Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:07,800
- Synced and corrected by oykubuyuk -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:27,811 --> 00:00:29,300
Previously on 24...
3
00:00:31,100 --> 00:00:32,860
Mr. President,
I'm calling to alert you
4
00:00:32,868 --> 00:00:34,803
that the override device
used in today's attacks
5
00:00:34,837 --> 00:00:36,571
was stolen from our facility.
6
00:00:36,606 --> 00:00:38,573
We believe that Adrian Cross
7
00:00:38,608 --> 00:00:40,508
and his people are
in possession of it and it's
8
00:00:40,543 --> 00:00:42,343
important that you understand
that this device
9
00:00:42,345 --> 00:00:44,679
can get past the basic
firewall security most countries
10
00:00:44,714 --> 00:00:48,216
use to protect their military
command and control systems.
11
00:00:55,057 --> 00:00:56,691
Why did you do this?
12
00:00:56,726 --> 00:00:59,494
We paid you to develop
the override, not for you
13
00:00:59,528 --> 00:01:02,130
to give it away for the rest of the world.
14
00:01:02,164 --> 00:01:04,099
You're working with Cheng? Are you insane?
15
00:01:04,133 --> 00:01:06,134
How do you know him?
16
00:01:06,168 --> 00:01:07,636
He kidnapped Jack, had him put in a secret
17
00:01:07,670 --> 00:01:10,472
prison outside of Beijing and
tortured him for over a year.
18
00:01:10,506 --> 00:01:11,840
When Audrey went to go look for him,
19
00:01:11,874 --> 00:01:13,174
he did the same thing to her.
20
00:01:13,209 --> 00:01:15,877
Well, I really don't have
any use for you anymore.
21
00:01:15,912 --> 00:01:17,712
No, no... No, no!
22
00:01:17,747 --> 00:01:20,382
No!
23
00:01:20,416 --> 00:01:22,150
We've got a lock on the override device.
24
00:01:22,184 --> 00:01:23,485
We need to move immediately,
25
00:01:23,519 --> 00:01:25,987
we don't know how long Adrian
Cross is gonna stay put.
26
00:01:26,022 --> 00:01:28,022
Erik, I want your tac teams
to hold their position.
27
00:01:28,024 --> 00:01:30,058
We can't run the risk of them
being seen on satellite.
28
00:01:30,092 --> 00:01:32,394
They'll be two miles behind you.
29
00:01:32,428 --> 00:01:34,062
The moment Jack Bauer showed up in London,
30
00:01:34,096 --> 00:01:35,964
things changed for you.
31
00:01:35,998 --> 00:01:39,067
What happened between Jack and
I... that was a long time ago.
32
00:01:39,101 --> 00:01:42,637
Clearly, you have not
resolved your feelings for him.
33
00:01:42,672 --> 00:01:44,673
I can't talk to you when you're like this.
34
00:01:44,707 --> 00:01:46,374
I hope you're calling
to tell me you have Jack Bauer
35
00:01:46,409 --> 00:01:48,643
ready to turn over to us.
36
00:01:48,678 --> 00:01:51,313
He's using an encrypted CIA comm link.
37
00:01:51,347 --> 00:01:54,015
Your men will be able to
pinpoint his location.
38
00:01:54,050 --> 00:01:55,417
Hold on!
39
00:01:58,855 --> 00:02:00,522
Come on.
40
00:02:07,363 --> 00:02:09,164
I'm inside the Naval Command server.
41
00:02:09,198 --> 00:02:11,766
- Draft the order.
- That's a nuclear sub.
42
00:02:11,801 --> 00:02:14,202
Send it.
43
00:02:14,237 --> 00:02:15,871
- What is it, sir?
- Fire order.
44
00:02:15,905 --> 00:02:18,440
We're to sink the Chinese carrier Shenyang.
45
00:02:18,474 --> 00:02:20,542
Fire torpedoes one and two.
46
00:02:25,581 --> 00:02:27,582
Oh, my God.
47
00:02:36,592 --> 00:02:38,393
With Cross in possession of the device,
48
00:02:38,427 --> 00:02:40,061
the intelligent asset's primary targets
49
00:02:40,096 --> 00:02:42,297
are likely those places
he's publicly denounced
50
00:02:42,331 --> 00:02:44,699
in the past. Now, we've
stepped up our, uh, security.
51
00:02:44,734 --> 00:02:46,201
And we're deploying
Patriot missile batteries
52
00:02:46,235 --> 00:02:47,869
at Cambridge Naval Tracking Station
53
00:02:47,904 --> 00:02:50,438
and the NSA depot at Emery.
54
00:02:50,473 --> 00:02:53,275
Do we have a problem, Admiral?
55
00:02:53,309 --> 00:02:56,244
Sir, our KH-12 satellites
are tracking a massive series
56
00:02:56,279 --> 00:02:59,414
of explosions aboard
the Chinese carrier Shenyang.
57
00:02:59,448 --> 00:03:00,982
Was that our doing?
58
00:03:01,017 --> 00:03:03,985
All we know is it started
below the waterline.
59
00:03:04,020 --> 00:03:06,855
Yeah. Sir, DIA is patching
through live sat feed now.
60
00:03:26,008 --> 00:03:28,110
Just got to get out of here
behind that building. You ready?
61
00:03:28,144 --> 00:03:29,411
- Yeah.
- Go.
62
00:03:29,443 --> 00:03:30,543
_
63
00:03:41,355 --> 00:03:42,657
Adrian Cross has Russians working for him?
64
00:03:42,682 --> 00:03:43,657
I don't think this is Cross.
65
00:03:43,691 --> 00:03:45,225
It's too sophisticated.
They're gonna try and flank us.
66
00:03:45,259 --> 00:03:47,527
I'm gonna move to the front
of the car. You ready?
67
00:03:47,562 --> 00:03:48,829
- Yeah.
- Go.
68
00:04:06,446 --> 00:04:08,781
The American sub commander's
sending confirmation
69
00:04:08,845 --> 00:04:09,812
of the Shenyang's sinking.
70
00:04:09,845 --> 00:04:11,179
- Should I reply?
- No.
71
00:04:11,213 --> 00:04:13,314
Disconnect from the Naval Command server.
72
00:04:13,349 --> 00:04:15,683
If there's a vulnerability
with the software,
73
00:04:15,718 --> 00:04:18,586
we don't want the transmission
of the order traced.
74
00:04:18,621 --> 00:04:20,922
If you wanted to use the
override to start a war
75
00:04:20,956 --> 00:04:22,924
between the U.S. and China, why attack
76
00:04:22,958 --> 00:04:25,627
- your own country?
- China turned its back on me.
77
00:04:25,661 --> 00:04:27,262
It's not my country anymore.
78
00:04:27,296 --> 00:04:29,664
Sir. You need to see this.
79
00:04:29,699 --> 00:04:32,333
That closed-circuit camera's less than
80
00:04:32,368 --> 00:04:34,335
a quarter mile from here. Just up the road.
81
00:04:36,372 --> 00:04:38,373
Freeze it.
82
00:04:44,880 --> 00:04:46,281
Bauer.
83
00:04:46,315 --> 00:04:48,049
How did he find us? Did you search her
84
00:04:48,084 --> 00:04:50,285
and Cross for any tracking devices?
85
00:04:50,319 --> 00:04:52,320
They're both clean.
86
00:05:06,168 --> 00:05:07,402
It's time to go.
87
00:05:07,436 --> 00:05:08,803
Scramble the closed-circuits.
88
00:05:08,838 --> 00:05:10,678
- What do you want to do about her?
- Bring her
89
00:05:10,706 --> 00:05:13,675
with us. What's in her head
is extremely valuable.
90
00:05:17,947 --> 00:05:19,948
Get up.
91
00:05:21,350 --> 00:05:23,351
Stop.
92
00:05:27,857 --> 00:05:30,859
You're trying my patience, Ms. O'Brian.
93
00:05:30,893 --> 00:05:35,764
Do not cause any more trouble
than you're worth. Get going.
94
00:05:39,028 --> 00:05:41,328
_
95
00:05:44,826 --> 00:05:46,626
_
96
00:05:46,709 --> 00:05:47,876
Aim for the propane tanks.
97
00:05:58,454 --> 00:05:59,788
I'm out.
98
00:05:59,822 --> 00:06:01,156
I'm out, too.
99
00:06:04,560 --> 00:06:07,295
Jack, backup is here.
100
00:06:07,330 --> 00:06:09,064
Federal agents. Drop your weapons.
101
00:06:12,530 --> 00:06:14,669
- Identify yourself.
- Agent Morgan.
102
00:06:22,612 --> 00:06:25,480
I'm glad to see you. We were ambushed.
103
00:06:25,514 --> 00:06:28,149
I need a few magazines
for an HK 30. You got 'em?
104
00:06:32,488 --> 00:06:34,823
I still got a clean signal.
105
00:06:34,857 --> 00:06:36,591
Override device hasn't moved.
106
00:06:36,626 --> 00:06:39,961
Thanks.
107
00:06:39,996 --> 00:06:41,997
I need your people to get back on comm.
108
00:06:42,031 --> 00:06:44,332
- I'm going after the device.
- Looks like we were expected.
109
00:06:44,367 --> 00:06:45,800
They were Russian.
I want to know exactly who
110
00:06:45,835 --> 00:06:46,968
they are, I want fingerprints on everyone.
111
00:06:47,003 --> 00:06:49,471
Lock down the entire area, okay?
112
00:06:49,505 --> 00:06:52,007
Let's lock it down.
113
00:07:38,588 --> 00:07:41,223
Oh, son of a bitch.
114
00:07:47,263 --> 00:07:48,730
My God.
115
00:07:48,764 --> 00:07:50,332
Adrian Cross is dead.
116
00:07:50,366 --> 00:07:51,900
What about Chloe?
117
00:07:51,934 --> 00:07:53,335
Don't know.
118
00:07:53,369 --> 00:07:54,970
The override device is missing.
119
00:07:55,004 --> 00:07:57,706
Whoever has it was smart enough
to take off the tracker.
120
00:08:09,585 --> 00:08:12,254
Jack, this phone is still recording.
121
00:08:14,724 --> 00:08:17,659
You're trying
my patience, Ms. O'Brian.
122
00:08:17,693 --> 00:08:20,662
Do not cause any more trouble
than you're worth.
123
00:08:20,696 --> 00:08:22,697
Get going.
124
00:08:22,732 --> 00:08:26,067
Play it again. Play it again.
125
00:08:26,102 --> 00:08:28,870
You're trying my patience, Ms. O'Brian.
126
00:08:28,905 --> 00:08:32,507
Do not cause any more trouble
than you're worth.
127
00:08:32,542 --> 00:08:34,509
Get going. My God.
128
00:08:34,544 --> 00:08:36,278
Do you recognize the voice?
129
00:08:36,312 --> 00:08:38,613
I'll never forget it.
130
00:08:38,648 --> 00:08:42,083
Bring your people in, I need
to talk to the president.
131
00:08:52,328 --> 00:08:56,531
Excuse me, Mr. President, Jack
Bauer is calling for you.
132
00:08:56,566 --> 00:08:58,400
Admiral, I want the Massachusetts
133
00:08:58,434 --> 00:09:00,936
to initiate all rescue efforts.
134
00:09:00,970 --> 00:09:02,637
And bring General Coburn
135
00:09:02,672 --> 00:09:04,940
up to speed when he gets to Euro Comm.
136
00:09:04,974 --> 00:09:06,808
Yes, sir.
137
00:09:09,679 --> 00:09:11,580
You're on, sir.
138
00:09:11,614 --> 00:09:14,316
Mr. President, I'm sorry about
the noise. Can you hear me?
139
00:09:14,350 --> 00:09:16,051
Loud and clear.
140
00:09:16,085 --> 00:09:18,220
Have you found Adrian Cross?
141
00:09:18,254 --> 00:09:20,989
Does he still have the override device?
142
00:09:21,023 --> 00:09:23,458
Sir, Adrian Cross is dead and
the override device is gone,
143
00:09:23,492 --> 00:09:25,293
but I know who has it.
Mr. President, you're not
144
00:09:25,328 --> 00:09:26,962
gonna believe this, but it's Cheng Zhi.
145
00:09:26,996 --> 00:09:29,564
That's not possible.
146
00:09:29,599 --> 00:09:31,566
I just heard a recording of his
voice on a phone left behind
147
00:09:31,601 --> 00:09:32,901
by Chloe O'Brian.
148
00:09:32,935 --> 00:09:35,003
Jack, Cheng was killed three years ago
149
00:09:35,037 --> 00:09:37,506
trying to escape from a Chinese prison.
150
00:09:37,540 --> 00:09:39,441
Our sources in China confirmed that.
151
00:09:39,475 --> 00:09:41,009
Mr. President, I thought so, too.
152
00:09:41,043 --> 00:09:44,079
But we were wrong. Sir, if
this man held me captive
153
00:09:44,113 --> 00:09:45,747
and tortured me for over a year and a half,
154
00:09:45,781 --> 00:09:47,849
I would never forget his voice.
I promise you, it's him.
155
00:09:47,884 --> 00:09:50,785
Well, a short while
ago, one of our subs
156
00:09:50,820 --> 00:09:55,190
executed a false order to
destroy a Chinese carrier.
157
00:09:55,224 --> 00:09:59,294
I guess we can assume the
override device gave that order.
158
00:09:59,328 --> 00:10:01,196
Oh, my God. Whoever Cheng's working for
159
00:10:01,230 --> 00:10:02,464
is trying to start a military conflict
160
00:10:02,498 --> 00:10:04,199
between China and the West.
161
00:10:04,233 --> 00:10:06,368
What makes you think
he's working with someone else?
162
00:10:06,402 --> 00:10:07,769
Because when we were en route
to apprehend Adrian Cross,
163
00:10:07,804 --> 00:10:10,972
we were attacked and held
back by Russian operatives.
164
00:10:11,007 --> 00:10:12,641
- Russian?
- Yes, sir.
165
00:10:12,675 --> 00:10:17,479
It's imperative that you find
Cheng and the override device,
166
00:10:17,513 --> 00:10:19,548
so that we can show the Chinese
167
00:10:19,582 --> 00:10:21,216
that we were not responsible.
168
00:10:21,250 --> 00:10:22,617
Understood, Mr. President.
169
00:10:22,652 --> 00:10:24,319
I'll keep you apprised.
170
00:10:34,497 --> 00:10:36,298
You all right?
171
00:10:36,332 --> 00:10:38,200
He was dead.
172
00:10:38,234 --> 00:10:39,501
Everyone said he was dead.
173
00:10:39,535 --> 00:10:41,870
Excuse me, Mr. President?
174
00:10:48,211 --> 00:10:50,645
- Do you want to go?
- No, I'm-I'm, uh...
175
00:10:50,680 --> 00:10:53,014
- You all right?
- I'm all right. I'm all right.
176
00:10:55,885 --> 00:10:58,019
We need to know where Cheng went
after using the override.
177
00:10:58,054 --> 00:11:00,255
Satellite coverage has been off-axis.
178
00:11:00,289 --> 00:11:02,891
And I'm having trouble trying
to get into the local CCTV feed.
179
00:11:02,925 --> 00:11:04,392
Why?
180
00:11:04,427 --> 00:11:06,394
That's what I'm trying to find out.
181
00:11:06,429 --> 00:11:08,730
I somehow doubt this isn't a coincidence.
182
00:11:08,765 --> 00:11:10,732
Look, I know you're still trying
to get up on Jordan's system.
183
00:11:10,767 --> 00:11:13,001
But we need you to do this and do it now.
184
00:11:13,035 --> 00:11:16,004
Fast. Before Cheng manages to start a war.
185
00:11:16,038 --> 00:11:17,672
I'm running some purpose-built subroutines,
186
00:11:17,707 --> 00:11:19,608
but it's gonna take a moment.
187
00:11:19,642 --> 00:11:22,177
Damn it.
188
00:11:22,211 --> 00:11:25,547
Make sure you tell Bauer. Ritter.
189
00:11:25,581 --> 00:11:29,251
Mr. Bauer, all closed-circuit
cameras for a two-mile radius
190
00:11:29,285 --> 00:11:31,520
have been scrambled for several minutes.
191
00:11:31,554 --> 00:11:32,854
Copy that. What about satellite?
192
00:11:32,889 --> 00:11:34,256
I'm scrolling through now, but...
193
00:11:34,290 --> 00:11:35,891
it was out of position.
194
00:11:35,925 --> 00:11:37,259
So you're telling us we've got nothing?
195
00:11:37,293 --> 00:11:39,061
Not unless you can tell me
what vehicle or vehicles
196
00:11:39,095 --> 00:11:40,796
that Cheng is traveling in.
197
00:11:40,830 --> 00:11:43,031
We were pinned down.
We didn't get a visual.
198
00:11:43,066 --> 00:11:45,734
Jack, it's Erik. Listen,
our tac agents found a tablet
199
00:11:45,768 --> 00:11:49,237
inside the Russians' van.
They were tracking you,
200
00:11:49,272 --> 00:11:51,273
using the transmitter
code from your comm link.
201
00:11:51,307 --> 00:11:53,141
How did they get that code? It's encrypted.
202
00:11:53,176 --> 00:11:56,311
Only this station and
the White House have access.
203
00:11:56,345 --> 00:11:57,913
The White House? Why the White House?
204
00:11:57,947 --> 00:11:59,748
The president's chief of staff,
Mark Boudreau,
205
00:11:59,782 --> 00:12:01,083
he requested it.
206
00:12:04,921 --> 00:12:07,756
Copy that. Son of a bitch. Let's go.
207
00:12:44,505 --> 00:12:45,372
Yes.
208
00:12:45,405 --> 00:12:46,872
It's done.
209
00:12:46,906 --> 00:12:49,675
Yes, I'm watching it on television.
210
00:12:49,709 --> 00:12:51,343
But Bauer is still in the picture.
211
00:12:51,377 --> 00:12:53,078
You were supposed to have taken him out.
212
00:12:53,112 --> 00:12:55,080
I sent a team to recover him.
213
00:12:55,114 --> 00:12:56,582
You should have sent a bigger one.
214
00:12:56,616 --> 00:12:59,218
He traced the override device
to my location.
215
00:12:59,252 --> 00:13:00,953
Where is Bauer now?
216
00:13:00,987 --> 00:13:02,387
I don't know.
217
00:13:02,422 --> 00:13:04,223
But he's not gonna stop until he finds me.
218
00:13:04,257 --> 00:13:05,891
We have history.
219
00:13:05,925 --> 00:13:09,061
Get to the docks.
You'll be out of the country
220
00:13:09,095 --> 00:13:11,363
in less than an hour. You will be leaving
221
00:13:11,397 --> 00:13:14,133
on a cargo ship
under a Dutch flag. My people
222
00:13:14,167 --> 00:13:15,901
will meet you at the dock.
223
00:13:15,935 --> 00:13:18,103
- All right.
- Dockside security was reinforced
224
00:13:18,138 --> 00:13:19,538
after the drone attacks.
225
00:13:19,572 --> 00:13:21,140
You will need to be careful.
226
00:13:29,065 --> 00:13:31,299
Yeah, I understand. Just keep trying.
227
00:13:32,665 --> 00:13:33,932
Still no sign of Cheng.
228
00:13:33,965 --> 00:13:35,832
Looks like he made it
outside the CCTV network
229
00:13:35,867 --> 00:13:38,101
before it was restored.
230
00:13:38,136 --> 00:13:40,704
What does Cheng have to gain
by starting a war
231
00:13:40,738 --> 00:13:42,472
between China and the United States?
232
00:13:42,507 --> 00:13:44,307
Cheng was part of the old guard.
233
00:13:44,342 --> 00:13:46,710
Ten years ago, when
the political landscape in China
234
00:13:46,744 --> 00:13:48,345
really started to shift,
235
00:13:48,379 --> 00:13:51,048
Cheng and a group of extremists
pushed for complete power.
236
00:13:51,082 --> 00:13:54,051
He lost. And he was imprisoned.
Up until today,
237
00:13:54,085 --> 00:13:56,386
the entire intelligence
community thought he died there.
238
00:13:56,421 --> 00:13:58,889
Somehow the Russians must have got him out.
239
00:13:58,923 --> 00:14:00,724
Right, so the Russians
are behind the attack
240
00:14:00,758 --> 00:14:02,492
on the carrier.
241
00:14:02,527 --> 00:14:04,895
That's a dangerous game, even for them.
242
00:14:04,929 --> 00:14:06,897
This might not be official policy.
243
00:14:06,931 --> 00:14:08,732
This could be an off-book intelligence op.
244
00:14:08,766 --> 00:14:11,168
Either way, U.S. goes to war with China,
245
00:14:11,202 --> 00:14:13,837
Russia has a freer hand
to expand into Eastern Europe.
246
00:14:13,871 --> 00:14:15,672
Yeah, I get that.
247
00:14:15,707 --> 00:14:17,307
What I don't get
248
00:14:17,342 --> 00:14:20,811
is why the hell
is Mark Boudreau helping them?
249
00:14:20,845 --> 00:14:24,047
We'll find out soon enough.
250
00:14:30,621 --> 00:14:31,958
Audrey, you don't have to stay here
251
00:14:31,983 --> 00:14:33,256
- if you don't want to.
- I want to.
252
00:14:33,291 --> 00:14:35,011
We've got plenty of people to cover things.
253
00:14:35,026 --> 00:14:36,994
My father needs me, and I'd like to think
254
00:14:37,028 --> 00:14:39,563
that my country needs me, too.
Mark, please, just let me do
255
00:14:39,597 --> 00:14:41,498
- my job.
- Okay. Okay.
256
00:14:41,532 --> 00:14:45,736
- Thank you.
- Mr. President.
257
00:14:45,770 --> 00:14:48,705
President Wei is on the line now.
258
00:15:07,325 --> 00:15:09,860
Mr. President.
259
00:15:09,894 --> 00:15:11,989
- President Heller.
- I'm calling you about
260
00:15:12,014 --> 00:15:14,031
the attack on your aircraft carrier.
261
00:15:14,065 --> 00:15:17,034
The attack initiated by an American sub.
262
00:15:17,068 --> 00:15:19,036
It was a mistake, Mr. President.
263
00:15:19,070 --> 00:15:21,038
An accident.
264
00:15:21,072 --> 00:15:23,707
It was not ordered by me or by anyone else
265
00:15:23,741 --> 00:15:26,376
in the American chain of command.
266
00:15:26,411 --> 00:15:29,379
You're telling me the captain
acted on his own initiative?
267
00:15:29,414 --> 00:15:31,548
No, sir, I'm not telling you that.
268
00:15:31,583 --> 00:15:35,152
He received an order
he believed to be authentic.
269
00:15:35,186 --> 00:15:37,421
But the order was issued
by someone who penetrated
270
00:15:37,455 --> 00:15:40,490
our defense communications network.
271
00:15:40,525 --> 00:15:44,127
And do you know who is making
these so-called intrusions?
272
00:15:44,162 --> 00:15:47,564
We know who issued the false
order that sank your carrier.
273
00:15:47,599 --> 00:15:52,135
Someone we both know and have
every reason to distrust,
274
00:15:52,170 --> 00:15:54,238
Cheng Zhi.
275
00:15:54,272 --> 00:15:55,806
That's nonsense.
276
00:15:55,840 --> 00:15:57,474
Cheng is dead.
277
00:15:57,508 --> 00:16:00,143
We thought so, too.
But we have reliable evidence
278
00:16:00,178 --> 00:16:02,346
that he's alive and he's here in England.
279
00:16:02,380 --> 00:16:03,847
We have evidence of our own
280
00:16:03,882 --> 00:16:06,617
proving that Cheng
was killed three years ago
281
00:16:06,651 --> 00:16:08,685
trying to escape from prison.
282
00:16:08,720 --> 00:16:13,457
Suppose we produce Cheng and the
device I've told you about.
283
00:16:13,491 --> 00:16:15,292
Would that satisfy you?
284
00:16:19,397 --> 00:16:21,198
It's well-known that you disapproved
285
00:16:21,232 --> 00:16:24,868
of our carrier sailing
into the Mediterranean.
286
00:16:24,903 --> 00:16:27,871
Its sinking and the deaths
of thousands of crewmen
287
00:16:27,906 --> 00:16:29,773
is a brazen act of war
288
00:16:29,807 --> 00:16:32,943
- that cannot go unanswered.
- Mr. President, believe me...
289
00:16:32,977 --> 00:16:34,978
I'm a reasonable man, Mr. President.
290
00:16:35,013 --> 00:16:36,713
I do not want war. But...
291
00:16:36,748 --> 00:16:38,615
we will do what you have forced us to do.
292
00:16:38,650 --> 00:16:43,320
Whatever happens today is on your head.
293
00:16:57,001 --> 00:16:58,535
So if we could just...
294
00:16:58,570 --> 00:17:01,872
deliver Cheng to him, show him the device,
295
00:17:01,906 --> 00:17:05,709
maybe we could get him to back down.
296
00:17:05,743 --> 00:17:08,145
Then we have to catch Cheng and quickly.
297
00:17:08,179 --> 00:17:10,380
I want you to use all
of our resources on it.
298
00:17:10,415 --> 00:17:12,049
Stay in touch with Jack Bauer.
299
00:17:12,083 --> 00:17:15,385
- Whatever he needs, get him.
- Understood.
300
00:17:15,420 --> 00:17:17,488
Mark, I want a crisis management plan.
301
00:17:17,522 --> 00:17:19,890
Their moves, our counter moves.
302
00:17:19,924 --> 00:17:22,359
I'm on it, Mr. President.
303
00:17:28,266 --> 00:17:30,167
Dad.
304
00:17:30,201 --> 00:17:32,569
I know this is a long shot,
but I have a contact
305
00:17:32,604 --> 00:17:34,238
at the Chinese Embassy here in London.
306
00:17:34,272 --> 00:17:36,440
- Who's that?
- Her name is Jiao Sim.
307
00:17:36,474 --> 00:17:39,276
We worked together on a trade agreement
in Beijing about a year ago,
308
00:17:39,310 --> 00:17:43,347
but the point is, her
father is on the politburo.
309
00:17:43,381 --> 00:17:46,083
Let me arrange a meeting, and I will
bring evidence about the drone attacks,
310
00:17:46,117 --> 00:17:49,052
whatever I can get my hands on
that indicates the penetration
311
00:17:49,087 --> 00:17:51,522
of our systems was out of our control.
312
00:17:51,556 --> 00:17:53,624
It's not as good as having Cheng.
313
00:17:53,658 --> 00:17:56,193
But it will buy us some time
until we find him.
314
00:17:56,227 --> 00:17:58,629
I know that she trusts me and she'll take
315
00:17:58,663 --> 00:18:01,098
what I say seriously.
316
00:18:01,132 --> 00:18:02,733
All right, give it a try.
317
00:18:02,767 --> 00:18:04,802
Good.
318
00:18:04,836 --> 00:18:07,437
Mr. President.
319
00:18:07,472 --> 00:18:09,406
Our satellites have detected movement
320
00:18:09,440 --> 00:18:11,074
- from the Chinese military.
- What movement?
321
00:18:11,109 --> 00:18:13,710
Six J-16s are being scrambled
from Datong Air Base
322
00:18:13,745 --> 00:18:15,612
and three destroyers off the
China coast that weighed anchor.
323
00:18:15,647 --> 00:18:16,914
Where do you think they're headed?
324
00:18:16,948 --> 00:18:20,083
Well, it's too soon to tell, Mr.
President, but whatever
325
00:18:20,118 --> 00:18:22,619
their plan of action might be,
they're not wasting any time.
326
00:18:39,673 --> 00:18:41,773
White House switch port.
This is a secure line.
327
00:18:41,970 --> 00:18:42,871
This is Jack Bauer.
328
00:18:42,969 --> 00:18:44,470
I need you to patch me through
to Audrey Boudreau.
329
00:18:44,504 --> 00:18:47,473
- Please hold sir.
- Thank you.
330
00:18:57,317 --> 00:18:59,285
Hello.
331
00:18:59,319 --> 00:19:01,654
Audrey, it's Jack.
332
00:19:01,688 --> 00:19:04,690
- Look, I need to tell you...
- Kill him.
333
00:19:04,724 --> 00:19:06,358
What?
334
00:19:06,393 --> 00:19:08,394
Cheng.
335
00:19:10,030 --> 00:19:13,666
Do what you have to first
and then you kill him.
336
00:19:13,700 --> 00:19:17,336
How do you know about Cheng?
337
00:19:17,370 --> 00:19:20,339
I was next to my father when you called.
338
00:19:20,373 --> 00:19:22,341
Look, I...
339
00:19:22,375 --> 00:19:26,579
I need you to know that the
only reason I surfaced today
340
00:19:26,613 --> 00:19:29,849
was to try and protect your father.
341
00:19:31,718 --> 00:19:34,120
For you.
342
00:19:36,523 --> 00:19:40,326
Also because I think
he's a really good man.
343
00:19:40,360 --> 00:19:42,561
But things have gotten complicated.
344
00:19:45,098 --> 00:19:47,766
Some things are gonna happen.
345
00:19:51,571 --> 00:19:53,706
And I just don't want you
to hate me forever.
346
00:19:53,740 --> 00:19:55,808
Jack, stop.
347
00:20:01,615 --> 00:20:04,517
I could never hate you.
348
00:20:06,386 --> 00:20:08,754
I never have.
349
00:20:23,670 --> 00:20:26,972
Do what has to be done,
do you hear me, Jack?
350
00:20:27,007 --> 00:20:30,409
I hear you.
351
00:20:31,778 --> 00:20:34,747
Thanks.
352
00:20:34,781 --> 00:20:37,183
I got to go.
353
00:20:58,038 --> 00:21:00,406
The Chinese destroyers
are steaming at full speed.
354
00:21:00,440 --> 00:21:02,475
The J-16s have been joined
by another squadron,
355
00:21:02,509 --> 00:21:04,276
but they're holding at 30,000 feet.
356
00:21:04,311 --> 00:21:07,313
I'm still waiting for you to
tell me what their target is.
357
00:21:07,347 --> 00:21:09,482
Sir, their vector is consistent
with an attack
358
00:21:09,516 --> 00:21:12,485
on our naval bases on
the Japanese island of Okinawa.
359
00:21:12,519 --> 00:21:14,754
Mr. President, if the Chinese
plan to attack Okinawa,
360
00:21:14,788 --> 00:21:16,922
we have to stand ready to respond
361
00:21:16,957 --> 00:21:20,126
in force. Otherwise our defense
of Japan, South Korea
362
00:21:20,160 --> 00:21:21,627
- and Taiwan...
- I understand
363
00:21:21,661 --> 00:21:23,462
all of that, Colonel.
364
00:21:23,497 --> 00:21:27,166
It seems to me that we
are responding in force.
365
00:21:28,835 --> 00:21:32,004
Sir, I believe our response
to be insufficient.
366
00:21:32,039 --> 00:21:33,305
What does that mean?
367
00:21:33,340 --> 00:21:34,774
May I suggest
368
00:21:34,808 --> 00:21:36,642
raising the alert level
of our nuclear forces?
369
00:21:36,676 --> 00:21:38,477
I think that's premature, Colonel.
370
00:21:38,512 --> 00:21:41,280
This conflict could
escalate very quickly.
371
00:21:41,314 --> 00:21:42,982
We can't afford to be unprepared.
372
00:21:43,016 --> 00:21:45,184
I do not want to be the first one
373
00:21:45,218 --> 00:21:47,687
to threaten the use of nuclear weapons.
374
00:21:47,721 --> 00:21:50,489
Sir, we have warhead
superiority of ten to one.
375
00:21:50,524 --> 00:21:52,992
If push comes to shove,
the Chinese will blink.
376
00:21:53,026 --> 00:21:54,560
What makes you think they're gonna blink?
377
00:21:54,594 --> 00:21:56,028
As I said, Mr. President,
378
00:21:56,063 --> 00:21:57,897
we have nuclear superiority of ten to one.
379
00:21:57,931 --> 00:22:01,967
We fired the first shot,
albeit unintentional.
380
00:22:02,002 --> 00:22:04,403
- Yes, we did, but, sir...
- I think we should
381
00:22:04,438 --> 00:22:06,238
keep the alert level where it is.
382
00:22:06,273 --> 00:22:07,173
Yes, sir.
383
00:22:07,207 --> 00:22:08,874
Sir.
384
00:22:08,909 --> 00:22:10,509
I'm sorry to interrupt, Mr. President.
385
00:22:10,544 --> 00:22:12,011
Mr. Bauer said it was urgent.
386
00:22:12,045 --> 00:22:13,679
Thought you were on the hunt for Cheng.
387
00:22:13,714 --> 00:22:15,081
I was. Mr. President, I need
388
00:22:15,115 --> 00:22:18,451
to speak with you and Mr.
Boudreau privately, please.
389
00:22:31,465 --> 00:22:35,067
You set me up for the
Russians, you son of a bitch.
390
00:22:35,102 --> 00:22:36,102
Why?!
391
00:22:36,103 --> 00:22:37,503
Jack, take it easy.
392
00:22:37,537 --> 00:22:38,871
Mr. President, the Russians
393
00:22:38,905 --> 00:22:41,574
that attacked me were tracking
me using my comm link.
394
00:22:41,608 --> 00:22:43,743
Mr. Boudreau here gave it to them.
395
00:22:45,612 --> 00:22:48,180
Mark, tell me that's not true.
396
00:22:48,215 --> 00:22:51,250
You tell him the truth. Now!
397
00:23:00,260 --> 00:23:02,628
I'm sorry.
398
00:23:02,663 --> 00:23:06,432
Sorry? You're working for the
Russians, and you're telling me
399
00:23:06,466 --> 00:23:10,036
- you're sorry?!
- I am not working for the Russians!
400
00:23:10,070 --> 00:23:11,637
I thought Bauer was a traitor!
401
00:23:11,672 --> 00:23:13,940
I thought he was here
to assassinate you. The Russians
402
00:23:13,974 --> 00:23:16,642
have been pushing us for four
years to turn him over to them.
403
00:23:16,677 --> 00:23:18,377
So, yes, I... I...
404
00:23:18,412 --> 00:23:22,381
I forged your signature
on the rendition order.
405
00:23:22,416 --> 00:23:24,884
I thought I was killing
two birds with one stone.
406
00:23:24,918 --> 00:23:27,620
I can't believe what you're telling me.
407
00:23:27,654 --> 00:23:30,056
Sir, as long as Jack Bauer is free,
408
00:23:30,090 --> 00:23:32,425
he is our political liability.
409
00:23:32,459 --> 00:23:34,160
I was trying to turn him into an asset.
410
00:23:34,194 --> 00:23:35,895
I was doing my job.
411
00:23:35,929 --> 00:23:37,263
Your job?!
412
00:23:37,297 --> 00:23:38,731
Mr. President, don't...
413
00:23:38,765 --> 00:23:40,499
don't be so naive.
414
00:23:40,534 --> 00:23:43,970
My job is to keep your hands clean.
That means
415
00:23:44,004 --> 00:23:45,738
mine get dirty.
416
00:23:45,772 --> 00:23:49,008
I had no idea Anatol Stolnavich
was working with Cheng.
417
00:23:49,042 --> 00:23:51,844
Stolnavich's cover is that
of deputy foreign minister.
418
00:23:51,878 --> 00:23:54,113
He's a covert intelligence
operator, you idiot!
419
00:23:54,147 --> 00:23:56,349
If the U.S. goes to war with China,
420
00:23:56,383 --> 00:23:58,184
who do you think benefits?
421
00:24:02,856 --> 00:24:05,258
Russia.
422
00:24:08,495 --> 00:24:12,298
I am placing you under arrest for treason.
423
00:24:15,235 --> 00:24:17,870
Mr. President, I can still use him.
424
00:24:20,541 --> 00:24:23,042
Have you had personal
contact with Stolnavich?
425
00:24:23,076 --> 00:24:24,644
He doesn't return my phone calls,
426
00:24:24,678 --> 00:24:26,879
but I, I do know
where his personal residence is.
427
00:24:26,914 --> 00:24:29,382
Sir, I'm gonna need him to set up a meet.
428
00:24:30,851 --> 00:24:33,219
All right.
429
00:24:33,253 --> 00:24:34,887
Keep me posted.
430
00:24:34,922 --> 00:24:36,055
Yes, sir.
431
00:24:36,089 --> 00:24:37,790
Mr. President, I want you to know,
432
00:24:37,824 --> 00:24:39,659
- I, I thought...
- Enough!
433
00:24:40,994 --> 00:24:44,730
I don't want to hear any more, nothing.
434
00:24:45,899 --> 00:24:48,167
Where does he live?
435
00:24:48,202 --> 00:24:49,569
Knightsbridge.
436
00:24:49,603 --> 00:24:51,671
In a heavily guarded compound there.
437
00:24:51,705 --> 00:24:54,273
Gonna have to figure out
something on the way. Move.
438
00:25:10,227 --> 00:25:12,695
We're having some difficulty
acquiring the updated schematics
439
00:25:12,729 --> 00:25:14,230
for the Stolnavich residence.
440
00:25:14,264 --> 00:25:15,498
An old one's better than nothing at all.
441
00:25:15,532 --> 00:25:16,799
Just send it through.
442
00:25:16,833 --> 00:25:18,501
All right, Gavin's sending it now.
443
00:25:18,535 --> 00:25:20,903
What kind of intel do you have
on their security detail?
444
00:25:20,938 --> 00:25:23,639
So, what we know is that there's
one guard at the main gate.
445
00:25:23,674 --> 00:25:26,008
But we have no idea how many in total.
446
00:25:26,043 --> 00:25:28,077
To get you inside, we need to know the name
447
00:25:28,111 --> 00:25:29,345
of the alarm system Stolnavich
448
00:25:29,379 --> 00:25:32,515
is using before Gavin can disable
it or take control of it.
449
00:25:32,549 --> 00:25:34,250
Copy that. We'll get it for you.
450
00:25:34,284 --> 00:25:37,019
Get back to you when we're on site.
451
00:25:37,054 --> 00:25:40,389
This is a wireless comm unit.
452
00:25:40,424 --> 00:25:41,991
I want you to put it in your right ear.
453
00:25:42,025 --> 00:25:44,393
You'll be able to hear everything
454
00:25:44,428 --> 00:25:45,748
that Agent Morgan and myself say.
455
00:25:45,762 --> 00:25:47,063
We'll also be able to hear you.
456
00:25:47,097 --> 00:25:50,733
Agent Morgan, can I have the camera?
457
00:25:53,203 --> 00:25:55,571
Turn to me.
458
00:25:55,606 --> 00:25:57,907
Okay, when you approach the house,
459
00:25:57,941 --> 00:26:01,544
I need you to stand directly
in front of the security panel.
460
00:26:01,578 --> 00:26:03,579
It's the only way that we're
going to be able to identify
461
00:26:03,614 --> 00:26:06,415
what kind of security system they have.
462
00:26:06,450 --> 00:26:08,284
Okay? You're set.
463
00:26:08,318 --> 00:26:10,019
What if he doesn't go for this?
464
00:26:10,053 --> 00:26:12,021
You make him go for it.
465
00:26:12,055 --> 00:26:14,924
You persuade him. You're good at that.
466
00:26:16,660 --> 00:26:18,728
What happens when the bullets start to fly?
467
00:26:21,331 --> 00:26:24,734
You're gonna want to try and stay low.
468
00:26:24,768 --> 00:26:27,036
Look, as soon as we enter the house,
469
00:26:27,070 --> 00:26:29,238
it's gonna happen very fast.
470
00:26:29,273 --> 00:26:30,706
Stolnavich is gonna want to get
471
00:26:30,741 --> 00:26:32,475
to a more secure area of the house.
472
00:26:32,509 --> 00:26:35,811
Anything you can do
to slow him down will help us.
473
00:26:35,846 --> 00:26:38,547
Look, I understand that you hate me
474
00:26:38,582 --> 00:26:41,083
because of what I tried to do to you,
475
00:26:41,118 --> 00:26:43,286
and that's fair enough.
476
00:26:43,320 --> 00:26:47,256
But what I did I thought was
the best for the president
477
00:26:47,291 --> 00:26:49,458
and for this country.
478
00:26:51,628 --> 00:26:57,700
I'll do whatever it takes
to... Make it right.
479
00:26:58,769 --> 00:27:00,937
Good.
480
00:27:04,274 --> 00:27:06,042
Camera's online.
481
00:27:17,287 --> 00:27:19,422
Haven't you finished?
We'll be there in half an hour.
482
00:27:19,456 --> 00:27:20,990
I'm still trying to add this truck
483
00:27:21,024 --> 00:27:22,358
to the manifest at port security.
484
00:27:22,392 --> 00:27:24,126
You're taking too long.
485
00:27:24,161 --> 00:27:25,661
Perhaps she'd have better luck.
486
00:27:25,696 --> 00:27:27,363
I can do this.
487
00:27:27,397 --> 00:27:28,798
I just need a few minutes.
488
00:27:28,832 --> 00:27:30,333
Tell me, how do you intend
489
00:27:30,367 --> 00:27:33,035
to keep port authority
from inspecting the cargo?
490
00:27:33,070 --> 00:27:35,471
Customs have the manpower
to only inspect two percent
491
00:27:35,505 --> 00:27:37,139
of all shipping containers.
492
00:28:28,559 --> 00:28:31,060
Do you need any help?
493
00:28:32,563 --> 00:28:34,730
You'd better move this truck.
494
00:28:34,765 --> 00:28:36,199
There's no stopping here.
495
00:28:36,233 --> 00:28:37,733
Yes, sir.
496
00:28:45,531 --> 00:28:47,031
_
497
00:29:16,440 --> 00:29:18,608
Mr. President, the Chinese fighter squadron
498
00:29:18,642 --> 00:29:20,409
has cleared their airspace.
499
00:29:20,444 --> 00:29:22,778
They're moving to support their
fleet steaming toward Okinawa.
500
00:29:22,813 --> 00:29:24,313
Our own squadron is shadowing them.
501
00:29:24,348 --> 00:29:25,815
Any shots fired?
502
00:29:25,849 --> 00:29:27,316
Not yet, sir.
503
00:29:27,351 --> 00:29:30,219
You hear anything from Jack or my daughter?
504
00:29:30,254 --> 00:29:32,221
No, sir. That was
Prime Minister Davies' office.
505
00:29:32,256 --> 00:29:33,623
What did he want?
506
00:29:33,657 --> 00:29:35,324
Well, the prime minster finally got through
507
00:29:35,359 --> 00:29:37,560
to President Wei in China.
He was hoping to help
508
00:29:37,594 --> 00:29:39,228
convince him regarding the override device.
509
00:29:39,263 --> 00:29:41,230
And?
510
00:29:41,265 --> 00:29:43,966
Unfortunately, he had
no more luck than you did, sir.
511
00:29:49,106 --> 00:29:51,140
Damn it!
512
00:29:51,174 --> 00:29:52,508
Hey.
513
00:29:52,543 --> 00:29:54,277
I'll get them.
514
00:29:54,311 --> 00:29:55,912
We're good. We're good.
515
00:29:55,946 --> 00:29:57,446
Let me get these things, okay?
516
00:29:58,715 --> 00:30:00,449
Hey, you want some water?
517
00:30:00,484 --> 00:30:02,451
No, I'm good, I'm sure.
518
00:30:02,486 --> 00:30:03,920
Throw 'em in there.
519
00:30:03,954 --> 00:30:05,821
- Thanks.
- No, don't worry.
520
00:30:05,856 --> 00:30:07,256
- Sir?
- Yeah.
521
00:30:07,291 --> 00:30:09,625
Yeah.
522
00:30:11,361 --> 00:30:13,830
Mr. President?
523
00:30:13,864 --> 00:30:16,532
I'm getting confirmation
of two SC-19 missiles
524
00:30:16,567 --> 00:30:19,168
launched by the Chinese.
525
00:30:19,203 --> 00:30:21,804
Yeah.
526
00:30:21,839 --> 00:30:23,840
- Where are they headed?
- It's unclear, sir.
527
00:30:23,874 --> 00:30:26,034
We're trying to ascertain
their trajectories right now.
528
00:30:31,315 --> 00:30:33,382
What's happening?
Where are all the visuals?
529
00:30:33,417 --> 00:30:35,284
Sir, it appears
530
00:30:35,319 --> 00:30:37,653
the missiles have taken out two
of our surveillance satellites.
531
00:30:37,688 --> 00:30:40,890
We'll get AWACs into
position as soon as we can.
532
00:30:40,924 --> 00:30:43,626
- Sort it out.
- Mr. President,
533
00:30:43,660 --> 00:30:45,828
we need to think about moving
you to a more secure location.
534
00:30:45,863 --> 00:30:47,330
And under the circumstances,
535
00:30:47,364 --> 00:30:50,900
I recommend we raise the
alert level to DEFCON three.
536
00:30:54,204 --> 00:30:56,906
Sir?
537
00:31:01,745 --> 00:31:04,747
Raise the level.
538
00:31:22,296 --> 00:31:24,164
Gavin, Erik, we're on site.
539
00:31:24,198 --> 00:31:25,232
Do you copy?
540
00:31:25,266 --> 00:31:27,534
Yeah, we copy.
541
00:31:27,568 --> 00:31:29,202
We're ready to go.
542
00:31:29,237 --> 00:31:32,706
Okay, this is it.
543
00:31:32,740 --> 00:31:35,142
Good luck.
544
00:32:06,974 --> 00:32:09,109
I need to speak to Stolnavich right away.
545
00:32:09,143 --> 00:32:12,079
The deputy minister
isn't receiving visitors.
546
00:32:12,113 --> 00:32:13,947
Just tell him it's Mark Boudreau.
547
00:32:17,318 --> 00:32:20,554
Please.
548
00:32:44,112 --> 00:32:46,079
He can't see you right now.
549
00:32:46,114 --> 00:32:47,614
No, he's got to.
Please, just, just...
550
00:32:47,648 --> 00:32:49,416
give me the phone,
give me the phone, actually,
551
00:32:49,450 --> 00:32:51,370
I'll-I'll talk to him,
just for a second. Please?
552
00:32:52,651 --> 00:32:54,151
_
553
00:32:55,857 --> 00:32:57,157
Anatol?
554
00:32:57,191 --> 00:32:58,759
What are you doing here?
555
00:32:58,793 --> 00:33:00,460
You've got to give me asylum.
556
00:33:00,495 --> 00:33:02,963
What?
557
00:33:02,997 --> 00:33:05,432
Heller found out
that I forged his signature.
558
00:33:05,466 --> 00:33:07,467
There's a warrant out for my arrest.
559
00:33:07,502 --> 00:33:08,769
You got to help me out.
560
00:33:08,803 --> 00:33:09,970
I... I... I...
561
00:33:10,004 --> 00:33:11,838
I-I cannot go to prison.
562
00:33:11,873 --> 00:33:14,007
This is no concern of mine.
563
00:33:14,042 --> 00:33:16,109
Come on...
564
00:33:16,144 --> 00:33:17,511
Listen to me,
565
00:33:17,545 --> 00:33:19,946
I am the White House Chief of Staff;
566
00:33:19,981 --> 00:33:21,214
think of what I know.
567
00:33:21,249 --> 00:33:23,884
Think of the intelligence
briefings I've attended.
568
00:33:23,918 --> 00:33:26,653
I could be a huge asset to you.
569
00:33:26,688 --> 00:33:28,121
To your country.
570
00:33:28,156 --> 00:33:30,691
If you truly wish asylum,
571
00:33:30,725 --> 00:33:33,060
then go to our embassy in the morning.
572
00:33:33,094 --> 00:33:34,961
I will not last till morning!
573
00:33:34,996 --> 00:33:37,564
I told you, they're following me!
574
00:33:37,598 --> 00:33:39,366
Your embassy is being watched.
575
00:33:39,400 --> 00:33:40,634
If, if I turn myself
576
00:33:40,668 --> 00:33:42,235
over to you...
577
00:33:42,270 --> 00:33:46,606
think of what a hero
you'll be in Moscow.
578
00:33:49,410 --> 00:33:51,411
Stolnavich?
579
00:33:51,446 --> 00:33:53,480
Come on.
580
00:33:53,514 --> 00:33:55,549
Stolnavich!
581
00:33:55,583 --> 00:33:57,851
Stolnavich.
582
00:34:10,261 --> 00:34:11,461
_
583
00:34:12,467 --> 00:34:14,001
Da.
584
00:34:27,482 --> 00:34:28,615
Okay, he's in.
585
00:34:28,650 --> 00:34:30,450
Erik, are you receiving the images?
586
00:34:30,485 --> 00:34:32,519
We are. The security panel
587
00:34:32,553 --> 00:34:34,221
should be just outside the front door.
588
00:34:34,255 --> 00:34:36,556
Copy that.
589
00:34:41,763 --> 00:34:44,431
Mark, I need you to move
closer to the security panel.
590
00:34:49,404 --> 00:34:51,405
Got it.
591
00:34:51,439 --> 00:34:54,975
We're dealing with a Panbeck 3200 series.
592
00:34:55,009 --> 00:34:56,543
Motion sensors, remote viewing.
593
00:34:56,577 --> 00:35:00,447
This is pretty high-end stuff
for a home security setup.
594
00:35:00,481 --> 00:35:02,249
Can you disable it remotely?
595
00:35:02,283 --> 00:35:04,651
No... Best I can do is jam the signal.
596
00:35:04,686 --> 00:35:06,253
Working on it now.
597
00:35:06,287 --> 00:35:09,256
Okay, Mark. I need to see
their security personnel.
598
00:35:16,864 --> 00:35:18,465
Got it. Thank you.
599
00:35:21,369 --> 00:35:23,770
Boudreau.
600
00:35:32,880 --> 00:35:34,848
Hmm.
601
00:35:34,882 --> 00:35:36,316
Follow me.
602
00:35:49,864 --> 00:35:51,365
Sit.
603
00:35:55,670 --> 00:35:57,671
If I am to sponsor this,
604
00:35:57,705 --> 00:35:59,606
it would be best for you to share a bit
605
00:35:59,641 --> 00:36:02,876
of the classified intelligence
you say you possess.
606
00:36:02,910 --> 00:36:04,945
First, we nail down the
details of my defection.
607
00:36:04,979 --> 00:36:06,546
Details?
608
00:36:06,581 --> 00:36:08,782
Sell it to him.
609
00:36:08,816 --> 00:36:11,151
I'll need money... First of all.
610
00:36:12,520 --> 00:36:14,821
It always comes down to money.
611
00:36:14,856 --> 00:36:16,736
- Let's go.
- Gavin, we're moving into position.
612
00:36:18,393 --> 00:36:20,827
I'm still trying to make sure
I have the right signal address
613
00:36:20,862 --> 00:36:22,663
before I try and jam the security system.
614
00:36:22,697 --> 00:36:24,298
And if you don't?
615
00:36:24,332 --> 00:36:26,500
Then I set off the alarm
and inform the police.
616
00:36:30,605 --> 00:36:32,172
I'm working as fast as I can.
617
00:36:38,546 --> 00:36:39,646
Got it.
618
00:36:42,083 --> 00:36:44,384
Ready to jam the security
system on your signal.
619
00:36:44,419 --> 00:36:46,820
Gavin, I want you to open the gate.
620
00:36:46,854 --> 00:36:48,889
Stand by for the
front door on my command.
621
00:36:48,923 --> 00:36:50,057
Got it.
622
00:36:52,927 --> 00:36:54,328
Signal is jammed.
623
00:36:54,362 --> 00:36:55,962
Go.
624
00:37:22,223 --> 00:37:23,924
Ready to breech the door.
625
00:37:50,451 --> 00:37:52,419
On my move.
626
00:37:52,453 --> 00:37:54,254
Anatol.
627
00:37:58,026 --> 00:37:59,459
Anatol.
628
00:38:07,869 --> 00:38:09,767
He's down! You okay?
629
00:38:09,768 --> 00:38:11,736
Yeah. I'm okay.
630
00:38:11,770 --> 00:38:12,870
He's bleeding out.
631
00:38:12,905 --> 00:38:14,706
Get me a towel now!
632
00:38:14,740 --> 00:38:16,407
Where is Cheng?!
633
00:38:16,442 --> 00:38:17,442
Bauer.
634
00:38:17,443 --> 00:38:18,676
Where is Cheng?!
635
00:38:18,711 --> 00:38:20,945
My country has not forgotten.
636
00:38:20,980 --> 00:38:25,350
They will not give up until you
pay for what you have done.
637
00:38:25,384 --> 00:38:27,518
You son of a bitch.
638
00:38:27,553 --> 00:38:28,686
Where is Cheng?!
639
00:38:28,721 --> 00:38:29,721
I'm losing him!
640
00:38:29,755 --> 00:38:31,956
Here.
641
00:38:33,592 --> 00:38:35,260
Come on, you son of a bitch.
642
00:38:38,931 --> 00:38:40,899
He's done. He's gone.
643
00:38:53,512 --> 00:38:56,047
It's okay. Thank you.
644
00:38:56,081 --> 00:38:58,650
Sorry, ma'am.
645
00:39:08,260 --> 00:39:10,828
Jiao.
646
00:39:10,863 --> 00:39:12,897
Thank you for coming on short notice.
647
00:39:12,932 --> 00:39:15,633
I'm sorry it's under such
unfortunate circumstances.
648
00:39:15,668 --> 00:39:17,929
All the more reason we
need to trust one another.
649
00:39:17,937 --> 00:39:19,103
Please.
650
00:39:21,336 --> 00:39:23,971
The order that sank your
carrier did not come from us.
651
00:39:24,005 --> 00:39:27,074
It was executed by Cheng Zhi.
652
00:39:27,108 --> 00:39:30,044
Everyone knows Cheng Zhi is dead.
653
00:39:30,078 --> 00:39:31,512
Unless you can prove otherwise.
654
00:39:31,546 --> 00:39:33,914
We can't prove it, not now at least.
655
00:39:33,949 --> 00:39:36,150
But what I can tell you is this...
656
00:39:36,184 --> 00:39:38,085
Earlier today, we discovered a device
657
00:39:38,119 --> 00:39:39,520
that has the capability
658
00:39:39,554 --> 00:39:41,755
of hijacking and controlling
our drone fleet.
659
00:39:41,790 --> 00:39:44,325
That's what caused the attacks in London.
660
00:39:44,359 --> 00:39:49,430
We were able to get a
partial view of the device.
661
00:39:49,464 --> 00:39:50,731
Our analyst assessed it.
662
00:39:50,765 --> 00:39:54,068
This contains a redacted
copy of their findings.
663
00:39:54,102 --> 00:39:57,705
I'm not qualified to judge
such technical matters.
664
00:39:57,739 --> 00:39:59,073
I understand this.
665
00:39:59,107 --> 00:40:00,608
But can you take this to your father...
666
00:40:00,642 --> 00:40:02,242
have him analyze it
667
00:40:02,277 --> 00:40:05,112
and decide whether or not to
pass it on to the politburo?
668
00:40:05,146 --> 00:40:09,350
We are hoping that this evidence...
669
00:40:09,384 --> 00:40:12,086
plus Cheng, if we can capture
him, will be enough evidence
670
00:40:12,120 --> 00:40:13,420
to prove to the president
671
00:40:13,455 --> 00:40:15,889
that the attacks were not our doing.
672
00:40:19,094 --> 00:40:21,128
I can't speak officially...
673
00:40:21,162 --> 00:40:23,697
but if there's enough evidence...
674
00:40:23,732 --> 00:40:25,766
including proof
that Cheng is still alive...
675
00:40:27,402 --> 00:40:29,236
I believe President Wei
676
00:40:29,271 --> 00:40:31,305
will be able to resist
the hard-liners in the party
677
00:40:31,339 --> 00:40:33,273
and back away from retaliation.
678
00:40:33,308 --> 00:40:35,042
Good.
679
00:40:35,076 --> 00:40:37,411
Take this to your father
as quickly as possible.
680
00:40:39,414 --> 00:40:41,715
Yes, I will.
681
00:40:48,256 --> 00:40:49,690
Go.
682
00:40:51,593 --> 00:40:53,127
Jiao.
683
00:40:54,763 --> 00:40:57,564
Thank you.
684
00:40:59,434 --> 00:41:01,101
No.
685
00:41:47,315 --> 00:41:51,885
My associate has his
weapon trained on you.
686
00:41:51,920 --> 00:41:53,721
Sit back down...
687
00:41:53,755 --> 00:41:55,055
on the bench...
688
00:41:55,090 --> 00:41:56,457
and don't move.
689
00:41:56,491 --> 00:41:59,627
And maybe I'll allow you to live.
690
00:42:17,846 --> 00:42:21,815
- Synced and corrected by oykubuyuk -
- www.addic7ed.com
50470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.