Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,304 --> 00:00:02,373
THEME SONG:♪♪Far away in amysterious place♪
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,141
♪called The Silver Lining,
3
00:00:04,208 --> 00:00:05,742
♪The Care Bears facea mission♪
4
00:00:05,809 --> 00:00:07,043
♪that calls forBelly Badge Power!♪
5
00:00:07,110 --> 00:00:09,713
♪Gettin' help from back homethrough The Caring Tower.♪
6
00:00:09,780 --> 00:00:11,481
♪Good Luck, Funshine andCheer, the leader.♪
7
00:00:11,548 --> 00:00:13,750
♪Dibble, Grumpy and Sharerollin' in the Cloud Seeker.♪
8
00:00:13,817 --> 00:00:16,220
♪Protect as Seeds ofCaring are sown,♪
9
00:00:16,287 --> 00:00:18,389
♪so Care-A-Lotcontinues to grow!♪
10
00:00:18,456 --> 00:00:22,659
♪Caring is the key toUnlock The Magic!♪
11
00:00:22,726 --> 00:00:25,428
♪Care Bears: helpingothers care and share!♪
12
00:00:25,495 --> 00:00:29,701
♪It's Magic. Care Bears:Unlock The Magic!♪♪
13
00:00:36,807 --> 00:00:38,475
This is it, team!
14
00:00:38,542 --> 00:00:40,243
The answer we'vebeen looking for!
15
00:00:40,310 --> 00:00:42,346
This mountain top will end our
16
00:00:42,413 --> 00:00:44,748
glitchy communications
once and for all!
17
00:00:44,815 --> 00:00:47,250
Yeah, bro! It's bye, bye static!
18
00:00:47,317 --> 00:00:49,786
Once Cheer and Dibble set up the antenna and
19
00:00:49,853 --> 00:00:52,623
we set up the tower, we'll be
conversing with Caring Control
20
00:00:52,690 --> 00:00:54,659
like they're
right next door!
21
00:00:59,330 --> 00:01:01,031
Hmm. Drammel-fly.
22
00:01:01,098 --> 00:01:02,667
Drammel-fry!
23
00:01:02,734 --> 00:01:04,302
Putter-dill.
24
00:01:04,369 --> 00:01:06,203
Putter-doo!
25
00:01:06,270 --> 00:01:09,173
And finally
the gadget-smadget.
26
00:01:09,240 --> 00:01:11,608
Gadged-wadged!
27
00:01:11,675 --> 00:01:15,145
Aw. Good job, Dibble!
Now to assemble these parts
28
00:01:15,212 --> 00:01:17,114
into this new
high powered antenna!
29
00:01:17,181 --> 00:01:19,482
We have to work fast too.
Want to be ready
30
00:01:19,549 --> 00:01:22,353
when the rest of the team
gets the relay tower ready.
31
00:01:22,420 --> 00:01:24,554
WHIFFLES:Dibble! Dibble!
32
00:01:24,621 --> 00:01:29,626
Oh! It's my fwends!
Fin and Gibby!
33
00:01:29,693 --> 00:01:31,396
Can you come out and p'ay?
34
00:01:31,463 --> 00:01:33,230
Woohoo!
35
00:01:33,297 --> 00:01:35,667
Aw, Dibs, we have
a lot of work to do.
36
00:01:38,269 --> 00:01:41,538
Huh. Hey. If you'd like to go
play with your friends
37
00:01:41,605 --> 00:01:45,175
I guess it's all right as long
as you help when I need you.
38
00:01:45,242 --> 00:01:47,711
Oh, yes, yes, yes!
39
00:01:47,778 --> 00:01:49,547
Dibble play, play, play!
40
00:01:49,614 --> 00:01:51,515
Then work, work, work!
41
00:01:56,621 --> 00:02:01,487
Whee! Fun! Yay!
42
00:02:01,554 --> 00:02:05,029
Hmm.
43
00:02:05,096 --> 00:02:07,564
Guys!
What are you doing?
44
00:02:07,631 --> 00:02:10,735
Dibble, you know those
parts are important!
45
00:02:10,802 --> 00:02:15,406
Oh, right. Sorry, Cheer.
C'mon, fwends!
46
00:02:18,776 --> 00:02:20,539
That was intense.
47
00:02:20,606 --> 00:02:24,348
Ah! Aw. Now what?
48
00:02:26,251 --> 00:02:28,519
Ah! Guys?
49
00:02:28,586 --> 00:02:32,523
Whee! Yay! Yahooey!
50
00:02:32,590 --> 00:02:34,226
Guys!
51
00:02:40,331 --> 00:02:45,203
Um, could you please
play less, um, playfully?
52
00:02:45,270 --> 00:02:47,204
Huh?
53
00:02:47,271 --> 00:02:49,239
You're making it so
I can't work.
54
00:02:49,306 --> 00:02:53,144
Can't concentrate.
Can't do my job!
55
00:02:55,946 --> 00:03:01,218
Aw. It's okay! It's okay!
Really, I'm sorry. No worries!
56
00:03:01,285 --> 00:03:04,316
Yay! Whee! Whoopee!
57
00:03:04,383 --> 00:03:10,095
Uh, who knew working while they
play could be so...not easy.
58
00:03:11,691 --> 00:03:13,230
Whee!
59
00:03:13,297 --> 00:03:17,269
Yah! Oh no!
Come back here!
60
00:03:22,206 --> 00:03:25,175
This is so not good.
61
00:03:25,242 --> 00:03:27,712
Sorry.
62
00:03:34,218 --> 00:03:35,753
That should do it.
63
00:03:35,820 --> 00:03:37,789
That's good enough for me.
64
00:03:39,156 --> 00:03:44,094
Share- need- Whiffles-
playing- help!
65
00:03:44,161 --> 00:03:46,429
Cheer, you better try calling
Funshine and Grumpy
66
00:03:46,496 --> 00:03:48,666
up at the top,
where the reception's better!
67
00:03:48,733 --> 00:03:50,635
Okay.
68
00:03:54,338 --> 00:03:56,207
Yo, Cheer, what's up?
69
00:03:56,274 --> 00:04:00,477
Um, Funshine, please ask
Share- how I manage three-
70
00:04:00,544 --> 00:04:05,177
they're little Whiffles- but-
keep making- a mess?
71
00:04:05,244 --> 00:04:07,384
Yo, Share! Cheer wants
to know how to manage
72
00:04:07,451 --> 00:04:10,120
three little Whiffles
who keep playing chess?
73
00:04:10,187 --> 00:04:12,323
Chess?
How wonderful!
74
00:04:12,390 --> 00:04:18,195
Tell her to play chess with them
once she finishes her work!
75
00:04:18,262 --> 00:04:21,799
Share says to make a mess
with them and forget your work!
76
00:04:21,866 --> 00:04:24,568
Seriously? You sure
that's what she said?
77
00:04:24,635 --> 00:04:27,071
Sure!
Well, pretty sure!
78
00:04:27,138 --> 00:04:29,206
Thanks.
79
00:04:29,273 --> 00:04:32,542
Well, Share's good at this kind
of stuff so, here goes.
80
00:04:32,609 --> 00:04:36,047
Ahem! Attention
little Whiffles!
81
00:04:36,114 --> 00:04:37,714
Yes?
82
00:04:37,781 --> 00:04:40,218
Um, I'm gonna play
with you now, okay?
83
00:04:42,120 --> 00:04:43,488
But we gotta
make it fast!
84
00:04:43,555 --> 00:04:46,025
Wow! Cheer play!
85
00:04:47,659 --> 00:04:49,727
Ah! Guys?
86
00:04:49,794 --> 00:04:52,196
Hey, maybe
I can do this.
87
00:04:52,263 --> 00:04:53,664
CHEER:Grumpy?
88
00:04:53,731 --> 00:04:55,265
Yes, Cheer?
89
00:04:55,332 --> 00:04:59,837
I'm in- way over my- head.
Whiffles- work- help!
90
00:04:59,904 --> 00:05:02,674
I get it, Cheer.
More than you know.
91
00:05:02,741 --> 00:05:05,276
Grumpy-
what would- you do?
92
00:05:05,343 --> 00:05:07,277
I'd take the kids
to my workshop
93
00:05:07,344 --> 00:05:10,515
where they can play with all
the toys I built for Dibble.
94
00:05:10,582 --> 00:05:12,549
Okay! Thanks!
95
00:05:12,616 --> 00:05:16,219
Check it out!
I am Stupendo Bear!
96
00:05:16,286 --> 00:05:19,091
Focus, Funshine.
Focus!
97
00:05:30,802 --> 00:05:33,804
Grumpy-
It's- not working!
98
00:05:33,871 --> 00:05:36,206
What?
I can't hear you!
99
00:05:36,273 --> 00:05:40,578
I said-
not working!
100
00:05:40,645 --> 00:05:43,080
Why aren't you working?
101
00:05:43,147 --> 00:05:45,716
You've got to be-
ready with the- antenna!
102
00:05:45,783 --> 00:05:47,419
Uh-oh.
103
00:05:48,652 --> 00:05:53,025
Stop! That not how
Grumpy do'd it! No! No!
104
00:05:58,296 --> 00:06:00,299
Huh? Gah!
105
00:06:01,466 --> 00:06:04,435
Sorry!
106
00:06:04,502 --> 00:06:12,177
It's okay, I, I, I, oh.
107
00:06:16,415 --> 00:06:18,015
Ah!
108
00:06:18,082 --> 00:06:19,750
You okie-dokey, Cheer?
109
00:06:19,817 --> 00:06:23,087
Yes. No.
I mean yes and no.
110
00:06:23,154 --> 00:06:25,122
Yes and no?
111
00:06:25,189 --> 00:06:28,325
It's just, I want you to have
fun with your friends, Dibble,
112
00:06:28,392 --> 00:06:32,029
but we really do
have important work to do
113
00:06:32,096 --> 00:06:35,365
and it's not getting done.
114
00:06:35,432 --> 00:06:39,038
Then Dibble stop
playing and help!
115
00:06:40,571 --> 00:06:42,173
TENDERHEART:What's going on? Hello?
116
00:06:42,240 --> 00:06:43,808
WISH:Where's Cheer?
117
00:06:43,875 --> 00:06:45,542
What are you doing?
118
00:06:45,609 --> 00:06:51,148
We make funny faces! Looky!
119
00:06:51,215 --> 00:06:54,051
No! No!
Not play here!
120
00:06:54,118 --> 00:06:55,620
Cheer, is that you?
121
00:06:55,687 --> 00:06:57,620
Are those
little Whiffles?
122
00:06:57,687 --> 00:07:00,124
It's me and I'm doing
a terrible job
123
00:07:00,191 --> 00:07:01,626
watching these guys.
124
00:07:03,362 --> 00:07:05,061
No, no, no!
125
00:07:05,128 --> 00:07:09,299
If I can lead a team why can't
I manage these little Whiffles?
126
00:07:09,366 --> 00:07:11,468
We believe in you, Cheer!
127
00:07:11,535 --> 00:07:15,007
We know you'll
figure it out! We-
128
00:07:15,240 --> 00:07:17,007
Ah!
129
00:07:19,710 --> 00:07:22,312
How come Grumpy wants us
to switch places, Funshine?
130
00:07:22,379 --> 00:07:24,081
Ah, there was so much noise
131
00:07:24,148 --> 00:07:26,150
I think he said
something about 'hocus pocus.'
132
00:07:26,217 --> 00:07:29,354
Or maybe it was
'keeping focus.'
133
00:07:30,888 --> 00:07:35,492
Share! Listen, could you,
um, switch places with me?
134
00:07:35,559 --> 00:07:38,028
I'll come up there
and work on the tower,
135
00:07:38,095 --> 00:07:40,164
and you can
come down here.
136
00:07:40,231 --> 00:07:43,333
Sorry, Cheer,
now isn't a good time.
137
00:07:43,400 --> 00:07:48,538
But you're so good at feeling
out how to be and I'm not!
138
00:07:48,605 --> 00:07:51,675
Then just be who
you are, a leader!
139
00:07:51,742 --> 00:07:54,712
Use your leadership skills
for the problem at hand!
140
00:07:54,779 --> 00:07:56,747
You can do this!
141
00:07:56,814 --> 00:08:00,618
Right. I'll just adapt.
I can do this!
142
00:08:02,319 --> 00:08:04,521
Dibble?
I'm making you
143
00:08:04,588 --> 00:08:08,025
Team Leader of the
new Junior Care Bears!
144
00:08:08,092 --> 00:08:11,028
Whoa!
145
00:08:11,095 --> 00:08:12,731
We have a job to do!
146
00:08:15,534 --> 00:08:18,202
You Junior Care Bears now!
147
00:08:18,269 --> 00:08:20,438
We gots a job to do!
148
00:08:20,505 --> 00:08:23,075
Whoa!
149
00:08:30,449 --> 00:08:32,049
Yeah!
150
00:08:32,116 --> 00:08:34,318
Yes!
151
00:08:34,385 --> 00:08:36,287
We're almost there.
152
00:08:38,222 --> 00:08:41,326
We're all set to transmit!
You ready, Cheer?
153
00:08:41,393 --> 00:08:43,262
We're ready!
154
00:08:45,629 --> 00:08:49,166
No! We're not ready!
We're missing a part!
155
00:08:49,233 --> 00:08:50,802
What you do with part?
156
00:08:50,869 --> 00:08:52,403
Me? You!
157
00:08:52,470 --> 00:08:54,071
No, you!
158
00:08:54,138 --> 00:08:56,174
No, you!
159
00:08:58,877 --> 00:09:00,978
Cheer?
What's the hold up?
160
00:09:01,045 --> 00:09:03,280
And what's all
that crying about?
161
00:09:03,347 --> 00:09:07,651
Oh. Don't worry, Grumpy,
I've got this!
162
00:09:07,718 --> 00:09:10,253
Listen up Junior Care Bears!
163
00:09:10,320 --> 00:09:13,356
It's time to play
the "Missing Part Game!"
164
00:09:13,423 --> 00:09:15,593
Whoever finds it first wins!
165
00:09:15,660 --> 00:09:17,997
Yay!
166
00:09:30,341 --> 00:09:32,142
Cheer!
167
00:09:32,209 --> 00:09:33,677
As your prize, Gibby,
168
00:09:33,744 --> 00:09:38,483
you get to put this
important part in place!
169
00:09:38,550 --> 00:09:41,051
Yay! Whee!
170
00:09:41,118 --> 00:09:45,991
Okay, Junior Care Bears,
now for the finishing touch!
171
00:09:51,630 --> 00:09:53,565
Ta-da!
172
00:09:53,632 --> 00:09:55,233
Okay, Grumpy!
173
00:09:55,300 --> 00:09:57,102
Right!
174
00:10:04,276 --> 00:10:06,076
Yes!
175
00:10:06,143 --> 00:10:08,346
Team, we did it!
176
00:10:11,115 --> 00:10:13,183
TENDERHEART and WISH:
We hear you loud and clear!
177
00:10:13,250 --> 00:10:15,585
Congratulations!
178
00:10:15,652 --> 00:10:18,823
And it's
smoothies all around!
179
00:10:18,890 --> 00:10:21,192
Ah, where're the little'ns?
180
00:10:21,259 --> 00:10:22,693
Hmm. Uh-oh!
181
00:10:22,760 --> 00:10:24,624
I hope they're not
up to something!
182
00:10:42,313 --> 00:10:44,216
My bad, let's
go again.
183
00:10:47,618 --> 00:10:50,120
C'mon you guys, stop fooling
around. We gotta move!
184
00:10:50,187 --> 00:10:51,790
Sorry, got
a little carried away.
185
00:10:52,590 --> 00:10:54,126
Third time's the charm.
186
00:10:56,661 --> 00:10:58,230
Nailed it!
187
00:10:58,297 --> 00:10:59,231
Oh boy.
13041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.