Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,435
[31-second preview]
No, he did it for the whole year.
2
00:00:01,435 --> 00:00:02,703
I did it for a full year.
3
00:00:02,703 --> 00:00:04,404
- You did it for a year?
- What are you talking about?
4
00:00:04,404 --> 00:00:06,874
Wasn't it Ji Hun? When did he do it?
5
00:00:06,874 --> 00:00:09,009
Ji Hun did it after we graduated.
What are you talking about?
6
00:00:09,009 --> 00:00:11,712
No, Ji Hun definitely did it for a term.
7
00:00:11,712 --> 00:00:12,913
Let's not fight, everyone.
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,216
It's not like Ji Hun is the important one here.
9
00:00:16,216 --> 00:00:18,418
Rip the bars away!
10
00:00:18,418 --> 00:00:19,786
The beast must sharpen its claws!
11
00:00:19,786 --> 00:00:21,388
Ah, I can't do this.
12
00:00:23,223 --> 00:00:24,858
Come on, you guys do something!
13
00:00:24,858 --> 00:00:25,826
Am I doing all the work here?
14
00:00:25,826 --> 00:00:28,996
Do something! You sing and you dance! Come on!
15
00:00:28,996 --> 00:00:31,765
This is the first time
Sang Yi's ever raised his voice.
16
00:00:32,332 --> 00:00:34,368
[2026, Year of the Horse]
17
00:00:34,368 --> 00:00:37,003
[A new year has dawned!]
18
00:00:37,337 --> 00:00:39,639
[Did everyone make a wish?]
19
00:00:39,639 --> 00:00:41,575
[Back again for the new year]
20
00:00:41,575 --> 00:00:45,611
[let's get this party started!]
21
00:00:45,611 --> 00:00:46,980
[Pinggyego!]
22
00:00:46,980 --> 00:00:48,347
[This video includes a paid advertisement
from Baeknyeonhwapyeon]
23
00:00:48,515 --> 00:00:50,550
[The host in his New Year's hanbok]
24
00:00:50,884 --> 00:00:52,252
Ah, you know...
25
00:00:52,252 --> 00:00:56,723
since this is our first Pinggyego of 2026
26
00:00:56,723 --> 00:00:58,091
"To eat a lot and not gain weight."
27
00:00:58,091 --> 00:01:00,093
Isn't that the same wish every single year?
28
00:01:00,327 --> 00:01:02,396
Well, it still hasn't come true...
29
00:01:02,396 --> 00:01:04,131
Right, because it hasn't come true yet.
30
00:01:04,531 --> 00:01:06,667
First off, to all our Gyewon members
31
00:01:06,833 --> 00:01:09,368
a new year has dawned.
32
00:01:09,703 --> 00:01:12,872
We wish you all a Happy New Year.
33
00:01:13,173 --> 00:01:15,341
And above all, we hope
all our Gyewon stay healthy.
34
00:01:15,909 --> 00:01:17,711
And joining us for
our first Pinggyego of the year...
35
00:01:17,711 --> 00:01:19,146
Baeknyeonhwapyeon.
36
00:01:19,146 --> 00:01:20,914
[Baeknyeonhwapyeon: Warm rice cakes made fresh
every morning with quality domestic ingredients]
37
00:01:20,914 --> 00:01:21,915
Of course, this is...
38
00:01:21,915 --> 00:01:23,350
Oh, hey, it's still warm.
39
00:01:24,117 --> 00:01:25,719
Whoa, why is it so warm?
40
00:01:25,719 --> 00:01:28,454
[Goes straight for a bite]
41
00:01:28,622 --> 00:01:30,023
Mmm.
42
00:01:30,390 --> 00:01:32,020
These rice cakes were made fresh this morning.
43
00:01:32,020 --> 00:01:33,300
These were just made?
44
00:01:33,300 --> 00:01:34,994
Wow, this is so good.
45
00:01:34,994 --> 00:01:37,140
Eating them right after
they were made this morning...
46
00:01:37,140 --> 00:01:38,365
They're so warm and delicious!
47
00:01:38,565 --> 00:01:41,735
[Goes for another bite]
48
00:01:41,735 --> 00:01:42,402
This is seriously!
49
00:01:42,402 --> 00:01:44,438
Look at how stretchy the rice cake is!
50
00:01:44,638 --> 00:01:45,706
Oh man, this is really good.
51
00:01:45,706 --> 00:01:47,941
I like that the red bean filling isn't too sweet.
52
00:01:47,941 --> 00:01:48,908
It's just right!
53
00:01:49,509 --> 00:01:51,444
[Devours the rice cake in awe]
54
00:01:51,744 --> 00:01:53,980
So, from our sponsor, Baeknyeonhwapyeon
55
00:01:53,980 --> 00:01:56,983
they've released a new "Fortune" Package
just in time for the New Year.
56
00:01:56,983 --> 00:01:58,785
This would make a great gift.
57
00:01:59,086 --> 00:02:01,488
To our first PPL sponsor of the year
58
00:02:01,688 --> 00:02:04,357
Baeknyeonhwapyeon, thank you!
59
00:02:05,959 --> 00:02:08,000
[Roasted soybean powder / Honey]
With this soybean powder and honey
60
00:02:08,395 --> 00:02:10,429
things are gonna get crazy later.
61
00:02:10,597 --> 00:02:12,299
Especially since we have a guest
with a huge appetite coming today.
62
00:02:12,299 --> 00:02:14,901
[Get ready for Sang Yi's feast]
Exactly. Today he's gonna...
63
00:02:14,901 --> 00:02:17,403
You know he can really pack it away.
64
00:02:17,403 --> 00:02:19,572
Baeknyeonhwapyeon is done for. I'm telling you.
65
00:02:20,007 --> 00:02:21,541
This won't be nearly enough for him.
66
00:02:22,209 --> 00:02:24,778
Wow, I can't believe it's already 2026.
67
00:02:24,778 --> 00:02:26,480
I can't believe a new year has already dawned.
68
00:02:26,480 --> 00:02:27,848
It's already...
69
00:02:27,848 --> 00:02:29,850
[As of filming date]
Isn't this the fourth year of Pinggyego?
70
00:02:29,850 --> 00:02:32,552
[First Pinggyego uploaded Nov 2022]
That's right.
71
00:02:32,853 --> 00:02:35,956
I never thought we'd have
four January 1st uploads.
72
00:02:35,956 --> 00:02:37,290
And I never thought we'd have three awards shows.
73
00:02:37,290 --> 00:02:39,926
We've had three awards shows. I mean, come on.
74
00:02:40,193 --> 00:02:41,840
In an age where we're flooded with content
75
00:02:41,840 --> 00:02:43,380
wow, this is a truly incredible feat.
76
00:02:43,596 --> 00:02:45,565
Anyway, they're calling this
the Year of the Byeong-o
77
00:02:45,565 --> 00:02:47,834
which is the year of the Red Horse.
78
00:02:47,834 --> 00:02:49,336
Seok-sam is a Horse.
79
00:02:50,103 --> 00:02:51,571
Last year's Grand Prize winner.
80
00:02:51,571 --> 00:02:53,540
Have you already forgotten?
81
00:02:53,540 --> 00:02:56,677
Last year's Grand Prize winner
Seok-sam, is a Horse.
82
00:02:56,677 --> 00:02:59,012
What's this for?
Are we supposed to write our wishes on it?
83
00:02:59,012 --> 00:03:01,760
[Wish Airplane]
Do you have a wish to write on the airplane?
84
00:03:01,760 --> 00:03:04,017
Me? I don't really have any wishes.
85
00:03:04,017 --> 00:03:05,185
Because you've already achieved everything...
86
00:03:05,185 --> 00:03:06,586
No, it's not that I've achieved...
87
00:03:06,586 --> 00:03:08,021
[First panic of the New Year]
I...
88
00:03:08,021 --> 00:03:09,089
It's not that I've achieved everything.
89
00:03:09,089 --> 00:03:10,960
I can see why you'd think that, but...
90
00:03:11,224 --> 00:03:12,792
I just never have them in the first place.
91
00:03:12,792 --> 00:03:14,994
I don't really have New Year's wishes.
92
00:03:15,595 --> 00:03:17,864
If I had to say one, it's like...
93
00:03:17,864 --> 00:03:19,400
I said this at the Pinggyego Awards
94
00:03:19,400 --> 00:03:21,840
but every year, I just wish
for an uneventful year. That's it.
95
00:03:23,937 --> 00:03:26,039
[First guest of the New Year: Sang Yi]
96
00:03:26,039 --> 00:03:27,073
Please accept my New Year's bow.
97
00:03:29,543 --> 00:03:31,311
What's this now?
98
00:03:31,311 --> 00:03:33,413
What's with the crumpled shopping bag? Heh.
99
00:03:33,413 --> 00:03:34,714
It's nothing much.
100
00:03:34,714 --> 00:03:36,783
Since it's the New Year and all...
101
00:03:37,050 --> 00:03:40,119
I just got back from Saudi Arabia recently.
102
00:03:40,119 --> 00:03:42,189
In Saudi Arabia...
103
00:03:42,189 --> 00:03:44,790
[Dates from Saudi Arabia]
I heard their dates are famous.
104
00:03:45,158 --> 00:03:46,926
But we have a sponsor today, so...
105
00:03:48,628 --> 00:03:49,763
[There's still one more gift]
I have one more thing...
106
00:03:49,763 --> 00:03:51,465
- What is it?
- Not Dubai chocolate
107
00:03:51,465 --> 00:03:53,333
Saudi chocolate.
108
00:03:53,333 --> 00:03:54,701
Wow, what a rare treat...
109
00:03:54,701 --> 00:03:56,902
[For the PPL, into the cabinet for now]
Thanks, but just for a moment...
110
00:03:57,303 --> 00:03:59,739
- Since we have our Baeknyeonhwapyeon here...
- Baeknyeonhwapyeon.
111
00:03:59,739 --> 00:04:01,808
Please, let's show some respect.
112
00:04:01,808 --> 00:04:02,976
So today, Sang Yi...
113
00:04:03,276 --> 00:04:06,645
[A sudden deep bow]
114
00:04:07,047 --> 00:04:07,881
Happy New Year, everyone.
115
00:04:07,881 --> 00:04:11,784
Only those older than Sang Yi should accept it.
116
00:04:11,918 --> 00:04:13,018
[FYI: Born in 1991]
To our Gyewon members.
117
00:04:13,286 --> 00:04:14,421
So where should Sang Yi sit?
118
00:04:14,654 --> 00:04:16,022
- Today...
- Over there?
119
00:04:16,256 --> 00:04:17,624
I learned this from Wook Dong.
120
00:04:17,624 --> 00:04:19,191
[The mark of a regular guest]
Yeah, right there.
121
00:04:19,191 --> 00:04:21,628
Dong Wook comes on the show a lot, right?
122
00:04:21,628 --> 00:04:23,396
Whenever there are first-time guests
123
00:04:23,396 --> 00:04:25,298
he always gives up his seat for them.
124
00:04:25,298 --> 00:04:27,601
Well, you've got that level of...
125
00:04:27,601 --> 00:04:30,837
experience and wisdom now.
126
00:04:30,837 --> 00:04:32,139
[First appearance on Dec 2nd, 2023, 2 years ago]
Still, I first came on about two years ago.
127
00:04:32,139 --> 00:04:34,040
- So, yeah.
- Well, of course.
128
00:04:34,240 --> 00:04:37,443
Today, we have two more guests coming.
129
00:04:37,644 --> 00:04:40,013
[Sang Yi's college classmates]
They're Sang Yi's classmates from college.
130
00:04:42,015 --> 00:04:44,584
And one of them was very insistent.
131
00:04:44,851 --> 00:04:45,852
Oh? Insistent?
132
00:04:45,852 --> 00:04:47,921
She was so insistent!
133
00:04:47,921 --> 00:04:50,390
- "We have to see you with Sang Yi."
- Huh? Who?
134
00:04:50,390 --> 00:04:51,458
[Today's get-together was Eun Jin's idea]
Eun Jin. It was Eun Jin.
135
00:04:51,458 --> 00:04:53,493
Really? That explains it! Yesterday
136
00:04:53,493 --> 00:04:55,395
[Missed call from Eun Jin]
I saw I had a missed call from her.
137
00:04:55,395 --> 00:04:57,063
I was working out, so I couldn't pick up.
138
00:04:57,063 --> 00:04:58,365
So I called her back, right?
139
00:04:58,365 --> 00:04:59,799
She didn't answer.
140
00:04:59,799 --> 00:05:01,267
And then I just never heard back from her.
141
00:05:01,434 --> 00:05:02,601
[And she never replied...]
Really?
142
00:05:02,601 --> 00:05:03,870
You'd think she would've called back...
143
00:05:03,870 --> 00:05:05,806
- I'll ask her about it today.
- Yeah, ask her today.
144
00:05:05,806 --> 00:05:07,474
Anyway, try a Baeknyeonhwapyeon rice cake.
145
00:05:07,474 --> 00:05:08,920
Sang Yi, this is exactly your kind of flavor.
146
00:05:09,175 --> 00:05:10,977
Whoa, what is this?
147
00:05:10,977 --> 00:05:12,160
Babal glutinous rice cake!
148
00:05:13,380 --> 00:05:16,482
[Tries one right away]
The rice grains have this sort of...
149
00:05:17,851 --> 00:05:19,385
[Finishes it in one bite]
150
00:05:19,552 --> 00:05:20,787
I'm gonna try dipping it in honey in a bit.
151
00:05:21,521 --> 00:05:23,455
[Casually grabs another one]
152
00:05:24,758 --> 00:05:25,692
Going straight for a second one, I see.
153
00:05:25,692 --> 00:05:27,194
- Two rice cakes!
- Yep, that's him.
154
00:05:27,360 --> 00:05:28,528
That's you, alright.
155
00:05:28,728 --> 00:05:30,530
Alright, this time I'll try dipping it.
156
00:05:30,530 --> 00:05:32,332
Yeah, go ahead and try it.
157
00:05:32,465 --> 00:05:33,799
[Happily dipping in honey]
158
00:05:36,636 --> 00:05:37,970
Mmm.
159
00:05:38,237 --> 00:05:39,572
Wow, this is really great.
160
00:05:40,040 --> 00:05:42,474
[Tidies up before the guests arrive]
161
00:05:42,780 --> 00:05:45,745
As if there were only four to begin with...
162
00:05:46,580 --> 00:05:47,479
[Someone's coming]
I think they're here.
163
00:05:47,681 --> 00:05:49,148
[The guests arrive right on time]
164
00:05:49,282 --> 00:05:49,883
[Thump!]
165
00:05:49,883 --> 00:05:51,250
[Slams the table in excitement]
166
00:05:52,018 --> 00:05:53,553
Happy New Year.
167
00:05:53,553 --> 00:05:55,722
[They bow to each other]
168
00:05:55,722 --> 00:05:57,123
Here are our New Year's greetings.
169
00:05:57,523 --> 00:05:59,158
[Lady Gil Chae from the drama My Dearest]
Lady Gil Chae, it's been so long.
170
00:05:59,626 --> 00:06:02,095
[A graceful greeting]
Lady Gil Chae, it's great to see you.
171
00:06:02,095 --> 00:06:02,996
It's been too long.
172
00:06:03,262 --> 00:06:05,398
My goodness, Sung Cheol! How long has it been?
173
00:06:06,499 --> 00:06:08,267
[Just looking at him makes them laugh]
Please, have a seat.
174
00:06:08,635 --> 00:06:10,203
So, why didn't you call me back yesterday?
175
00:06:10,203 --> 00:06:11,300
Ugh, I just didn't feel like it.
176
00:06:13,072 --> 00:06:14,507
Where should I sit?
177
00:06:14,507 --> 00:06:16,976
[Expertly guiding them]
Sit in the middle. Go on.
178
00:06:17,210 --> 00:06:18,578
Wow, so blunt!
179
00:06:18,778 --> 00:06:20,313
[No pretense between these classmates]
Not even a "sorry" or anything.
180
00:06:20,313 --> 00:06:21,815
I love it.
181
00:06:22,148 --> 00:06:23,549
[Putting on her own mic]
Here, put on your mic.
182
00:06:23,984 --> 00:06:25,718
- Shouldn't this be a bit higher?
- It's fine, it doesn't matter.
183
00:06:25,718 --> 00:06:26,953
Hey, why are you helping him out?
184
00:06:26,953 --> 00:06:28,088
You're glowing.
185
00:06:28,521 --> 00:06:29,889
Just roll with it.
186
00:06:29,889 --> 00:06:32,759
[Pinggyego!]
187
00:06:33,126 --> 00:06:34,527
The year of the Red Horse, a new year has dawned.
188
00:06:34,527 --> 00:06:37,864
With our three guests today
let's say hello one more time.
189
00:06:38,298 --> 00:06:41,767
[Once more]
To all our Gyewon, Happy New Year!
190
00:06:42,135 --> 00:06:43,403
Today we have Eun Jin!
191
00:06:43,403 --> 00:06:45,038
And Byeong Cheol?
And of course, Sang Yi!
192
00:06:46,105 --> 00:06:47,740
It's Sung Cheol, not Byeong Cheol.
193
00:06:48,909 --> 00:06:50,776
[Byeong-o Year's Sung Cheol = Byeong Cheol]
Byeong-o year and Sung Cheol.
194
00:06:51,110 --> 00:06:52,811
Because you're wishing me
so much success in 2026.
195
00:06:53,146 --> 00:06:55,849
Byeong-o Year's Sung Cheol
so... Byeong Cheol.
196
00:06:56,149 --> 00:06:57,284
Shortened!
197
00:06:57,284 --> 00:06:59,084
[Byeong-o Year's Sang Yi = Byeong Yi]
Byeong Yi! Byeong-o Year's Sang Yi.
198
00:06:59,252 --> 00:07:01,320
[Byeong-o Year's Eun Jin = Ahn Byeong Jin]
Byeong Jin?
199
00:07:01,755 --> 00:07:04,057
[Byeong-o Year's Jae Seok]
Yu Byeong Seok.
200
00:07:04,324 --> 00:07:06,125
Sounds like I'm stuck in bed. Oh, dear.
201
00:07:06,493 --> 00:07:08,961
[Byeong Jin loves it]
202
00:07:09,429 --> 00:07:10,430
No, that's a good one!
203
00:07:10,430 --> 00:07:12,499
- Not Byeong Cheol, it's Sung Cheol!
- It's Sung Cheol, not Byeong Cheol.
204
00:07:12,499 --> 00:07:13,800
It just rolled off the tongue, haha.
205
00:07:14,034 --> 00:07:15,000
[Resuming the talk]
Anyway.
206
00:07:15,000 --> 00:07:17,003
Eun Jin, above all else...
207
00:07:17,003 --> 00:07:18,838
Ah, "Why Did I Have to Kiss Him!"
208
00:07:18,838 --> 00:07:20,607
That "kiss"... haha.
209
00:07:20,774 --> 00:07:24,643
[Talk derailed by pronunciation issues]
The "kiss."
210
00:07:24,945 --> 00:07:26,180
You shouldn't have had to kiss him?
211
00:07:26,346 --> 00:07:27,681
Why did you have to kiss him.
212
00:07:27,814 --> 00:07:28,915
With Jang Ki Yong!
213
00:07:29,115 --> 00:07:30,650
[Go Da Rim from Dynamite Kiss]
Go Da Rim.
214
00:07:30,650 --> 00:07:32,419
[No. 1 in weekday drama ratings
No. 1 on Netflix Global (Non-English TV), etc]
215
00:07:32,419 --> 00:07:33,586
Everyone around me is watching it.
216
00:07:33,853 --> 00:07:34,988
It's a huge hit.
217
00:07:34,988 --> 00:07:37,600
It's been a while since we had
such a fun, lighthearted romance.
218
00:07:37,958 --> 00:07:39,359
A rom-com!
219
00:07:39,693 --> 00:07:42,795
With one hit after another
Eun Jin's work is doing so well.
220
00:07:42,996 --> 00:07:44,331
[My Dearest/Citizen of a Kind/Genie, Make A Wish]
This is Eun Jin's moment.
221
00:07:44,331 --> 00:07:45,465
[Dynamite Kiss etc. Eun Jin's
recent projects have all been successful]
222
00:07:45,465 --> 00:07:46,032
This is your year.
223
00:07:46,199 --> 00:07:47,734
I'm just incredibly grateful.
224
00:07:47,734 --> 00:07:48,969
So? How does it feel?
225
00:07:48,969 --> 00:07:51,738
I've had a string of... projects
that didn't do so well.
226
00:07:53,340 --> 00:07:54,507
Why's Byeong Cheol so...
227
00:07:54,507 --> 00:07:56,843
Byeong Cheol, what's wrong? Kim Byeong Cheol!
228
00:07:57,177 --> 00:07:59,678
[Byeong Cheol was just genuinely curious]
I'm just curious how it feels.
229
00:07:59,879 --> 00:08:01,147
But the process for each was enjoyable, right?
230
00:08:01,347 --> 00:08:02,549
I'm just working with a grateful heart.
231
00:08:02,549 --> 00:08:03,850
Was the process enjoyable for you?
232
00:08:03,850 --> 00:08:05,652
- Of course, I was happy.
- Definitely.
233
00:08:05,852 --> 00:08:07,487
I've seen Eun Jin and Sang Yi recently, but...
234
00:08:07,487 --> 00:08:09,322
- it's really been a long time, Sung Cheol.
- It really has.
235
00:08:09,856 --> 00:08:11,191
[About 4 years since Sixth Sense 2
Ep. 8 on Aug 13th, 2021]
236
00:08:11,191 --> 00:08:12,325
The last time I saw you was on Sixth Sense 2.
237
00:08:12,325 --> 00:08:13,727
That's right.
238
00:08:13,727 --> 00:08:14,995
You don't really do variety shows, do you?
239
00:08:15,862 --> 00:08:17,730
Why would you say that right off the bat?
240
00:08:18,620 --> 00:08:21,368
- Hey, why are you two so awkward?
- It's not that I don't want to...
241
00:08:21,534 --> 00:08:23,135
It's just the schedules never work out... heh.
242
00:08:23,336 --> 00:08:24,937
What's with you, as soon as you get here?
243
00:08:25,138 --> 00:08:26,620
I was thinking something yesterday.
244
00:08:26,620 --> 00:08:27,874
What were you thinking?
245
00:08:27,874 --> 00:08:29,576
Let's not attack each other.
246
00:08:29,576 --> 00:08:31,577
And let's not say anything negative.
247
00:08:31,577 --> 00:08:33,079
And when something's about to slip out
248
00:08:33,079 --> 00:08:34,713
let's reframe it in a positive way.
249
00:08:35,015 --> 00:08:36,149
[Pledged to speak with love]
Let's speak with love today.
250
00:08:36,149 --> 00:08:37,117
We really have to.
251
00:08:37,117 --> 00:08:38,117
For each other's sake!
252
00:08:38,417 --> 00:08:40,486
Once we were confirmed for the show
253
00:08:40,486 --> 00:08:42,122
about three weeks ago?
254
00:08:42,122 --> 00:08:43,389
I called Ahn Eun Jin.
255
00:08:43,523 --> 00:08:45,625
No, that was just a few days ago.
It wasn't even a week.
256
00:08:45,625 --> 00:08:47,060
- It was two weeks ago.
- No, it wasn't!
257
00:08:47,060 --> 00:08:48,495
Hey, you're the one who said
not to attack each other!
258
00:08:48,495 --> 00:08:49,929
[Pledge broken immediately]
259
00:08:49,929 --> 00:08:52,031
Who cares? The point is, he called!
260
00:08:52,332 --> 00:08:54,200
[Anyway, he called, and...]
As soon as she answered
261
00:08:54,200 --> 00:08:55,201
we both just...
262
00:08:55,201 --> 00:08:57,037
laughed for about a full minute.
263
00:08:57,037 --> 00:08:59,005
- Seriously.
- And in that laughter...
264
00:08:59,205 --> 00:09:01,341
[A laugh that contained multitudes]
There was so much unsaid?
265
00:09:01,341 --> 00:09:02,642
Like she just said
266
00:09:02,642 --> 00:09:05,078
- Let's not be mean.
- we have a lot of memories
267
00:09:05,078 --> 00:09:07,147
- Let's not attack.
- but let's only talk about what we can.
268
00:09:07,147 --> 00:09:08,548
- Let's think before we speak!
- And, you know...
269
00:09:08,748 --> 00:09:11,084
when you're with really close friends
and I'm the same way
270
00:09:11,084 --> 00:09:11,950
you can't help it.
271
00:09:11,950 --> 00:09:14,788
[Because they know too much about each other...]
We've seen every side of each other.
272
00:09:15,021 --> 00:09:17,956
So, you three are from K-Arts
what class were you?
273
00:09:18,157 --> 00:09:19,959
K-Arts, Class of 2010.
274
00:09:19,959 --> 00:09:22,128
The legendary Class of 2010, right?
275
00:09:22,295 --> 00:09:23,763
[The legendary K-Arts Class of 2010]
Go Eun is from the Class of 2010, too.
276
00:09:23,763 --> 00:09:25,198
[A nickname earned by producing a high number]
That's right.
277
00:09:25,198 --> 00:09:26,866
[of stars making waves across the industry]
Someone else you might know is Lee Yoo Young.
278
00:09:26,866 --> 00:09:28,101
[Kim Go Eun, Kim Sung Cheol, Park So Dam]
Exactly.
279
00:09:28,101 --> 00:09:30,670
[Ahn Eun Jin, Lee Sang Yi, Lee Yoo Young, etc]
And then there's Park So Dam...
280
00:09:30,836 --> 00:09:31,971
Hah.
281
00:09:32,138 --> 00:09:33,807
- Is your throat...
- Why are you so...
282
00:09:33,807 --> 00:09:34,607
Is your throat okay?
283
00:09:34,607 --> 00:09:35,708
My throat? No, I'm great.
284
00:09:35,975 --> 00:09:37,977
You purse your lips a lot when you talk.
285
00:09:38,678 --> 00:09:40,746
What's that supposed to mean?
286
00:09:41,214 --> 00:09:43,382
[Can't get used to his friend's on-air persona]
This is the first time I'm seeing him talk on TV.
287
00:09:43,716 --> 00:09:44,617
Seeing all of you here like this...
288
00:09:44,617 --> 00:09:46,919
Sang Yi is basically Kwang Soo.
289
00:09:48,021 --> 00:09:50,423
- He's got a Kwang Soo vibe right now.
- Your on-air persona is so weird.
290
00:09:50,923 --> 00:09:52,459
My lips are getting so dry...
291
00:09:52,625 --> 00:09:54,594
- Sang Yi was the class rep, right?
- He was the class rep.
292
00:09:54,594 --> 00:09:55,528
Sang Yi was totally the class rep.
293
00:09:55,695 --> 00:09:57,597
But there's something I need to clear up.
294
00:09:57,597 --> 00:09:58,231
Clear up what?
295
00:09:58,397 --> 00:10:00,400
The thing about being class rep is...
296
00:10:00,600 --> 00:10:02,402
[The class rep term is one semester]
We actually switched every semester.
297
00:10:02,402 --> 00:10:04,904
He was the first rep and then it kept changing...
298
00:10:05,605 --> 00:10:06,673
[Conflicting memories again]
No, he did it for the whole year.
299
00:10:06,673 --> 00:10:08,074
- I did it for a year.
- Oh, you did it for a year?
300
00:10:08,074 --> 00:10:09,609
- What are you thinking?
- What are you talking about?
301
00:10:09,609 --> 00:10:11,778
Wasn't it Ji Hun? When did he do it?
302
00:10:11,978 --> 00:10:13,813
Ji Hun did it after we graduated.
What are you talking about?
303
00:10:13,813 --> 00:10:16,616
No, Ji Hun definitely did it
for a term in the middle.
304
00:10:17,516 --> 00:10:18,784
Let's not fight, everyone. Heh.
305
00:10:18,784 --> 00:10:20,186
[Mediating the fight]
306
00:10:20,186 --> 00:10:22,255
I have no idea who Ji Hun is.
307
00:10:22,255 --> 00:10:23,890
There's no way for me to know. But...
308
00:10:24,124 --> 00:10:25,925
it's not like Ji Hun is the important one here.
309
00:10:25,925 --> 00:10:27,193
It's not like Ji Hun is on the show right now.
310
00:10:27,193 --> 00:10:29,996
- Ji Hun is still the class rep...
- Let's be positive!
311
00:10:29,996 --> 00:10:31,597
He's still doing it?
312
00:10:31,797 --> 00:10:34,367
[Ji Hun = Class rep for life, not for a semester]
He's our true, long-serving rep.
313
00:10:34,767 --> 00:10:35,802
He organizes the year-end parties and stuff.
314
00:10:35,802 --> 00:10:37,904
If there's an issue at school, he shows up.
315
00:10:37,904 --> 00:10:40,006
- Ah, so he's really proactive.
- Yes.
316
00:10:40,239 --> 00:10:42,208
But Sang Yi, as class rep...
317
00:10:42,208 --> 00:10:43,276
He was the one who started it all.
318
00:10:43,276 --> 00:10:44,477
He had the perfect face for a class rep.
319
00:10:44,711 --> 00:10:46,445
Sang Yi really does look like a class rep.
320
00:10:46,812 --> 00:10:48,748
I was often mistaken for a grad student.
321
00:10:48,748 --> 00:10:50,149
Back when I first started...
322
00:10:50,316 --> 00:10:51,550
He looks the youngest he's ever looked.
323
00:10:51,751 --> 00:10:54,287
[One attack per topic]
Because when Sang Yi first got to school
324
00:10:54,287 --> 00:10:55,522
he always wore this one pair of...
325
00:10:55,755 --> 00:10:57,556
brown boots.
326
00:10:57,724 --> 00:10:58,791
Go Eun talked about that! She did.
327
00:10:58,791 --> 00:11:00,226
Yeah, Go Eun talked about them.
328
00:11:00,559 --> 00:11:02,762
There was a bit of a story back then.
329
00:11:02,762 --> 00:11:04,430
Go Eun was talking about her school days
330
00:11:04,430 --> 00:11:06,332
and after hesitating, she brought up...
331
00:11:06,533 --> 00:11:08,267
how when he took those boots off...
332
00:11:08,267 --> 00:11:09,636
[Excavating the foot odor issue again]
That's the stuff of legends...
333
00:11:09,636 --> 00:11:10,970
There are some legends.
334
00:11:10,970 --> 00:11:14,040
That she was shocked
by how bad his feet smelled...
335
00:11:14,340 --> 00:11:17,076
Well, that was my thing, but...
336
00:11:17,443 --> 00:11:18,844
speaking of feet...
337
00:11:19,045 --> 00:11:20,480
- Sung Cheol here also had...
- Sung Cheol has a foot issue too?
338
00:11:20,480 --> 00:11:21,381
The bear paws?
339
00:11:21,581 --> 00:11:23,116
He used to walk around without shoes.
340
00:11:23,116 --> 00:11:23,983
That's right.
341
00:11:23,983 --> 00:11:25,051
He walked around school barefoot.
342
00:11:25,051 --> 00:11:26,920
- He was seriously always barefoot.
- I'm not kidding.
343
00:11:27,253 --> 00:11:29,722
[Resigned]
He was always walking the halls barefoot.
344
00:11:30,322 --> 00:11:31,590
- And because of that!
- The reason was...
345
00:11:31,824 --> 00:11:32,825
- No, hold on, be quiet.
- Why? What, what, what?
346
00:11:32,825 --> 00:11:33,793
There's a really funny story about this.
347
00:11:33,793 --> 00:11:35,395
What is it? Heh. Eun Jin's about to burst!
348
00:11:35,961 --> 00:11:38,364
- The reason was because...
- Eun Jin wants to tell it.
349
00:11:38,531 --> 00:11:40,199
The teacher's letting me speak.
350
00:11:42,135 --> 00:11:43,536
- I'll be the teacher.
- You have to be called on to speak.
351
00:11:43,536 --> 00:11:44,970
Yes, go ahead, Eun Jin.
352
00:11:44,970 --> 00:11:47,640
[Boldly begins her story]
So, he was walking around barefoot every day
353
00:11:47,640 --> 00:11:49,508
and one day
354
00:11:49,508 --> 00:11:51,677
it was the day of our final acting presentation.
355
00:11:51,945 --> 00:11:53,446
[He had a sexy role at the time]
He had been cast in a really sexy role.
356
00:11:53,446 --> 00:11:55,648
Sung Cheol was wearing, like a big fur thing.
357
00:11:55,648 --> 00:11:57,583
With one shoulder exposed.
358
00:11:57,850 --> 00:11:59,652
- Right, he was wearing a tank top.
- Yeah, that thing.
359
00:11:59,885 --> 00:12:02,054
He was leaning on the door frame, and...
360
00:12:02,054 --> 00:12:03,823
[In the middle of a sultry performance]
he was doing this really sexy thing
361
00:12:04,023 --> 00:12:05,157
and he lifted his foot.
362
00:12:05,157 --> 00:12:06,159
And this super cool guy...
363
00:12:06,159 --> 00:12:08,494
his feet were just pitch black.
364
00:12:08,962 --> 00:12:11,063
- That's what we still tease him about.
- The scene had to be stopped.
365
00:12:11,363 --> 00:12:12,899
[Performance was stopped due to broken immersion]
The kids couldn't hold in their laughter.
366
00:12:12,899 --> 00:12:15,301
The professor was like, "Let's take a break."
367
00:12:15,301 --> 00:12:16,636
We just couldn't handle it.
368
00:12:16,869 --> 00:12:19,472
Okay, but in my defense
369
00:12:19,638 --> 00:12:21,974
I was busy. I was so busy in school.
370
00:12:21,974 --> 00:12:23,576
And my locker was really far away.
371
00:12:23,743 --> 00:12:25,111
So to get down that hallway
372
00:12:25,277 --> 00:12:26,345
I always had this...
373
00:12:26,512 --> 00:12:29,081
I was wearing shoes that I had to lace up
374
00:12:29,281 --> 00:12:29,983
so I would just run around barefoot.
375
00:12:29,983 --> 00:12:30,750
[Adding details]
Like, combat boots! That went up to his calf.
376
00:12:30,916 --> 00:12:32,185
[Sung Cheol had a unique sense of style back then]
He dressed very eccentrically.
377
00:12:32,185 --> 00:12:33,486
Yeah, he had a unique style.
378
00:12:33,853 --> 00:12:36,756
So you were the type to really
show off your individuality?
379
00:12:37,056 --> 00:12:39,558
I didn't go barefoot to show off my individuality.
380
00:12:39,558 --> 00:12:41,227
Definitely not. It was because I was busy!
381
00:12:41,527 --> 00:12:42,395
Busy.
382
00:12:42,561 --> 00:12:43,930
- Also, I'm a bit forgetful.
- Am I doing okay?
383
00:12:43,930 --> 00:12:44,897
Just lazy, just lazy.
384
00:12:45,164 --> 00:12:46,832
- Am I doing it right?
- Just do what you always do.
385
00:12:46,832 --> 00:12:48,234
Hey, I'm talking here.
386
00:12:48,234 --> 00:12:49,568
[Keeps on explaining]
387
00:12:49,769 --> 00:12:52,071
- I'd have to go to my locker to get something...
- Isn't this story a bit long?
388
00:12:52,071 --> 00:12:53,606
Hey! I'm talking!
389
00:12:53,739 --> 00:12:54,707
You're dragging it out.
390
00:12:54,707 --> 00:12:56,075
What do you mean?
391
00:12:56,242 --> 00:12:57,109
I have to explain it properly.
392
00:12:57,109 --> 00:12:58,944
I'm trying to defend myself here.
393
00:12:58,944 --> 00:13:01,013
I'd have to get something from my locker
394
00:13:01,013 --> 00:13:02,648
but I couldn't get it all in one trip
395
00:13:02,648 --> 00:13:04,384
[Explanation complete]
so that's how my feet kept getting dirtier.
396
00:13:04,384 --> 00:13:07,253
[Pinggyego!]
397
00:13:07,419 --> 00:13:09,255
- She's become a celebrity!
- She's a star.
398
00:13:09,455 --> 00:13:10,856
- She's got her movie star face on!
- Really?
399
00:13:11,090 --> 00:13:12,525
She was always!
400
00:13:12,725 --> 00:13:14,360
She was constantly asking me how to lose weight!
401
00:13:14,360 --> 00:13:17,897
Because when Sang Yi and I started school at 20...
402
00:13:17,897 --> 00:13:18,631
Can I talk about this?
403
00:13:18,631 --> 00:13:19,699
[It's fine]
Yeah, go ahead. I've got nothing to hide.
404
00:13:19,699 --> 00:13:21,634
- Say whatever you want.
- This area here...
405
00:13:21,634 --> 00:13:22,535
Oh, right.
406
00:13:22,535 --> 00:13:23,636
Right?
407
00:13:23,636 --> 00:13:25,171
It was our healing spot.
408
00:13:25,437 --> 00:13:28,174
- The spot we'd touch whenever we were down...
- I had a huge potbelly.
409
00:13:28,607 --> 00:13:30,543
We said it was our negative ion generator.
410
00:13:30,743 --> 00:13:32,278
[His belly = Class of 2010's negative ion therapy]
I had a bit of a belly on me.
411
00:13:32,278 --> 00:13:34,814
My stomach stuck out like a frog's.
412
00:13:34,814 --> 00:13:36,916
But after that, I went to the army
and lost the weight.
413
00:13:36,916 --> 00:13:38,250
So I kept asking how he did it.
414
00:13:38,250 --> 00:13:39,352
What workouts he did, all of that.
415
00:13:39,352 --> 00:13:40,787
But Eun Jin really...
416
00:13:41,054 --> 00:13:42,989
- She lost a ton of weight.
- She transformed completely, so now
417
00:13:42,989 --> 00:13:44,356
she looks so beautiful on screen.
418
00:13:44,356 --> 00:13:46,425
I was watching Dynamite Kiss
and she looked so pretty.
419
00:13:46,659 --> 00:13:47,960
Are you watching it, Sung Cheol?
420
00:13:48,127 --> 00:13:49,762
- No, I'm not really watching it...
- What were you doing yesterday?
421
00:13:50,029 --> 00:13:51,029
Seriously.
422
00:13:51,263 --> 00:13:52,998
Honestly, how much did you watch?
423
00:13:53,199 --> 00:13:54,434
[Calling for backup]
How much did you watch? Tell us the truth.
424
00:13:54,434 --> 00:13:55,802
You're not watching it, are you? Be honest.
425
00:13:56,202 --> 00:13:58,370
You just saw some Shorts
and looked at my Instagram.
426
00:13:58,571 --> 00:14:00,239
Do you really think I'd just watch... Shorts?
427
00:14:00,239 --> 00:14:01,640
- Yes!
- If I'm gonna watch, I watch the whole thing...
428
00:14:01,841 --> 00:14:03,209
So? Did you watch it?
429
00:14:03,542 --> 00:14:05,444
I watched a bit of episode one... heh.
430
00:14:05,445 --> 00:14:06,111
I definitely watched episode one.
431
00:14:06,111 --> 00:14:07,112
[Changing targets]
Did you watch it?
432
00:14:07,246 --> 00:14:08,380
I watched all of episode one! The first one.
433
00:14:08,380 --> 00:14:09,648
You watched all of episode one? How about you?
434
00:14:09,815 --> 00:14:10,883
I watched up to episode four!
435
00:14:11,017 --> 00:14:12,151
Wow, you've watched a lot.
436
00:14:12,151 --> 00:14:12,818
Hold on, stop!
437
00:14:12,818 --> 00:14:14,086
[Proving he watched with a line from the show]
"Can I use my card?"
438
00:14:14,086 --> 00:14:15,688
You and I talked on the phone.
439
00:14:15,688 --> 00:14:16,989
I watched it after that!
440
00:14:17,557 --> 00:14:18,991
- We talked about it.
- What did you say?
441
00:14:18,991 --> 00:14:20,827
- Sung Cheol) "Hey, did you watch Dynamite Kiss?"
- Wow, that's low.
442
00:14:20,827 --> 00:14:21,560
Sang Yi) "Not yet."
443
00:14:21,727 --> 00:14:23,396
Sung Cheol) "But still, shouldn't we
watch a little before we go?"
444
00:14:23,396 --> 00:14:24,897
"We're seeing Eun Jin, after all."
445
00:14:25,097 --> 00:14:26,398
Sang Yi) "Nah, let's just not watch it."
446
00:14:26,398 --> 00:14:28,768
- That's what was said.
- When did I ever say that?
447
00:14:29,001 --> 00:14:30,002
Did you watch My Dearest?
448
00:14:30,169 --> 00:14:31,637
Ah, My Dearest.
449
00:14:31,637 --> 00:14:32,505
How many episodes?
450
00:14:32,771 --> 00:14:33,839
[Evading]
I, uh...
451
00:14:33,839 --> 00:14:35,942
- This isn't gonna work. Hey, did you watch it?
- I have a hard time watching my friends' stuff.
452
00:14:35,942 --> 00:14:37,043
- Sung Cheol's talking, let's listen.
- Why?
453
00:14:37,043 --> 00:14:37,776
You know what I mean, right?
454
00:14:37,776 --> 00:14:39,645
Oh, that's so true!
455
00:14:39,845 --> 00:14:41,113
Honestly, it's harder to watch
things with people I'm close to.
456
00:14:41,280 --> 00:14:42,815
[Hurt, but he has a point]
I honestly can't watch it.
457
00:14:42,982 --> 00:14:44,117
And I watch a ton of shows.
458
00:14:44,117 --> 00:14:45,385
What is it about it that you can't watch?
459
00:14:45,385 --> 00:14:48,087
For example, the last thing
of Sang Yi's that I watched
460
00:14:48,087 --> 00:14:50,790
was a show called No Gain No Love.
461
00:14:52,024 --> 00:14:53,993
And oh man, watching him act
was just so cringe-worthy.
462
00:14:54,193 --> 00:14:55,161
[Plays a chaebol CEO in No Gain No Love
and an elite cop in Good Boy]
463
00:14:55,161 --> 00:14:56,295
[It's hard to watch your close friend be cool!]
I was watching Good Boy too
464
00:14:56,295 --> 00:14:57,597
and it was so hard to get through.
465
00:14:58,064 --> 00:15:00,366
Man, Good Boy was really tough for me.
466
00:15:00,599 --> 00:15:02,501
Because you know every little thing about them.
467
00:15:02,501 --> 00:15:05,337
[Hard to get immersed in a friend's performance]
You start to get into it, and then it's like...
468
00:15:05,571 --> 00:15:07,106
He's supposed to be this cool character
469
00:15:07,106 --> 00:15:08,607
but I remember scratching my head in doubt...
470
00:15:08,807 --> 00:15:10,976
- Exactly! That stuff.
- Yeah, I know what you mean.
471
00:15:11,243 --> 00:15:13,212
Speaking of which, Sung Cheol
what have you been up to lately?
472
00:15:13,412 --> 00:15:14,680
[With Kwang Soo]
I'm with Kwang Soo
473
00:15:14,680 --> 00:15:15,680
[Filming the Disney+ drama Gold Land]
filming a show called Gold Land.
474
00:15:15,948 --> 00:15:18,117
[The title immediately brings to mind gold teeth]
Oh, the tooth thing.
475
00:15:18,784 --> 00:15:19,986
Actually, I wanted to ask about that.
476
00:15:19,986 --> 00:15:21,587
Is he done filming but still wearing it?
477
00:15:21,587 --> 00:15:22,422
Or is he still...
478
00:15:22,688 --> 00:15:24,089
We are still filming hard.
479
00:15:24,290 --> 00:15:25,525
[Hahahaha]
You're still filming?
480
00:15:25,525 --> 00:15:27,326
I mean, he's been wearing that thing
for a whole year!
481
00:15:27,326 --> 00:15:28,361
We were filming yesterday too.
482
00:15:28,361 --> 00:15:29,829
Oh, you were filming yesterday?
483
00:15:30,062 --> 00:15:33,265
When Gold Land comes out, I'll definitely
watch it since it's Kwang Soo's show, but...
484
00:15:33,265 --> 00:15:35,334
he's been wearing that tooth for a full year.
485
00:15:35,334 --> 00:15:36,869
[Concerned]
I just wonder if he has enough scenes
486
00:15:36,869 --> 00:15:38,537
to justify all that time!
487
00:15:38,871 --> 00:15:40,440
- He looks amazing in it.
- The tooth is...
488
00:15:40,440 --> 00:15:41,474
- Oh, really?
- Yes.
489
00:15:41,707 --> 00:15:44,076
[The confidence of a regular guest]
Give us a quick summary of the show.
490
00:15:44,677 --> 00:15:46,045
- Look at him hosting!
- Right now, I'm...
491
00:15:46,045 --> 00:15:47,847
[Impressed by his friend's MC moment]
filming Gold Land
492
00:15:47,847 --> 00:15:49,582
and we're almost at the very end.
493
00:15:49,582 --> 00:15:50,916
So when will it be released?
494
00:15:50,916 --> 00:15:52,952
It'll probably be released
in the first half of next year.
495
00:15:52,952 --> 00:15:54,887
The first half of next year, so 2027?
496
00:15:55,254 --> 00:15:56,122
[Loading...]
497
00:15:56,122 --> 00:15:57,790
No, 2026...
498
00:15:57,990 --> 00:15:59,358
It's 2026 right now.
499
00:15:59,358 --> 00:16:01,093
Today is New Year's Day.
500
00:16:01,327 --> 00:16:03,228
[Loading from 2025 to 2026...]
501
00:16:03,495 --> 00:16:04,930
Byeong Cheol! It's the year of Byeong-o!
502
00:16:05,164 --> 00:16:06,765
Today is January 1st.
503
00:16:06,765 --> 00:16:08,500
[Loading to 2026 complete]
It's the year of Byeong-o.
504
00:16:08,701 --> 00:16:10,135
Right, because I'm Byeong Cheol.
505
00:16:10,135 --> 00:16:12,538
[So, Gold Land releases in the first half of 2026]
In the first half of this year.
506
00:16:12,738 --> 00:16:14,340
- Where can we...
- On Disney+!
507
00:16:14,340 --> 00:16:15,741
[Mission: Help promote, success!]
On Disney+.
508
00:16:15,941 --> 00:16:17,509
Well, since I'm here maybe a little plug for...
509
00:16:17,509 --> 00:16:18,411
[Carefully requesting a plug for another project]
What? What project?
510
00:16:18,411 --> 00:16:19,078
My other project...
511
00:16:19,278 --> 00:16:22,148
[Joins the cast on Jan 6th]
Starting January 6th, the musical Death Note...
512
00:16:22,148 --> 00:16:23,416
[A battle of wits over a notebook that causes
the death of anyone whose name is written in it]
513
00:16:23,416 --> 00:16:24,517
[between Yagami Light and L]
Oh, you're doing that?
514
00:16:24,517 --> 00:16:25,517
[A masterpiece of psychological warfare]
He's a pro, this one!
515
00:16:25,718 --> 00:16:26,885
Is Sung Cheol a good singer?
516
00:16:27,620 --> 00:16:28,988
We need to hear a line from Death Note.
517
00:16:28,988 --> 00:16:30,256
Hey! What are you saying? Heh.
518
00:16:30,789 --> 00:16:32,391
What season is this?
519
00:16:32,391 --> 00:16:34,793
[More enthusiastic about promoting than he is]
This is the third season.
520
00:16:35,027 --> 00:16:37,329
The fact that it keeps coming back
means it must be amazing.
521
00:16:37,396 --> 00:16:39,832
You know, when I hear Death Note
and think of Sung Cheol
522
00:16:40,065 --> 00:16:41,200
[Sung Cheol plays the world's greatest detective]
It clicks, right?
523
00:16:41,200 --> 00:16:42,235
[L, a role that suits him perfectly]
It does.
524
00:16:42,235 --> 00:16:44,537
- That image...
- It's a perfect fit for Sung Cheol.
525
00:16:44,770 --> 00:16:46,905
And on January 21st, the movie...
526
00:16:47,206 --> 00:16:50,943
[The movie Project Y also releases Jan 21st]
A movie called Project Y.
527
00:16:50,943 --> 00:16:52,745
Wow, Sung Cheol has been busy.
528
00:16:52,745 --> 00:16:54,146
He's been working a lot.
529
00:16:54,380 --> 00:16:56,482
[Even though I've seen him on TV now and then]
How did I not know Sung Cheol was a good singer?
530
00:16:56,482 --> 00:16:58,050
[I'm just learning today that Sung Cheol can sing]
I've seen Sung Cheol on shows before, but...
531
00:16:58,050 --> 00:16:58,917
He hasn't sung on them.
532
00:16:58,917 --> 00:17:01,186
- You've never heard him sing, right?
- Why not?
533
00:17:01,387 --> 00:17:02,255
I can't bring myself to do it...
534
00:17:02,488 --> 00:17:03,789
Sing one line from Death Note.
535
00:17:03,789 --> 00:17:04,923
No, I don't want to. Heh.
536
00:17:05,124 --> 00:17:06,959
How about Jekyll & Hyde then?
537
00:17:06,959 --> 00:17:07,826
I said I don't want to! Hahaha.
538
00:17:07,826 --> 00:17:09,395
[An unstoppable force vs. an immovable object]
539
00:17:09,695 --> 00:17:10,763
Eun Jin can coax it out of him.
540
00:17:10,763 --> 00:17:11,831
Jekyll & Hyde was seriously amazing.
541
00:17:11,831 --> 00:17:12,598
Oh, really?
542
00:17:12,598 --> 00:17:13,833
I liked his Hyde version better.
543
00:17:13,833 --> 00:17:16,736
[A shy I-type Sung Cheol, embarrassed to sing]
Jekyll or Hyde, what do you think?
544
00:17:17,002 --> 00:17:18,304
[Spoiler: You can hear Sung Cheol's vocals]
Just stay still.
545
00:17:18,304 --> 00:17:20,006
[which he couldn't show us now, at "54:17"]
If you're shy, you can sing a song from To.Jenny.
546
00:17:20,006 --> 00:17:20,840
What'll it be?
547
00:17:20,840 --> 00:17:22,608
[Abruptly changes the subject]
Actually, you know what's funny?
548
00:17:22,608 --> 00:17:23,643
[Sung Cheol & Sang Yi both appeared in the
2018 KBS music drama To.Jenny]
549
00:17:23,643 --> 00:17:25,011
- We were in a show together.
- Nice pivot...
550
00:17:25,011 --> 00:17:27,146
- That was a good one.
- Sang Yi is a great singer too.
551
00:17:27,146 --> 00:17:28,147
Sang Yi is amazing.
552
00:17:28,147 --> 00:17:29,815
[Not to be outdone]
And Eun Jin also sings.
553
00:17:30,049 --> 00:17:31,717
[She even sang on a drama OST]
Oh, so this is how it's gonna be?
554
00:17:31,984 --> 00:17:35,320
Wow, just like Go Eun
you're all such good singers.
555
00:17:35,687 --> 00:17:38,157
You know, I actually went to see Death Note.
556
00:17:38,324 --> 00:17:40,092
I saw it with Sung Cheol's mom.
557
00:17:41,294 --> 00:17:42,528
Not with your own mom?
558
00:17:42,728 --> 00:17:45,231
- Hehehehe.
- Well, he was the one who told me to come.
559
00:17:45,231 --> 00:17:46,098
I went, and...
560
00:17:46,098 --> 00:17:47,433
he asked, "Who are you coming with?"
561
00:17:47,433 --> 00:17:49,535
And I said, "My mom's coming that day
so you should come too."
562
00:17:49,535 --> 00:17:52,138
Oh, right. So she and I saw it together...
563
00:17:52,138 --> 00:17:53,806
It was a little awkward.
564
00:17:54,039 --> 00:17:55,874
Did his mom cry? Sung Cheol's mom?
565
00:17:56,108 --> 00:17:57,710
[Eyes sparkling, focused]
No, she was just...
566
00:17:57,710 --> 00:17:59,278
- She must've been nervous.
- watching like this.
567
00:17:59,579 --> 00:18:01,613
- "What if my son makes a mistake..."
- Exactly.
568
00:18:01,613 --> 00:18:03,148
[Watching with an anxious heart]
With an anxious heart.
569
00:18:03,315 --> 00:18:05,284
Sung Cheol, have you ever
messed up during a musical?
570
00:18:05,551 --> 00:18:06,452
Plenty of times...
571
00:18:06,752 --> 00:18:08,588
[A play with actor Lee Kyu Hyung]
With Kyu Hyung
572
00:18:08,588 --> 00:18:11,023
[A mistake story from My Bucket List]
we were doing a show called My Bucket List.
573
00:18:11,023 --> 00:18:14,794
It's about writing your bucket list in a notebook.
574
00:18:15,194 --> 00:18:16,862
But Kyu Hyung threw it
575
00:18:16,862 --> 00:18:18,263
and the notebook just fell apart.
576
00:18:18,530 --> 00:18:20,499
- All the pages went flying!
- Then what do you do?
577
00:18:20,833 --> 00:18:22,168
I was completely panicking.
578
00:18:22,168 --> 00:18:23,669
You have to look at it to do something, right?
579
00:18:23,669 --> 00:18:25,771
Yeah, it's a super important prop.
580
00:18:26,038 --> 00:18:27,306
I had to sing
581
00:18:27,306 --> 00:18:28,474
and for example, the lyrics were
582
00:18:28,474 --> 00:18:29,575
[Original lyrics]
Double espresso, double espresso, I need caffeine.
583
00:18:29,575 --> 00:18:30,343
That was the line.
584
00:18:30,809 --> 00:18:32,144
Mumble mumble...
585
00:18:32,144 --> 00:18:33,479
Mumble mumble...
586
00:18:33,779 --> 00:18:38,484
[Just bluffed his way through it
with half air, half sound]
587
00:18:38,784 --> 00:18:39,418
Even Kyu Hyung was like
588
00:18:39,418 --> 00:18:40,486
[Proud of his friend's good story]
That's a good one.
589
00:18:40,486 --> 00:18:42,021
"Hey, what are you doing?"
590
00:18:42,221 --> 00:18:44,756
I'm not even joking, I sang like that
for about 30 seconds.
591
00:18:45,023 --> 00:18:46,092
[A terrifying on-stage mistake]
I was in such a panic.
592
00:18:46,092 --> 00:18:47,226
- Seriously, that's why...
- Oh, no.
593
00:18:47,559 --> 00:18:48,728
Sometimes I feel that way.
594
00:18:48,728 --> 00:18:52,331
All those lines, all that emotion
pouring it all out...
595
00:18:52,565 --> 00:18:54,133
and doing it flawlessly...
596
00:18:54,133 --> 00:18:55,401
[Agrees]
for the entire performance.
597
00:18:55,401 --> 00:18:56,569
That's such a huge...
598
00:18:56,869 --> 00:18:59,105
[Of course, from the audience's perspective...]
I mean, of course, for the audience
599
00:18:59,105 --> 00:19:01,207
[They might think it's a given]
they might think, "Isn't that their job?"
600
00:19:01,573 --> 00:19:03,809
But honestly, I get so nervous sometimes.
601
00:19:04,043 --> 00:19:05,644
Once you get to a certain point
602
00:19:05,644 --> 00:19:08,080
you start to enjoy it
and I think it becomes fun.
603
00:19:08,080 --> 00:19:10,716
[Pinggyego!]
604
00:19:11,049 --> 00:19:12,651
- He has so many stories.
- And recently!
605
00:19:12,651 --> 00:19:14,386
[The two are bursting to talk about Sang Yi]
So many.
606
00:19:14,686 --> 00:19:16,455
On that other show, the cellphone thing...
607
00:19:16,755 --> 00:19:18,357
[The cellphone-eating bit, EP.3 Ggangchon-cance]
You went on that show with Dong Wook.
608
00:19:18,357 --> 00:19:20,292
- I really enjoyed watching that.
- I was so surprised.
609
00:19:20,593 --> 00:19:22,361
You have a cellphone like this, right?
610
00:19:22,361 --> 00:19:24,696
[A cellphone in Sang Yi's hand]
You cover it like this.
611
00:19:25,297 --> 00:19:25,765
Gulp.
612
00:19:28,967 --> 00:19:30,969
[Cracking up at his funny reenactment]
613
00:19:32,504 --> 00:19:35,274
[What? Did he just eat his phone?]
What the...
614
00:19:35,274 --> 00:19:36,676
But after I saw that
615
00:19:36,676 --> 00:19:39,045
I was like, "Man, that routine..."
616
00:19:39,045 --> 00:19:41,047
[Agrees]
"You've been doing that for over ten years."
617
00:19:41,313 --> 00:19:42,681
And you know what Sang Yi said?
618
00:19:42,681 --> 00:19:45,217
Sang Yi) "That routine is why I'm here."
619
00:19:45,217 --> 00:19:46,251
He said that's how he survived.
620
00:19:46,485 --> 00:19:49,721
But seriously, both Dong Wook and I
were totally shocked then.
621
00:19:49,855 --> 00:19:50,889
[A personal talent he's had for 11 years]
He's been doing it for 11 years.
622
00:19:51,256 --> 00:19:52,658
When we first started school
623
00:19:52,658 --> 00:19:55,094
we were all 20, fresh out of high school.
624
00:19:55,394 --> 00:19:57,029
[A time when college life itself was unfamiliar]
It's awkward, right? So stiff.
625
00:19:57,029 --> 00:19:58,698
It was so awkward.
626
00:19:59,031 --> 00:20:00,199
Then he walks in, looking so cool.
627
00:20:00,199 --> 00:20:03,335
Sang Yi) "Hello, I'm Lee Sang Yi.
Spelled backwards, it's Lee Sang Yi."
628
00:20:03,635 --> 00:20:07,206
[Impressed by the confident freshman]
I thought, "Wow, what an incredible guy."
629
00:20:07,472 --> 00:20:08,708
[Student council president of Anyang Arts High]
And he was the former student council president.
630
00:20:08,708 --> 00:20:09,875
He was the student council president.
631
00:20:09,875 --> 00:20:11,910
And a viral video star.
632
00:20:12,110 --> 00:20:14,346
[Haven't heard "UCC" in a long time]
Viral video...
633
00:20:14,580 --> 00:20:16,115
[UCC: User Created Contents]
Back then it was UCC.
634
00:20:16,115 --> 00:20:17,283
[Commonly used in the 2000s]
Yeah, UCC.
635
00:20:17,482 --> 00:20:19,618
[17 years ago, in a contest for RAIN's fans]
He danced by himself in a parking garage.
636
00:20:19,618 --> 00:20:22,088
[In a UCC contest]
To Rainism.
637
00:20:22,088 --> 00:20:23,322
[with a Rainism dance cover video]
He won first place.
638
00:20:23,322 --> 00:20:24,557
[Sang Yi won 1st place]
He won first place?
639
00:20:24,557 --> 00:20:25,758
That's the kind of guy he was.
640
00:20:25,958 --> 00:20:29,795
So I asked him, "What do you get for 1st?"
I was young and curious.
641
00:20:30,362 --> 00:20:34,533
Sang Yi) "It's a t-shirt that Jung Ji Hoon wore."
642
00:20:34,533 --> 00:20:36,869
But he probably didn't say it
with such a negative tone, right?
643
00:20:36,869 --> 00:20:38,938
[Adding his commentary]
Actually, there was a bit of negativity.
644
00:20:39,204 --> 00:20:41,773
The 2nd place prize was an autographed CD.
645
00:20:41,773 --> 00:20:44,944
First place was a t-shirt Rain wore
646
00:20:44,944 --> 00:20:46,178
but there was no proof!
647
00:20:46,178 --> 00:20:47,379
[No autograph, just a claim that he wore it...]
Oh, it wasn't even signed?
648
00:20:47,379 --> 00:20:49,081
- There was no signature.
- That's mean.
649
00:20:49,081 --> 00:20:51,784
It just smelled like fabric softener, so...
650
00:20:51,784 --> 00:20:55,554
I had no idea who actually wore it.
651
00:20:55,554 --> 00:20:56,922
[Story satisfaction: 5/5]
That's a good point.
652
00:20:56,922 --> 00:20:58,224
Second place was better.
653
00:20:58,557 --> 00:21:00,559
[Totally satisfied with the endless stream
of Sang Yi's stories]
654
00:21:00,559 --> 00:21:02,995
- He's a goldmine of stories.
- He really is.
655
00:21:03,395 --> 00:21:05,063
What kind of student was Eun Jin in college?
656
00:21:05,197 --> 00:21:06,599
- Eun Jin had a nickname.
- What was it?
657
00:21:06,599 --> 00:21:07,699
Guys, let's be nice.
658
00:21:07,699 --> 00:21:09,268
Eun Jin always wrote
659
00:21:09,268 --> 00:21:11,337
[Sighs]
"Angel Eundwin" like this.
660
00:21:11,337 --> 00:21:12,738
- Dwin, dwin!
- Yeah, Eundwin.
661
00:21:13,005 --> 00:21:15,440
[Nickname she wanted for herself: Angel Eundwin]
She always wanted to be called "Angel Eundwin."
662
00:21:15,641 --> 00:21:16,808
[A nickname that's just asking to be made fun of]
Angel Eundwin?
663
00:21:16,808 --> 00:21:20,979
My BuddyBuddy ID from elementary school
was Angel Eundwin.
664
00:21:21,246 --> 00:21:26,051
[§Angel Eundwin§ has signed on]
Like, §Angel Eundwin§.
665
00:21:26,352 --> 00:21:27,119
[UCC → BuddyBuddy]
BuddyBuddy.
666
00:21:27,119 --> 00:21:28,254
[Another 2000s term comes up]
Wow, it's been a while.
667
00:21:28,520 --> 00:21:29,921
So whenever someone asked, "What's your nickname?"
668
00:21:29,921 --> 00:21:31,490
[She would just say Angel Eundwin]
I'd say, "It's Angel Eundwin."
669
00:21:31,857 --> 00:21:35,761
You'd been using it for so long
so you just kept...
670
00:21:36,128 --> 00:21:37,896
[Wonder Girls song]
Eun Jin was always dancing to Tell Me.
671
00:21:38,096 --> 00:21:39,165
[Additional testimony
Dancing Machine Angel Eundwin]
672
00:21:39,165 --> 00:21:40,499
She was always dancing.
673
00:21:40,499 --> 00:21:42,535
[Resigned...]
Jae Seok.
674
00:21:42,768 --> 00:21:44,403
Whenever a song came on, she knew all the dances.
675
00:21:44,570 --> 00:21:45,371
Really?
676
00:21:45,371 --> 00:21:46,739
[Witness #1 / Witness #2]
677
00:21:47,039 --> 00:21:50,475
I take pride in this. From 2008 to 2010
678
00:21:50,776 --> 00:21:52,845
[Fidgeting]
For girl group songs and other dance tracks?
679
00:21:53,111 --> 00:21:56,081
Girl group songs. I could do a random play dance!
680
00:21:56,348 --> 00:21:57,249
So you were that good?
681
00:21:57,249 --> 00:21:58,884
[Nods]
I really liked that kind of thing.
682
00:21:58,884 --> 00:22:01,187
So at orientation, for the talent show...
683
00:22:01,187 --> 00:22:03,088
It was orientation
for the acting department, so you know...
684
00:22:03,088 --> 00:22:05,057
- There must've been a lot of incredible people.
- It makes you really nervous.
685
00:22:05,324 --> 00:22:08,427
[Listening while cutting rice cakes]
I prepared at home and went and danced.
686
00:22:09,594 --> 00:22:11,296
- You remember now?
- Whoa, I danced at orientation?
687
00:22:11,296 --> 00:22:12,598
[Remembering his own past after hearing hers]
Yeah, what did you do?
688
00:22:12,598 --> 00:22:14,299
I did, what was it...
689
00:22:14,299 --> 00:22:16,368
2PM's...
690
00:22:16,668 --> 00:22:18,337
[The song Sung Cheol danced to at orientation]
2PM's Heartbeat.
691
00:22:18,337 --> 00:22:19,972
- You danced to that?
- Yeah.
692
00:22:19,972 --> 00:22:20,972
So what did Eun Jin do?
693
00:22:20,972 --> 00:22:22,241
[The song Eun Jin danced to at orientation]
I did Girls' Generation's Gee.
694
00:22:22,241 --> 00:22:23,576
- She's a really good dancer.
- She is.
695
00:22:23,843 --> 00:22:24,943
[Still remembers the dance]
It goes like this.
696
00:22:24,943 --> 00:22:26,545
You played the guitar, right?
697
00:22:26,778 --> 00:22:28,513
I played guitar and did a food-catching trick.
698
00:22:28,814 --> 00:22:31,183
[More of a stunt than a talent...]
I was good at catching it.
699
00:22:31,483 --> 00:22:33,819
[Remembers / Dying of laughter]
That's right.
700
00:22:34,052 --> 00:22:36,889
If you throw food from far away
I can catch it in my mouth.
701
00:22:36,889 --> 00:22:38,157
Like a bear at the zoo.
702
00:22:38,891 --> 00:22:39,358
[Gasp]
703
00:22:39,658 --> 00:22:41,326
[Flowers of laughter bloom at his friends' antics]
704
00:22:41,560 --> 00:22:43,495
[Sang Yi Fan Club #1]
Sang Yi really has so many stories.
705
00:22:43,495 --> 00:22:45,864
[Sang Yi Fan Club #1]
He has so many talents and things.
706
00:22:45,864 --> 00:22:47,266
[Endless stories]
Among our classmates
707
00:22:47,266 --> 00:22:48,400
[Something that happened at a class retreat]
we went on a retreat.
708
00:22:48,633 --> 00:22:51,636
The thing is, we were on a bus
709
00:22:51,636 --> 00:22:53,071
and someone farted.
710
00:22:53,305 --> 00:22:55,107
We had a vice class rep.
711
00:22:55,107 --> 00:22:57,843
[Mentions another real name]
She went to Anyang Arts High School with him.
712
00:22:57,843 --> 00:22:59,044
A friend named Su Min.
713
00:22:59,344 --> 00:23:01,613
He said, "Hey, Park Su Min, did you fart?"
and Su Min said
714
00:23:01,613 --> 00:23:04,049
"Yeah, okay, it was me." That's what happened.
715
00:23:04,049 --> 00:23:06,251
A long time later, Sang Yi suddenly came up to me.
716
00:23:06,251 --> 00:23:09,421
He was like, "Hey, that was me." Just like that!
717
00:23:09,622 --> 00:23:10,689
Back in the day, he...
718
00:23:10,689 --> 00:23:12,358
used to tell a lot of lies like that.
719
00:23:12,358 --> 00:23:14,359
He really did.
720
00:23:14,359 --> 00:23:15,594
[Flustered]
He did it with a perfectly straight face.
721
00:23:15,594 --> 00:23:16,595
It was so ridiculous!
722
00:23:16,928 --> 00:23:19,564
[Expressing his shock with his whole body]
Sung Cheol, come on.
723
00:23:19,765 --> 00:23:21,967
Don't say it like it's some accusation.
724
00:23:22,201 --> 00:23:24,603
[The former boy who cried wolf hangs his head]
Like it's some huge secret.
725
00:23:24,803 --> 00:23:27,406
It's just a simple story!
726
00:23:27,406 --> 00:23:29,207
Why are you making it sound like
some grand conspiracy?
727
00:23:29,508 --> 00:23:31,009
It was a shock to me.
728
00:23:31,243 --> 00:23:33,145
[I have something to say too]
Because all 30 of us thought...
729
00:23:33,145 --> 00:23:34,012
- that Park Su Min was the one who farted!
- Go ahead.
730
00:23:34,012 --> 00:23:35,046
Can I talk now?
731
00:23:35,313 --> 00:23:37,048
[Desperate]
Speaking of farts, I want to add something.
732
00:23:37,048 --> 00:23:38,483
It was during "Breathing and Vocalization" class.
733
00:23:38,750 --> 00:23:39,919
[Mentions a specific class name / Dizzy...]
Professor Kim Seon Ae's.
734
00:23:39,919 --> 00:23:40,953
Breathing and Vocalization.
735
00:23:41,253 --> 00:23:43,589
[I'll just cut the rice cakes...]
Sang Yi was a very diligent student.
736
00:23:43,855 --> 00:23:45,991
He'd lay out his yoga mat
and for "Breathing and Vocalization"
737
00:23:45,991 --> 00:23:48,160
he was the kid who always sat front and center.
738
00:23:48,427 --> 00:23:49,228
Always paying attention?
739
00:23:49,228 --> 00:23:51,597
A really hardworking and cool guy.
740
00:23:51,897 --> 00:23:53,965
[A busy time preparing for performances]
It was around the end of the semester
741
00:23:53,965 --> 00:23:56,802
so after some "Breathing and Vocalization"
the professor said we could take a nap.
742
00:23:56,802 --> 00:23:59,571
[Eun Jin and others were lying down sleeping]
So everyone was lying down, sleeping
743
00:23:59,872 --> 00:24:02,307
but Sang Yi and the professor...
744
00:24:02,307 --> 00:24:05,243
were having a discussion about
breathing and vocalization.
745
00:24:05,444 --> 00:24:07,379
[Impressed by the model student Sang Yi]
I thought, "Such a hardworking kid."
746
00:24:07,379 --> 00:24:09,014
[Mentions another real name]
Next to him was Da Sol
747
00:24:09,247 --> 00:24:12,918
another guy, and he was rubbing his belly
while talking to the professor.
748
00:24:13,218 --> 00:24:15,154
[(Reenacting) Sang Yi talking with the professor]
Like this.
749
00:24:15,154 --> 00:24:16,522
[Da Sol was rubbing his belly]
And as he was talking...
750
00:24:16,522 --> 00:24:17,589
suddenly, "Pffft."
751
00:24:19,057 --> 00:24:20,959
[Even the professor, who was talking]
The professor was talking about breathing
752
00:24:20,959 --> 00:24:22,794
and she goes, "Sang Yi, what was that noise?"
753
00:24:23,128 --> 00:24:26,998
[An unfortunate sound during
a Breathing and Vocalization discussion]
754
00:24:27,265 --> 00:24:29,935
They were sitting face-to-face
like this. Hahahaha.
755
00:24:30,235 --> 00:24:32,804
[A sound that flustered even the professor]
Sang Yi, what was that noise?
756
00:24:33,004 --> 00:24:34,172
I'm sorry, professor...
757
00:24:34,172 --> 00:24:36,107
[A quick apology]
An immediate "I'm sorry."
758
00:24:36,342 --> 00:24:38,643
So that friend Da Sol was rubbing his belly
759
00:24:38,643 --> 00:24:40,879
- and it must have aided his digestion.
- It must have settled his stomach.
760
00:24:41,079 --> 00:24:42,447
Yeah, while he was rubbing it.
761
00:24:42,781 --> 00:24:44,783
Sang Yi) "I graduated from Anyang Arts High
and then came to K-Arts..."
762
00:24:44,783 --> 00:24:45,551
Pffft.
763
00:24:46,551 --> 00:24:48,086
"Sang Yi, what was that noise?"
764
00:24:48,353 --> 00:24:50,722
[Dying at the high-quality
talent-wasting reenactment]
765
00:24:51,256 --> 00:24:53,926
[Even the storyteller is crying with laughter]
766
00:24:53,926 --> 00:24:54,760
That's hilarious.
767
00:24:55,394 --> 00:24:57,128
Eun Jin is just losing it.
768
00:24:57,128 --> 00:24:59,198
[Stories are coming back to her]
Eun Jin is remembering these funny stories now.
769
00:24:59,198 --> 00:25:01,200
- Yes, it's all coming back.
- She's a huge chatterbox.
770
00:25:01,700 --> 00:25:04,035
- There are so many more stories than that.
- What's another good one?
771
00:25:04,035 --> 00:25:04,803
- Well...
- No, no...
772
00:25:04,803 --> 00:25:06,205
[Still wants to talk more about Sang Yi]
There are too many.
773
00:25:06,404 --> 00:25:08,673
Are all the stories about Sang Yi?
774
00:25:08,907 --> 00:25:10,476
- It's pretty much like that.
- No, not my stories.
775
00:25:10,476 --> 00:25:11,810
Let's hear some stories about my friends.
776
00:25:11,810 --> 00:25:13,245
No, but back then, Sang Yi...
777
00:25:13,245 --> 00:25:15,547
[Failed to change the target]
When Go Eun was here, he talked about it himself.
778
00:25:15,947 --> 00:25:17,616
[Refer to Pinggyego EP.58]
He had a place right in front of the school, and
779
00:25:17,616 --> 00:25:20,152
[To hide that he was living off-campus nearby]
he was worried friends would come over too often
780
00:25:20,152 --> 00:25:21,553
[so he'd pretend to go somewhere else]
so he'd take the bus
781
00:25:21,553 --> 00:25:24,356
[and then circle back home]
and circle back around to his house.
782
00:25:24,623 --> 00:25:27,192
- I kind of experienced that firsthand.
- That's the kind of guy he was.
783
00:25:27,192 --> 00:25:29,027
In our first year, we were in different classes.
784
00:25:29,027 --> 00:25:30,862
[Class B / Class A]
He was in Class A, I was in Class B.
785
00:25:31,130 --> 00:25:32,064
We didn't have much interaction.
786
00:25:32,064 --> 00:25:33,499
[Fellow broadcasting major understands]
Class A and B had totally separate schedules.
787
00:25:33,499 --> 00:25:34,900
Right, we were the same.
788
00:25:35,233 --> 00:25:38,270
Whenever we had a class get-together
he would always
789
00:25:38,704 --> 00:25:42,007
take a taxi or the subway to leave.
790
00:25:42,274 --> 00:25:44,043
I lived pretty far away
791
00:25:44,043 --> 00:25:46,512
so I usually left before the last train.
792
00:25:46,745 --> 00:25:48,380
Then one day, even though we weren't close
793
00:25:48,380 --> 00:25:51,850
there was a shower room where we'd hang out.
794
00:25:51,850 --> 00:25:53,218
I was lying down in the shower room about to sleep
795
00:25:53,218 --> 00:25:54,653
[Sang Yi suddenly called for Sung Cheol]
and he goes, "Hey, Sung Cheol."
796
00:25:54,653 --> 00:25:56,454
Sang Yi) "I have a secret hideout.
You wanna come?"
797
00:25:56,855 --> 00:25:59,357
[Trying not to laugh]
"A hideout? Where's the hideout?"
798
00:25:59,357 --> 00:26:02,160
- Why'd you say hideout?
- Sang Yi) "No, I have a hideout right here."
799
00:26:02,427 --> 00:26:04,396
[Time when even the word "hideout" was unfamiliar]
Even the word "hideout" itself...
800
00:26:04,396 --> 00:26:06,298
- was unfamiliar.
- It was unfamiliar.
801
00:26:06,532 --> 00:26:08,199
Suddenly, he takes me to his house.
802
00:26:08,199 --> 00:26:12,070
[Let's just eat the rice cakes...]
A house that had signs of someone living there!
803
00:26:12,070 --> 00:26:13,038
- That was the hideout?
- But by then
804
00:26:13,272 --> 00:26:16,108
[Chewing silently]
a good chunk of the semester had passed.
805
00:26:16,341 --> 00:26:17,443
I was like, "What is this place?"
806
00:26:17,443 --> 00:26:19,244
"Oh, it's my house."
807
00:26:19,544 --> 00:26:22,681
Back then, for people first starting acting
808
00:26:22,681 --> 00:26:25,184
we were obsessed with sincerity! Truth!
809
00:26:25,184 --> 00:26:26,618
That was the phase we were in!
810
00:26:26,618 --> 00:26:27,786
[And in front of that Sung Cheol
appeared the peculiar Sang Yi]
811
00:26:27,786 --> 00:26:28,554
I was like, "What is this guy?"
812
00:26:28,887 --> 00:26:31,323
[Adding his commentary]
I wanted to open up my sincerity to him.
813
00:26:32,057 --> 00:26:34,059
You wanted to open up to Sung Cheol?
814
00:26:34,259 --> 00:26:36,795
I felt like it would be okay to show him my home.
815
00:26:37,062 --> 00:26:39,164
And that's actually how we got much closer.
816
00:26:39,164 --> 00:26:41,533
I mean, he's still my best friend, but...
817
00:26:41,533 --> 00:26:43,268
there was a series of events like that.
818
00:26:43,568 --> 00:26:46,037
- He was a very secretive guy, actually.
- He was like that back then.
819
00:26:46,271 --> 00:26:49,240
As the class rep, he'd just say
"Do this, do that"
820
00:26:49,608 --> 00:26:50,809
and then if you tried to talk to him
821
00:26:50,809 --> 00:26:53,178
he would never talk about himself.
822
00:26:53,645 --> 00:26:55,881
[Until he could open up]
About what he wanted to protect...
823
00:26:55,881 --> 00:26:57,950
[it took time for Sang Yi back then]
I think it took a bit longer...
824
00:26:57,950 --> 00:26:59,485
Yes, until I could open up.
825
00:26:59,718 --> 00:27:02,087
I think I was the one
who broke down a lot of those walls.
826
00:27:02,087 --> 00:27:04,155
- And it was fun for me to do that.
- Really?
827
00:27:04,155 --> 00:27:05,791
[The two were opposites in college]
I was the complete opposite.
828
00:27:05,791 --> 00:27:07,092
[E-type Sung Cheol, I-type Sang Yi]
I was just totally...
829
00:27:07,092 --> 00:27:08,293
I had a ton of friends.
830
00:27:08,293 --> 00:27:09,628
I was honest and all that.
831
00:27:09,628 --> 00:27:10,362
With the upperclassmen, too.
832
00:27:10,362 --> 00:27:13,698
He was the kid all the upperclassmen adored.
833
00:27:13,999 --> 00:27:15,167
Now, it's the other way around.
834
00:27:15,167 --> 00:27:16,601
Why did it become the other way around?
835
00:27:16,601 --> 00:27:19,270
- It's strange how life works out.
- Yeah, it does feel that way.
836
00:27:19,270 --> 00:27:20,872
[I-type Sung Cheol, E-type Sang Yi / Swapped]
He's the one who gets along so well with people.
837
00:27:20,873 --> 00:27:24,676
Right, now he's great with seniors and colleagues.
838
00:27:24,676 --> 00:27:27,112
- Sang Yi is a total social butterfly now!
- I think I opened up... late in life.
839
00:27:27,379 --> 00:27:28,714
Sung Cheol, do you have any siblings?
840
00:27:28,714 --> 00:27:30,249
[Answering at the same time]
I have an older sister.
841
00:27:30,249 --> 00:27:32,184
And how is your relationship with your sister?
842
00:27:32,184 --> 00:27:33,085
She lives abroad, so...
843
00:27:33,085 --> 00:27:35,087
Since she's abroad, there's not much
of a relationship to speak of...
844
00:27:35,087 --> 00:27:36,822
We're already physically distant
845
00:27:36,822 --> 00:27:38,357
and our hearts are distant too.
846
00:27:38,624 --> 00:27:39,892
You don't talk to your sister these days?
847
00:27:39,892 --> 00:27:41,126
I talked to her a couple of days ago.
848
00:27:41,126 --> 00:27:42,594
What did you talk about?
849
00:27:42,594 --> 00:27:43,395
It was her birthday.
850
00:27:43,395 --> 00:27:44,696
Oh, so you wished her a happy birthday?
851
00:27:44,696 --> 00:27:47,632
Yes, and then she sent me a list of things.
852
00:27:47,632 --> 00:27:49,334
Things she needs. Heh.
853
00:27:49,701 --> 00:27:52,638
You said you were physically and emotionally
distant, but look at you.
854
00:27:52,638 --> 00:27:54,740
You still take care of things like that.
855
00:27:54,973 --> 00:27:57,643
[Still close to take care of the important things]
Even so, you still have to do that.
856
00:27:57,643 --> 00:27:59,378
Eun Jin, how about you? Any siblings?
857
00:27:59,678 --> 00:28:01,446
[Eun Jin has one younger brother]
I have a younger brother.
858
00:28:01,646 --> 00:28:06,518
Earlier, when Eun Jin was talking
to Sung Cheol and Sang Yi
859
00:28:06,518 --> 00:28:07,786
[Already got older sister vibes a few times]
I got the sense she might be
860
00:28:07,786 --> 00:28:09,354
the same way with her brother.
Is that not the case?
861
00:28:09,755 --> 00:28:11,290
You seem like a very warm older sister.
862
00:28:11,290 --> 00:28:15,294
She's asked us a few times for advice
on how to raise and take care of her brother.
863
00:28:15,294 --> 00:28:17,095
[Eun Jin has asked her friends for advice]
Like how to deal with boys...
864
00:28:17,095 --> 00:28:19,354
[about her younger brother]
"I don't know how to take care of him."
865
00:28:19,598 --> 00:28:21,354
Speaking of family, that reminds me.
866
00:28:21,633 --> 00:28:25,604
Sung Cheol's parents' house
was on the way to mine.
867
00:28:25,604 --> 00:28:27,806
We both grew up in Seoul.
868
00:28:28,006 --> 00:28:30,809
Around 10 p.m.? In our mid-20s?
869
00:28:30,809 --> 00:28:33,678
Sung Cheol) "Hey Eun Jin, I'm passing
by your place. Wanna grab a drink?"
870
00:28:34,145 --> 00:28:35,681
[Rustle rustle]
He called, but at the time
871
00:28:35,681 --> 00:28:37,950
my parents were home.
872
00:28:37,950 --> 00:28:39,150
And my mom and dad were like
873
00:28:39,484 --> 00:28:42,187
"You're going out for a drink with a guy?"
874
00:28:42,420 --> 00:28:45,623
"What are you going to do
at this hour?" But I said
875
00:28:45,958 --> 00:28:47,492
[Bwoooong...]
"No, Sung Cheol is just a friend!"
876
00:28:47,492 --> 00:28:50,395
Did you just fart?
877
00:28:50,862 --> 00:28:52,564
[How could you say that?]
Was that the sound? Sorry.
878
00:28:52,564 --> 00:28:54,099
[Of all times, when I'm cutting rice cakes...]
What is this nonsense?
879
00:28:54,466 --> 00:28:57,969
[Cracking up at her gentle tone]
Eun Jin, how could you say...
880
00:28:58,303 --> 00:29:00,105
[Strong protests from her close friends]
Hey, come on now.
881
00:29:00,271 --> 00:29:02,006
This isn't Breathing and Vocalization class.
882
00:29:02,006 --> 00:29:04,009
- Do you think I'd fart while filming Pinggyego?
- I thought it was him.
883
00:29:04,275 --> 00:29:05,310
I've quit!
884
00:29:05,577 --> 00:29:06,711
Hahaha. You've quit farting?
885
00:29:06,711 --> 00:29:08,113
You've quit farting?
886
00:29:08,347 --> 00:29:10,782
- I know the time and place now!
- You do now? Wow, you've really grown up.
887
00:29:11,049 --> 00:29:12,784
Ah, Eun Jin's tone was so good.
888
00:29:12,784 --> 00:29:14,619
[An addictive tone]
"Did you just fart?"
889
00:29:14,919 --> 00:29:17,723
[Continuing her story]
So I said, "He's not that kind of friend."
890
00:29:17,723 --> 00:29:21,659
And then suddenly we all went out
my mom, my dad, and me
891
00:29:21,994 --> 00:29:25,330
and I said, "I'm having a beer with this friend
and I'll be back in a few hours."
892
00:29:25,330 --> 00:29:26,732
[The friend who was introduced to her parents]
That's something that happened once.
893
00:29:26,732 --> 00:29:28,300
- Really? After you told them?
- Yes.
894
00:29:28,634 --> 00:29:31,703
And they've met a lot
because we did a show together.
895
00:29:32,070 --> 00:29:34,506
I guess Eun Jin and Sung Cheol were
also really close at one point.
896
00:29:34,640 --> 00:29:35,374
Super close!
897
00:29:35,374 --> 00:29:38,020
There's a season.
A season when we were the absolute closest.
898
00:29:38,020 --> 00:29:39,077
Right.
899
00:29:39,344 --> 00:29:41,046
If you have to make time to see each other
it's actually really hard.
900
00:29:41,046 --> 00:29:42,581
[Agrees]
That's true.
901
00:29:42,781 --> 00:29:44,783
[Cutting rice cakes]
Wow, he's cutting four more.
902
00:29:44,783 --> 00:29:46,151
Is that your sixth one?
903
00:29:46,384 --> 00:29:48,186
- I cut them to share with you.
- Oh, really?
904
00:29:48,386 --> 00:29:49,921
[Cutting them to share with everyone]
You want us to eat them in one bite?
905
00:29:50,055 --> 00:29:51,222
Go on, eat up.
906
00:29:51,356 --> 00:29:52,724
I have another funny story.
907
00:29:52,958 --> 00:29:54,126
- Oh, man...
- Hahahahaha!
908
00:29:54,126 --> 00:29:55,560
[Impressed]
Dude! You're a walking storybook.
909
00:29:55,660 --> 00:29:57,663
[Still has a bag full of stories to unpack]
910
00:29:57,663 --> 00:29:59,264
"You're a walking storybook."
911
00:29:59,431 --> 00:30:02,333
- So I was living off-campus near the school.
- Which place are you talking about?
912
00:30:02,333 --> 00:30:02,934
My very first place.
913
00:30:03,134 --> 00:30:05,470
And Sang Yi helped me move.
914
00:30:05,470 --> 00:30:07,138
My sister was driving
915
00:30:07,372 --> 00:30:08,707
[Sung Cheol in the passenger seat]
I was in the passenger seat
916
00:30:08,707 --> 00:30:11,076
[Sang Yi in the back with moving boxes]
and Sang Yi was in the back.
917
00:30:11,076 --> 00:30:13,512
He was holding a bunch of stuff in both hands.
918
00:30:13,512 --> 00:30:14,880
And at that moment, hehe...
919
00:30:14,880 --> 00:30:17,215
- A hot coffee...
- His sister bought me coffee to thank me.
920
00:30:17,215 --> 00:30:18,717
She bought it. Heh.
921
00:30:18,883 --> 00:30:21,219
My sister's driving is a little rough...
922
00:30:21,219 --> 00:30:23,755
and Sang Yi spilled it... hahaha... all over.
923
00:30:23,755 --> 00:30:24,656
Go on, add your commentary.
924
00:30:24,856 --> 00:30:26,090
[Commentary time]
925
00:30:26,090 --> 00:30:28,259
It was awkward... so awkward. I was like
926
00:30:28,259 --> 00:30:29,561
"Thank you for the coffee!"
927
00:30:29,561 --> 00:30:31,896
I was holding moving boxes in both hands!
928
00:30:32,030 --> 00:30:34,499
[Cracking up just imagining it]
And I was holding the coffee.
929
00:30:34,699 --> 00:30:36,868
We had to... drive... for 30 minutes.
930
00:30:36,868 --> 00:30:39,270
I didn't get to drink a single sip...
931
00:30:39,437 --> 00:30:40,572
I spilled it all right here.
932
00:30:40,705 --> 00:30:41,806
[I can say this now]
Her driving was really rough...
933
00:30:41,806 --> 00:30:42,674
[Bump]
934
00:30:42,674 --> 00:30:43,842
[Coffee splash]
935
00:30:45,643 --> 00:30:47,545
I remember spilling all the coffee...
without getting to drink it.
936
00:30:47,712 --> 00:30:49,814
[Recharged with laughter thanks to Sang Yi]
937
00:30:49,981 --> 00:30:51,449
Hey, we're only talking about my stories!
938
00:30:51,683 --> 00:30:52,717
Let's talk about your stories now.
939
00:30:52,717 --> 00:30:55,854
No, we love telling your stories.
940
00:30:55,854 --> 00:30:57,022
[Passing the story baton]
Your stories.
941
00:30:57,022 --> 00:30:58,323
We can't remember any of ours.
942
00:30:58,457 --> 00:31:00,124
What is this, the Lee Sang Yi Show?
943
00:31:00,291 --> 00:31:02,260
[A feast of Sang Yi's stories]
It's "Just An Excuse with Lee Sang Yi."
944
00:31:02,493 --> 00:31:04,929
We're here to expose
every detail about Lee Sang Yi.
945
00:31:05,130 --> 00:31:07,566
Wow, Sung Cheol has
a lot of memories about Sang Yi.
946
00:31:07,566 --> 00:31:08,233
Seriously.
947
00:31:08,399 --> 00:31:12,670
It's because I don't really have
many opportunities like this
948
00:31:12,871 --> 00:31:15,773
[Never had a chance to unload the stories]
so I've never had a chance to tell them.
949
00:31:15,773 --> 00:31:18,276
So I've been saving them all up
950
00:31:18,276 --> 00:31:19,277
and now, today...
951
00:31:19,277 --> 00:31:21,046
Once you remember one
another one pops into your head.
952
00:31:21,046 --> 00:31:21,913
That's right.
953
00:31:22,147 --> 00:31:25,450
Because of our jobs
old memories and stories
954
00:31:25,450 --> 00:31:27,119
don't really come up unless you meet someone.
955
00:31:27,119 --> 00:31:29,388
- There are so many things you forget.
- Exactly.
956
00:31:29,388 --> 00:31:31,256
Hearing these stories after so long is so...
957
00:31:31,256 --> 00:31:32,457
It's so much fun.
958
00:31:32,457 --> 00:31:33,692
- Right?
- It's so fun.
959
00:31:33,692 --> 00:31:35,493
When our other classmates watch this
the group chat will probably be like
960
00:31:35,493 --> 00:31:38,163
[K-Arts Class of 2010 group chat blows up]
"No, that's not how it happened."
961
00:31:38,163 --> 00:31:39,631
[Munch]
They'll be talking about it all day.
962
00:31:39,631 --> 00:31:42,467
And in that group chat, is Ji Hun still the admin?
963
00:31:42,467 --> 00:31:43,402
[Munching while answering]
Yeah, Ji Hun is.
964
00:31:43,402 --> 00:31:44,202
[K-Arts Class of 2010 group chat admin: Ji Hun]
He's the admin.
965
00:31:44,369 --> 00:31:45,637
What does Ji Hun do?
966
00:31:45,937 --> 00:31:47,672
- Ji Hun...
- Just opened an acting academy.
967
00:31:47,672 --> 00:31:48,773
- He opened one.
- He did.
968
00:31:49,040 --> 00:31:52,076
The acting coach in episode one of
the YouTube show Superstar Swings
969
00:31:52,076 --> 00:31:53,445
is our classmate, Ji Hun.
970
00:31:53,445 --> 00:31:55,013
Oh, that's Ji Hun?
971
00:31:55,146 --> 00:31:56,948
If you look at them, our classmates are really...
972
00:31:56,948 --> 00:31:57,615
[Gulp]
973
00:31:57,615 --> 00:31:59,584
really active and working hard...
974
00:31:59,751 --> 00:32:01,720
In dramas, movies, you name it. Plays, musi...
975
00:32:01,720 --> 00:32:03,288
Khk, ahem.
976
00:32:03,454 --> 00:32:04,789
That wasn't a fart, was it?
977
00:32:04,956 --> 00:32:06,090
You farted with your mouth, right?
978
00:32:06,224 --> 00:32:07,358
[Trying not to laugh]
979
00:32:07,592 --> 00:32:09,127
You weren't trying to cover up the sound, right?
980
00:32:09,828 --> 00:32:10,762
What was that noise?
981
00:32:10,929 --> 00:32:12,764
[Finishes his point with perseverance]
I think everyone in our year lived fiercely.
982
00:32:12,964 --> 00:32:14,199
Our year... the Class of 2010.
983
00:32:14,199 --> 00:32:16,334
When you film Sang Yi, you should use
a thermal camera too, hehe.
984
00:32:18,670 --> 00:32:19,905
Heh heh.
985
00:32:21,873 --> 00:32:24,209
- What's this?
- Take... take this!
986
00:32:24,476 --> 00:32:25,444
It's something we used to do.
987
00:32:25,444 --> 00:32:26,545
You're supposed to play along.
Why aren't you playing along?
988
00:32:26,545 --> 00:32:28,313
[Perfect chemistry]
We used to do this all the time.
989
00:32:28,480 --> 00:32:29,614
Oh, she's playing along.
990
00:32:29,614 --> 00:32:30,782
- It's been so long.
- Eun Jin!
991
00:32:31,115 --> 00:32:33,284
[A little explanation]
In our classes at school
992
00:32:33,284 --> 00:32:36,321
we learned a lot about slapstick
and physical movement.
993
00:32:36,321 --> 00:32:37,388
I think it's probably the same for everyone.
994
00:32:37,388 --> 00:32:39,123
When you think back on your school days
995
00:32:39,324 --> 00:32:40,758
- with all the fond memories...
- That's right.
996
00:32:40,758 --> 00:32:42,827
This makes me suddenly miss all our classmates!
997
00:32:43,094 --> 00:32:45,464
- Is everyone in the group chat?
- Yep, everyone's in there!
998
00:32:45,464 --> 00:32:46,731
Everyone's in there.
999
00:32:46,931 --> 00:32:49,167
If someone has news about a performance
1000
00:32:49,167 --> 00:32:51,002
[Frequently sharing updates]
or a movie premiere
1001
00:32:51,002 --> 00:32:53,004
[in the K-Arts Class of 2010 group chat]
we share it with each other.
1002
00:32:53,204 --> 00:32:55,106
You know, it's been a long time
since we had a class reunion.
1003
00:32:55,273 --> 00:32:56,808
- It's been a while.
- How many years has it been?
1004
00:32:56,975 --> 00:32:58,610
[Silent Sky]
When they came to see my play last year.
1005
00:32:58,610 --> 00:33:00,312
- About ten of our classmates came.
- Oh, right.
1006
00:33:00,312 --> 00:33:01,613
- That was it!
- Yeah, I wanted to go...
1007
00:33:01,613 --> 00:33:02,847
The year-end party...
1008
00:33:02,847 --> 00:33:03,948
Why didn't you come?
1009
00:33:03,948 --> 00:33:05,150
- How about you?
- I must have had something else, right?
1010
00:33:05,150 --> 00:33:06,184
I was probably busy too...
1011
00:33:06,418 --> 00:33:07,886
- When I was doing Jekyll & Hyde?
- I went to see you in Jekyll & Hyde.
1012
00:33:07,886 --> 00:33:08,786
[Quickly remorseful]
That's true.
1013
00:33:08,987 --> 00:33:11,990
[The mediator steps in]
Alright, so this time, if Eun Jin does a show
1014
00:33:12,123 --> 00:33:13,191
[Sung Cheol & Sang Yi must attend]
you two have to go.
1015
00:33:13,191 --> 00:33:14,626
- That's right, we have to go.
- You have to come this time.
1016
00:33:14,926 --> 00:33:17,195
[Continuing the talk]
That day, about ten or so of our classmates
1017
00:33:17,195 --> 00:33:18,963
all came on the same day.
1018
00:33:18,963 --> 00:33:22,000
So after the show, it turned into
a full-on class reunion.
1019
00:33:22,000 --> 00:33:23,735
That day was so much fun!
1020
00:33:23,902 --> 00:33:25,069
What did you do that was so fun?
1021
00:33:25,303 --> 00:33:29,574
Now that we're in our 30s, our conversations
have gotten so much more interesting.
1022
00:33:29,574 --> 00:33:31,009
Go Eun really tore it up that day!
1023
00:33:31,009 --> 00:33:32,076
Go Eun and Ye Seul!
1024
00:33:32,310 --> 00:33:33,778
["Tore it up" sounds interesting]
What was the topic of conversation?
1025
00:33:34,012 --> 00:33:35,646
Honestly, I think we just tell
the same old stories over and over.
1026
00:33:35,813 --> 00:33:38,649
[School day stories on repeat]
That's usually how it goes.
1027
00:33:38,816 --> 00:33:39,917
Dong Hwan was the MC.
1028
00:33:40,051 --> 00:33:41,019
And who is Dong Hwan?
1029
00:33:41,252 --> 00:33:42,721
[Introducing the K-Arts Class of 2010]
Kim Dong Hwan.
1030
00:33:42,721 --> 00:33:43,855
Our class's MC.
1031
00:33:44,055 --> 00:33:45,790
Oh? You have a class MC too?
1032
00:33:45,957 --> 00:33:46,992
[K-Arts Class of 2010's Kim Dong Hwan]
He's from Ulsan.
1033
00:33:46,992 --> 00:33:48,894
[The official MC of class reunions]
He's a friend I go boxing with
1034
00:33:48,894 --> 00:33:49,961
[The same boxing gym as Sang Yi, a great talker]
and his commentary is just...
1035
00:33:50,195 --> 00:33:51,763
- Is he good?
- He's hilarious. Seriously.
1036
00:33:52,030 --> 00:33:53,231
Is he someone with a sharp wit?
1037
00:33:53,231 --> 00:33:54,065
Incredibly so.
1038
00:33:54,265 --> 00:33:56,234
[K-Arts Class of 2010 Treasurer]
So he's in charge of the finances
1039
00:33:56,234 --> 00:33:58,036
[Or the reunion organizer]
and in charge of organizing things.
1040
00:33:58,236 --> 00:33:59,704
So what was Eun Jin in charge of?
1041
00:34:00,071 --> 00:34:01,773
- Dancing!
- I was in charge of dancing
1042
00:34:01,973 --> 00:34:03,808
and telling the friends who don't show up
"You better come."
1043
00:34:03,808 --> 00:34:05,243
[+ In charge of pressuring no-shows]
I did a lot of that.
1044
00:34:05,410 --> 00:34:06,878
Then what about Sung Cheol?
1045
00:34:06,878 --> 00:34:08,046
Was Sung Cheol in charge of not showing up?
1046
00:34:08,046 --> 00:34:09,714
[Quickly admits to being the no-show]
Heh.
1047
00:34:10,015 --> 00:34:10,715
[Can't deny it]
1048
00:34:10,715 --> 00:34:12,483
The one in charge of not participating?
Something like that?
1049
00:34:12,617 --> 00:34:14,752
[Cracking up at the novel role]
Sung Cheol was in charge of not showing up.
1050
00:34:14,952 --> 00:34:15,787
But he's changed a lot too.
1051
00:34:15,787 --> 00:34:18,689
He used to... really like meeting people.
1052
00:34:18,890 --> 00:34:22,026
Back then, he was the most popular
and well-known person at school.
1053
00:34:22,193 --> 00:34:23,795
I think I was really trying hard back then.
1054
00:34:23,962 --> 00:34:24,963
Looking at it now, I can see it.
1055
00:34:24,963 --> 00:34:26,665
- But my real personality isn't like that.
- Right, right!
1056
00:34:26,898 --> 00:34:27,899
Sigh... anyway...
1057
00:34:28,099 --> 00:34:30,034
[Sang Yi's fans react immediately to his one word]
Why, what is it?
1058
00:34:30,235 --> 00:34:32,137
- Ah, the time we've...
- Of course.
1059
00:34:32,137 --> 00:34:33,705
[Getting sentimental]
We've spent a long time together, and now...
1060
00:34:33,938 --> 00:34:36,307
thinking about the old days
I'm getting a little...
1061
00:34:36,474 --> 00:34:38,443
[Lost in memories...]
I was just reminiscing for a moment.
1062
00:34:38,443 --> 00:34:39,610
- Sigh...
- Listening to my friends' stories.
1063
00:34:39,610 --> 00:34:42,346
I think it's that, but also because
you ate so many rice cakes.
1064
00:34:42,580 --> 00:34:43,949
- Your digestion! Your blood sugar's spiking.
- Hey! Wa... wait a minute!
1065
00:34:43,949 --> 00:34:45,617
[Shattering the mood]
I think you've got a food coma coming on.
1066
00:34:45,817 --> 00:34:47,151
Didn't he say we were sharing earlier?
1067
00:34:47,252 --> 00:34:49,120
[Spot the difference: Answer = 1]
All the ones that were here...
1068
00:34:49,120 --> 00:34:50,221
[Food magic]
I thought you were giving us one each?
1069
00:34:50,221 --> 00:34:51,022
Why did he divide the four?
1070
00:34:51,022 --> 00:34:52,724
[Rice cake wrappers]
What's under that plate?
1071
00:34:52,724 --> 00:34:54,159
Under that plate, hehe...
1072
00:34:54,359 --> 00:34:55,594
Try one, they're really good.
1073
00:34:55,594 --> 00:34:56,728
But you know, for me
1074
00:34:56,928 --> 00:34:59,997
when you're out in the world
you build what they call relationships
1075
00:34:59,997 --> 00:35:01,532
and depending on your job, you have to
1076
00:35:01,732 --> 00:35:03,234
[No choice but to bring out one's different side]
bring out a different side of yourself.
1077
00:35:03,234 --> 00:35:05,337
You have to force it out.
1078
00:35:05,570 --> 00:35:08,673
I don't think anyone can be their true self
while working in society.
1079
00:35:08,940 --> 00:35:12,243
[Energy drained by social life]
I think you end up using so much more energy.
1080
00:35:12,243 --> 00:35:15,279
So when you meet these friends!
Your old friends...
1081
00:35:15,480 --> 00:35:16,414
[Switching back to your real self]
It's nice, isn't it?
1082
00:35:16,414 --> 00:35:18,116
- You just feel at ease.
- Exactly.
1083
00:35:18,316 --> 00:35:21,586
[The moment you can truly be yourself]
It's when you can be most like yourself.
1084
00:35:21,752 --> 00:35:23,988
That's why it's great to see your friends.
1085
00:35:23,988 --> 00:35:26,758
When I'm having a tough time
or something's going on with me
1086
00:35:26,758 --> 00:35:29,361
the first people I think of
besides family, might be
1087
00:35:29,361 --> 00:35:33,231
those really close friends
the ones from your school days.
1088
00:35:33,498 --> 00:35:35,066
I think there are times when you really miss them.
1089
00:35:35,066 --> 00:35:36,668
- Right.
- Totally.
1090
00:35:36,668 --> 00:35:39,004
It's nice getting together with
classmates like this, isn't it?
1091
00:35:39,237 --> 00:35:41,772
Yeah, that's why this moment
is so precious to me.
1092
00:35:41,939 --> 00:35:43,541
It feels a bit like a dream.
1093
00:35:43,708 --> 00:35:44,876
You know, Sung Cheol
1094
00:35:44,876 --> 00:35:47,545
the way you're talking here today...
1095
00:35:47,745 --> 00:35:49,447
[A slightly different feeling from on other shows]
compared to when I see you on other shows
1096
00:35:49,447 --> 00:35:51,016
it's a little different from how you are now.
1097
00:35:51,282 --> 00:35:52,950
I don't know why that is either.
1098
00:35:53,118 --> 00:35:54,652
Here, there's so much familiarity
1099
00:35:54,652 --> 00:35:57,221
and I trust them so much.
1100
00:35:57,355 --> 00:35:58,890
So the words come out easily.
1101
00:35:59,090 --> 00:36:01,959
But there are a lot of older hosts
I'm meeting for the first time
1102
00:36:01,959 --> 00:36:05,429
so I find myself constantly
overthinking what I say.
1103
00:36:05,663 --> 00:36:08,900
Being unscripted is so hard.
1104
00:36:09,100 --> 00:36:12,103
It gives me a new respect for the hosts
1105
00:36:12,270 --> 00:36:15,840
and makes me feel like, "I really want
to do this again when I'm ready."
1106
00:36:16,040 --> 00:36:18,709
More than what you see on the surface
Sung Cheol is a bit more...
1107
00:36:18,843 --> 00:36:21,379
[Possesses a delicate sensibility]
sensitive. He cries a lot.
1108
00:36:21,379 --> 00:36:22,847
Sung Cheol does?
1109
00:36:23,114 --> 00:36:25,517
Just yesterday, I was watching
Culinary Class Wars 2
1110
00:36:25,816 --> 00:36:28,152
and I was crying so much.
1111
00:36:28,152 --> 00:36:30,121
And this is what's so strange!
1112
00:36:30,388 --> 00:36:31,756
In the past, my mom...
1113
00:36:31,756 --> 00:36:34,325
I couldn't understand when she would cry.
1114
00:36:34,492 --> 00:36:35,826
When she'd cry watching TV
1115
00:36:35,826 --> 00:36:37,328
I'd think, "Why is she crying?"
1116
00:36:37,328 --> 00:36:38,229
But now as I've gotten older
1117
00:36:38,430 --> 00:36:40,932
when I see someone collapse after passing...
1118
00:36:40,932 --> 00:36:42,066
[Tears welling up]
1119
00:36:42,066 --> 00:36:45,303
I think, "How much must they have
struggled all this time?"
1120
00:36:45,636 --> 00:36:47,138
and I cry along with them.
1121
00:36:47,138 --> 00:36:49,340
I've been having a lot of
moments like that lately.
1122
00:36:49,674 --> 00:36:53,544
Yeah, I feel like I'm getting older
because of things like that.
1123
00:36:53,812 --> 00:36:55,346
I managed to get tickets
to a Lee Moon Sae concert.
1124
00:36:55,346 --> 00:36:57,082
- Wow, that must have been amazing.
- Oh, really?
1125
00:36:57,082 --> 00:36:58,082
And I went.
1126
00:36:58,216 --> 00:37:02,687
I'm not from the generation that grew up
listening to his radio show in my teens, but...
1127
00:37:03,054 --> 00:37:04,422
when I heard "A Little Girl"
1128
00:37:04,422 --> 00:37:05,156
Ah...
1129
00:37:05,756 --> 00:37:08,492
it suddenly brought back old memories
1130
00:37:08,492 --> 00:37:10,328
and I suddenly got choked up.
1131
00:37:10,328 --> 00:37:13,864
And I thought, "Am I getting old?"
1132
00:37:14,098 --> 00:37:16,100
That song, "A Little Girl"
is one of my favorites, but it's always good
1133
00:37:16,100 --> 00:37:17,702
[A timeless classic]
no matter when you hear it, right?
1134
00:37:17,902 --> 00:37:21,272
It has this quality that takes you back in time.
1135
00:37:21,606 --> 00:37:24,108
Do you often try to get
tickets for concerts like that?
1136
00:37:24,275 --> 00:37:25,643
I really enjoy going to things like that.
1137
00:37:25,844 --> 00:37:27,545
I think she just really likek watching things.
1138
00:37:27,545 --> 00:37:30,949
- Watching and listening to things...
- And experiencing things. I love that so much.
1139
00:37:31,215 --> 00:37:34,452
I love going to art galleries and museums.
1140
00:37:34,452 --> 00:37:36,020
And what else do you like, Eun Jin?
1141
00:37:36,254 --> 00:37:38,623
I just got back to Korea last week.
1142
00:37:38,623 --> 00:37:40,358
I went on a trip.
1143
00:37:40,592 --> 00:37:42,460
- I went to see the aurora.
- Really?
1144
00:37:42,460 --> 00:37:43,595
I saw the aurora.
1145
00:37:43,595 --> 00:37:45,130
- I succeeded.
- For real?
1146
00:37:45,296 --> 00:37:47,499
[Clear, cloudless skies]
When you go to see the aurora
1147
00:37:47,499 --> 00:37:48,800
[Clear weather is needed for observation]
the weather has to be good to see it.
1148
00:37:48,800 --> 00:37:49,701
Right.
1149
00:37:49,867 --> 00:37:52,970
So with the aurora hunters
1150
00:37:52,970 --> 00:37:54,272
we heard, "It's appearing over there!"
1151
00:37:54,272 --> 00:37:56,073
So we drove there and saw it.
1152
00:37:56,307 --> 00:37:57,976
The movie we filmed together
1153
00:37:57,976 --> 00:37:59,544
[Released in 2022]
The Night Owl
1154
00:37:59,778 --> 00:38:03,515
- we have a group chat for that.
- That group is a bunch of chatterboxes.
1155
00:38:03,515 --> 00:38:05,683
We'll meet during the day and talk
for like seven hours straight.
1156
00:38:05,683 --> 00:38:08,219
[A group of natural storytellers]
Without drinking.
1157
00:38:08,353 --> 00:38:10,121
- You just talk the whole time?
- Just talk. That's all we do.
1158
00:38:10,121 --> 00:38:11,623
[Very interested in these storyteller hunters]
Catching up on what everyone's been up to.
1159
00:38:11,623 --> 00:38:12,557
Seriously, just talk!
1160
00:38:12,790 --> 00:38:14,159
[Posted an aurora photo in the group chat]
But Eun Jin...
1161
00:38:14,159 --> 00:38:16,127
posted an aurora photo in the chat.
1162
00:38:16,127 --> 00:38:18,996
[Gold Land]
And for me, all my filming was in Gangwon Province
1163
00:38:19,097 --> 00:38:20,565
so I'm always looking at the sky too
1164
00:38:20,565 --> 00:38:21,599
thinking, "Wow, so many stars."
1165
00:38:21,599 --> 00:38:23,401
Yeah, when you go to Gangwon Province.
1166
00:38:23,601 --> 00:38:24,702
Even if it's cold, you're just looking up.
1167
00:38:24,702 --> 00:38:26,704
[Admiring the Gangwon night sky]
And I'm thinking, "It's so beautiful."
1168
00:38:26,704 --> 00:38:27,972
[The aurora photo]
I saw it and I was so...
1169
00:38:28,206 --> 00:38:29,107
- envious.
- Did you get choked up again?
1170
00:38:29,107 --> 00:38:30,775
Choked up... did you get choked up?
1171
00:38:30,775 --> 00:38:32,043
No, I was en... envious.
1172
00:38:32,043 --> 00:38:32,877
[I got it]
Envious.
1173
00:38:32,877 --> 00:38:33,945
I didn't get choked up.
1174
00:38:33,945 --> 00:38:35,880
[Hello? Seriously?]
1175
00:38:36,047 --> 00:38:37,482
Keep talking...
1176
00:38:38,416 --> 00:38:39,050
Sorry about that.
1177
00:38:39,050 --> 00:38:41,119
- Sang Yi, do you ever cry?
- I couldn't hear you.
1178
00:38:41,119 --> 00:38:42,020
I cry a lot too.
1179
00:38:42,020 --> 00:38:43,321
- You have tears in you?
- Of course.
1180
00:38:45,056 --> 00:38:46,891
If you prick him, green tears come out.
1181
00:38:47,058 --> 00:38:47,625
- Absolutely not true!
- When I listen to songs, I...
1182
00:38:47,625 --> 00:38:48,459
Green blood comes out.
1183
00:38:48,459 --> 00:38:49,727
- Oh! I have another story.
- He's not actually human.
1184
00:38:49,727 --> 00:38:50,662
Another one? What are you gonna say now?
1185
00:38:50,795 --> 00:38:51,896
[An endless fountain of Sang Yi stories]
Another one?
1186
00:38:51,896 --> 00:38:53,431
- He's not actually human.
- Really?
1187
00:38:53,431 --> 00:38:54,432
[Has a "Sang Yi isn't human" story]
He's not human.
1188
00:38:54,432 --> 00:38:56,334
[Reveals his favorite Sang Yi story first]
No! Of all my stories with Sang Yi
1189
00:38:56,334 --> 00:38:57,502
this is my favorite one.
1190
00:38:57,502 --> 00:38:58,336
What is it?
1191
00:38:58,569 --> 00:39:01,639
[8 years ago... while filming "To.Jenny"]
There was a short drama called "To.Jenny."
1192
00:39:01,639 --> 00:39:04,576
We were in it together and I asked Sang Yi
1193
00:39:04,576 --> 00:39:07,411
[Remembers]
"I need someone to play a guitar teacher."
1194
00:39:07,411 --> 00:39:08,513
"Could you do it?"
1195
00:39:08,513 --> 00:39:09,447
"Help me out."
1196
00:39:09,581 --> 00:39:12,116
[He actually plays the guitar well]
He actually taught me guitar too.
1197
00:39:12,350 --> 00:39:14,452
But at the time, we had a little bit of trouble...
1198
00:39:14,619 --> 00:39:16,621
In our relationship. It wasn't a fight, but...
1199
00:39:16,621 --> 00:39:20,191
- There was some awkwardness between you two?
- A little awkwardness.
1200
00:39:20,358 --> 00:39:23,127
I always went to his house for lessons.
1201
00:39:23,361 --> 00:39:26,598
But one day, he suddenly said
he was coming to my place.
1202
00:39:26,598 --> 00:39:27,632
I asked, "Why?"
1203
00:39:27,632 --> 00:39:28,800
Sang Yi) "To teach you guitar!"
1204
00:39:28,800 --> 00:39:29,968
[Okay, then]
I said, "Alright."
1205
00:39:30,201 --> 00:39:31,736
[As always with Sang Yi]
So for another hour or two
1206
00:39:31,736 --> 00:39:33,605
[he gets a guitar lesson]
we had a serious lesson.
1207
00:39:33,605 --> 00:39:35,005
It was raining that day.
1208
00:39:35,005 --> 00:39:37,441
[About to say goodbye on the 1st floor]
We were on the first floor of my building
1209
00:39:37,675 --> 00:39:41,612
and he says, "Actually... I came here
to get an apology from you."
1210
00:39:41,612 --> 00:39:43,347
Whoa, what happened?
1211
00:39:43,548 --> 00:39:46,284
Sang Yi) "What you said back then...
I was hurt..."
1212
00:39:46,284 --> 00:39:47,785
And he started crying!
1213
00:39:48,519 --> 00:39:49,754
So you were human after all?
1214
00:39:49,754 --> 00:39:50,688
[Suddenly embarrassed]
Hey! What are you talking about?
1215
00:39:50,688 --> 00:39:52,323
- You're a human?
- And in that moment
1216
00:39:52,556 --> 00:39:54,192
[Got choked up seeing this new side of Sang Yi]
I suddenly got so choked up.
1217
00:39:54,192 --> 00:39:55,727
His heart was just so...
1218
00:39:55,894 --> 00:39:57,328
so pure, you know?
1219
00:39:57,328 --> 00:39:58,963
So, Sang Yi...
1220
00:39:59,163 --> 00:40:00,765
May I add my commentary?
1221
00:40:00,765 --> 00:40:02,033
[The indispensable commentary time]
1222
00:40:02,033 --> 00:40:04,402
He's not done yet.
1223
00:40:04,702 --> 00:40:05,703
It wasn't anything major.
1224
00:40:05,937 --> 00:40:09,306
It wasn't because of us
but because of something else.
1225
00:40:09,306 --> 00:40:10,374
A little!
1226
00:40:10,608 --> 00:40:13,611
There was a misunderstanding
and I was a bit upset.
1227
00:40:13,811 --> 00:40:16,180
I had to teach him guitar
1228
00:40:16,180 --> 00:40:18,383
but my heart wasn't in it.
1229
00:40:18,383 --> 00:40:19,317
There was this nagging part of me.
1230
00:40:19,584 --> 00:40:20,551
You were feeling uncomfortable?
1231
00:40:20,551 --> 00:40:22,153
Why am I so uncomfortable?
1232
00:40:22,353 --> 00:40:24,155
[Decides to talk about his feelings]
I thought, "I have to talk to him today."
1233
00:40:24,155 --> 00:40:25,890
"I'll go to your house and teach you."
1234
00:40:25,890 --> 00:40:28,159
I taught him everything like usual.
1235
00:40:28,159 --> 00:40:29,160
And before I left
1236
00:40:29,527 --> 00:40:32,096
I said, "Actually, I was upset about that
Sung Cheol..." and as I was saying it
1237
00:40:32,530 --> 00:40:34,365
the tears started to fall.
1238
00:40:34,365 --> 00:40:37,101
Ah, so I felt sorry for bringing it up.
1239
00:40:37,368 --> 00:40:38,870
[Conclusion: They made up and reconciled]
Anyway, we talked it out and it was fine.
1240
00:40:38,870 --> 00:40:40,271
I see.
1241
00:40:40,504 --> 00:40:42,606
Honestly, the point isn't the tears.
1242
00:40:42,774 --> 00:40:43,808
It's the fact that it took him so much
to even say that.
1243
00:40:43,808 --> 00:40:44,842
Yeah, that is surprising.
1244
00:40:45,042 --> 00:40:46,110
[Thankful that Sang Yi showed his true feelings]
How hard must that have been for him?
1245
00:40:46,110 --> 00:40:47,445
Because he's not the type to talk
about things like that.
1246
00:40:47,445 --> 00:40:48,112
He's not.
1247
00:40:48,245 --> 00:40:49,380
["If you prick him, green tears come out"]
Eun Jin, why did you say
1248
00:40:49,380 --> 00:40:50,381
[Curious about Eun Jin's story too]
that green tears come out of Sang Yi?
1249
00:40:50,681 --> 00:40:53,217
[Explains himself]
Because I was the class rep
1250
00:40:53,417 --> 00:40:55,286
and in charge of things
I was always leading the way
1251
00:40:55,286 --> 00:40:56,720
so I would put my feelings aside.
1252
00:40:56,720 --> 00:40:58,690
[To lead his classmates]
I often had to talk to people that way
1253
00:40:58,690 --> 00:41:00,024
[A more rational leader type]
so that's probably why it seemed that way.
1254
00:41:00,257 --> 00:41:02,326
There's that, but you're a super F too.
1255
00:41:02,493 --> 00:41:03,594
I'm a super F too.
1256
00:41:03,594 --> 00:41:05,029
But he's a T
1257
00:41:05,229 --> 00:41:06,263
I got F!
1258
00:41:06,530 --> 00:41:07,765
[News to his classmates]
Really?
1259
00:41:07,765 --> 00:41:09,000
- See, I told you you've changed.
- What are you now?
1260
00:41:09,000 --> 00:41:10,702
I get ISFP.
1261
00:41:10,835 --> 00:41:13,137
- What! You're an F?
- You're an F? No way.
1262
00:41:13,137 --> 00:41:14,706
See, you've changed.
1263
00:41:14,939 --> 00:41:16,441
[ISFP or ISFJ is]
You're an S, so you're realistic.
1264
00:41:16,441 --> 00:41:18,810
[said to be "the closest to T among the Fs"]
That's probably why things clashed a bit.
1265
00:41:18,977 --> 00:41:20,511
The Sang Yi I knew
1266
00:41:20,778 --> 00:41:22,446
was a guy who never talked about himself.
1267
00:41:22,680 --> 00:41:27,318
Personally, Sung Cheol and I were
incredibly close.
1268
00:41:27,318 --> 00:41:29,320
Our friendship was so strong during that time.
1269
00:41:29,320 --> 00:41:30,354
I've been wondering this whole time.
1270
00:41:30,354 --> 00:41:31,389
[F-type Sung Cheol is hurt]
Don't say "were."
1271
00:41:31,389 --> 00:41:32,490
Let's say "are."
1272
00:41:32,490 --> 00:41:33,224
[Okay]
Alright.
1273
00:41:33,391 --> 00:41:34,959
[Bickering]
It's still ongoing.
1274
00:41:34,959 --> 00:41:36,594
- But back then...
- Why do you keep using the past tense?
1275
00:41:36,594 --> 00:41:38,196
[Trying to mediate]
So, you're still close now
1276
00:41:38,196 --> 00:41:39,030
- but back then, you were especially close!
- Back then!
1277
00:41:39,030 --> 00:41:40,398
[Taking a break]
We were really close back then...
1278
00:41:40,398 --> 00:41:41,833
All the nitty-gritty details.
1279
00:41:41,833 --> 00:41:43,767
- Between you two?
- We'd spend all day...
1280
00:41:43,934 --> 00:41:47,004
[The days of sending each other ugly photos]
Sending each other ugly photos and stuff.
1281
00:41:47,238 --> 00:41:50,675
For about two months
I lived right next door to him
1282
00:41:50,675 --> 00:41:52,276
so I'd be like, "Hey! Come out!
Let's go to McDonald's!"
1283
00:41:52,476 --> 00:41:54,778
[Often had late-night talks]
We'd go to McDonald's late at night.
1284
00:41:55,012 --> 00:41:57,047
We knew every little thing about each other.
1285
00:41:57,047 --> 00:41:59,383
But with Sang Yi, honestly
we weren't that close.
1286
00:41:59,717 --> 00:42:01,886
I just thought, "Sang Yi is that kind of guy."
1287
00:42:02,120 --> 00:42:03,321
But about a year ago?
1288
00:42:03,621 --> 00:42:04,856
We were on the phone for some reason.
1289
00:42:05,122 --> 00:42:06,958
Eun Jin) "Hey, how have you been?"
1290
00:42:06,958 --> 00:42:10,094
Sang Yi) "Eun Jin...
Actually, I've been a bit sick."
1291
00:42:10,094 --> 00:42:13,698
Hearing him say that was so touching.
1292
00:42:13,698 --> 00:42:14,965
Sang Yi, to me...
1293
00:42:14,965 --> 00:42:16,100
Because I told you about myself?
1294
00:42:16,100 --> 00:42:16,768
Yeah.
1295
00:42:17,035 --> 00:42:18,803
[Super F-type Eun Jin is deeply moved!]
1296
00:42:18,803 --> 00:42:20,605
Normally
1297
00:42:20,871 --> 00:42:22,907
he would have just given a business-like reply.
1298
00:42:22,907 --> 00:42:24,375
We don't really talk on the phone, though.
1299
00:42:24,375 --> 00:42:25,042
Uh... uh...
1300
00:42:25,243 --> 00:42:26,744
Ah, but I know what you mean.
1301
00:42:26,944 --> 00:42:31,616
[The fact that he brought it up first...]
This guy, not just to me but
1302
00:42:31,816 --> 00:42:37,588
it seemed like he'd become
more comfortable with everyone.
1303
00:42:37,822 --> 00:42:38,856
So I felt even more affection for him.
1304
00:42:38,856 --> 00:42:41,258
I was like, "Hey, are you okay now?"
1305
00:42:41,592 --> 00:42:44,795
And it feels like
our inner closeness is still growing.
1306
00:42:45,029 --> 00:42:47,365
[Sung Cheol remembers another story]
I just remembered something else.
1307
00:42:47,365 --> 00:42:47,999
Go on, tell us.
1308
00:42:47,999 --> 00:42:49,333
This story is actually a bit...
1309
00:42:49,333 --> 00:42:51,936
But how many Sang Yi stories do you have? Haha.
1310
00:42:52,170 --> 00:42:54,772
Why haven't you told these on any other shows?
1311
00:42:55,006 --> 00:42:56,741
[Careful]
This story is really a bit...
1312
00:42:57,041 --> 00:42:57,875
- What is it?
- Don't get hurt, okay?
1313
00:42:57,875 --> 00:42:59,277
[Hurt]
Okay.
1314
00:42:59,543 --> 00:43:02,446
Sang Yi got hurt while filming.
1315
00:43:02,680 --> 00:43:04,382
[Knows what he's talking about]
It was for a show called No Gain No Love.
1316
00:43:04,382 --> 00:43:06,884
On set, he suddenly blacked out
1317
00:43:06,884 --> 00:43:09,420
and fell, scraping his face.
1318
00:43:09,420 --> 00:43:10,421
[The time Sang Yi mentioned on the phone]
Wow, that could have been serious.
1319
00:43:10,421 --> 00:43:11,355
["I was sick" was about that time]
It was probably around then.
1320
00:43:11,355 --> 00:43:12,256
Yeah, that was it.
1321
00:43:12,489 --> 00:43:14,525
So Sang Yi was having a really hard time.
1322
00:43:14,525 --> 00:43:16,560
He was really struggling
and since his face was injured
1323
00:43:16,928 --> 00:43:19,430
[Sang Yi was distraught about the sudden injury]
I'm suddenly sweating.
1324
00:43:19,430 --> 00:43:20,398
I asked, "Are you okay? How is it?"
1325
00:43:20,664 --> 00:43:21,665
We video-called.
1326
00:43:21,665 --> 00:43:24,468
And he had all these bandages on his face.
1327
00:43:24,969 --> 00:43:27,271
I was like, "Oh no... what are you going to do?"
and he suddenly says
1328
00:43:27,271 --> 00:43:28,439
Sang Yi) "Hey..."
1329
00:43:28,439 --> 00:43:29,573
Sang Yi) "The doctor said..."
1330
00:43:30,808 --> 00:43:32,309
- now...
- The commentary...
1331
00:43:32,543 --> 00:43:34,111
Sang Yi) "I might not be able to act anymore."
1332
00:43:34,111 --> 00:43:35,112
Sang Yi) "My face is my livelihood."
1333
00:43:35,346 --> 00:43:37,815
[Waiting for his commentary]
And when he said that, in that moment...
1334
00:43:38,082 --> 00:43:39,183
Huh?
1335
00:43:39,183 --> 00:43:41,385
This guy's face isn't his livelihood.
1336
00:43:41,752 --> 00:43:43,254
[Thud...]
Okay now.
1337
00:43:43,254 --> 00:43:44,221
You're a T...
1338
00:43:44,221 --> 00:43:45,957
[Unskilled at being a T, only to close friends]
You're a T.
1339
00:43:45,957 --> 00:43:47,324
- I'm so worried, but...
- See, with close friends...
1340
00:43:47,324 --> 00:43:48,559
No, I was really worried, but...
1341
00:43:48,926 --> 00:43:50,795
[To the point of not being able to act]
I mean, not being able to act...
1342
00:43:50,795 --> 00:43:52,796
[it didn't seem like he was that hurt]
His face wasn't that... you know.
1343
00:43:53,197 --> 00:43:55,232
I mean, even if he was hurt a lot
1344
00:43:55,232 --> 00:43:57,267
[Getting thirsty]
I felt like it could be fixed with good treatment.
1345
00:43:57,501 --> 00:43:59,670
But he said, "My face is my livelihood"
1346
00:44:01,105 --> 00:44:02,406
and at that moment, heh
1347
00:44:02,406 --> 00:44:03,908
I really wanted to say this.
1348
00:44:04,174 --> 00:44:05,143
"No, Sang Yi..."
1349
00:44:05,143 --> 00:44:07,979
"We have to work hard on our acting."
That's what I wanted to say.
1350
00:44:08,278 --> 00:44:09,546
But you let it go at the time?
1351
00:44:09,780 --> 00:44:11,816
[Left it unsaid and]
Yeah.
1352
00:44:11,816 --> 00:44:13,417
[ended the call with just worry and comfort]
"Just focus on getting better."
1353
00:44:13,651 --> 00:44:14,418
Hey, Sang Yi.
1354
00:44:14,418 --> 00:44:16,086
Let my commentary... begin.
1355
00:44:16,320 --> 00:44:18,756
[The fifth installment of
Lee Sang Yi's Commentary Day]
1356
00:44:18,989 --> 00:44:21,258
- Commen... commen-tary time!
- It's Commentary Lee today.
1357
00:44:21,492 --> 00:44:22,593
[Commentary approved]
Go ahead.
1358
00:44:22,826 --> 00:44:25,362
This is something
I've never talked about anywhere else.
1359
00:44:25,596 --> 00:44:27,631
Like he just said, while I was filming that drama
1360
00:44:27,865 --> 00:44:30,267
it wasn't a dangerous or...
1361
00:44:30,501 --> 00:44:33,137
[It wasn't a dangerous scene at all]
It wasn't an action scene.
1362
00:44:33,137 --> 00:44:35,039
I was holding another actor
1363
00:44:35,272 --> 00:44:38,375
and it was a comedy scene
where I was supposed to be straining.
1364
00:44:38,609 --> 00:44:42,446
They were doing a close-up on the veins
in my neck, so I was breathing like...
1365
00:44:42,680 --> 00:44:44,015
[After repeating shallow breaths while tensing up]
You overdid it?
1366
00:44:44,015 --> 00:44:45,282
"I'm ready, let's go."
1367
00:44:45,282 --> 00:44:46,517
[Holding breath]
1368
00:44:46,817 --> 00:44:47,885
I did that.
1369
00:44:47,885 --> 00:44:49,953
- Director) Cut!
- Okay, we got it.
1370
00:44:50,688 --> 00:44:52,123
[Passed out as oxygen to the brain was cut off]
Oh, I see.
1371
00:44:52,123 --> 00:44:54,892
[Briefly fainted]
I was standing, and then just fell
1372
00:44:54,892 --> 00:44:56,561
straight onto the asphalt. Smack.
1373
00:44:56,794 --> 00:44:59,163
[Rushed to find a hospital]
I was rushed to get surgery.
1374
00:44:59,396 --> 00:45:00,964
Oh my gosh, that could have been terrible.
1375
00:45:01,198 --> 00:45:03,033
I went to the ER
but they said they couldn't operate.
1376
00:45:03,267 --> 00:45:04,402
[Focuses on quick stitching]
They don't do that in the ER.
1377
00:45:04,402 --> 00:45:05,570
[High chance of scarring in the ER]
They said they couldn't stitch it up nicely.
1378
00:45:05,570 --> 00:45:06,470
- Right.
- So what did you do?
1379
00:45:06,704 --> 00:45:08,639
[Arrived at a plastic surgeon for micro-suturing]
They said I had to go to a plastic surgeon.
1380
00:45:08,639 --> 00:45:09,974
So I went to get it checked out.
1381
00:45:10,240 --> 00:45:11,242
The doctor looked at it and said
1382
00:45:12,209 --> 00:45:13,611
"This isn't going to be easy..."
1383
00:45:13,611 --> 00:45:14,979
A chunk of skin had been completely torn off.
1384
00:45:15,246 --> 00:45:16,180
Oh man...
1385
00:45:16,480 --> 00:45:19,450
[Surgery took about an hour under anesthesia]
I was under for about an hour
1386
00:45:19,450 --> 00:45:22,586
and maybe because I was under anesthesia
for that long
1387
00:45:22,586 --> 00:45:24,521
I remember mumbling to myself.
1388
00:45:24,521 --> 00:45:26,056
After the surgery
1389
00:45:26,056 --> 00:45:28,025
[Groggily]
I asked the doctor, "What did I say?"
1390
00:45:28,025 --> 00:45:29,760
"It's not fair..."
1391
00:45:29,760 --> 00:45:31,262
"I can't go out like this!"
1392
00:45:31,528 --> 00:45:33,964
[Wait, timeout]
1393
00:45:34,966 --> 00:45:36,234
[Embarrassed while telling the story]
1394
00:45:36,234 --> 00:45:39,537
[Clinging to each other and wailing]
No, I mean...
1395
00:45:40,137 --> 00:45:43,874
[This is serious, right... it is... but...]
I mean, of course
1396
00:45:46,210 --> 00:45:47,678
I can laugh about it now
1397
00:45:47,911 --> 00:45:50,514
[A huge incident in an otherwise peaceful life]
but to me, it was that much of a...
1398
00:45:50,748 --> 00:45:52,149
Sob sob sob...
1399
00:45:52,149 --> 00:45:53,084
It was a huge deal.
1400
00:45:53,317 --> 00:45:56,520
Half my face was covered in blood!
I can laugh about it now, but...
1401
00:45:56,754 --> 00:45:59,022
I was wearing a big bandage like this.
1402
00:45:59,256 --> 00:46:01,725
I still have a scar, actually.
1403
00:46:01,926 --> 00:46:03,461
- But I can't see it at all.
- Yeah, me neither.
1404
00:46:03,461 --> 00:46:05,029
It's much better now, and it's covered
1405
00:46:05,295 --> 00:46:06,897
but it was really bad.
1406
00:46:07,131 --> 00:46:08,665
Now, I've changed my mindset.
1407
00:46:08,665 --> 00:46:11,034
[Lee Sang Yi once said]
"This scar is a part of my life."
1408
00:46:11,269 --> 00:46:12,403
Since then, my outlook on life has changed.
1409
00:46:12,403 --> 00:46:13,504
But you were really lucky.
1410
00:46:13,737 --> 00:46:14,805
[Cold weather + shallow breathing + tension]
It was cold
1411
00:46:14,805 --> 00:46:16,240
and you suddenly held your breath.
1412
00:46:16,240 --> 00:46:18,643
The oxygen didn't get to your brain
so you fainted for a moment.
1413
00:46:18,643 --> 00:46:19,910
Wow... seriously.
1414
00:46:20,110 --> 00:46:22,513
It was scary. It wasn't a dangerous scene at all.
1415
00:46:22,713 --> 00:46:23,414
But you know
1416
00:46:26,517 --> 00:46:28,185
our faces are our livelihood.
1417
00:46:28,418 --> 00:46:30,220
[The laugh button is pressed again]
Right, so the meaning was a bit...
1418
00:46:30,454 --> 00:46:32,356
- I think it came across wrong to Sung Cheol.
- I think we were on different pages.
1419
00:46:32,623 --> 00:46:34,158
[Sang Yi) My face is my livelihood]
It's true in that our faces get exposed.
1420
00:46:34,158 --> 00:46:35,259
[= My job requires my face to be seen by people]
Right.
1421
00:46:35,259 --> 00:46:36,093
[so my face has to be okay]
That's what he meant.
1422
00:46:36,326 --> 00:46:39,997
Not that he has a handsome face or good looks.
1423
00:46:39,997 --> 00:46:41,999
[Sang Yi's worry is completely understandable]
It meant that he has to be on camera
1424
00:46:41,999 --> 00:46:43,501
so his face is his livelihood.
1425
00:46:43,700 --> 00:46:45,169
But still.
1426
00:46:45,402 --> 00:46:47,971
[Sung Cheol's unfinished counterargument]
Hold on, let me share an experience.
1427
00:46:48,205 --> 00:46:51,108
I was filming a war movie before
1428
00:46:51,108 --> 00:46:55,212
and a friend I was filming with
got hurt in a similar way.
1429
00:46:55,446 --> 00:46:57,581
- We were setting off explosives.
- That's when it's dangerous.
1430
00:46:57,848 --> 00:47:00,384
An explosive came flying and went off in his face.
1431
00:47:00,384 --> 00:47:03,420
He got shrapnel stuck in his face
and was bleeding everywhere.
1432
00:47:03,654 --> 00:47:06,690
[Filming stopped for about 3 weeks for treatment]
So we stopped filming for about three weeks
1433
00:47:06,690 --> 00:47:09,059
and for those three weeks, he went to the
dermatologist and plastic surgeon so diligently
1434
00:47:09,059 --> 00:47:10,961
that he came back with perfect skin!
1435
00:47:11,329 --> 00:47:12,863
So I know that, you see.
1436
00:47:13,130 --> 00:47:16,233
[Saw the wonders of medicine with his own eyes]
I know that it's possible.
1437
00:47:16,466 --> 00:47:17,935
But everyone's feelings are their own.
1438
00:47:18,169 --> 00:47:19,904
- "They say it won't heal. I tried everything."
- When you're in that moment...
1439
00:47:19,904 --> 00:47:21,772
- I have a shoot today and I have a...
- You're at rock bottom.
1440
00:47:22,006 --> 00:47:25,108
Even if you just have one pimple
no one else really cares...
1441
00:47:25,108 --> 00:47:27,711
But you keep worrying about it.
1442
00:47:27,978 --> 00:47:30,247
I think I'd be hit with this sudden fear
that I really can't work anymore.
1443
00:47:30,247 --> 00:47:33,184
It was huge. I couldn't say it, but...
1444
00:47:33,450 --> 00:47:36,186
[What the doctor said]
The doctors told me
1445
00:47:36,420 --> 00:47:40,991
"As a doctor, I want to say nice things
and reassure you, but"
1446
00:47:40,991 --> 00:47:44,995
"I don't know what will happen
so I have to tell you the worst-case scenario."
1447
00:47:44,995 --> 00:47:46,129
And so
1448
00:47:46,129 --> 00:47:47,665
"Your acting career isn't going
to be easy from now on."
1449
00:47:47,665 --> 00:47:50,167
That's what he said before I went into surgery.
1450
00:47:50,401 --> 00:47:52,569
So hearing that and going under
1451
00:47:52,569 --> 00:47:55,172
[Creating desperate sleep-talk]
"I can't go out like this..."
1452
00:47:55,406 --> 00:47:57,474
I was going crazy...
1453
00:47:57,708 --> 00:47:59,276
[Sang Yi, all clear]
But it's a relief. Now, there's no...
1454
00:47:59,276 --> 00:48:00,378
[Thankfully, the scar is barely visible]
It's gotten much better
1455
00:48:00,644 --> 00:48:02,279
and I've stopped treatment for now.
1456
00:48:02,279 --> 00:48:04,181
They said the skin needs to soften.
1457
00:48:04,414 --> 00:48:06,550
Once the hardened tissue has loosened up
1458
00:48:06,783 --> 00:48:09,419
I'll have to get more treatment
after some time has passed.
1459
00:48:09,653 --> 00:48:12,589
[The host had a similar experience]
I once had an accident while filming Running Man.
1460
00:48:12,823 --> 00:48:14,058
[Jae Seok got excited by a BTS song during a game]
That's when you fell, right?
1461
00:48:14,058 --> 00:48:15,025
[He was dancing and his foot slipped]
That's right.
1462
00:48:15,025 --> 00:48:16,293
[causing him to fall off the game set]
I didn't have to do that.
1463
00:48:16,293 --> 00:48:17,795
I was messing around and got too hyped.
1464
00:48:17,795 --> 00:48:19,230
But I fell from there
1465
00:48:19,463 --> 00:48:20,831
and what bad luck, right?
1466
00:48:20,831 --> 00:48:23,033
As I fell, my knee
1467
00:48:23,267 --> 00:48:24,935
[Hit his glasses]
hit me right here.
1468
00:48:25,168 --> 00:48:27,104
[His skin was cut by the glasses frame]
My glasses frame hit my eyebrow here.
1469
00:48:27,104 --> 00:48:28,239
- It broke?
- It broke, and
1470
00:48:28,538 --> 00:48:30,240
[Just hearing it is terrifying]
I got a cut right here.
1471
00:48:30,474 --> 00:48:31,842
The blood just started pouring.
1472
00:48:31,842 --> 00:48:33,310
I went to the ER too
1473
00:48:33,543 --> 00:48:36,613
[Heard the same thing as Sang Yi]
and they said, "We can stitch it up here"
1474
00:48:36,613 --> 00:48:39,716
"but the scar might last for a long time."
So I came back to Seoul
1475
00:48:39,716 --> 00:48:42,553
and got it stitched at a plastic surgeon.
1476
00:48:42,787 --> 00:48:45,222
- Your eyebrow! You hurt your eyebrow?
- It's above my eyebrow.
1477
00:48:45,222 --> 00:48:47,057
Ah, so you didn't hurt your actual eyebrow?
1478
00:48:47,057 --> 00:48:48,993
I didn't hurt my actual eyebrow. Why?
1479
00:48:48,993 --> 00:48:50,327
I hurt my eyebrow
1480
00:48:50,560 --> 00:48:52,763
my under-eye area, and my philtrum.
1481
00:48:52,763 --> 00:48:54,064
And my eyebrow won't grow back.
1482
00:48:54,298 --> 00:48:56,700
[Eyebrow inspection team dispatched]
Because I got hurt, it won't grow back.
1483
00:48:56,700 --> 00:48:58,335
- It all grew back.
- But it's there.
1484
00:48:58,569 --> 00:49:00,371
- I drew it in today.
- Besides what you drew in
1485
00:49:00,637 --> 00:49:03,340
Hey, why do your eyes look so slanted today?
1486
00:49:03,573 --> 00:49:05,543
[Out of nowhere
There's always one friend like this]
1487
00:49:05,543 --> 00:49:06,143
Look.
1488
00:49:06,143 --> 00:49:07,778
- We're talking about scars right now.
- No, no, look.
1489
00:49:07,778 --> 00:49:09,280
- Hahahahahahahahaha.
- The hair's fine.
1490
00:49:09,547 --> 00:49:11,315
- Byeong Cheol.
- It's fine.
1491
00:49:11,581 --> 00:49:13,183
[Patience]
We're talking about scars.
1492
00:49:13,417 --> 00:49:15,152
[The troublemaker]
Your eyebrows... hehe... look like this today.
1493
00:49:15,386 --> 00:49:16,387
No, but they're pretty.
1494
00:49:16,387 --> 00:49:18,322
Show us that thing again
it's been a while. The eyebrow?
1495
00:49:19,723 --> 00:49:21,091
What is it?
1496
00:49:21,325 --> 00:49:23,360
[Volunteers the information]
In school, we had a class
1497
00:49:23,360 --> 00:49:24,962
where we moved our faces a lot.
1498
00:49:25,195 --> 00:49:27,331
I tried really hard to move
all the different parts.
1499
00:49:27,331 --> 00:49:28,765
So my eyebrows move well.
1500
00:49:28,999 --> 00:49:30,701
- Oh, can we see a little bit?
- The mountain eyebrow.
1501
00:49:30,968 --> 00:49:32,202
Open your eyes wide
1502
00:49:32,202 --> 00:49:33,403
and flex right here.
1503
00:49:33,971 --> 00:49:35,406
One, two, three.
1504
00:49:35,406 --> 00:49:36,974
[Glare]
1505
00:49:37,207 --> 00:49:38,576
[That's all. A round of applause]
1506
00:49:38,576 --> 00:49:39,777
Amazing.
1507
00:49:40,143 --> 00:49:41,912
[Big fan of Sang Yi]
He's definitely good.
1508
00:49:42,145 --> 00:49:43,614
How does he have so many talents?
1509
00:49:43,614 --> 00:49:45,182
Sir, did you see that one too?
1510
00:49:45,716 --> 00:49:47,250
Where he moves his second toe?
1511
00:49:47,484 --> 00:49:49,920
[Second toe? What's that now?]
What's that? I haven't seen it.
1512
00:49:50,153 --> 00:49:52,089
We had a class called "Understanding the Body."
1513
00:49:52,356 --> 00:49:54,091
[The friendly Sang Yi Show
A description of the work is a must]
1514
00:49:54,091 --> 00:49:55,025
Isolation.
1515
00:49:55,258 --> 00:49:58,228
You can move your big toe independently
1516
00:49:58,228 --> 00:50:01,932
but it's hard to move
the other four toes independently.
1517
00:50:01,932 --> 00:50:03,433
I went home and that thought
popped into my head.
1518
00:50:03,433 --> 00:50:04,634
Huh? No way.
1519
00:50:04,868 --> 00:50:07,637
I want to move each toe one by one.
1520
00:50:07,872 --> 00:50:09,039
So I practiced a bit.
1521
00:50:09,273 --> 00:50:11,375
- Hehehe...
- "Should I try moving just my second toe?"
1522
00:50:11,608 --> 00:50:12,876
After practicing, I could do it. But...
1523
00:50:13,110 --> 00:50:15,446
[Impossible... I'm possible!]
it doesn't work well and it's only for a moment.
1524
00:50:15,446 --> 00:50:17,181
- Wait, can you show us just once?
- It's not easy, but...
1525
00:50:17,447 --> 00:50:19,316
[Byeong Cheol checks on Sang Yi's foot condition]
Let me see your foot condition first.
1526
00:50:19,550 --> 00:50:20,984
You're all Sang Yi's fans.
1527
00:50:20,984 --> 00:50:22,486
This is my favorite of Sang Yi's talents.
1528
00:50:22,720 --> 00:50:23,687
It's nothing spectacular.
1529
00:50:23,687 --> 00:50:24,855
[Rushes over now that the foot check is complete]
Let's see.
1530
00:50:24,855 --> 00:50:26,390
I'm going to move just my second toe for a moment.
1531
00:50:26,390 --> 00:50:28,759
My big toe can move independently like this.
1532
00:50:29,026 --> 00:50:30,927
It's just for a moment. A split second.
You have to focus. Hold on.
1533
00:50:33,163 --> 00:50:34,163
One.
1534
00:50:34,899 --> 00:50:35,899
Two.
1535
00:50:36,667 --> 00:50:37,667
Three.
1536
00:50:38,068 --> 00:50:39,336
[Flinch]
1537
00:50:39,336 --> 00:50:41,138
[Focusing]
Three.
1538
00:50:41,138 --> 00:50:42,873
[Wiggle]
1539
00:50:42,873 --> 00:50:47,878
[Faint, but the second toe is
clearly moving on its own]
1540
00:50:48,211 --> 00:50:51,214
[Left speechless by the marvel...]
1541
00:50:51,481 --> 00:50:54,985
[The pro host stays focused on
the second toe until the end]
1542
00:50:55,285 --> 00:50:57,421
Oh my god...
1543
00:50:57,654 --> 00:50:59,757
Did you see it? This miraculous moment!
1544
00:50:59,757 --> 00:51:01,158
- Sob...
- My fellow Gyewon.
1545
00:51:01,458 --> 00:51:04,962
Did you see this miraculous moment
in the year of the Horse?
1546
00:51:05,195 --> 00:51:06,630
Screenshot this.
1547
00:51:06,630 --> 00:51:08,098
And when something happens
1548
00:51:08,098 --> 00:51:10,734
and you need a miracle, use this!
1549
00:51:10,734 --> 00:51:14,604
[Thanks, Thumbs-Up Sang Yi!]
[You've got good luck from Thumbs-Up Sang Yi!]
1550
00:51:14,604 --> 00:51:16,540
Sang Yi is a real treasure chest.
1551
00:51:16,773 --> 00:51:18,875
[A treasure chest of talents]
He's a real treasure chest.
1552
00:51:19,309 --> 00:51:21,311
And in "Breathing and Vocalization" class
1553
00:51:21,311 --> 00:51:22,880
this one...
1554
00:51:23,146 --> 00:51:25,148
Wow... you remember everything. Seriously.
1555
00:51:25,415 --> 00:51:27,684
[Classmates who remember everything]
Oh, the string?
1556
00:51:27,918 --> 00:51:29,152
I feel like we are only talking about me.
1557
00:51:29,152 --> 00:51:30,588
- No, hey!
- You guys do something too!
1558
00:51:30,588 --> 00:51:31,455
Am I doing all the work here?
1559
00:51:31,688 --> 00:51:33,657
- I've never come on a show and talked this much.
- You guys do something! You sing
1560
00:51:33,657 --> 00:51:35,358
and you... dance! Come on!
1561
00:51:35,592 --> 00:51:37,360
[His imagination goes wild]
Am I doing all the work today?
1562
00:51:37,594 --> 00:51:40,363
Sang Yi's finally raising his voice.
1563
00:51:40,564 --> 00:51:42,299
[Thanks to his Class of 2010 classmates]
I've known Sang Yi for a while, but this is
1564
00:51:42,299 --> 00:51:45,202
[Collecting a rare sight: a shouting Sang Yi]
the first time I've ever seen him raise his voice.
1565
00:51:45,436 --> 00:51:46,637
"Hey! Am I doing all the work here?"
1566
00:51:46,870 --> 00:51:48,905
I think the year of the Horse is your year.
1567
00:51:49,139 --> 00:51:50,641
- No, no.
- Ah, this is hilarious. I'm losing it.
1568
00:51:50,641 --> 00:51:51,809
But please, show us just once. It's been a while.
1569
00:51:52,076 --> 00:51:53,444
The... "Breathing and Vocalization"!
1570
00:51:53,677 --> 00:51:55,112
[Cracks up at the mock opening]
It's that class.
1571
00:51:55,345 --> 00:51:56,547
Remember the professor from the farting story?
1572
00:51:56,547 --> 00:51:57,448
[Heard the fart]
1573
00:51:57,681 --> 00:51:58,915
What was that noise?
1574
00:51:59,149 --> 00:52:00,884
[The teacher steps in to mediate]
Alright, let's make a deal.
1575
00:52:01,118 --> 00:52:02,419
[After his "Breathing and Vocalization" talent]
Show us a little bit of "Gee."
1576
00:52:02,419 --> 00:52:03,487
[Eun Jin → Girls' Generation's Gee]
If Sang Yi does his thing
1577
00:52:03,487 --> 00:52:04,755
[Sung Cheol → A musical number]
Sung Cheol has to sing a little too.
1578
00:52:04,755 --> 00:52:05,656
Okay, if you guys do it
1579
00:52:05,922 --> 00:52:07,557
- I'll do the lip thing too.
- Deal. Do the lip thing.
1580
00:52:07,791 --> 00:52:09,693
[Fuzzy memory]
I think I did "Oh!" not "Gee."
1581
00:52:09,693 --> 00:52:11,161
Then show us "Oh!"
1582
00:52:11,394 --> 00:52:13,363
Because of copyright issues
we can't play the song.
1583
00:52:13,597 --> 00:52:15,165
There's no copyright issue if we sing it, right?
1584
00:52:15,398 --> 00:52:16,867
[Plays it immediately]
1585
00:52:17,100 --> 00:52:21,571
[Mouth BGM rehearsal: Girls' Generation - "Oh!"]
1586
00:52:21,805 --> 00:52:23,607
This is what I did at freshman orientation.
1587
00:52:23,607 --> 00:52:25,342
[The ever-kind K-Arts Class of 2010]
In 2010
1588
00:52:25,342 --> 00:52:27,244
[Starts every talent with an explanation]
sometime in February.
1589
00:52:27,244 --> 00:52:29,146
Was it at Yongpyong Ski Resort?
1590
00:52:29,379 --> 00:52:32,449
[Details worthy of an acting major]
There
1591
00:52:32,683 --> 00:52:35,085
I practiced the choreography for about a week.
1592
00:52:35,318 --> 00:52:37,821
This is the dance I did
after getting all my nerves out.
1593
00:52:37,821 --> 00:52:38,789
Alright.
1594
00:52:38,789 --> 00:52:40,557
- Girls' Generation's "Oh!" after all this time.
- Please be kind.
1595
00:52:40,791 --> 00:52:42,359
One, two, three, four.
1596
00:52:42,359 --> 00:52:45,495
[All together]
Oh! Oh! Oh! Oh! Oppa, I love you
1597
00:52:45,763 --> 00:52:48,932
Ah! Ah! Ah! Ah! I love you so much
1598
00:52:49,166 --> 00:52:52,169
I'm shy, so please don't laugh
1599
00:52:52,402 --> 00:52:55,572
[Lady Eun Jin dancing her heart out]
1600
00:52:55,806 --> 00:52:57,241
And that's it.
1601
00:52:57,474 --> 00:52:58,942
[Dance skills still intact]
Hey, she's good.
1602
00:52:59,176 --> 00:53:00,277
- That was great.
- Thank you.
1603
00:53:00,510 --> 00:53:02,045
You know, if Eun Jin had music...
1604
00:53:02,045 --> 00:53:04,514
[Couldn't unleash her full energy]
She would have been even more energetic.
1605
00:53:04,748 --> 00:53:07,184
[Requesting an encore out of regret]
Show us a little of "Tell Me."
1606
00:53:07,417 --> 00:53:08,985
One, two, three, four.
1607
00:53:08,985 --> 00:53:10,820
Tell! Me! Tell! Me!
1608
00:53:10,820 --> 00:53:12,455
Tet-tet-te-tet-tell me
1609
00:53:12,689 --> 00:53:14,158
That you like me!
1610
00:53:14,158 --> 00:53:15,893
That you love me!
1611
00:53:16,126 --> 00:53:17,627
[Cheering is all about enthusiasm!]
1612
00:53:17,861 --> 00:53:19,429
[Thanks to them, her energy explodes]
1613
00:53:19,663 --> 00:53:21,065
[The wild "Tell Me" comes to an end]
And that's it.
1614
00:53:21,065 --> 00:53:21,665
That's great.
1615
00:53:21,932 --> 00:53:23,066
She's so good!
1616
00:53:23,300 --> 00:53:24,301
I'm always ready.
1617
00:53:24,301 --> 00:53:25,302
Can you do "Gee" one more time?
1618
00:53:25,302 --> 00:53:26,136
Okay.
1619
00:53:26,136 --> 00:53:28,271
[New segment within a segment
Mouth BGM Random Play Dance]
1620
00:53:28,505 --> 00:53:30,140
[Yay!]
Yeah! It's the New Year!
1621
00:53:30,374 --> 00:53:31,942
One, two, three, four.
1622
00:53:31,942 --> 00:53:34,878
[All together]
You’re so shining so dazzling
1623
00:53:35,111 --> 00:53:36,713
No No No No No
1624
00:53:36,713 --> 00:53:38,281
[Not sure...]
1625
00:53:39,749 --> 00:53:41,418
[The lovely Ahn, happy that she remembers]
1626
00:53:41,418 --> 00:53:42,486
And that's it.
1627
00:53:44,588 --> 00:53:46,156
- I'm dancing mostly from memory.
- That's amazing.
1628
00:53:46,389 --> 00:53:48,024
She's a really good singer too.
1629
00:53:48,024 --> 00:53:49,092
You're not going to sing, are you?
1630
00:53:49,326 --> 00:53:50,627
[Scratches head]
Singing... Sung Cheol will.
1631
00:53:50,860 --> 00:53:52,729
[It's Sung Cheol's time]
Sung Cheol, you sing something.
1632
00:53:52,963 --> 00:53:54,198
[Hurriedly warms up his throat]
Should I do a musical number?
1633
00:53:54,198 --> 00:53:56,033
- Or whatever you want to sing.
- A song?
1634
00:53:56,266 --> 00:53:57,835
[The one most people know]
The most famous one.
1635
00:53:57,835 --> 00:53:59,970
[Takes on Jekyll & Hyde]
I'll do Jekyll & Hyde from last year.
1636
00:54:00,203 --> 00:54:01,671
But do "Confrontation."
1637
00:54:01,905 --> 00:54:02,872
I can't do that one.
1638
00:54:03,107 --> 00:54:04,875
- Don't do "This Is the Moment."
- Yeah, I can't do that.
1639
00:54:05,108 --> 00:54:06,910
[Unexpected opposition from his friends]
1640
00:54:07,144 --> 00:54:08,878
How about Death Note then?
1641
00:54:09,112 --> 00:54:10,347
[So proper]
Right, since you're doing Death Note now
1642
00:54:10,347 --> 00:54:11,381
[The good friends' logical persuasion]
do Death Note.
1643
00:54:11,381 --> 00:54:12,282
Yeah, Sung Cheol.
1644
00:54:12,282 --> 00:54:15,819
Since Death Note is about to open
1645
00:54:15,819 --> 00:54:17,153
do a little bit of Death Note for us.
1646
00:54:17,387 --> 00:54:19,022
In that case, I'll try Death Note.
1647
00:54:19,022 --> 00:54:21,558
[Quickly accepts feedback
and starts warming up in earnest]
1648
00:54:23,026 --> 00:54:23,761
High C.
1649
00:54:23,761 --> 00:54:25,028
Say hi.
1650
00:54:25,262 --> 00:54:27,797
[1 person singing
3 people warming up]
1651
00:54:28,031 --> 00:54:30,100
[FYI: INFP Sung Cheol
when he's not on stage]
1652
00:54:30,100 --> 00:54:32,102
[turns into a tomato out of embarrassment
when asked to perform]
1653
00:54:32,102 --> 00:54:33,370
I just need a moment...
1654
00:54:33,604 --> 00:54:35,239
Take your time. We have plenty of time.
1655
00:54:35,239 --> 00:54:36,573
[Gulp]
1656
00:54:36,840 --> 00:54:40,543
[Listeners patiently waiting
for the blushing tomato]
1657
00:54:40,778 --> 00:54:44,648
[Tapping his index finger on the table]
1658
00:54:44,881 --> 00:54:45,615
What is he doing?
1659
00:54:45,849 --> 00:54:47,017
He's finding the water vein, haha.
1660
00:54:47,251 --> 00:54:49,286
- Playing the piano?
- He's finding his note.
1661
00:54:49,286 --> 00:54:50,487
Ah, sorry.
1662
00:54:51,455 --> 00:54:54,458
[Synced frowns]
[Getting into character]
1663
00:54:54,725 --> 00:54:55,959
I suddenly forgot the lyrics.
1664
00:54:56,226 --> 00:54:57,427
[Antsy]
Seriously...
1665
00:54:57,661 --> 00:54:59,095
[We'll wait]
Take your time.
1666
00:54:59,329 --> 00:55:01,164
Sang Yi, let's do this one then
while he's getting ready.
1667
00:55:01,398 --> 00:55:03,266
[Happily agrees to the schedule change]
While he's thinking of the lyrics.
1668
00:55:03,266 --> 00:55:05,802
In "Breathing and Vocalization" class
we do a physical isolation exercise.
1669
00:55:05,803 --> 00:55:07,504
[Thinking of lyrics...]
My lips...
1670
00:55:07,504 --> 00:55:09,006
You imagine there's
an invisible fishing line attached to your lips
1671
00:55:09,006 --> 00:55:11,108
[Already delighted]
and we're gonna warm them up.
1672
00:55:11,341 --> 00:55:12,876
So, I'm threading the line through here.
1673
00:55:13,243 --> 00:55:15,912
[Threading the line...]
1674
00:55:16,146 --> 00:55:18,916
[Threading the other side...]
1675
00:55:18,916 --> 00:55:20,283
[Ready!]
1676
00:55:21,985 --> 00:55:23,153
He's so good.
1677
00:55:24,821 --> 00:55:25,789
And that's it.
1678
00:55:26,022 --> 00:55:27,724
- Hey, you're really good at that!
- Isn't he?
1679
00:55:27,957 --> 00:55:29,025
[Embarrassed]
You've got the lyrics now, right?
1680
00:55:29,259 --> 00:55:30,927
[Back to Sung Cheol]
Ready? You got 'em?
1681
00:55:31,161 --> 00:55:33,596
[Clearing his throat once more]
1682
00:55:33,596 --> 00:55:34,798
Here I go.
1683
00:55:35,399 --> 00:55:37,934
It's a song from Death Note
called "Unchanging Truth."
1684
00:55:38,168 --> 00:55:40,537
[Here we go! Tomato ready for launch!]
"Unchanging Truth."
1685
00:55:40,770 --> 00:55:42,372
[Tension MAX]
I'll just sing the chorus.
1686
00:55:42,605 --> 00:55:44,708
[A collection of ways to deal with
a trembling tomato.zip]
1687
00:55:44,708 --> 00:55:46,276
[Intentionally looking away]
Oh, this is killing me.
1688
00:55:46,276 --> 00:55:47,845
[Trying not to laugh]
1689
00:55:47,845 --> 00:55:50,581
[Waiting in silence]
1690
00:55:50,847 --> 00:55:53,683
[The tomato is still embarrassed]
1691
00:55:53,917 --> 00:55:55,652
Seriously, I have such a hard time
with this stuff.
1692
00:55:55,885 --> 00:55:57,253
It's okay, take your time.
1693
00:55:57,487 --> 00:55:59,422
[Gently coaxing him with one voice]
Take your time.
1694
00:55:59,422 --> 00:56:00,423
I'll just eat my rice cake then.
1695
00:56:00,657 --> 00:56:02,692
[The best way to look busy]
1696
00:56:02,692 --> 00:56:03,527
Sigh.
1697
00:56:03,527 --> 00:56:04,494
[Flinches]
1698
00:56:04,761 --> 00:56:08,565
[The longest, most unprecedented silence
in Pinggyego history...]
1699
00:56:11,335 --> 00:56:12,102
The truths that shone
Like the bright sun have lost their light
1700
00:56:12,102 --> 00:56:13,370
Oh, this is killing me.
1701
00:56:13,603 --> 00:56:15,238
I'm sorry, I don't think I can do it.
1702
00:56:15,238 --> 00:56:17,974
[Dejected... He gives up mid-performance]
I really can't do this.
1703
00:56:18,208 --> 00:56:20,177
I'm sweating so much.
1704
00:56:20,410 --> 00:56:22,045
Hey! I even showed you my toe!
1705
00:56:22,279 --> 00:56:23,313
And my eyebrow, and my lips, and everything!
1706
00:56:23,313 --> 00:56:24,548
I did three dances!
1707
00:56:24,848 --> 00:56:26,916
[Laughing hysterically from the sense of loss]
1708
00:56:27,150 --> 00:56:28,818
Fine! I'll do Jekyll!
1709
00:56:29,085 --> 00:56:31,254
[The tomato rallies again]
Alright!
1710
00:56:31,254 --> 00:56:32,922
- He's made up his mind again!
- Woo! Woo!
1711
00:56:33,156 --> 00:56:34,424
Alright everyone, were you losing hope?
1712
00:56:34,657 --> 00:56:36,760
[Here we go for real this time!]
He's made up his mind!
1713
00:56:37,394 --> 00:56:41,698
[Hyde]
Rip the bars away, destroy them in a flash
1714
00:56:41,698 --> 00:56:43,466
The beast must sharpen its claws, strike to kill!
1715
00:56:43,466 --> 00:56:44,567
Oh my, I can't do it.
1716
00:56:44,834 --> 00:56:48,371
[A tomato's fickle heart]
1717
00:56:48,371 --> 00:56:50,140
Okay, but I'll try my best.
1718
00:56:50,140 --> 00:56:53,944
[Suddenly as L]
Fine, I'll admit it
1719
00:56:53,944 --> 00:56:55,412
[Cheering him on without pressure]
All of this
1720
00:56:55,412 --> 00:56:57,848
This nonsensical reality, I'll accept it
1721
00:56:57,848 --> 00:56:59,116
Gosh, I can't do it.
1722
00:56:59,382 --> 00:57:01,584
[This is a new kind of push-and-pull...]
1723
00:57:01,818 --> 00:57:03,920
[Help]
I'll set sail to a distant
1724
00:57:04,154 --> 00:57:04,988
I don't think I can.
1725
00:57:04,988 --> 00:57:06,323
[Awkward]
1726
00:57:06,323 --> 00:57:07,490
- I'm sorry.
- It's not working.
1727
00:57:07,724 --> 00:57:09,927
If you're curious
please check it out in theaters.
1728
00:57:09,927 --> 00:57:11,528
Let's give him a hand.
1729
00:57:11,761 --> 00:57:14,498
[Sorry, this is all you get for now!]
If you're curious, you'll have to see it
1730
00:57:14,498 --> 00:57:15,198
in the theater. Here...
1731
00:57:15,432 --> 00:57:17,734
[Flustered]
I can't do it... I feel like I'm gonna die...
1732
00:57:17,734 --> 00:57:20,003
- Even with Eun Jin helping, it's not working.
- It's just not happening.
1733
00:57:20,604 --> 00:57:22,806
You know, now that he's said he can't
I feel more at ease!
1734
00:57:23,039 --> 00:57:24,741
Wait, I think I can actually sing now!
1735
00:57:25,108 --> 00:57:26,376
There we go!
1736
00:57:26,877 --> 00:57:28,845
[The lone cheerleader who lost his rhythm...]
Watching Sang Yi suddenly reminded me.
1737
00:57:28,845 --> 00:57:29,713
- Okay.
- Really?
1738
00:57:29,713 --> 00:57:31,048
That song we did together.
1739
00:57:31,314 --> 00:57:33,016
[Recalling the song
they sang together on ELLE Stage]
1740
00:57:33,016 --> 00:57:35,185
[for their post-song interview]
1741
00:57:35,185 --> 00:57:36,486
- Right.
- You gonna sing harmony?
1742
00:57:36,486 --> 00:57:37,955
- I'll give it a shot.
- Alright.
1743
00:57:38,221 --> 00:57:42,392
[After promising a harmony, they attempt a duet]
It's a song by Zitten called "Let's Be Well."
1744
00:57:43,427 --> 00:57:49,866
[Sung Cheol / Sang Yi lip-syncing]
I'm sure we'll cross paths again someday
1745
00:57:49,866 --> 00:57:56,340
But we'll pretend not to see each other
1746
00:57:56,340 --> 00:57:58,275
You, who gave your all, will accept it
1747
00:57:58,275 --> 00:58:00,009
- What?
- Why did you stop?
1748
00:58:00,243 --> 00:58:01,544
[4 years ago]
It's been too long, I can't remember.
1749
00:58:01,778 --> 00:58:03,880
And you started way too high.
I was about to jump in.
1750
00:58:04,113 --> 00:58:05,115
[Adding another member, the team project begins]
Lower?
1751
00:58:05,115 --> 00:58:06,816
Yeah, lower the key. I'll take the high harmony.
1752
00:58:06,816 --> 00:58:08,084
Try singing it again from the top.
1753
00:58:08,352 --> 00:58:12,389
[Getting into it...]
1754
00:58:12,723 --> 00:58:15,359
[A deserter appears]
1755
00:58:15,625 --> 00:58:18,628
[A friend who pretends not to notice]
1756
00:58:19,596 --> 00:58:20,464
Right.
1757
00:58:20,464 --> 00:58:21,664
Three, four.
1758
00:58:21,898 --> 00:58:27,737
[The harmony finds its footing
under the class rep's lead]
1759
00:58:27,971 --> 00:58:29,539
- Clumsy me
- Clumsy me
1760
00:58:29,773 --> 00:58:31,074
[Can't hit the high note]
Is still...
1761
00:58:31,307 --> 00:58:32,475
[Collapse]
1762
00:58:32,709 --> 00:58:33,910
[A successful team project, all things considered]
We could do it with some practice.
1763
00:58:33,910 --> 00:58:35,178
But that was so nice.
1764
00:58:35,411 --> 00:58:36,946
Actually, that was my part.
1765
00:58:36,946 --> 00:58:39,349
- It was.
- I tried to go lower but couldn't find the note.
1766
00:58:39,582 --> 00:58:41,551
- You know, as I was singing just now...
- Sigh, no...
1767
00:58:41,551 --> 00:58:42,886
- What?
- But.
1768
00:58:43,119 --> 00:58:44,854
Why is this so hard? I'm genuinely curious.
1769
00:58:44,854 --> 00:58:46,189
It's because you get nervous.
Doing it so suddenly.
1770
00:58:46,423 --> 00:58:47,457
[Understands]
It's hard to do in this kind of setting.
1771
00:58:47,457 --> 00:58:48,892
[Upset]
I really can't do it.
1772
00:58:48,892 --> 00:58:50,394
- It's okay. Now that you've...
- I don't know why.
1773
00:58:50,627 --> 00:58:52,562
Once you have a few experiences like this
1774
00:58:52,562 --> 00:58:55,699
one day you'll be able to do it
in a setting like this with no shame.
1775
00:58:55,932 --> 00:58:57,901
But it's been like this for so long.
1776
00:58:58,134 --> 00:58:59,102
But on stage, you're amazing.
1777
00:58:59,102 --> 00:59:00,771
- You just have to be good on stage.
- Right, right.
1778
00:59:01,004 --> 00:59:03,273
You're so amazing on stage, so it doesn't matter.
1779
00:59:03,273 --> 00:59:04,541
Really? It's okay?
1780
00:59:04,774 --> 00:59:05,942
[No problem since you deliver when it counts!]
It doesn't matter at all.
1781
00:59:05,942 --> 00:59:07,144
We're just having fun.
1782
00:59:07,144 --> 00:59:08,645
Eun Jin, what were you about to say?
1783
00:59:09,145 --> 00:59:10,714
As we were singing
1784
00:59:10,714 --> 00:59:13,417
it reminded me of break time back in school.
1785
00:59:13,650 --> 00:59:16,719
[Feeling strangely sentimental]
It feels so strange.
1786
00:59:16,953 --> 00:59:18,655
[Evoking school day nostalgia]
I'm getting that school day feeling
1787
00:59:18,655 --> 00:59:20,190
[from watching the three of them harmonize]
watching the three of you.
1788
00:59:20,190 --> 00:59:22,492
I miss those days.
1789
00:59:22,726 --> 00:59:25,929
But back then, even while having fun with friends
1790
00:59:25,929 --> 00:59:27,530
there was always this corner of your heart
1791
00:59:27,530 --> 00:59:28,765
with that anxiety!
1792
00:59:28,998 --> 00:59:31,568
"How am I supposed to live?"
1793
00:59:31,902 --> 00:59:34,370
School is so great right now
1794
00:59:34,571 --> 00:59:38,775
but once I graduate, what kind of work will I do?
1795
00:59:38,775 --> 00:59:41,011
[Worries about an uncertain future]
Will I be able to do what I love?
1796
00:59:41,011 --> 00:59:42,545
With all those worries
1797
00:59:42,545 --> 00:59:44,648
it was a fun but also
worry-filled time, wasn't it?
1798
00:59:44,648 --> 00:59:45,615
I think it was.
1799
00:59:45,848 --> 00:59:48,651
Especially after getting out of the military
that was the hardest part.
1800
00:59:48,818 --> 00:59:52,021
We all started when we were 20...
1801
00:59:52,255 --> 00:59:53,957
These two went to the army really early.
1802
00:59:54,157 --> 00:59:55,625
They went when they were 21, 22.
1803
00:59:55,625 --> 00:59:57,327
After two years away
1804
00:59:57,560 --> 01:00:00,463
I was like, "Whoa! The female students"
1805
01:00:00,463 --> 01:00:03,433
"are already working and graduating."
1806
01:00:03,766 --> 01:00:06,336
[Anxiety grew after being discharged]
I thought, "I'm in big trouble now."
1807
01:00:06,336 --> 01:00:07,904
And now, you know...
1808
01:00:07,904 --> 01:00:10,106
[Talking about the old days sparks another memory]
Thinking about our acting presentations reminds me
1809
01:00:10,106 --> 01:00:12,142
[Even when they acted]
these two had such different tones.
1810
01:00:12,142 --> 01:00:13,576
We really were different.
1811
01:00:13,576 --> 01:00:15,411
Sung Cheol was so unpredictable
1812
01:00:15,411 --> 01:00:17,880
- A free spirit.
- the free spirit type.
1813
01:00:17,880 --> 01:00:18,481
But Sang Yi!
1814
01:00:18,615 --> 01:00:21,117
Calculated, refined movements, that kind of...
1815
01:00:21,384 --> 01:00:23,886
Oh, but now they've completely swapped.
1816
01:00:24,220 --> 01:00:25,689
[The two have swapped personalities]
That's true.
1817
01:00:25,689 --> 01:00:27,491
- Sang Yi is the free one now!
- He really is.
1818
01:00:27,491 --> 01:00:29,826
- Wow, that's so weird.
- He just comes here, sees rice cakes, and eats!
1819
01:00:31,661 --> 01:00:33,529
And your toe earlier, that was so fascinating!
1820
01:00:33,763 --> 01:00:35,632
[I'm even more proud]
It's a real hit, isn't it, sir?
1821
01:00:35,832 --> 01:00:38,535
I had no idea your toe
only moved for a split second like that!
1822
01:00:38,735 --> 01:00:40,169
I still have a long way to go...
1823
01:00:40,303 --> 01:00:41,872
- You do?
- Yes...
1824
01:00:41,872 --> 01:00:44,007
Well, what is the path
you're trying to walk, Sang Yi?
1825
01:00:44,173 --> 01:00:45,508
[Brightly]
To create more party tricks?
1826
01:00:45,742 --> 01:00:47,911
- Hahaha.
- Heh...
1827
01:00:47,911 --> 01:00:50,647
[Pinggyego!]
1828
01:00:50,647 --> 01:00:52,816
Actually, I'm a very introverted person myself.
1829
01:00:52,820 --> 01:00:55,018
The you that I saw
1830
01:00:55,185 --> 01:00:56,553
has a lot of charisma!
1831
01:00:56,553 --> 01:00:57,921
I do?
1832
01:00:58,155 --> 01:01:01,258
In the little moments here and there
1833
01:01:01,457 --> 01:01:03,059
you have what they call an alpha vibe, right?
1834
01:01:03,260 --> 01:01:04,327
Really?
1835
01:01:04,327 --> 01:01:05,962
Was I like that during the Ggangchon-cance?
1836
01:01:06,263 --> 01:01:07,697
[Spectator section]
1837
01:01:07,998 --> 01:01:10,901
You went into the chicken coop!
1838
01:01:10,901 --> 01:01:12,736
You're the one who got all the eggs!
1839
01:01:12,736 --> 01:01:14,404
The moments that stood out to me
1840
01:01:14,404 --> 01:01:19,175
were when you were directing the set
or overseeing the whole situation.
1841
01:01:19,476 --> 01:01:20,844
I thought, "He's like a general!"
1842
01:01:20,844 --> 01:01:22,679
"He's so charismatic!"
That's what I felt.
1843
01:01:22,679 --> 01:01:24,013
Oh, that's what you thought?
1844
01:01:24,013 --> 01:01:27,183
[Sang Yi saw charisma in Jae Seok]
The feelings I have for you are quite big.
1845
01:01:27,317 --> 01:01:29,119
Then, Sung Cheol
though you only see me occasionally...
1846
01:01:29,119 --> 01:01:30,921
Yes. Heh heh.
1847
01:01:30,921 --> 01:01:33,956
How do I seem to you, who only sees me
now and then? From your perspective?
1848
01:01:34,390 --> 01:01:37,860
I feel pretty much the same way as Sang Yi.
1849
01:01:37,860 --> 01:01:41,330
I haven't felt that charisma up close
1850
01:01:41,531 --> 01:01:44,934
but when you host, it always seemed like
you were seeing the whole picture.
1851
01:01:45,101 --> 01:01:47,470
And no matter what
you always took care of me when I was on.
1852
01:01:47,771 --> 01:01:49,839
[Smiling]
Oh, of course! But for me
1853
01:01:50,173 --> 01:01:52,508
[The Sung Cheol I learned about today]
Sung Cheol today is completely different.
1854
01:01:52,675 --> 01:01:53,810
Isn't he so cute?
1855
01:01:53,810 --> 01:01:55,078
He's so cute.
1856
01:01:55,078 --> 01:01:57,280
I had no idea Sung Cheol was someone
with such a bright smile. Hehehe.
1857
01:01:57,280 --> 01:01:59,349
I love to laugh!
1858
01:02:00,049 --> 01:02:02,318
There's a childlike quality to Sung Cheol.
1859
01:02:02,519 --> 01:02:05,188
But Eun Jin, I think you've changed a lot too.
1860
01:02:05,455 --> 01:02:09,326
You were always so refreshing and bright
like a piece of fruit!
1861
01:02:09,625 --> 01:02:11,027
[My classmate seems all grown up]
Now you seem like a real adult.
1862
01:02:11,027 --> 01:02:12,662
At certain moments, she's now...
1863
01:02:12,963 --> 01:02:15,198
Eun Jin has a bit of a star quality now.
1864
01:02:15,365 --> 01:02:18,335
[Embarrassed]
From just our colleague in the industry
1865
01:02:18,668 --> 01:02:20,603
I can feel the grace of a star.
1866
01:02:21,003 --> 01:02:24,107
You... you've become so cool!
1867
01:02:24,307 --> 01:02:26,076
- I think I've changed.
- Then talk to me when you're having a hard time.
1868
01:02:26,076 --> 01:02:28,378
Okay, okay. I'll talk to you. I'll call you.
1869
01:02:28,912 --> 01:02:31,848
- I want to get closer.
- Eun Jin was so happy about that, wasn't she?
1870
01:02:32,048 --> 01:02:33,583
That you opened up to her.
1871
01:02:33,916 --> 01:02:37,553
I was so grateful that Sang Yi
opened up his heart.
1872
01:02:39,022 --> 01:02:42,859
Lately, the main thing
I've been thinking about is time.
1873
01:02:43,159 --> 01:02:46,229
I'm feeling a lot about time today, too.
1874
01:02:46,229 --> 01:02:49,466
- Time, as in the past?
- Like the way things change...
1875
01:02:49,732 --> 01:02:52,435
I used to be someone
who lived very much in the present
1876
01:02:52,735 --> 01:02:57,406
but I find myself taking more time
to look back at the past.
1877
01:02:57,406 --> 01:02:59,943
[The saying that people live on memories]
The saying that people live on memories
1878
01:02:59,943 --> 01:03:02,612
[isn't just a saying]
I finally understand what that means now.
1879
01:03:02,612 --> 01:03:05,181
In the old days, when I'd meet classmates
1880
01:03:05,414 --> 01:03:08,551
we'd say, "Hey, what are we gonna do from now on?"
1881
01:03:08,818 --> 01:03:11,754
"If I get this next audition"
1882
01:03:11,988 --> 01:03:13,723
"should I take a leave of absence from school?"
1883
01:03:13,723 --> 01:03:15,258
"Or can I do both?"
1884
01:03:15,258 --> 01:03:18,261
[Most conversations were about the future]
We talked a lot about the future
1885
01:03:18,261 --> 01:03:19,962
but now when I meet friends
it's, "Hey! Remember when?"
1886
01:03:21,430 --> 01:03:23,766
"You were hilarious back then!"
1887
01:03:23,900 --> 01:03:25,835
- That's all we talk about...
- We do that a lot.
1888
01:03:25,835 --> 01:03:28,938
[Conversations are now trips down memory lane]
I think it's almost completely changed.
1889
01:03:28,938 --> 01:03:30,840
That's why we end up listening to
the songs from back then so much.
1890
01:03:30,840 --> 01:03:32,042
Totally. All the time.
1891
01:03:32,309 --> 01:03:34,110
I listen to new songs sometimes, but...
1892
01:03:34,110 --> 01:03:37,814
- Naturally!
- It just happens naturally.
1893
01:03:37,814 --> 01:03:39,115
"Naturally!"
1894
01:03:39,215 --> 01:03:40,683
- But... oh, uh, uh, ah, ah.
- Recently, uh, go ahead.
1895
01:03:40,817 --> 01:03:41,651
Go ahead, go ahead.
1896
01:03:41,851 --> 01:03:43,719
And every time we talk about memories
1897
01:03:43,719 --> 01:03:44,987
we always end by saying
"We're getting old!"
1898
01:03:44,987 --> 01:03:46,989
That part too.
1899
01:03:47,357 --> 01:03:50,026
[That's what completes the trip down memory lane]
The future is so unpredictable
1900
01:03:50,393 --> 01:03:53,596
and in all that time we spent chasing our dreams
1901
01:03:53,896 --> 01:03:57,701
most of the time, the things
I was aiming for didn't work out.
1902
01:03:57,701 --> 01:03:59,002
Right, statistically speaking.
1903
01:03:59,002 --> 01:04:01,004
As I kept experiencing those things
1904
01:04:01,304 --> 01:04:03,439
I realized, well...
1905
01:04:03,439 --> 01:04:06,275
things don't happen just because I want them to.
I'll do my best, but!
1906
01:04:06,676 --> 01:04:09,111
I just have to live each day well.
1907
01:04:09,111 --> 01:04:11,214
That thought gets stronger and stronger.
1908
01:04:11,214 --> 01:04:14,317
I've been having the exact same
thoughts every single day lately.
1909
01:04:14,784 --> 01:04:16,452
So when a project ends
1910
01:04:16,452 --> 01:04:21,424
I think, "This is completely out of my hands now."
1911
01:04:21,424 --> 01:04:23,893
In the past, when it was released
1912
01:04:23,893 --> 01:04:26,663
I'd hope it came out looking pretty.
1913
01:04:26,663 --> 01:04:28,431
Will people find it interesting?
1914
01:04:28,431 --> 01:04:31,701
[Used to think about the project after filming]
I'd be connected to it like that
1915
01:04:32,034 --> 01:04:33,536
but now, it's like
"I've done all I can do."
1916
01:04:33,536 --> 01:04:36,505
And when you look at it cosmically
1917
01:04:36,740 --> 01:04:40,977
from space, the Earth is smaller
than a speck of dust.
1918
01:04:40,977 --> 01:04:43,546
- That's a fact!
- Right.
1919
01:04:43,913 --> 01:04:46,983
No matter how much I fuss...
1920
01:04:47,217 --> 01:04:48,517
It's not up to me.
1921
01:04:48,918 --> 01:04:51,221
- So you went to see the aurora.
- And while watching the aurora
1922
01:04:51,354 --> 01:04:54,156
all the things that upset me this past year
1923
01:04:54,156 --> 01:04:55,691
I'm going to bury them in Norway!
1924
01:04:55,959 --> 01:04:58,194
[Determined]
I'm going to let them float away with that aurora!
1925
01:04:58,194 --> 01:04:59,495
And I let them all go.
1926
01:04:59,629 --> 01:05:00,597
Good for you.
1927
01:05:00,597 --> 01:05:01,431
I'm glad you went.
1928
01:05:01,731 --> 01:05:05,801
It's best to quickly separate yourself
from bad things and let them go.
1929
01:05:06,102 --> 01:05:09,338
I heard a song recently
that made me get a little choked up.
1930
01:05:09,572 --> 01:05:11,507
It's by Sunwoojunga.
1931
01:05:11,641 --> 01:05:14,610
It just popped into my head
so I can't remember the title, only the lyrics.
1932
01:05:14,911 --> 01:05:18,281
The number of people I see is shrinking
1933
01:05:18,281 --> 01:05:21,084
The number of people I miss is growing
1934
01:05:21,284 --> 01:05:22,218
Is it "Stay Put"?
1935
01:05:22,519 --> 01:05:24,053
- Oh, that's it!
- Right?
1936
01:05:24,220 --> 01:05:27,257
[Sunwoojunga - "Stay Put"]
Listening to that, I thought, "Time really flies."
1937
01:05:27,723 --> 01:05:30,793
And things aren't getting any easier
including meeting people. But...
1938
01:05:31,060 --> 01:05:34,564
- I don't know how to move forward...
- How do you... move forward?
1939
01:05:34,830 --> 01:05:39,535
Do you make specific, positive plans?
1940
01:05:39,535 --> 01:05:42,138
Or do you just think
"Today is today" and go on?
1941
01:05:42,471 --> 01:05:43,940
[Which one is better, teacher?]
Which one is better?
1942
01:05:43,940 --> 01:05:46,242
Today is today.
1943
01:05:46,509 --> 01:05:48,611
Today's me is today's me.
1944
01:05:48,844 --> 01:05:52,248
There's no need to drag today's me into tomorrow.
1945
01:05:52,248 --> 01:05:54,150
Tomorrow has a tomorrow's me.
1946
01:05:54,384 --> 01:05:56,519
Things that aren't meant to be
won't happen, no matter how hard I try.
1947
01:05:56,519 --> 01:05:57,620
Right.
1948
01:05:57,620 --> 01:06:00,356
If it works, it works.
If it doesn't, it doesn't. But!
1949
01:06:00,356 --> 01:06:02,124
Do your best in the work you're given.
1950
01:06:02,358 --> 01:06:03,860
And always.
1951
01:06:04,227 --> 01:06:06,863
Don't do bad things.
1952
01:06:07,363 --> 01:06:08,531
Walk the right path!
1953
01:06:08,531 --> 01:06:10,266
[2026's lesson]
No matter what others say
1954
01:06:10,266 --> 01:06:12,535
live your life steadfastly.
1955
01:06:12,535 --> 01:06:16,673
That's how I try to live by keeping things simple.
1956
01:06:16,939 --> 01:06:19,576
[Even at the Lee Moon Sae concert]
When I went to the Lee Moon Sae concert recently
1957
01:06:19,576 --> 01:06:22,212
[I heard something similar]
I felt it was very similar because he said
1958
01:06:22,212 --> 01:06:26,683
Lee Moon Sae) "Next year, without
any grand goals or anything like that"
1959
01:06:26,683 --> 01:06:28,718
"I'm just going to live it
like I did this year!"
1960
01:06:29,152 --> 01:06:31,588
That's what he said.
1961
01:06:31,788 --> 01:06:34,257
To be as active as he was this year!
1962
01:06:34,757 --> 01:06:39,095
To stay healthy and hardworking like that
is an incredible thing in itself.
1963
01:06:39,529 --> 01:06:43,466
Hearing that made me think
"Right, instead of always setting goals"
1964
01:06:43,666 --> 01:06:44,834
"and then when I don't achieve them"
1965
01:06:44,834 --> 01:06:47,837
"beating myself up about it"
1966
01:06:48,071 --> 01:06:50,707
I'm already working hard enough.
1967
01:06:50,707 --> 01:06:51,608
Exactly.
1968
01:06:51,608 --> 01:06:52,876
[For the me that's trying hard]
Just continuing on like this
1969
01:06:52,876 --> 01:06:55,345
[I shouldn't push myself too hard]
is a huge effort in itself.
1970
01:06:55,612 --> 01:06:56,813
That really resonated with me
1971
01:06:56,813 --> 01:06:59,782
and it feels very similar to what you're saying.
1972
01:07:00,082 --> 01:07:03,019
I think you can say that
because you've had an uneventful time.
1973
01:07:03,019 --> 01:07:04,521
Oh, why? Sang Yi?
1974
01:07:04,521 --> 01:07:06,656
I was listening, thinking, and mulling it over.
1975
01:07:06,656 --> 01:07:07,524
I see.
1976
01:07:07,524 --> 01:07:10,894
I think sticking to your own routine
1977
01:07:10,894 --> 01:07:12,529
is a great way to maintain
that sense of stability.
1978
01:07:12,529 --> 01:07:15,598
Like working out every day
or doing something every day.
1979
01:07:15,598 --> 01:07:18,601
Like Sang Yi, I work out every day.
1980
01:07:18,601 --> 01:07:22,071
But honestly, it's not to get in shape.
1981
01:07:22,538 --> 01:07:25,208
[Working out to relieve stress]
It's because I know it relieves stress so well.
1982
01:07:25,208 --> 01:07:27,944
When I sweat
I think, "Ah, I'm living diligently."
1983
01:07:27,944 --> 01:07:30,146
Even if nothing happened today
1984
01:07:30,146 --> 01:07:33,149
I get the feeling that
"I still lived today to the fullest!"
1985
01:07:33,149 --> 01:07:34,717
- Right, right, exactly.
- And that illusion
1986
01:07:34,717 --> 01:07:36,419
actually improves my mental state.
1987
01:07:36,653 --> 01:07:38,588
Because it feels like you've kept
a promise to yourself.
1988
01:07:38,588 --> 01:07:39,255
Exactly.
1989
01:07:39,455 --> 01:07:41,391
[That sense of accomplishment is important]
"I accomplished one thing today."
1990
01:07:41,391 --> 01:07:44,060
[Pinggyego!]
1991
01:07:44,326 --> 01:07:47,129
[Time flew by while we were talking]
Wow, we've talked so much that our time is up.
1992
01:07:47,496 --> 01:07:51,934
It feels like we just started. Aw, so sad.
1993
01:07:52,401 --> 01:07:55,337
To Eun Jin, Sung Cheol, and Sang Yi
1994
01:07:55,704 --> 01:07:58,641
[The legendary K-Arts Class of 2010]
how about another class reunion sometime?
1995
01:07:58,641 --> 01:08:00,476
Or when you each have something new coming up
1996
01:08:00,476 --> 01:08:02,879
or when you just really want to talk
please let us know.
1997
01:08:02,879 --> 01:08:05,515
Go Eun can come, Yoo Young can come
1998
01:08:05,515 --> 01:08:07,250
- and So Dam too...
- But my worry is that
1999
01:08:07,250 --> 01:08:08,985
we'll come on
and just talk about Sang Yi again. Hahaha.
2000
01:08:08,985 --> 01:08:10,420
But that's true!
2001
01:08:10,420 --> 01:08:11,487
[Topic: Lee Sang Yi]
Stories about Sang Yi.
2002
01:08:11,487 --> 01:08:12,689
[The story-box is officially open]
A gathering of people who talk about him a lot.
2003
01:08:12,689 --> 01:08:14,223
I don't think I have anything left.
2004
01:08:14,223 --> 01:08:15,892
- A lot was told today.
- No, but I have a feeling they're endless.
2005
01:08:16,092 --> 01:08:17,193
There are still so many!
2006
01:08:17,193 --> 01:08:18,327
Sang Yi is truly...
2007
01:08:18,327 --> 01:08:20,196
[Born with a silver spoon of humor]
a treasure chest of stories.
2008
01:08:20,430 --> 01:08:23,132
Thank you again to our three guests
for joining us today.
2009
01:08:23,132 --> 01:08:25,334
And Baeknyeonhwapyeon!
2010
01:08:25,468 --> 01:08:27,971
- They were so delicious.
- I ate four.
2011
01:08:27,971 --> 01:08:29,539
- They're in his stomach.
- I'm going to work out later
2012
01:08:29,539 --> 01:08:30,640
[Right here!]
2013
01:08:30,873 --> 01:08:32,609
- so I'm going to take these two with me.
- I should take some too.
2014
01:08:32,609 --> 01:08:33,643
I'll eat them after my workout.
2015
01:08:33,643 --> 01:08:35,578
And since it's your first time on the show...
2016
01:08:35,578 --> 01:08:37,113
- It's nothing big, but...
- A deep bow... oh!
2017
01:08:37,113 --> 01:08:38,548
A small gift.
2018
01:08:38,781 --> 01:08:40,483
Oh, I thought you were telling us to bow.
2019
01:08:40,749 --> 01:08:42,451
[Giving first-time visitor gifts]
No, no bow. Have a seat.
2020
01:08:42,752 --> 01:08:44,220
Oh, thank you so much.
2021
01:08:44,220 --> 01:08:45,555
- For Sung Cheol too.
- Oh, thank you.
2022
01:08:45,788 --> 01:08:47,690
Go ahead and open them.
2023
01:08:48,524 --> 01:08:50,292
I heard you both enjoy running...
2024
01:08:53,096 --> 01:08:54,430
- Oh, I love this!
- I was actually looking at these gloves.
2025
01:08:54,430 --> 01:08:56,833
[Winter thermal running gloves]
Oh, thank you so much.
2026
01:08:56,966 --> 01:08:58,167
Wow.
2027
01:08:58,167 --> 01:09:00,003
- Oh, they're like this.
- They are.
2028
01:09:00,870 --> 01:09:02,739
[Eyes wide]
They're mittens.
2029
01:09:02,939 --> 01:09:05,074
- Whoa, these are great.
- These are great.
2030
01:09:05,074 --> 01:09:06,809
Does this part open or something?
2031
01:09:06,809 --> 01:09:08,077
It does.
2032
01:09:09,078 --> 01:09:10,179
So cool.
2033
01:09:10,179 --> 01:09:13,549
[From Inside Men
satisfied wrist ceremony]
2034
01:09:13,680 --> 01:09:15,385
So this is what they're like these days.
2035
01:09:15,385 --> 01:09:18,454
- They're touchscreen compatible.
- They are.
2036
01:09:18,821 --> 01:09:20,657
- Nice.
- Whoa, so cool. Thank you!
2037
01:09:20,657 --> 01:09:21,924
Jealous?
2038
01:09:21,924 --> 01:09:23,159
[Satisfied]
I was seriously about to buy these.
2039
01:09:23,159 --> 01:09:26,462
Well, for all our Gyewon members
for this new year of 2026
2040
01:09:26,696 --> 01:09:28,064
we wish you health and happiness.
2041
01:09:28,064 --> 01:09:31,567
And above all, we sincerely hope
you have an uneventful year.
2042
01:09:31,567 --> 01:09:35,004
To our Gyewon members
we'll run hard again this year with Pinggyego.
2043
01:09:35,004 --> 01:09:38,241
Happy New Year!
2044
01:09:38,241 --> 01:09:41,411
- Heh...
- Heheheh.
2045
01:09:43,146 --> 01:09:44,180
The year of Byeong-o.
2046
01:09:44,180 --> 01:09:46,449
- Byeong-o Year's Byeong Cheol. Heh.
- Thank you.
2047
01:09:46,449 --> 01:09:47,583
Eun Jin) Thank you.
2048
01:09:47,583 --> 01:09:49,419
- Jae Seok) That was fun, Sung Cheol.
- Sung Cheol) Hehehehe.
2049
01:09:49,419 --> 01:09:50,720
Eun Jin) Oh, sir.
I really wanted to come on the show.
2050
01:09:50,720 --> 01:09:52,655
- Eun Jin) I love it.
- Sang Yi) This text is going to be black, right?
2051
01:09:52,655 --> 01:09:54,023
Eun Jin) This place is so much fun.
2052
01:09:54,023 --> 01:09:55,291
Hahahaha.
2053
01:09:55,291 --> 01:09:56,693
- Eun Jin) He's loving it.
- Sang Yi) Come back often!
2054
01:09:56,693 --> 01:09:59,996
Eun Jin) Next time I'll come with other friends
and share more stories.
2055
01:09:59,996 --> 01:10:02,031
- Sung Cheol) She's a real treasure chest!
- Sang Yi) Come with Go Eun.
2056
01:10:02,031 --> 01:10:04,267
Jae Seok) She really is a treasure chest.
2057
01:10:04,267 --> 01:10:05,268
Thank you for everything today.
2058
01:10:05,268 --> 01:10:08,638
- Thanks, Eun Jin. Sung Cheol, too.
- Thank you. Goodbye.
2059
01:10:08,638 --> 01:10:10,139
Hey, why are you so funny today?
2060
01:10:10,139 --> 01:10:12,408
[Production: Antenna Plus
Mixing: Cheongchun Sound]
2061
01:10:12,408 --> 01:10:14,677
[Pinggyego!]161786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.