All language subtitles for Care.Bears.Unlock.the.Magic.S01E38.The.Incredible.Shrinking.Bears.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,672 --> 00:00:02,740 THEME SONG: ♪♪Far away in a mysterious place♪ 2 00:00:02,807 --> 00:00:04,542 ♪called The Silver Lining, 3 00:00:04,609 --> 00:00:06,110 ♪The Care Bears face a mission♪ 4 00:00:06,177 --> 00:00:07,412 ♪that calls for Belly Badge Power!♪ 5 00:00:07,479 --> 00:00:10,081 ♪Gettin' help from back home through The Caring Tower.♪ 6 00:00:10,148 --> 00:00:11,883 ♪Good Luck, Funshine and Cheer, the leader.♪ 7 00:00:11,950 --> 00:00:14,118 ♪Dibble, Grumpy and Share rollin' in the Cloud Seeker.♪ 8 00:00:14,185 --> 00:00:16,588 ♪Protect as Seeds of Caring are sown,♪ 9 00:00:16,655 --> 00:00:18,756 ♪so Care-A-Lot continues to grow!♪ 10 00:00:18,823 --> 00:00:23,060 ♪Caring is the key to Unlock The Magic!♪ 11 00:00:23,127 --> 00:00:25,797 ♪Care Bears: helping others care and share!♪ 12 00:00:25,864 --> 00:00:30,101 ♪It's Magic. Care Bears: Unlock The Magic!♪♪ 13 00:00:31,002 --> 00:00:32,504 What's for breakfast? 14 00:00:32,571 --> 00:00:33,938 Grumpy's specialty! 15 00:00:34,005 --> 00:00:35,607 Need help? 16 00:00:35,674 --> 00:00:37,242 GOOD LUCK: Can't wait! 17 00:00:37,308 --> 00:00:39,944 Dibble help Gwumpy make bweakfast? 18 00:00:40,011 --> 00:00:43,114 Thanks, Dibbs! Maybe you could pick some berries? 19 00:00:43,181 --> 00:00:44,782 Ooo! 20 00:00:44,849 --> 00:00:47,118 They're the perfect topping for my Grumpcakes. 21 00:00:47,185 --> 00:00:50,255 Gwumpcakes! Num-num-num! 22 00:00:50,321 --> 00:00:51,823 Here you go 23 00:00:51,890 --> 00:00:53,591 Woohoo! 24 00:00:53,658 --> 00:00:55,860 FUNSHINE and SHARE: Aw! Alright! 25 00:01:03,167 --> 00:01:06,438 Aww. Dibble help you. 26 00:01:06,505 --> 00:01:08,072 Woohoo! 27 00:01:22,554 --> 00:01:24,689 Dibble too short. 28 00:01:27,025 --> 00:01:30,728 Aw, cloud not workin' again. 29 00:01:30,795 --> 00:01:34,166 Just like Bears' belly badges. 30 00:01:37,936 --> 00:01:40,204 Ah-hah! 31 00:01:47,579 --> 00:01:52,551 First Dibble too small. Now Dibble too big! 32 00:01:58,056 --> 00:02:03,394 Ahah! Tiny berry tree! Now Dibble just da right size! 33 00:02:08,099 --> 00:02:11,703 Now Dibble right size but berries too tiny. 34 00:02:11,770 --> 00:02:13,871 Not enough for Gwumpcakes. 35 00:02:13,938 --> 00:02:16,874 MACK: Hey! Hey! Up here! 36 00:02:16,941 --> 00:02:18,876 Please! Get me down! 37 00:02:22,647 --> 00:02:25,717 Whew! Thank you! Me Mack the Lumberjack! 38 00:02:25,784 --> 00:02:29,421 Me Dibble! Why Mack so teeny-tiny? 39 00:02:29,488 --> 00:02:34,626 Magic fog make Mack teeny-tiny! Make tree teeny-tiny! 40 00:02:34,693 --> 00:02:37,562 Run, or you be teeny-tiny, too! 41 00:02:49,808 --> 00:02:53,578 Care Bears! Run! Foggy-fog! 42 00:02:53,645 --> 00:02:55,147 What's wrong? What's she saying? 43 00:02:55,213 --> 00:03:00,018 Run! Run! Fog coming! Make Bears teeny-tiny, like Mack! 44 00:03:01,486 --> 00:03:04,088 Whoa. A new species of Whiffle! 45 00:03:04,155 --> 00:03:07,425 A new species of berries too. 46 00:03:07,492 --> 00:03:09,060 Never seen one that small. 47 00:03:09,127 --> 00:03:10,662 Where'd you find him, Dibble? 48 00:03:10,729 --> 00:03:14,566 Bears listen up! Fog make Bears small like Mack. 49 00:03:14,633 --> 00:03:16,168 Duck, Bears, duck! 50 00:03:16,234 --> 00:03:18,603 Ducks? What's the mini-dude talking about? 51 00:03:18,670 --> 00:03:20,472 Looky-look! 52 00:03:21,673 --> 00:03:25,544 Hey! What's going on? Major foggy-ness! 53 00:03:32,584 --> 00:03:36,588 Ooo! Dibble giant-size now! 54 00:03:36,655 --> 00:03:39,090 So that's what you were trying to warn us about! 55 00:03:39,157 --> 00:03:40,858 What's with that weird fog? 56 00:03:40,925 --> 00:03:42,527 I'm calling Caring Control. 57 00:03:42,594 --> 00:03:45,597 Bedtime might know something about it. 58 00:03:45,664 --> 00:03:49,601 The bad news is, you got caught in a "Blinky Shrinky" fog. 59 00:03:49,668 --> 00:03:53,471 One touch and you're miniaturized. The good news is, 60 00:03:53,538 --> 00:03:55,973 it's always followed by a "Blinky Biggy" fog 61 00:03:56,040 --> 00:03:58,476 that will reverse the miniaturization process. 62 00:03:58,543 --> 00:04:00,445 What do we have to do? 63 00:04:00,512 --> 00:04:02,547 You'll need to be high enough off the ground 64 00:04:02,614 --> 00:04:05,550 to touch the "Blinky Biggy" fog as it passes by. 65 00:04:05,617 --> 00:04:07,452 What happens if we miss it? 66 00:04:07,519 --> 00:04:10,955 I'm afraid your miniaturization will be...permanent. 67 00:04:12,223 --> 00:04:15,660 Better get yourselves as high off the ground as possible. 68 00:04:15,727 --> 00:04:17,529 We got that covered. 69 00:04:17,596 --> 00:04:19,897 Dibble can take us to one of the berry trees. 70 00:04:19,964 --> 00:04:22,400 We can climb high enough to touch the fog. 71 00:04:22,467 --> 00:04:24,569 Good, because according to my research, 72 00:04:24,636 --> 00:04:27,472 the "Blinky Biggy" should arrive at any moment. 73 00:04:27,539 --> 00:04:28,973 Can you see it yet? 74 00:04:29,040 --> 00:04:33,512 No...Hey Dibble! You see a new fog coming? 75 00:04:36,247 --> 00:04:37,849 Nuh-uh. 76 00:04:40,151 --> 00:04:42,687 Hey, can one of you guys bounce high enough 77 00:04:42,754 --> 00:04:44,489 to see if there's a fog coming? 78 00:04:44,556 --> 00:04:46,090 No problem, dude. 79 00:04:46,157 --> 00:04:49,026 Good Luck, give me a big send-off on your end. 80 00:04:49,093 --> 00:04:53,431 Ready...set...launch time! 81 00:04:53,498 --> 00:04:55,567 And we have lift-off! 82 00:04:55,634 --> 00:04:58,736 Hey Dibble, what's up? Me, that's what! 83 00:04:58,803 --> 00:05:00,538 DIBBLE: Hi, Funshine! 84 00:05:00,605 --> 00:05:03,575 FUNSHINE: Uh oh. We got a fog a'coming in! 85 00:05:03,642 --> 00:05:05,443 Whoops! 86 00:05:07,779 --> 00:05:13,885 Ah-ah-ah...ah-choo! 87 00:05:16,621 --> 00:05:18,056 Oh, no! 88 00:05:22,494 --> 00:05:25,897 Dudes n' dudettes! Wherefore art thou? 89 00:05:25,964 --> 00:05:29,433 CARE BEARS: We hear you, Funshine! Movin' in. Over here! 90 00:05:30,469 --> 00:05:32,436 Looks like the gang's all here. 91 00:05:37,676 --> 00:05:41,446 DIBBLE: Care Bears! Where are you? 92 00:05:41,513 --> 00:05:43,080 Bears! 93 00:05:43,147 --> 00:05:48,220 CARE BEARS and MACK: Dibble! Dibble! Here! We're down here! Dibble! 94 00:05:48,286 --> 00:05:51,088 Here! Here we are! 95 00:05:51,155 --> 00:05:54,058 She can't hear us. We're too small! 96 00:05:54,125 --> 00:05:56,594 We gotta find someplace high enough to touch 97 00:05:56,661 --> 00:05:59,597 the "Blinky Biggy" fog before it goes by! 98 00:05:59,664 --> 00:06:03,468 The berry trees will be perfect! Come on, this way, I think. 99 00:06:09,841 --> 00:06:13,511 Oh. Bears too wittle, Dibble too big! 100 00:06:13,578 --> 00:06:16,447 Dibble not want step on teeny-tiny Bears. 101 00:06:17,849 --> 00:06:22,420 Blinky Shrinky! Dibble can get small, and find da Bears! 102 00:06:22,487 --> 00:06:25,624 Aw, but Dibble like being big. 103 00:06:27,826 --> 00:06:31,463 Nope, Dibble get small, find Bears. 104 00:06:41,940 --> 00:06:46,478 Uh oh. Long way for teeny-tiny Dibble. 105 00:06:46,545 --> 00:06:51,849 Hey-hey! Can you help Dibble? Give me a ride to find Bears? 106 00:06:51,916 --> 00:06:55,119 Yes. Hop on. 107 00:07:02,060 --> 00:07:05,163 Aw. Now Dibble small, but not small enough. 108 00:07:05,229 --> 00:07:07,932 Never da right size! 109 00:07:13,137 --> 00:07:16,474 Hold on, guys. I'm not sure we're going the right way. 110 00:07:16,541 --> 00:07:21,379 As your official navigator, I am sure of one thing: down here, 111 00:07:21,445 --> 00:07:23,881 there's no way to tell which direction we're going. 112 00:07:23,948 --> 00:07:27,719 And even if we did, how're we gonna get across that? 113 00:07:29,788 --> 00:07:31,556 Dibble! 114 00:07:31,623 --> 00:07:34,726 Dibble help you get across! 115 00:07:35,960 --> 00:07:40,131 Ooo. Woohoo! 116 00:07:42,801 --> 00:07:45,036 See? Dibble-bridge! 117 00:07:49,173 --> 00:07:50,775 Hooray for Dibble! 118 00:07:52,176 --> 00:07:55,413 Now if we can only figure out which way to the trees. 119 00:07:55,480 --> 00:07:58,450 Teeny-tiny Dibble knows da way! 120 00:07:58,517 --> 00:08:00,885 Follow big Dibble's footprints! 121 00:08:00,952 --> 00:08:03,755 Way t'go, Dibbs! Alright! 122 00:08:08,192 --> 00:08:10,061 CHEER: There's no time to spare! 123 00:08:11,362 --> 00:08:14,899 Your cloud's not working here, just like our belly badges. 124 00:08:14,966 --> 00:08:16,935 Okay guys, let's start climbing. 125 00:08:18,637 --> 00:08:20,572 It's too smooth! 126 00:08:20,639 --> 00:08:25,076 Let me show you how it's done. 127 00:08:25,143 --> 00:08:29,647 Whoa! Meh, that's not how it's done. 128 00:08:29,714 --> 00:08:31,983 Isn't there anything else we can climb? 129 00:08:32,050 --> 00:08:34,586 Look-looky! 130 00:08:36,655 --> 00:08:38,890 We go bouncin'! 131 00:08:38,957 --> 00:08:40,525 Good idea Dibble. 132 00:08:41,893 --> 00:08:43,462 You go, Dib! 133 00:08:48,667 --> 00:08:50,902 Quick! Bear Pyramid! 134 00:08:50,969 --> 00:08:52,604 Cool! Alright! 135 00:08:57,842 --> 00:09:04,349 Can't...reach it... 136 00:09:11,823 --> 00:09:13,925 Ready? 137 00:09:13,992 --> 00:09:16,361 Huh? Alright. Let's go everybody. 138 00:09:16,427 --> 00:09:18,930 Woohoo! 139 00:09:18,997 --> 00:09:23,435 Higher! The fog is almost gone! 140 00:09:28,840 --> 00:09:30,408 Whoa! 141 00:09:31,710 --> 00:09:33,377 C'mon! 142 00:09:46,558 --> 00:09:48,693 Good job, kiddo! 143 00:09:48,760 --> 00:09:51,863 First stack of Grumpcakes to the guest of honor, 144 00:09:51,930 --> 00:09:54,732 our hero, Dibble! 145 00:09:54,799 --> 00:09:57,535 Speech! Speech! Speech! Speech! 146 00:09:57,602 --> 00:10:00,738 Dibble not hero. First, too small, 147 00:10:00,805 --> 00:10:04,476 then, too big, then too small again. 148 00:10:04,543 --> 00:10:07,812 Just goes to prove, it's not how big or small you are, 149 00:10:07,879 --> 00:10:11,483 it's what you do with what you have. And you did great! 150 00:10:11,550 --> 00:10:15,720 Yeah! Dibble just da right size! 151 00:10:15,787 --> 00:10:18,523 But didn't get da berries. 152 00:10:18,590 --> 00:10:20,425 MACK: Not to worry. 153 00:10:20,492 --> 00:10:22,727 Easy pickings. 154 00:10:22,794 --> 00:10:27,532 They don't call me Mack the Lumberjack for nothing. 155 00:10:27,599 --> 00:10:30,568 And they don't call you Dibble the Great for nothing, either. 156 00:10:30,635 --> 00:10:35,039 You're my hero, for sure! 157 00:10:40,945 --> 00:10:42,680 Oo! 158 00:10:42,747 --> 00:10:44,516 A book of magic tricks! 159 00:10:44,583 --> 00:10:48,620 Prepare to be astounded by my amazing floating chair trick! 160 00:10:48,687 --> 00:10:50,522 What ever you say, Bedtime. 161 00:10:50,589 --> 00:10:53,225 Alakazee! Chair fly up for me! 162 00:10:53,291 --> 00:10:55,627 Hmm, maybe I didn't say it right? 163 00:10:57,195 --> 00:10:58,696 You okay, Grumpy? 164 00:10:58,763 --> 00:11:00,164 GRUMPY: Magical. 12156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.