All language subtitles for [English (autogenerated)] Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 11 _ Japanese subbed EN [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 All right, let's go. 2 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Do you want to buy a sandwich? 3 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Yes, I do. 4 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 It's not a family trip. 5 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 It's not a family trip. 6 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 It's not a family trip. 7 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 It's a family trip. 8 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 It's a family trip. 9 00:00:48,000 --> 00:01:04,000 It's not a family trip. 10 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 It's not a family trip. 11 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 It's not a family trip. 12 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 It's not a family trip. 13 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 It's a family trip. 14 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 It's not a family trip. 15 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 It's not a family trip. 16 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 It's not a family trip. 17 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 It's not a family trip. 18 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 It's not a family trip. 19 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 It's not a family trip. 20 00:01:58,000 --> 00:02:08,000 It's not a family trip. 21 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 It's not a family trip. 22 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 It's not a family trip. 23 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 It's not a family trip. 24 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 It's not a family trip. 25 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 It's not a family trip. 26 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 It's not a family trip. 27 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 It's not a family trip. 28 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 It's not a family trip. 29 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 It's not a family trip. 30 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 It's not a family trip. 31 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 It's not a family trip. 32 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 It's not a family trip. 33 00:02:32,000 --> 00:02:39,000 I'm sorry. 34 00:02:39,000 --> 00:02:46,000 What are you doing? 35 00:02:46,000 --> 00:02:51,000 That's... 36 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 That... 37 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 I've been telling you about it. 38 00:02:56,000 --> 00:03:01,000 I'm not a mother. 39 00:03:01,000 --> 00:03:02,480 Puhって… 40 00:03:02,480 --> 00:03:04,420 違うよ 41 00:03:04,600 --> 00:03:07,360 そもそも先生が悪いし 42 00:03:08,480 --> 00:03:11,100 場所を考えずに話し合いをしたのも悪くて 43 00:03:13,120 --> 00:03:14,180 そういうわけだから 44 00:03:15,180 --> 00:03:16,380 わたしに謝ったり 45 00:03:17,100 --> 00:03:18,180 お母さんを責めないでくださ 46 00:03:18,180 --> 00:03:48,160 失礼しました。 47 00:03:48,180 --> 00:04:18,160 I don't know. 48 00:04:18,180 --> 00:04:48,160 移動願いを出した。 49 00:04:48,160 --> 00:04:52,160 結婚で小児まで通ってたの。 50 00:04:52,160 --> 00:04:53,160 じゃあ、次。 51 00:04:53,160 --> 00:04:55,160 えっ、もう。 52 00:04:55,160 --> 00:04:59,160 また、電車とバス乗り継いで1時間ぐらいかかるからね。 53 00:04:59,160 --> 00:05:17,160 ここは小学校その2。 54 00:05:17,160 --> 00:05:22,160 卒業までいました。 55 00:05:22,160 --> 00:05:24,160 そして、こちらの中学校。 56 00:05:24,160 --> 00:05:26,160 1年生の途中までいました。 57 00:05:26,160 --> 00:05:29,160 じゃあ、また転校に? 58 00:05:29,160 --> 00:05:30,160 そう。 59 00:05:30,160 --> 00:05:36,160 最初に寄ったのが父方で、こっちは母の地元。 60 00:05:36,160 --> 00:05:42,160 なんだけど、どっちの親も実家との折り合いが悪くてさ。 61 00:05:42,160 --> 00:05:43,160 エリちゃんのお母さんいるじゃん。 62 00:05:43,160 --> 00:05:44,160 似てるんだよね。 63 00:05:44,160 --> 00:05:45,160 えっ? 64 00:05:45,160 --> 00:05:49,160 うちの母も、ばあちゃんとは脅威像みたいな関係でさ。 65 00:05:49,160 --> 00:05:59,160 でも、母の方が値を上げたって感じかな。 66 00:05:59,160 --> 00:06:02,160 あっ、寄り道していい? 67 00:06:02,160 --> 00:06:03,160 はい。 68 00:06:03,160 --> 00:06:06,160 こっち。 69 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 大丈夫? 70 00:06:11,160 --> 00:06:12,160 はい。 71 00:06:12,160 --> 00:06:14,160 足元気を付けてね。 72 00:06:14,160 --> 00:06:15,160 はい。 73 00:06:15,160 --> 00:06:25,160 中1のとき、同じクラスに好きな子がいて。 74 00:06:25,160 --> 00:06:28,160 ここでお別れ行ったんだ。 75 00:06:28,160 --> 00:06:30,160 いいロケーションでしょ。 76 00:06:30,160 --> 00:06:32,160 ですね。 77 00:06:32,160 --> 00:06:39,160 引っ越し先って言っても、電車で2時間くらいの距離だから、全然会えるんだけどさ。 78 00:06:39,160 --> 00:06:43,160 それでも、学校は変わるわけだし。 79 00:06:43,160 --> 00:06:50,160 コンビニ前で待ち合わせて、海岸通り出ることももうなくなるんだなって。 80 00:06:50,160 --> 00:06:56,160 そんなこと考えたら、2人でわんわん泣いちゃって。 81 00:06:56,160 --> 00:07:09,160 そろそろお昼食べよっか。 82 00:07:09,160 --> 00:07:10,160 はい。 83 00:07:10,160 --> 00:07:15,160 何食べたい? 84 00:07:15,160 --> 00:07:16,160 おすすめありますか? 85 00:07:16,160 --> 00:07:17,160 うーん。 86 00:07:17,160 --> 00:07:20,160 昔行ってたところ、まだやってるかな。 87 00:07:20,160 --> 00:07:23,160 あ、どうも。 88 00:07:23,160 --> 00:07:25,160 あっ。 89 00:07:25,160 --> 00:07:27,160 どれにします? 90 00:07:27,160 --> 00:07:28,160 えっ? 91 00:07:28,160 --> 00:07:29,160 この間のお礼です。 92 00:07:29,160 --> 00:07:30,160 ああ。 93 00:07:30,160 --> 00:07:31,160 えっと、じゃあ。 94 00:07:31,160 --> 00:07:32,160 ブレンドでお願いします。 95 00:07:32,160 --> 00:07:33,160 ホットでいいですか? 96 00:07:33,160 --> 00:07:34,160 はい。 97 00:07:34,160 --> 00:07:37,160 あ、これ、よかったら同じなんで。 98 00:07:37,160 --> 00:07:38,160 あ、いいんですか。 99 00:07:38,160 --> 00:07:39,160 ありがとうございます。 100 00:07:39,160 --> 00:07:40,160 はい。 101 00:07:40,160 --> 00:07:46,160 おかげさまで、あなたと医者に薬をもらい、一安心です。 102 00:07:46,160 --> 00:07:54,160 それは何より、原因はやっぱりストレスですか? 103 00:07:54,160 --> 00:07:55,160 うーん、みたいっすね。 104 00:07:55,160 --> 00:08:08,160 実は俺、少し前に離婚して、ちょっとごたついたし、そういうのもあんのかな。 105 00:08:08,160 --> 00:08:09,160 うん。 106 00:08:09,160 --> 00:08:10,160 そうだね。 107 00:08:10,160 --> 00:08:11,160 うん。 108 00:08:11,160 --> 00:08:12,160 うん。 109 00:08:12,160 --> 00:08:13,160 うん。 110 00:08:13,160 --> 00:08:14,160 うん。 111 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 うん。 112 00:08:15,160 --> 00:08:16,160 うん。 113 00:08:16,160 --> 00:08:17,160 うん。 114 00:08:17,160 --> 00:08:18,160 うん。 115 00:08:18,160 --> 00:08:19,160 うん。 116 00:08:19,160 --> 00:08:20,160 うん。 117 00:08:20,160 --> 00:08:21,160 うん。 118 00:08:21,160 --> 00:08:22,160 うん。 119 00:08:22,160 --> 00:08:23,160 うん。 120 00:08:23,160 --> 00:08:24,160 うん。 121 00:08:24,160 --> 00:08:25,160 うん。 122 00:08:25,160 --> 00:08:26,160 うん。 123 00:08:26,160 --> 00:08:27,160 うん。 124 00:08:27,160 --> 00:08:53,160 うん。 125 00:08:53,160 --> 00:08:54,160 うん。 126 00:08:54,160 --> 00:09:24,140 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 127 00:09:24,140 --> 00:09:33,340 I'm so sorry to say that I was being in my wife. 128 00:09:33,340 --> 00:09:36,840 I was already married to my wife. 129 00:09:36,840 --> 00:09:41,840 So, I've been married to my wife. 130 00:09:41,840 --> 00:09:44,840 I'm so sorry to say that I'm married. 131 00:09:44,840 --> 00:09:49,840 I will be married. 132 00:09:49,840 --> 00:09:51,840 I will. 133 00:09:51,840 --> 00:09:58,840 It's so cool. 134 00:09:58,840 --> 00:10:04,840 We're all going to work hard. 135 00:10:04,840 --> 00:10:06,840 I've already done it. 136 00:10:06,840 --> 00:10:08,840 I've done it. 137 00:10:08,840 --> 00:10:11,840 I've done it. 138 00:10:11,840 --> 00:10:14,840 Well, so... 139 00:10:14,840 --> 00:10:16,840 Well... 140 00:10:16,840 --> 00:10:19,840 You'll be fired. 141 00:10:19,840 --> 00:10:24,840 You can't do it. 142 00:10:24,840 --> 00:10:26,840 No... 143 00:10:26,840 --> 00:10:28,840 I'm going to be married. 144 00:10:28,840 --> 00:10:30,840 I'm going to go for a while now. 145 00:10:30,840 --> 00:10:32,840 Yes. 146 00:10:32,840 --> 00:10:35,840 Yes, I'm going to go. 147 00:10:35,840 --> 00:10:38,840 I'm going to go. 148 00:10:38,840 --> 00:10:40,840 I'm going to go back. 149 00:10:43,840 --> 00:10:44,840 Good. 150 00:10:57,840 --> 00:10:58,840 I'm going to go on. 151 00:10:58,840 --> 00:11:03,840 You can't fly there's lots less time. 152 00:11:03,840 --> 00:11:05,840 Yes a businessman, who it is like a chickenerus. 153 00:11:05,840 --> 00:11:07,840 Who knows? 154 00:11:07,840 --> 00:11:09,840 Okay, hello. 155 00:11:09,840 --> 00:11:12,840 And so I'm going to go. 156 00:11:12,840 --> 00:11:19,840 That's why I'm looking for a personal route to the airport, but it's really fun. 157 00:11:19,840 --> 00:11:22,840 Let's go with a guidebook. 158 00:11:22,840 --> 00:11:24,840 It's quite fun. 159 00:11:24,840 --> 00:11:31,840 I think I'm going to tell you what I'm feeling for you. 160 00:11:31,840 --> 00:11:35,840 I'm going to tell you that I'm going to tell you what I'm saying. 161 00:11:35,840 --> 00:11:45,080 I have been working with you in the same school. 162 00:11:45,080 --> 00:11:48,600 I feel like you are working with you. 163 00:11:48,600 --> 00:11:52,920 I feel like you are working with you. 164 00:11:52,920 --> 00:11:55,880 But I feel like you are working with you. 165 00:11:55,880 --> 00:11:56,880 What? 166 00:11:56,880 --> 00:11:57,840 What's that? 167 00:11:57,840 --> 00:11:58,960 What's that? 168 00:11:58,960 --> 00:11:59,880 What's that? 169 00:11:59,880 --> 00:12:01,880 What's that? 170 00:12:01,880 --> 00:12:07,380 Um, yeah, I'm going to be a number of people, isn't it? 171 00:12:07,380 --> 00:12:08,380 Eh? 172 00:12:08,380 --> 00:12:10,380 Aya-no-chan is a book of books. 173 00:12:10,380 --> 00:12:11,880 You talked about it? 174 00:12:11,880 --> 00:12:12,380 Yes. 175 00:12:12,380 --> 00:12:17,380 I mean, I'm a book of books. 176 00:12:17,380 --> 00:12:19,380 Hey, book of books. 177 00:12:19,380 --> 00:12:20,380 I? 178 00:12:20,380 --> 00:12:21,380 So. 179 00:12:21,380 --> 00:12:24,380 You have a favorite book? 180 00:12:24,380 --> 00:12:26,380 A favorite book? 181 00:12:26,380 --> 00:12:29,380 You have a favorite book of books. 182 00:12:29,380 --> 00:12:36,380 A book of books. 183 00:12:36,380 --> 00:12:41,380 A book of books. 184 00:12:41,380 --> 00:12:45,380 It's like that. 185 00:12:45,380 --> 00:12:49,380 What's the book? 186 00:12:49,380 --> 00:12:50,880 A book of books. 187 00:12:50,880 --> 00:12:52,880 It's a book. 188 00:12:52,880 --> 00:12:57,880 It's a book. 189 00:12:57,880 --> 00:13:00,880 I'm going to check it out. 190 00:13:00,880 --> 00:13:02,880 Yeah, like this. 191 00:13:02,880 --> 00:13:03,880 Like this. 192 00:13:03,880 --> 00:13:06,880 It's like a little bit. 193 00:13:06,880 --> 00:13:09,880 I've never heard anything about it. 194 00:13:09,880 --> 00:13:12,880 I can't answer it. 195 00:13:12,880 --> 00:13:16,880 I love it. 196 00:13:21,880 --> 00:13:23,880 It's cold, but... 197 00:13:23,880 --> 00:13:25,880 I don't want to go to the beach. 198 00:13:25,880 --> 00:13:26,880 Yes. 199 00:13:26,880 --> 00:13:27,880 Yes. 200 00:13:38,880 --> 00:13:40,880 What happened to my friend? 201 00:13:40,880 --> 00:13:42,880 And then after that? 202 00:13:42,880 --> 00:13:44,880 Ah. 203 00:13:44,880 --> 00:13:47,880 I had a long time. 204 00:13:47,880 --> 00:13:50,880 I had to go home. 205 00:13:50,880 --> 00:13:52,880 I had a friend. 206 00:13:52,880 --> 00:13:58,480 イカリシができて添えになった。 207 00:13:58,480 --> 00:14:03,740 私とアカリさんもそうなっていったんでしょうか。 208 00:14:03,740 --> 00:14:09,000 中学や高校時代に出会っていたら。 209 00:14:09,000 --> 00:14:11,400 かもね。 210 00:14:11,400 --> 00:14:18,280 だから大人になって出会ってよかったと思うよ。 211 00:14:18,280 --> 00:14:22,620 よくないか。 212 00:14:22,620 --> 00:14:24,620 せめて 213 00:14:25,020 --> 00:14:27,160 結婚前に出会えていたら 214 00:14:30,000 --> 00:14:33,720 ・・・このモヤモヤは、一生晴れないのだろうか 215 00:14:41,480 --> 00:14:44,480 手引えちゃったね、ごめん 216 00:15:14,480 --> 00:15:18,480 I've never heard of her, but I've never heard of her. 217 00:15:18,480 --> 00:15:21,480 She? 218 00:15:25,480 --> 00:15:31,480 Are we going to do it well? 219 00:15:31,480 --> 00:15:34,480 What? 220 00:15:34,480 --> 00:15:41,480 I'm just thinking about it. 221 00:15:41,480 --> 00:16:11,460 離婚までしていまさらなにおいしょうそ私も同じこと考えてたこんな私たちが幸せにやっていけるのって 222 00:16:11,460 --> 00:16:41,440 アイアノちゃんの元旦那さんの悪いとこ想像して離婚される方にも原因があるってなんとか妄想で乗り切ろうとしたけどやっぱり無理さすがに無理悪いのは私ですよ 223 00:16:41,440 --> 00:16:48,440 それはそう 224 00:16:48,440 --> 00:16:53,440 でもそういうのもいい 225 00:16:53,440 --> 00:16:59,440 こういうモヤモヤに折り合いをつけていくしかないんだろうけど 226 00:16:59,440 --> 00:17:06,440 大人だし 227 00:17:06,440 --> 00:17:09,440 ねえ先生 228 00:17:09,440 --> 00:17:14,440 大人はどうしたらいいの 229 00:17:14,440 --> 00:17:31,440 どうしよう 230 00:17:31,440 --> 00:17:35,440 すごく好きな感じだった 231 00:17:35,440 --> 00:17:37,440 離婚してやりますよ 232 00:17:37,440 --> 00:17:38,440 必ず 233 00:17:38,440 --> 00:17:50,440 でももう恋愛だとか結婚だとか正直当分いいな 234 00:17:50,440 --> 00:17:57,440 40近い俺に次の恋なんてあるかわからないけど 235 00:17:57,440 --> 00:17:59,440 とにかく今は疲れた 236 00:17:59,440 --> 00:18:06,440 今は疲れた 237 00:18:06,440 --> 00:18:11,440 これ以上するやるのきつい 238 00:18:11,440 --> 00:18:28,440 あやちゃんとは人の紹介で知り合って結婚前提の出会いで親睦を深めたというか 深まったのかなぁ 239 00:18:28,440 --> 00:18:35,440 実際のところは妥協もあったんじゃないか 240 00:18:35,440 --> 00:18:43,440 俺セックス下手だったのかなぁ 241 00:18:43,440 --> 00:18:50,440 なんてこと言うと男はすぐそういう話にとか叩かれそう 242 00:18:50,440 --> 00:18:58,440 気遣い思いやり子供のこと 243 00:18:58,440 --> 00:19:04,440 改めて考えれば思い当たる節はそこかしこにあって 244 00:19:04,440 --> 00:19:08,440 だけどそれはお互い様だとも思う 245 00:19:08,440 --> 00:19:23,440 今何してんの? 246 00:19:31,440 --> 00:19:33,440 ああ 247 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 ああ 248 00:19:34,440 --> 00:19:35,440 ああ 249 00:19:35,440 --> 00:19:42,440 うん 250 00:19:42,440 --> 00:19:44,440 いいね 251 00:19:44,440 --> 00:19:45,440 ほんと 252 00:19:45,440 --> 00:19:48,440 めっちゃかわいい 253 00:19:52,440 --> 00:19:56,440 ていうかお客様と僕ちょっと似てません? 254 00:19:56,440 --> 00:19:58,440 えっ? 255 00:19:58,440 --> 00:20:00,440 すごいイメージ変わる 256 00:20:00,440 --> 00:20:01,440 うん 257 00:20:01,440 --> 00:20:03,440 かわいい 258 00:20:03,440 --> 00:20:05,440 えっ? 259 00:20:05,440 --> 00:20:06,440 えっ? 260 00:20:06,440 --> 00:20:07,440 えっ? 261 00:20:07,440 --> 00:20:08,440 えっ? 262 00:20:08,440 --> 00:20:09,440 えっ? 263 00:20:09,440 --> 00:20:10,440 えっ? 264 00:20:10,440 --> 00:20:11,440 えっ? 265 00:20:11,440 --> 00:20:12,440 えっ? 266 00:20:12,440 --> 00:20:13,440 えっ? 267 00:20:17,440 --> 00:20:18,440 えっ? 268 00:20:19,440 --> 00:20:20,440 えっ… 269 00:20:20,440 --> 00:20:32,800 Do you like me? 270 00:20:32,800 --> 00:20:34,680 Do you like me? 271 00:20:34,680 --> 00:20:46,680 Do you like me? 272 00:20:46,680 --> 00:21:01,680 何してる? 273 00:21:01,680 --> 00:21:06,680 寝てました。 274 00:21:06,680 --> 00:21:21,160 えっ? 275 00:21:21,160 --> 00:21:24,160 ああ、エリちゃん。 276 00:21:24,160 --> 00:21:27,160 あ、無理です。 277 00:21:27,160 --> 00:21:29,160 どうして? 278 00:21:29,160 --> 00:21:32,160 あ、頭がボソボソです。 279 00:21:32,160 --> 00:21:38,160 じゃあ、俺が切ってあげる。 280 00:21:38,160 --> 00:21:44,160 もちろんエリちゃんが伸ばしたいならそっちの方向できれいに整えるよ。 281 00:21:44,160 --> 00:21:51,160 でもショートめっちゃかわいいし似合ってるよ。 282 00:21:51,160 --> 00:21:57,160 エリちゃんの髪質的にも向いてると思うんだ。 283 00:21:57,160 --> 00:22:05,160 少し毛先整えるだけでもセットしやすくなるからさ。 284 00:22:05,160 --> 00:22:08,160 吉住いちかさん。 285 00:22:08,160 --> 00:22:13,160 はい。 286 00:22:14,160 --> 00:22:19,160 ご卒業おめでとう。 287 00:22:19,160 --> 00:22:23,160 ありがとうございます。 288 00:22:44,160 --> 00:22:51,160 出来てた出来てた。 289 00:22:51,160 --> 00:22:57,160 当日の体育館はもっと歩く距離が長いし歩幅とかそこまで気にしすぎずね。 290 00:22:57,160 --> 00:23:01,160 はい。 291 00:23:01,160 --> 00:23:03,160 不安? 292 00:23:03,160 --> 00:23:07,160 校長室でやってもいいって、校長先生も言ってくれてるから。 293 00:23:07,160 --> 00:23:10,160 はい。 294 00:23:10,160 --> 00:23:17,160 大久保先生。 295 00:23:17,160 --> 00:23:20,160 他の学校に行くんですか? 296 00:23:20,160 --> 00:23:23,160 えっ。 297 00:23:23,160 --> 00:23:24,160 。 298 00:23:24,160 --> 00:23:25,160 うん。 299 00:23:25,160 --> 00:23:26,160 みんなが卒業した後でね。 300 00:23:26,160 --> 00:23:30,160 それまではいるよ。 301 00:23:30,160 --> 00:23:35,160 手紙書いてもいいですか? 302 00:23:35,160 --> 00:23:36,160 手紙? 303 00:23:36,160 --> 00:23:40,160 It's good, I'm happy. 304 00:23:44,160 --> 00:23:46,160 Yes. 305 00:23:55,160 --> 00:23:57,160 It's NITO-san. 306 00:23:58,160 --> 00:24:00,160 NITO-san, why? 307 00:24:06,160 --> 00:24:11,160 Yosizumi-san, 308 00:24:12,160 --> 00:24:14,160 卒業式の練習出ないの? 309 00:24:15,160 --> 00:24:17,160 ここでやってるから。 310 00:24:23,160 --> 00:24:28,160 あの、あのね、ごめんね。 311 00:24:29,160 --> 00:24:30,160 前にひどいこと言って。 312 00:24:30,160 --> 00:24:35,160 それは、私がひどいことしたせいだもん。 313 00:24:35,160 --> 00:24:45,160 吉住さんは、私のこと好きじゃないかもしれないけど。 314 00:24:46,160 --> 00:24:51,160 私は吉住さんと仲良くしたいと思ったし。 315 00:24:51,160 --> 00:24:57,160 優香と一緒に声をかけてくれたのに嬉しかった。 316 00:25:01,160 --> 00:25:02,160 私は、 317 00:25:03,160 --> 00:25:07,160 ニッタさんのこと嫌いって思ったこともあったけど。 318 00:25:08,160 --> 00:25:09,160 それは、 319 00:25:09,160 --> 00:25:10,160 それは、 320 00:25:11,160 --> 00:25:12,160 優香もニッタさんも、 321 00:25:13,160 --> 00:25:15,160 私が邪魔なんだって思ったからで。 322 00:25:16,160 --> 00:25:18,160 そんなの思ってないよ。 323 00:25:18,160 --> 00:25:28,160 勝手に奴当たりして。 324 00:25:29,160 --> 00:25:30,160 ひどいことして。 325 00:25:31,160 --> 00:25:32,160 本当、ごめん。 326 00:25:32,160 --> 00:25:33,160 え? 327 00:25:49,160 --> 00:25:50,160 どういう状況? 328 00:25:53,160 --> 00:25:54,160 優香、 329 00:25:55,160 --> 00:25:56,160 3人で帰ろう。 330 00:25:57,160 --> 00:25:58,160 え? 331 00:25:58,160 --> 00:25:59,160 うん。 332 00:26:02,160 --> 00:26:03,160 3人で帰ろう。 333 00:26:04,160 --> 00:26:05,160 え? 334 00:26:08,160 --> 00:26:09,160 うん。 335 00:26:11,160 --> 00:26:12,160 すごいな。 336 00:26:13,160 --> 00:26:14,160 しっかり謝って、 337 00:26:15,160 --> 00:26:16,160 元に戻ろうとできるなんて。 338 00:26:21,160 --> 00:26:22,160 ねぇ、先生。 339 00:26:22,160 --> 00:26:24,160 大人は、 340 00:26:25,160 --> 00:26:26,160 どうしたらいいの? 341 00:26:32,160 --> 00:26:33,160 分からない。 342 00:26:35,160 --> 00:26:36,160 ねぇ、みんな。 343 00:26:37,160 --> 00:26:38,160 先生は、 344 00:26:38,160 --> 00:26:39,160 どうしたらいい? 345 00:26:39,160 --> 00:26:40,160 どうしたらいいの? 346 00:26:40,160 --> 00:26:41,160 私は、 347 00:26:41,160 --> 00:26:42,160 どうしたらいいの? 348 00:26:45,160 --> 00:26:48,160 中高生のような悩みを抱える私たちは、 349 00:26:49,160 --> 00:26:51,160 しかし、中高生ではないので、 350 00:26:52,160 --> 00:26:54,160 2人で話し合って決めました。 351 00:26:54,160 --> 00:27:00,160 本当にいいんですね。 352 00:27:00,160 --> 00:27:07,160 綾乃ちゃんこそ、いいの? 353 00:27:07,160 --> 00:27:08,160 いいの? 354 00:27:10,160 --> 00:27:11,160 はい。 355 00:27:14,160 --> 00:27:15,160 私たち、 356 00:27:18,160 --> 00:27:19,160 もう終わりにしましょう。 357 00:27:19,160 --> 00:27:21,160 もう終わりにしましょう。 358 00:27:22,160 --> 00:27:23,160 あけなく終わった、 359 00:27:23,160 --> 00:27:25,160 人生最大の恋。 360 00:27:26,160 --> 00:27:28,160 ちゃんと覚えているから、 361 00:27:29,160 --> 00:27:31,160 夢は見ないで、 362 00:27:32,160 --> 00:27:34,160 秘めたはず。 363 00:27:35,160 --> 00:27:38,160 なんで人生ってこんなにも、 364 00:27:39,160 --> 00:27:41,160 事件の連続なんだろうね。 365 00:27:42,160 --> 00:27:44,160 失敗すれば、 366 00:27:44,160 --> 00:27:46,160 臆病になる。 367 00:27:46,160 --> 00:27:49,160 もう疑うのは、 368 00:27:49,160 --> 00:27:51,160 嫌なのにさ。 369 00:27:53,160 --> 00:27:54,160 ああ、 370 00:27:54,160 --> 00:27:55,160 君のことが、 371 00:27:55,160 --> 00:27:57,160 君のことが、 372 00:27:57,160 --> 00:27:59,160 君のことが、 373 00:27:59,160 --> 00:28:01,160 好きなんです。 374 00:28:02,160 --> 00:28:03,160 夢みたいで、 375 00:28:04,160 --> 00:28:05,160 梅みたいで、 376 00:28:06,160 --> 00:28:08,160 これが本当の恋なのか。 377 00:28:09,160 --> 00:28:11,160 君のことが、 378 00:28:11,160 --> 00:28:13,160 君のことが、 379 00:28:13,160 --> 00:28:15,160 君のことが、 380 00:28:15,160 --> 00:28:17,160 好きなんです。 381 00:28:18,160 --> 00:28:19,160 最後じゃないかもしれない、 382 00:28:19,160 --> 00:28:21,160 でも伝えられずに終われない。 383 00:28:22,160 --> 00:28:23,160 恋に恋せよ、 384 00:28:24,160 --> 00:28:26,160 君に恋をする。23824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.