 00:16:45,480
Come on, Honeysuckle.
263
00:16:47,080 --> 00:16:49,560
- Kill him. Kill him.
- Yes, bitch.
264
00:16:52,600 --> 00:16:54,560
I know I can't say anything.
265
00:16:54,560 --> 00:16:57,040
I know I don't have the right,
but do be careful.
266
00:16:57,040 --> 00:16:58,720
We need to have, like,
a really long conversation
267
00:16:58,720 --> 00:17:00,000
when I'm back, Grandma, okay?
268
00:17:00,000 --> 00:17:03,080
I know, Elliot. No more lies from me.
269
00:17:04,280 --> 00:17:07,400
No more lies from you. I love you.
270
00:17:08,960 --> 00:17:11,800
Toodle-oo, foggo.
I meant the guy, not your grandma, Elliot.
271
00:17:11,800 --> 00:17:12,920
It's fine.
272
00:17:26,040 --> 00:17:29,480
"Ex-girlfriend of 'Gay Slayer'
Elliot Byrd steps forward."
273
00:17:29,480 --> 00:17:31,880
What? Fuck that.
Okay, there's the boat man.
274
00:17:31,880 --> 00:17:34,960
- Oh, my God. Look.
- He would not stop trying to fuck me.
275
00:17:35,800 --> 00:17:39,200
- I knew he was sick.
- Elliot, she's so hot.
276
00:17:40,360 --> 00:17:42,480
- I think I've found it.
- Yeah? Let me see.
277
00:17:43,440 --> 00:17:44,520
Yeah, that's gotta be it.
278
00:17:44,520 --> 00:17:48,040
Green door, a big tree out front and yeah,
279
00:17:48,040 --> 00:17:49,840
quarter of a mile from the pub. Perfect.
280
00:17:50,040 --> 00:17:53,640
- Your boat's all ready, miss.
- Wait. How long is the journey?
281
00:17:55,480 --> 00:17:58,600
- Just under two hours.
- What? Is he joking?
282
00:17:58,600 --> 00:17:59,680
It might as well take a week.
283
00:17:59,680 --> 00:18:02,200
That psycho cop's gonna get there
any minute, and Jess has no clue.
284
00:18:02,200 --> 00:18:04,520
It could be a lot quicker
if it was just me and you,
285
00:18:04,760 --> 00:18:07,240
without the dead weight.
286
00:18:08,600 --> 00:18:11,640
- Okay. Yeah, sure.
- No. We can't come?
287
00:18:11,760 --> 00:18:13,600
No. I wanna come.
288
00:18:13,600 --> 00:18:15,960
Thank God. DJ Bossy Baby is performing
at Pumping Station tonight.
289
00:18:15,960 --> 00:18:17,160
We could still make it.
290
00:18:17,160 --> 00:18:20,280
Yes, I need to throw ass.
It's been a stressful day.
291
00:18:20,280 --> 00:18:22,400
You can't go alone. It's too dangerous.
292
00:18:22,400 --> 00:18:25,280
It's fine, okay? There's no time.
But just thank you. Thank you so much.
293
00:18:25,280 --> 00:18:27,360
- Okay, but text us a lot, okay?
- Okay.
294
00:18:27,360 --> 00:18:30,120
- So, is youse married?
- No.
295
00:18:30,120 --> 00:18:31,840
- Okay, bye.
- Bye.
296
00:18:32,040 --> 00:18:34,320
- We love you.
- I love you more.
297
00:18:34,320 --> 00:18:36,000
- I love you more.
- Shut up.
298
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
- We love you.
- I love you.
299
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
Hi.
300
00:18:59,480 --> 00:19:00,480
Hello.
301
00:19:01,600 --> 00:19:04,480
- You've knocked me out and tied me up.
- No, I didn't.
302
00:19:05,160 --> 00:19:07,200
Chrysanthemum knocked over
the standing lamp.
303
00:19:07,200 --> 00:19:09,640
Then she tied me to the bed
with her little horse hooves?
304
00:19:11,640 --> 00:19:13,080
- I was gonna tell you, Jess.
- What?
305
00:19:13,200 --> 00:19:15,200
That you're actually not my sister,
306
00:19:15,200 --> 00:19:18,960
but in fact my missing brother's
secret mafia baby mum?
307
00:19:18,960 --> 00:19:20,640
It's not fair to put it like that.
308
00:19:22,400 --> 00:19:24,000
Why did you have to go snooping, Jess?
309
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Now it's all...
310
00:19:30,440 --> 00:19:31,520
Are you gonna kill me?
311
00:19:32,960 --> 00:19:34,040
I mean...
312
00:19:35,600 --> 00:19:37,120
I really don't want to.
313
00:19:39,760 --> 00:19:41,080
Did you kill Peter?
314
00:19:50,160 --> 00:19:51,360
Just hear me out, Jess.
315
00:19:54,360 --> 00:19:56,280
I met Peter in a photography class.
316
00:19:58,440 --> 00:19:59,840
I thought he was beautiful.
317
00:20:01,400 --> 00:20:06,160
He had this purity around him,
like a wounded, lonely little bird.
318
00:20:07,320 --> 00:20:09,080
So we started talking from there.
319
00:20:09,360 --> 00:20:11,200
It was literally like
we had the same brain.
320
00:20:11,840 --> 00:20:13,600
I had never felt so seen.
321
00:20:13,600 --> 00:20:15,160
I never saw someone so clearly.
322
00:20:16,800 --> 00:20:20,480
Both of our families were so fucked up.
We both felt so unloved.
323
00:20:21,040 --> 00:20:24,360
Not by you, though, Jess.
He really loved you.
324
00:20:25,720 --> 00:20:28,320
He was so broken, like me.
325
00:20:28,560 --> 00:20:29,840
And no one was like me.
326
00:20:31,320 --> 00:20:32,480
And then one day,
327
00:20:34,920 --> 00:20:36,080
we hooked up,
328
00:20:37,400 --> 00:20:38,720
and we fell in love,
329
00:20:40,040 --> 00:20:41,480
and I got pregnant.
330
00:20:42,160 --> 00:20:46,200
And normally I'd be like, "Fuck.
My family is literally gonna kill me."
331
00:20:46,200 --> 00:20:47,600
But I didn't even care.
332
00:20:48,400 --> 00:20:51,360
I was gonna have a baby
with Peter, my soul mate.
333
00:20:51,600 --> 00:20:52,920
Oh, my God.
334
00:20:53,400 --> 00:20:55,920
But then, things were different.
335
00:20:56,080 --> 00:20:58,040
My head is just all over the place.
336
00:20:58,040 --> 00:21:01,920
You know, he kept saying everything
was fine, but I knew him too well.
337
00:21:06,280 --> 00:21:07,560
So I followed him.
338
00:21:18,960 --> 00:21:21,960
And I found out I was the side chick.
339
00:21:25,960 --> 00:21:28,760
- How did you not know about Elliot?
- How could you not know about me?
340
00:21:30,640 --> 00:21:31,640
Then what?
341
00:21:31,640 --> 00:21:35,000
I was crazy in love with Peter, okay?
Like, crazy in love.
342
00:21:35,720 --> 00:21:38,480
You know, the kind of love
that rewires your whole brain,
343
00:21:38,480 --> 00:21:41,320
where you're, like, no one on earth
has ever felt love like this.
344
00:21:42,480 --> 00:21:44,000
But he'd loved someone else
the entire time.
345
00:21:44,000 --> 00:21:45,440
Get off me!
346
00:21:45,960 --> 00:21:47,600
- Do you even love me?
- I do love you, Tina.
347
00:21:47,600 --> 00:21:49,480
I just can't be
any more than a friend to you.
348
00:21:49,480 --> 00:21:51,640
You don't have a baby
with your friend, Peter.
349
00:21:51,640 --> 00:21:52,720
Tina, please.
350
00:21:52,720 --> 00:21:57,200
I felt so betrayed,
so violated, so fucking hurt.
351
00:21:57,960 --> 00:21:58,960
I want you.
352
00:21:58,960 --> 00:22:01,680
- I loved him so much.
- But I love him.
353
00:22:02,520 --> 00:22:06,000
He wanted Elliot, he didn't want me,
and I, like,
354
00:22:07,960 --> 00:22:09,040
lit on fire.
355
00:22:18,840 --> 00:22:20,720
The finger's my fault. That was me.
356
00:22:22,360 --> 00:22:24,000
So you act like you're my sister,
357
00:22:24,000 --> 00:22:26,720
and the whole time
you're the one who killed him.
358
00:22:27,760 --> 00:22:31,640
- I don't know.
- You don't know? You amputated him.
359
00:22:31,640 --> 00:22:34,320
What the fuck? What the fuck?
What the fuck? Oh, my God.
360
00:22:34,320 --> 00:22:37,680
It was the last time I saw him.
I was so scared.
361
00:22:37,680 --> 00:22:40,400
I was in a nightmare.
I didn't know what to do.
362
00:22:42,200 --> 00:22:43,920
So I called my brother for help.
363
00:22:46,840 --> 00:22:51,240
And he covered it up for me,
like he does with all my family's shit.
364
00:22:58,880 --> 00:23:01,440
{\an8}And then all the news reports
came out, all the missing stuff.
365
00:23:02,720 --> 00:23:06,960
But last time I saw Peter he was alive,
so why was he missing?
366
00:23:07,600 --> 00:23:09,400
And then all that stuff
I told you about the horse,
367
00:23:09,400 --> 00:23:12,040
that was true, just with Peter, not Sam.
368
00:23:13,560 --> 00:23:16,200
The horse turned up
on my doorstep and I thought, great.
369
00:23:16,200 --> 00:23:18,120
Okay, Peter was still alive.
370
00:23:19,080 --> 00:23:20,560
{\an8}But I never heard from him again,
371
00:23:20,560 --> 00:23:24,080
and I had no way of getting in touch
with him, so I tried to move on.
372
00:23:24,880 --> 00:23:26,800
But then Nico got older
373
00:23:26,800 --> 00:23:30,320
and started asking questions
about where Daddy was.
374
00:23:31,120 --> 00:23:33,560
I knew I had to at least
try to find Peter, you know,
375
00:23:33,920 --> 00:23:36,640
but without my family
finding out, because,
376
00:23:36,960 --> 00:23:40,760
remember, I was still
claiming to be Mother Mary.
377
00:23:42,960 --> 00:23:46,800
I put Nico on that DNA app,
just hoping Peter had done the same thing.
378
00:23:49,880 --> 00:23:50,960
And we matched.
379
00:23:53,680 --> 00:23:55,200
And I thought you were Peter.
380
00:23:57,120 --> 00:24:00,240
But then you were you.
You were his sister.
381
00:24:00,240 --> 00:24:03,920
And I knew how much he cared about you,
how much he loved you,
382
00:24:03,920 --> 00:24:06,200
and I knew if he hadn't
been in touch with you,
383
00:24:09,480 --> 00:24:12,640
he was dead, and it was my fault.
384
00:24:12,960 --> 00:24:17,000
Because when I asked
my brother to clean up my mess,
385
00:24:17,000 --> 00:24:18,760
when I invited him into that,
386
00:24:20,280 --> 00:24:23,240
to him, that meant kill Peter.
387
00:24:25,080 --> 00:24:28,120
But the horse. He sent the horse.
Why would he send the horse?
388
00:24:29,240 --> 00:24:32,120
No. It wasn't him, Jess.
389
00:24:33,040 --> 00:24:35,880
The farmer said
it definitely wasn't Peter.
390
00:24:38,000 --> 00:24:39,040
So he's gone.
391
00:24:43,000 --> 00:24:44,200
Peter's dead.
392
00:24:46,440 --> 00:24:49,520
I'm so, so sorry, Jess.
393
00:24:52,840 --> 00:24:55,080
In some way he lives on,
394
00:24:55,560 --> 00:24:58,520
through Nico, and you.
395
00:25:04,560 --> 00:25:06,760
Fuck off, Tina.
396
00:25:10,280 --> 00:25:11,440
Fuck you.
397
00:25:24,440 --> 00:25:25,440
Jess.
398
00:25:28,640 --> 00:25:29,800
I can't go to jail.
399
00:25:31,360 --> 00:25:32,520
I can't lose Nico.
400
00:26:06,800 --> 00:26:08,520
Help! Help!
401
00:26:08,520 --> 00:26:11,040
No. Help!
402
00:26:14,640 --> 00:26:16,200
Is everything okay in there?
403
00:26:17,080 --> 00:26:18,520
Yes. We're fine.
404
00:26:20,920 --> 00:26:24,000
- What's that?
- That's just the TV. We're fine.
405
00:26:25,560 --> 00:26:28,880
I'm just passing along a message for Jess.
406
00:26:28,880 --> 00:26:33,680
The message is "Tina is not
your sister, she's a murderer.
407
00:26:35,280 --> 00:26:38,880
"And her sexy cop brother is coming. Run."
408
00:26:39,320 --> 00:26:42,360
Okay. Thanks so much.
I'll be sure to pass that on.
409
00:26:43,120 --> 00:26:44,840
- Have a good one.
- Bye.
410
00:27:00,520 --> 00:27:01,680
Nico.
411
00:27:02,840 --> 00:27:04,240
What? I'm playing.
412
00:27:07,400 --> 00:27:08,920
We save Nico, then you are dead to me.
413
00:27:16,400 --> 00:27:17,400
Come on.
414
00:27:19,520 --> 00:27:20,520
Hi, sissy.
415
00:27:25,520 --> 00:27:26,520
Fuck!
416
00:27:28,560 --> 00:27:30,680
Tina? She's alive?
417
00:27:32,080 --> 00:27:34,160
She's got all 10 fingers
as well by the looks of it.
418
00:27:34,160 --> 00:27:36,640
That's some serious growth. Well done.
419
00:27:52,640 --> 00:27:54,480
And where's my favourite nephew?
420
00:27:55,720 --> 00:27:58,240
- He's not here. We left him with a friend.
- Yeah?
421
00:27:59,480 --> 00:28:03,280
Look for the kid. He'll probably
be with that misshapen horse.
422
00:28:06,040 --> 00:28:07,960
- Be quiet.
- Check upstairs. Maybe under the bed.
423
00:28:07,960 --> 00:28:09,400
Don't be angry.
424
00:28:09,400 --> 00:28:11,400
So, here we are, in Ireland.
425
00:28:11,400 --> 00:28:14,240
So, what are you gonna do?
Kill me like you killed my brother?
426
00:28:14,240 --> 00:28:18,760
Stop. Is that what she told you?
You know all about the finger, don't you?
427
00:28:20,160 --> 00:28:21,680
And you killed him to cover it up.
428
00:28:23,920 --> 00:28:26,360
I never hurt your boyfriend.
429
00:28:27,360 --> 00:28:29,240
I only ever helped you.
430
00:28:31,400 --> 00:28:33,000
So is Peter dead or not?
431
00:28:33,000 --> 00:28:34,680
- Fuck if I care.
- You told Dad.
432
00:28:35,960 --> 00:28:37,080
How could you?
433
00:28:37,080 --> 00:28:39,040
He was gonna give all my money
to a toddler.
434
00:28:39,040 --> 00:28:40,480
Of course I fucking told him.
435
00:28:41,600 --> 00:28:44,560
You told him what?
What has happened to my brother?
436
00:28:44,560 --> 00:28:46,040
Well, I suppose you're gonna die anyway.
437
00:28:46,040 --> 00:28:49,360
No sense in making you feel
left out in your final moments.
438
00:28:51,640 --> 00:28:52,920
Tina, what's going on?
439
00:28:52,920 --> 00:28:55,480
I covered up for my bitch sister
440
00:28:55,800 --> 00:28:59,960
when she got pregnant with your brother
and sliced off his finger.
441
00:29:01,160 --> 00:29:05,120
I kept it all quiet from my dad
because... You know what?
442
00:29:06,120 --> 00:29:10,240
I'm actually kind of a great brother.
An asset to any family.
443
00:29:10,640 --> 00:29:14,120
So, I went along with the whole
immaculate conception bullshit.
444
00:29:14,880 --> 00:29:15,880
What's the harm?
445
00:29:16,400 --> 00:29:20,360
Then early last week,
my dad pulls me aside
446
00:29:20,640 --> 00:29:25,880
and says that a toddler is gonna
inherit all the money, and not me.
447
00:29:26,800 --> 00:29:30,360
Because this toddler
is the second coming of Jesus Christ.
448
00:29:32,680 --> 00:29:37,800
Only then did I tell my dad the truth.
Nico certainly isn't Jesus Christ.
449
00:29:38,720 --> 00:29:41,600
His real dad is that gay lad
who went missing.
450
00:29:42,160 --> 00:29:43,600
Tina cut off his finger.
451
00:29:43,600 --> 00:29:47,440
Dad didn't like hearing that,
but at least he changed the will back.
452
00:29:49,160 --> 00:29:50,160
Right?
453
00:29:50,800 --> 00:29:53,800
Well, the next morning,
454
00:29:54,280 --> 00:29:56,640
just as he was about to do that,
455
00:29:58,960 --> 00:30:00,640
he was murdered.
456
00:30:03,240 --> 00:30:04,240
Tina,
457
00:30:06,160 --> 00:30:08,440
want to tell us about what happened there?
458
00:30:09,200 --> 00:30:12,280
- It's your fault.
- Tina, what is he talking about?
459
00:30:16,440 --> 00:30:18,880
He was saying the most awful things.
460
00:30:21,320 --> 00:30:24,840
He said I was scum, filth, a slag.
461
00:30:25,920 --> 00:30:27,000
Nico, a bastard.
462
00:30:28,080 --> 00:30:30,160
We were both not worthy
of being Megargees.
463
00:30:30,160 --> 00:30:31,960
Unworthy of living at all and...
464
00:30:34,880 --> 00:30:35,880
I snapped.
465
00:30:37,600 --> 00:30:39,280
As my sister tends to do.
466
00:30:40,040 --> 00:30:41,960
And again, I covered for her,
467
00:30:42,760 --> 00:30:45,720
'cause we can't risk anyone
looking into what we do.
468
00:30:45,880 --> 00:30:50,240
As we say, one Megargee down,
all Megargees down.
469
00:30:50,680 --> 00:30:53,720
Tina's passion seems to be
being a liability.
470
00:30:55,160 --> 00:30:58,720
Then I think what happened is
she burned her own house down
471
00:30:58,720 --> 00:31:02,560
to make it appear like she was the victim
or to fake her own death.
472
00:31:03,680 --> 00:31:06,960
Bit of a weird one that, Tina.
Can you explain that?
473
00:31:08,960 --> 00:31:14,680
And now she's here with you,
Jessica Ono, who knows too much.
474
00:31:19,880 --> 00:31:25,000
So now you all have to die,
and this nightmare will finally be over,
475
00:31:25,920 --> 00:31:29,160
and I'll take my inheritance money
and move to Miami
476
00:31:29,160 --> 00:31:31,920
and live the stress-fee life on the beach,
477
00:31:31,920 --> 00:31:36,480
with birds with big fake tits,
and all this bullshit behind me.
478
00:31:37,280 --> 00:31:41,080
No family members left
for me to cover their arse.
479
00:31:41,440 --> 00:31:44,440
Accountable to no one but myself.
480
00:31:45,360 --> 00:31:46,360
Jess.
481
00:31:47,200 --> 00:31:49,000
- Elliot.
- Jess!
482
00:31:50,200 --> 00:31:51,400
Elliot, don't come in here.
483
00:31:52,320 --> 00:31:54,040
- Jess!
- Elliot, run!
484
00:31:59,680 --> 00:32:02,240
Well, that can't have been
a fun sound to hear.
485
00:32:02,240 --> 00:32:04,000
- Elliot.
- Tell you what.
486
00:32:04,400 --> 00:32:07,160
I'll do you now
so you don't have to linger on it.
487
00:32:07,520 --> 00:32:08,600
No! No! No! No!
488
00:32:10,280 --> 00:32:11,280
Rigby?
489
00:32:12,560 --> 00:32:13,560
Elliot?
490
00:32:19,680 --> 00:32:23,800
- Jess.
- Elliot. Elliot.
491
00:32:23,800 --> 00:32:25,840
- I love you.
- Oh, my God. I love you so much.
492
00:32:30,240 --> 00:32:31,240
Get off me.
493
00:32:33,680 --> 00:32:34,880
Fuck.
494
00:32:34,880 --> 00:32:35,960
You...
495
00:32:38,720 --> 00:32:39,720
My dick!
496
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
Are you okay?
497
00:32:46,120 --> 00:32:47,840
- No, no, no. I'm fine.
- I'm okay. Are you okay?
498
00:32:48,400 --> 00:32:50,200
I've got you now, you bastard.
499
00:32:50,200 --> 00:32:51,520
Don't move.
500
00:32:55,520 --> 00:32:58,920
Danny Megargee, you are under arrest
501
00:32:58,920 --> 00:33:01,200
for the murder of Andrew Flanagan,
502
00:33:01,200 --> 00:33:03,840
and for tampering with evidence
in the case of Peter Ono.
503
00:33:04,160 --> 00:33:06,920
At last, Liverpool can heal.
504
00:33:08,280 --> 00:33:10,160
- You're a police officer?
- That's right, Jess.
505
00:33:10,400 --> 00:33:13,160
My real name is Detective Benjamin Bubble.
506
00:33:13,160 --> 00:33:15,840
I go by Rigby undercover,
'cause it's my dog's name.
507
00:33:16,680 --> 00:33:19,960
I've been investigating
the Megargee crime family for decades.
508
00:33:19,960 --> 00:33:21,520
Thanks to you, Jess and Elliot,
509
00:33:21,520 --> 00:33:24,480
I now have enough evidence
to put this sociopathic clan
510
00:33:24,600 --> 00:33:28,120
behind bars for the rest of damn eternity.
511
00:33:28,120 --> 00:33:29,200
Sorry. What?
512
00:33:29,200 --> 00:33:32,080
I started keeping tabs on you
when you got in touch with Tina Megargee.
513
00:33:35,160 --> 00:33:39,040
And then, when Danny Megargee,
a senior member of the police force,
514
00:33:39,040 --> 00:33:41,880
decided to personally show up
at the scene of a cake finger,
515
00:33:43,680 --> 00:33:47,040
well, I knew that we were getting close,
so I offered you a lift.
516
00:33:47,040 --> 00:33:49,880
I'm Rigby.
Can I get you a water or anything?
517
00:33:52,120 --> 00:33:53,920
And the rest is history.
518
00:33:55,160 --> 00:33:58,200
Christina Megargee, you are under arrest
519
00:33:59,440 --> 00:34:04,160
for the cutting off of Peter Ono's finger,
as well as patricide.
520
00:34:04,360 --> 00:34:07,400
- Wait. Didn't she kill Peter?
- I did not kill Peter.
521
00:34:07,400 --> 00:34:09,000
No, she just cut off his finger.
He killed Peter.
522
00:34:09,000 --> 00:34:12,160
- I didn't kill Peter.
- Okay. So who killed Peter?
523
00:34:13,400 --> 00:34:14,680
Wait. Is he still alive?
524
00:34:14,680 --> 00:34:17,760
Elliot, please,
just one case at a time, okay?
525
00:34:17,760 --> 00:34:18,880
Let me have this win.
526
00:34:21,440 --> 00:34:23,400
Okay, but you forgot your gun.
527
00:34:31,640 --> 00:34:32,640
Let's go.
528
00:34:53,200 --> 00:34:54,760
I played dead.
529
00:34:55,680 --> 00:34:57,360
Learnt it from my sheep.
530
00:35:06,160 --> 00:35:07,160
This way.
531
00:35:26,400 --> 00:35:29,160
Hi. I figured you'd be back soon.
Have you heard?
532
00:35:29,640 --> 00:35:32,000
- No.
- You're totally cleared.
533
00:35:32,000 --> 00:35:36,520
You're, like, a victim now, I guess.
But also, a hero.
534
00:35:36,960 --> 00:35:40,880
And look. It's Jessica, alive and well.
535
00:35:42,080 --> 00:35:43,120
I can read a room,
536
00:35:43,120 --> 00:35:45,520
so we're not gonna talk about
the fact that you're fired now.
537
00:35:45,520 --> 00:35:48,520
But do know that it's coming,
and very much a thing.
538
00:35:49,520 --> 00:35:52,360
Can you book a taxi, please?
I'll just be a minute.
539
00:35:53,080 --> 00:35:55,960
What the fuck? I've been
waiting here all night to drive you.
540
00:35:56,160 --> 00:35:59,000
- I know it was you.
- Know what was me?
541
00:35:59,200 --> 00:36:01,320
You left the cat at Le BarkBark.
542
00:36:06,440 --> 00:36:07,960
Elly, that's literally Marvin.
543
00:36:13,600 --> 00:36:14,600
Yeah.
544
00:36:15,520 --> 00:36:17,960
Well, that's what you get
for fucking with a Scorpio moon, sweetie.
545
00:36:19,600 --> 00:36:21,480
So, when you didn't text me back,
546
00:36:21,480 --> 00:36:25,880
I thought,
that boy needs some serious karma.
547
00:36:26,960 --> 00:36:28,480
I found the perfect cat online.
548
00:36:28,480 --> 00:36:31,760
Well, it was almost perfect.
I made it perfect.
549
00:36:32,160 --> 00:36:34,120
So I called the dog salon
to find out what days you'd be...
550
00:36:34,120 --> 00:36:37,160
Raphael, don't give a shit
about your stupid plan.
551
00:36:37,160 --> 00:36:38,240
Rude.
552
00:36:38,240 --> 00:36:41,760
But I just need to know,
how did you find out about the cat?
553
00:36:43,560 --> 00:36:45,680
Elliot, you told me what you did.
554
00:37:05,120 --> 00:37:06,880
"The cat just ran away. I'm really sorry."
555
00:37:14,680 --> 00:37:16,480
And the cat was gone too.
556
00:37:19,120 --> 00:37:20,640
Anyway, yesterday was fun.
557
00:37:25,480 --> 00:37:26,520
Fuck you, Raphael.
558
00:37:43,800 --> 00:37:45,480
I feel so rough.
559
00:37:48,080 --> 00:37:49,360
I'll order bagels.
560
00:38:01,120 --> 00:38:02,120
You okay?
561
00:38:03,400 --> 00:38:05,400
No. You?
562
00:38:05,880 --> 00:38:06,880
No.
563
00:38:13,400 --> 00:38:15,360
I'm sorry my brother was such a fuck-up.
564
00:38:17,120 --> 00:38:19,400
- You know I had no idea, right?
- I know.
565
00:38:21,360 --> 00:38:23,640
I can't believe how reckless he was.
566
00:38:25,680 --> 00:38:29,000
With your heart, with mine.
567
00:38:30,440 --> 00:38:31,800
Tina's, even.
568
00:38:31,920 --> 00:38:33,880
That name is banned forever
in our home, please.
569
00:38:33,880 --> 00:38:35,200
Yeah. Sorry.
570
00:38:35,200 --> 00:38:36,280
- Thank you very much.
- Sorry.
571
00:38:40,200 --> 00:38:41,400
I just can't believe he fucked her.
572
00:38:41,400 --> 00:38:42,960
- It's so messed up, Elliot.
- You know?
573
00:38:42,960 --> 00:38:44,560
- Like, he actually fucked her.
- It's fucking weird.
574
00:38:44,560 --> 00:38:45,800
I don't wanna think about it.
575
00:38:52,600 --> 00:38:56,680
We have spent the past five years
576
00:38:57,480 --> 00:38:58,920
being punished for his mistakes.
577
00:39:02,520 --> 00:39:03,520
I'm done with it.
578
00:39:06,800 --> 00:39:07,800
Like, I'm done.
579
00:39:09,720 --> 00:39:10,840
Yeah, I'm done too.
580
00:39:14,800 --> 00:39:15,880
God, I'm so done.
581
00:39:17,160 --> 00:39:19,120
- Can we be done? Yeah?
- Yeah.
582
00:39:19,120 --> 00:39:20,680
- We're done. We are done.
- Okay.
583
00:39:20,680 --> 00:39:21,760
Good.
584
00:39:29,320 --> 00:39:30,680
Maybe it's that jumper that I ordered.
585
00:39:33,760 --> 00:39:38,320
"To be sent to Elliot Byrd in case of
my death. Yours, Andrew Flanagan."
586
00:39:41,440 --> 00:39:43,800
Fuck that. Do you want me to just burn it?
587
00:39:45,320 --> 00:39:49,240
- Why would he leave me anything?
- Well, that's Will's will, if you will.
588
00:39:54,240 --> 00:39:55,240
Okay.
589
00:40:05,280 --> 00:40:06,280
{\an8}Docuseries?
590
00:40:06,280 --> 00:40:08,960
{\an8}He did say he was
looking into Peter's case.
591
00:40:09,560 --> 00:40:11,200
Do you think he found something?
592
00:40:16,200 --> 00:40:17,240
What's this?
593
00:40:21,120 --> 00:40:22,120
Hi, Elliot.
594
00:40:22,120 --> 00:40:25,640
If you're watching this, I'm dead. Fuck.
595
00:40:25,640 --> 00:40:27,720
I knew I knew too much.
596
00:40:29,320 --> 00:40:32,520
Anyway, I need you to get this
to the BBC immediately,
597
00:40:32,520 --> 00:40:34,440
but, like, feel free
to add some stuff first.
598
00:40:35,600 --> 00:40:37,920
I didn't make it as an actor while alive,
599
00:40:38,120 --> 00:40:41,280
but I'll for sure
have a posthumous pop-off
600
00:40:41,280 --> 00:40:42,720
once they see what
I've been gathering here.
601
00:40:43,560 --> 00:40:45,920
- What the fuck is he talking about?
- I don't know.
602
00:40:49,960 --> 00:40:51,400
So, I just picked this up from the bakery.
603
00:40:51,400 --> 00:40:54,040
Haven't looked at it yet.
Thought I'd do an un-boxing.
604
00:41:02,120 --> 00:41:04,960
It looks so real.
605
00:41:04,960 --> 00:41:07,640
Oh, my God. Elliot is gonna freak.
606
00:41:08,440 --> 00:41:11,440
Muffin Serious is the place to be.
You know what to do. Efficient.
607
00:41:12,120 --> 00:41:15,120
Come and look at this.
This is absolutely wild.
608
00:41:16,320 --> 00:41:18,160
Look at that.
609
00:41:18,160 --> 00:41:20,800
Oh, my God. Are you ready for this?
Are you ready?
610
00:41:24,040 --> 00:41:25,440
It's freak. Look at that.
611
00:41:36,000 --> 00:41:39,560
Okay. So he was, like, crazy-crazy.
612
00:41:41,360 --> 00:41:43,520
Okay, I feel kinda bad now.
613
00:41:44,720 --> 00:41:48,040
Elliot was so freaked out. Like, so sad.
614
00:41:48,200 --> 00:41:51,920
There's no way he killed Peter,
or knows what happened that day.
615
00:41:52,320 --> 00:41:56,160
So is my crush on him
socially acceptable now?
616
00:41:58,920 --> 00:42:01,200
Found his list of suspects.
617
00:42:01,200 --> 00:42:05,600
You're first, but your name's crossed out.
Next is me.
618
00:42:05,960 --> 00:42:07,920
Not crossed out. That's not fair.
619
00:42:07,920 --> 00:42:09,520
You're only clear
'cause he thought you were hot.
620
00:42:09,840 --> 00:42:12,680
- He did say not to trust you.
- Stop.
621
00:42:14,280 --> 00:42:16,720
{\an8}Let's see what he has on me.
622
00:42:17,400 --> 00:42:18,520
{\an8}That is literally bad.
623
00:42:20,040 --> 00:42:21,960
That was so fucking weird.
624
00:42:25,440 --> 00:42:28,520
{\an8}Like, literally, what?
625
00:42:30,360 --> 00:42:32,400
Wait. Go back to me.
I wanna see what he put for me.
626
00:42:36,680 --> 00:42:41,040
Payoffs? "Did Elliot and his grandma
work together to kill Peter?"
627
00:42:41,040 --> 00:42:42,400
Fuck off, Andrew.
628
00:42:48,440 --> 00:42:49,520
Hey, Elliot?
629
00:43:14,800 --> 00:43:16,080
You sent Nico that horse.
630
00:43:26,880 --> 00:43:30,400
Why is the foal I sold you
years ago back at my farm?
631
00:43:31,560 --> 00:43:33,960
I couldn't let that child
grow up believing
632
00:43:33,960 --> 00:43:36,120
his father didn't love him enough to stay.
633
00:43:37,800 --> 00:43:38,920
What I told you was true.
634
00:43:38,920 --> 00:43:41,360
Peter turned up at my door with that...
635
00:43:44,160 --> 00:43:45,560
terrible maimed hand.
636
00:43:46,680 --> 00:43:49,720
Francine, I'm really sorry.
Can I come in, please?
637
00:43:50,520 --> 00:43:53,400
I've got nowhere else to go.
Can I come in? Thank you.
638
00:43:54,440 --> 00:43:55,600
He said he needed help.
639
00:43:55,600 --> 00:43:58,080
Said there was no one else
he could turn to, that he needed money.
640
00:43:58,080 --> 00:44:00,160
So, if you could just lend me
just a bit of money,
641
00:44:00,160 --> 00:44:02,000
I can leave it to Tina to raise the kid...
642
00:44:02,000 --> 00:44:03,800
To get out of the mess he'd made.
643
00:44:03,800 --> 00:44:07,520
...and then I'll be gone, forever,
and you'll have your grandson back.
644
00:44:08,800 --> 00:44:09,800
That scum...
645
00:44:09,800 --> 00:44:11,200
I'll get onto the bank.
646
00:44:11,200 --> 00:44:12,760
...had been so careless
647
00:44:13,760 --> 00:44:17,720
with the most precious person on earth.
648
00:44:23,280 --> 00:44:24,480
You, Elliot.
649
00:44:27,000 --> 00:44:28,880
For that, there was no forgiveness.
650
00:44:32,520 --> 00:44:33,520
Get rid of it.
651
00:44:36,320 --> 00:44:37,320
You killed him.
652
00:44:39,480 --> 00:44:41,000
To protect your heart.
653
00:44:43,320 --> 00:44:45,640
Well, you shattered it
into a million pieces.
654
00:44:48,520 --> 00:44:49,720
I know that now.
655
00:44:51,240 --> 00:44:56,120
But when Peter left, I let myself
believe that you were healing,
656
00:44:57,480 --> 00:45:00,160
that he was the cause
for all your problems.
657
00:45:00,160 --> 00:45:02,320
- What, being gay?
- Yes, for being gay.
658
00:45:04,320 --> 00:45:05,720
I thought I was saving you.
659
00:45:09,160 --> 00:45:12,200
But I was pushing you away.
660
00:45:13,400 --> 00:45:14,480
I'd failed you.
661
00:45:18,640 --> 00:45:19,880
Like I failed your mother.
662
00:45:22,720 --> 00:45:24,120
Like I failed everyone.
663
00:45:26,560 --> 00:45:31,360
I'm so sorry, Elliot.
664
00:45:33,000 --> 00:45:34,080
I'm so...
665
00:45:36,720 --> 00:45:37,720
so sorry.
666
00:45:44,560 --> 00:45:45,560
Fuck you.
667
00:45:48,040 --> 00:45:49,040
{\an8}The police heard everything.
668
00:46:03,400 --> 00:46:04,400
Elliot.
669
00:46:23,560 --> 00:46:24,880
Wanna go get drunk now?
670
00:46:26,800 --> 00:46:28,000
Yes, please.
671
00:46:44,360 --> 00:46:45,360
Get rid of it.
672
00:47:21,200 --> 00:47:22,400
No phones.
673
00:47:22,760 --> 00:47:24,680
- You've reached the voicemail of...
- Elliot Byrd.
674
00:47:25,320 --> 00:47:26,680
Please leave a message after the tone.
675
00:47:27,240 --> 00:47:29,080
We're freaking free!
49988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.