All language subtitles for d.m.o.s03e02.720p.web.h264-skyfire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,880 --> 00:00:08,640 Society has ended. 2 00:00:08,680 --> 00:00:10,120 There's been a catastrophe 3 00:00:10,160 --> 00:00:13,400 and most of humanity has been wiped out. 4 00:00:13,440 --> 00:00:15,760 It was bound to happen sooner or later. 5 00:00:15,800 --> 00:00:17,960 In this post-apocalyptic wilderness, 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,720 six comedians have survived, 7 00:00:19,760 --> 00:00:24,240 and we've given them six days to rebuild civilisation. 8 00:00:24,280 --> 00:00:25,520 {\an8}Should be enough. 9 00:00:26,920 --> 00:00:29,640 {\an8}Prepared's a funny word, isn't it? Mentally? 10 00:00:29,680 --> 00:00:32,200 {\an8}Not at all. Physically? 11 00:00:32,240 --> 00:00:33,360 {\an8}Not at all. 12 00:00:35,240 --> 00:00:37,600 What's the best outcome of an apocalypse? 13 00:00:37,640 --> 00:00:39,160 It's probably death, isn't it? 14 00:00:39,200 --> 00:00:41,040 Well, this is your worst nightmare. 15 00:00:41,080 --> 00:00:44,040 Each day they'll be learning vital skills. 16 00:00:44,080 --> 00:00:46,320 - Spider! - Ah, where? 17 00:00:46,360 --> 00:00:48,080 You didn't fall for that shit, did you? 18 00:00:48,120 --> 00:00:49,640 ...and competing for badges. 19 00:00:49,680 --> 00:00:54,960 {\an8}Some rules are made to be bent. And I'm here for that. 20 00:00:55,000 --> 00:00:58,680 The skills that I bring to the table in this setting are minimal. 21 00:00:58,720 --> 00:01:00,680 I'm a pervert. 22 00:01:00,720 --> 00:01:02,480 {\an8}I'm really good working with others. 23 00:01:02,520 --> 00:01:05,240 {\an8}As long as they do exactly what I tell them to do. 24 00:01:05,280 --> 00:01:07,760 I always think to myself, "What would David Mitchell do?" 25 00:01:07,800 --> 00:01:10,840 And I do that, and then I hope one day that he sees it. 26 00:01:10,880 --> 00:01:13,280 He's got a badge to give away! 27 00:01:13,320 --> 00:01:15,480 What is the game that we will all play? 28 00:01:15,520 --> 00:01:16,520 Woo! 29 00:01:16,560 --> 00:01:17,680 Will they thrive? 30 00:01:17,720 --> 00:01:20,040 This is either going to be absolutely dog shit... 31 00:01:20,080 --> 00:01:21,280 I hate it. 32 00:01:21,320 --> 00:01:22,360 ...or a lot of fun. 33 00:01:22,400 --> 00:01:23,760 Will they die? 34 00:01:23,800 --> 00:01:25,440 Don't move, don't move, don't move. 35 00:01:25,480 --> 00:01:27,640 The insurance waivers have been signed. 36 00:01:27,680 --> 00:01:29,360 The cesspit has been dug. 37 00:01:29,400 --> 00:01:30,840 We're ready to go. 38 00:01:30,880 --> 00:01:33,080 This is Outsiders. 39 00:01:42,240 --> 00:01:43,880 - Morning, Rosh. - Morning, my loves. 40 00:01:43,920 --> 00:01:46,320 You're all getting beans. No arguments. 41 00:01:46,360 --> 00:01:48,240 Are you serving the brekkie? Thank you. 42 00:01:48,280 --> 00:01:50,000 - It's all right. - Laura, Chef Laura. 43 00:01:50,040 --> 00:01:51,320 It's veggie sausages. 44 00:01:51,360 --> 00:01:53,160 You know what, I'm going to come and help you. 45 00:01:53,200 --> 00:01:55,120 Here, Alan, that's for you. Yeah, that's for me? 46 00:01:55,160 --> 00:01:56,520 Why is it, what is it you don't...? 47 00:01:56,560 --> 00:01:58,920 Cos I don't do the beans and the eggs like that. 48 00:01:58,960 --> 00:02:02,040 Sometimes you can't have everyone's individual needs met, you know? 49 00:02:02,080 --> 00:02:04,880 - Nah I get it, I get it. - I think we're at put up, shut up stage. 50 00:02:04,920 --> 00:02:07,520 I don't do runny egg either, but you don't need to take it back. 51 00:02:07,560 --> 00:02:09,480 Judi, you don't do runny eggs - either, no? - No. 52 00:02:09,520 --> 00:02:11,800 FLY BUZZES I can't do it. What'd'ya do? What's it called? 53 00:02:11,840 --> 00:02:13,080 Salmonella. 54 00:02:14,680 --> 00:02:17,520 How about a nice glass of shut-the-hell-up, how about that? 55 00:02:21,280 --> 00:02:22,760 Oh, oh, hang on. What, what, what? 56 00:02:22,800 --> 00:02:25,000 There's a fella in the bush, there's a fella in the tent. 57 00:02:25,040 --> 00:02:27,480 What do you mean there's a fella in the bush? Where? 58 00:02:27,520 --> 00:02:28,680 He's taking notes. 59 00:02:28,720 --> 00:02:31,120 Maybe he's taking notes on the badges we want to do. 60 00:02:31,160 --> 00:02:33,680 I hope they don't have an iced latte badge. 61 00:02:33,720 --> 00:02:36,480 Oh, my gosh. A Frappuccino badge. 62 00:02:36,520 --> 00:02:41,320 - Argh! - Argh, that is just absolute disgrace. 63 00:02:41,360 --> 00:02:44,000 LAUGHTER 64 00:02:52,600 --> 00:02:54,240 Yeah, sure. Let's swap numbers. 65 00:02:54,280 --> 00:02:56,160 Look, I've got work now, so... 66 00:02:56,200 --> 00:02:59,040 Help yourself to anything in the fridge. 67 00:03:02,680 --> 00:03:04,960 Good morning, Outsiders. 68 00:03:05,000 --> 00:03:06,480 The scores are... 69 00:03:06,520 --> 00:03:08,200 Guz and Judi, one. 70 00:03:08,240 --> 00:03:11,200 Chris and Laura, one. 71 00:03:11,240 --> 00:03:13,600 Alan and Roisin, nil. 72 00:03:13,640 --> 00:03:14,840 - Wooo! - Oh, whatever. 73 00:03:14,880 --> 00:03:18,880 It's day two and here's your first badge of the day. 74 00:03:18,920 --> 00:03:22,760 Sometimes, in order to get on in a post-apocalyptic world, 75 00:03:22,800 --> 00:03:26,720 you will have to curry favour with the psycho in charge. 76 00:03:26,760 --> 00:03:30,080 To earn your Breakfast Badge you will need to create 77 00:03:30,120 --> 00:03:33,720 the most delicious possible breakfast for me. 78 00:03:33,760 --> 00:03:36,920 Find the itinerant merchant in order to obtain 79 00:03:36,960 --> 00:03:39,480 the finest possible ingredients. 80 00:03:39,520 --> 00:03:42,520 You will be judged on the ingredients you've secured, 81 00:03:42,560 --> 00:03:45,440 as well as the tastiness of the meal. 82 00:03:45,480 --> 00:03:48,640 One last thing, there will be a man watching you today. 83 00:03:48,680 --> 00:03:50,000 Don't worry about that. 84 00:03:50,040 --> 00:03:53,560 He's just a man silently watching you, in the woods. 85 00:03:54,560 --> 00:03:56,680 Right, let's go and have a look. I'll tell you what, 86 00:03:56,720 --> 00:03:58,720 I don't fancy my chances, the way you lot 87 00:03:58,760 --> 00:04:00,680 clearly didn't enjoy my breakfast. 88 00:04:00,720 --> 00:04:03,040 LAUGHTER 89 00:04:13,240 --> 00:04:16,280 Oh, a market trader. Morning, morning. 90 00:04:16,320 --> 00:04:17,920 - Morning. - Lovely day for it. 91 00:04:17,960 --> 00:04:19,800 Are you... are you Northern? 92 00:04:19,840 --> 00:04:20,880 Ish. 93 00:04:20,920 --> 00:04:23,200 Yeah! CLEARLY:How are you? 94 00:04:25,000 --> 00:04:26,400 So, can I do anything for you? 95 00:04:26,440 --> 00:04:28,840 Well, I can't read your blackboard from here, what's it say? 96 00:04:28,880 --> 00:04:31,320 Oh, right. Well, I've got three types of breakfast. 97 00:04:31,360 --> 00:04:33,520 {\an8}We start at the top end with the Deluxe breakfast. 98 00:04:33,560 --> 00:04:35,600 {\an8}That's the sort of breakfast you might, you know, 99 00:04:35,640 --> 00:04:36,640 {\an8}give someone of note. 100 00:04:36,680 --> 00:04:38,680 {\an8}Now, middling, you got your Standard breakfast, 101 00:04:38,720 --> 00:04:41,040 {\an8}and then at the bottom end, we've got the Basic breakfast. 102 00:04:41,080 --> 00:04:42,360 {\an8}It's edible. I'll give it that. 103 00:04:42,400 --> 00:04:44,240 So should we start with the Deluxe breakfast? 104 00:04:44,280 --> 00:04:46,120 - Yes, please. - That's the fancy one, innit, eh? 105 00:04:46,160 --> 00:04:48,760 What you gonna offer me for that? Oh, we have to pay you? 106 00:04:48,800 --> 00:04:50,440 Well, offer me something. 107 00:04:50,480 --> 00:04:52,040 I'm not going to give it to you for free. 108 00:04:52,080 --> 00:04:53,640 What we got there? A rhubarb custard. 109 00:04:53,680 --> 00:04:54,680 A rhubarb and custard? 110 00:04:54,720 --> 00:04:56,160 You know you like a rhubarb custard. 111 00:04:56,200 --> 00:04:58,600 That is sealed as well, so I know it hasn't been in your mouth. 112 00:04:58,640 --> 00:05:00,080 And I've got some soft mints as well. 113 00:05:00,120 --> 00:05:01,480 - Oh! - Oh, come on they're half open. 114 00:05:01,520 --> 00:05:03,040 All right, you hold on to them for now. 115 00:05:03,080 --> 00:05:05,480 So, we've got an offer of rhubarb and custard and soft mints. 116 00:05:05,520 --> 00:05:08,160 Erm, anyone else want to top that? 117 00:05:08,200 --> 00:05:10,560 What's going on here? Whoa, whoa, easy, easy, all right. 118 00:05:10,600 --> 00:05:12,040 Well, hang on a second, 119 00:05:12,080 --> 00:05:14,960 let me consider all options before you get involved. 120 00:05:15,000 --> 00:05:16,320 You don't want a cuddle? 121 00:05:16,360 --> 00:05:18,960 Unless you want a Basic breakfast, you wanna get back over there. 122 00:05:19,000 --> 00:05:21,600 It's all we've got out here. You can't give it away. 123 00:05:21,640 --> 00:05:24,200 Oh, a watch? Let's have a look at that. 124 00:05:24,240 --> 00:05:26,280 It's slightly broken. Quite cheap, innit? 125 00:05:26,320 --> 00:05:28,000 Wow. Wow, OK. 126 00:05:28,040 --> 00:05:31,320 I'll give you a bit of a neck massage and Laura will do your feet. Cheers. 127 00:05:31,360 --> 00:05:33,880 Hang on, we've got a neck massage. - - Yes. - And a foot massage. - Yes. 128 00:05:33,920 --> 00:05:35,760 Now, now, that's interesting to me. 129 00:05:35,800 --> 00:05:37,480 - What about this? - Hand job. 130 00:05:37,520 --> 00:05:41,200 - A hand job? - No, you can do - the hand job. - All right. 131 00:05:41,240 --> 00:05:45,000 He, he... he's also a Northerner as well. He's your people. 132 00:05:45,040 --> 00:05:47,520 {\an8}So what I'm willing to offer you is, when we get out of here, 133 00:05:47,560 --> 00:05:49,800 {\an8}I will treat you to lunch, restaurant of your choosing. 134 00:05:49,840 --> 00:05:51,440 {\an8}Er, and we'll have a nice afternoon out. 135 00:05:51,480 --> 00:05:53,040 Will you throw in a lift home? 136 00:05:53,080 --> 00:05:55,560 Well, I'll get you a taxi. You don't want me driving. 137 00:05:55,600 --> 00:05:57,200 Right. I've made my decision. 138 00:05:57,240 --> 00:06:00,120 I think you chaps are going - to get the Deluxe. - Yeah, boy! 139 00:06:00,160 --> 00:06:02,600 There you go. A Deluxe breakfast - for you. - Thank you very much. 140 00:06:02,640 --> 00:06:05,320 Well, off you go. I think it was the northern noises 141 00:06:05,360 --> 00:06:07,200 you were making at each other that did it. 142 00:06:07,240 --> 00:06:09,800 Hold on a minute. I haven't had me massage. 143 00:06:09,840 --> 00:06:11,240 - - Huh? - Huh? - I haven't had me massage! 144 00:06:11,280 --> 00:06:14,760 When you've dealt with them, we'll come back and do it. We've got to make the breakfast. 145 00:06:14,800 --> 00:06:17,560 All right, I'll hold you to that. Deal with them, we'll come back. 146 00:06:17,600 --> 00:06:18,880 Hey, he's got me cauliflowers! 147 00:06:18,920 --> 00:06:20,440 He's got the... 148 00:06:21,600 --> 00:06:22,960 Oh, and they've had the Standard! 149 00:06:23,000 --> 00:06:24,720 That's not worked out for you, has it? 150 00:06:24,760 --> 00:06:26,960 Well, if we knew we could have robbed the place, 151 00:06:27,000 --> 00:06:29,280 I would've robbed your arse from the beginning. 152 00:06:29,320 --> 00:06:31,840 I'll take the damn thing. Let's go. Thank you. 153 00:06:31,880 --> 00:06:33,840 Do you want to buy a cauliflower? 154 00:06:35,680 --> 00:06:38,760 When I say currying favour with the emperor is 155 00:06:38,800 --> 00:06:41,040 a key part in a post-apocalyptic world, 156 00:06:41,080 --> 00:06:42,760 as in, give me a nice breakfast, 157 00:06:42,800 --> 00:06:47,880 I am aware another option in such a society is you just kill the emperor, 158 00:06:47,920 --> 00:06:50,800 you know, and you give them a poisoned breakfast. 159 00:06:50,840 --> 00:06:52,640 But for the purposes of this badge, 160 00:06:52,680 --> 00:06:54,920 that is simply not permitted. 161 00:06:54,960 --> 00:06:59,000 I am, as it happens, looking for the kind of breakfast that does kill me. 162 00:06:59,040 --> 00:07:02,360 But, you know, in the long term, from cholesterol. 163 00:07:02,400 --> 00:07:03,800 That's the sort of thing I like. 164 00:07:03,840 --> 00:07:06,440 Not... not arsenic, you know? 165 00:07:06,480 --> 00:07:08,160 So that's... that's ruled out. 166 00:07:08,200 --> 00:07:11,480 But I would accept that that is a viable approach. 167 00:07:11,520 --> 00:07:14,480 And, you know, I think, you know, in terms of Putin, 168 00:07:14,520 --> 00:07:16,320 fingers crossed someone's planning it. 169 00:07:22,560 --> 00:07:25,280 Well, we went robbing. We went robbing! 170 00:07:25,320 --> 00:07:26,480 Contraband. 171 00:07:26,520 --> 00:07:29,960 Right let's see what we got. White eggs, kippers, bread. 172 00:07:30,000 --> 00:07:31,440 Crusty loaf. 173 00:07:31,480 --> 00:07:33,800 Babes. Did you see what just took place? 174 00:07:33,840 --> 00:07:35,640 Let's see what's in here. I'm done with this. 175 00:07:35,680 --> 00:07:36,840 - Back of the bread. - Back end. 176 00:07:36,880 --> 00:07:39,920 And what's this? This is... This is not even real cheese. 177 00:07:39,960 --> 00:07:42,480 Forest fruits was the top tier, that was the deluxe. 178 00:07:42,520 --> 00:07:44,400 Can we get any of this in a smiley face? 179 00:07:44,440 --> 00:07:47,360 Or to say, "Dave," cos Dave would be him and the channel. 180 00:07:47,400 --> 00:07:50,280 Yeah, this is it. That's currying favour. 181 00:07:50,320 --> 00:07:53,400 Eyebrows. Kippers could be eyebrows. Eyebrows! 182 00:07:53,440 --> 00:07:55,280 What's French for face? 183 00:07:55,320 --> 00:07:56,760 Fiss. 184 00:07:58,760 --> 00:08:01,360 Watermelon and pineapple - salad, yeah? - Yeah. 185 00:08:01,400 --> 00:08:04,800 FLY BUZZES And then I'm going to make a bread. 186 00:08:04,840 --> 00:08:06,440 Something was there. 187 00:08:06,480 --> 00:08:07,800 I felt something. 188 00:08:07,840 --> 00:08:09,640 I was gonna stab myself, did you see that? 189 00:08:09,680 --> 00:08:10,920 I was gonna... 190 00:08:12,160 --> 00:08:14,120 We haven't got any butter or oil. 191 00:08:14,160 --> 00:08:16,920 You'll just have to maybe turn it down a little smidge. 192 00:08:16,960 --> 00:08:19,800 I'm sure you've cooked eggs before, Alan. 193 00:08:19,840 --> 00:08:21,520 I will not tell you how to fry an egg. 194 00:08:21,560 --> 00:08:23,760 That... what is happening? You're not part of the crew. 195 00:08:23,800 --> 00:08:28,160 This is Ed, and unbeknownst to the Outsiders, 196 00:08:28,200 --> 00:08:30,800 he's actually a health and safety inspector sent 197 00:08:30,840 --> 00:08:34,840 to scrutinise their food hygiene practices. 198 00:08:34,880 --> 00:08:38,000 This cheese is not really melting. Does it melt? 199 00:08:38,040 --> 00:08:40,360 At the end of the day I'll be awarding a badge 200 00:08:40,400 --> 00:08:43,040 to the healthiest and safest team. 201 00:08:43,080 --> 00:08:45,640 But first, it's time for breakfast. 202 00:08:45,680 --> 00:08:48,080 Does it... does it look like David? 203 00:08:48,120 --> 00:08:51,400 Maybe I shouldn't have it smiling, that was our first mistake. 204 00:08:59,000 --> 00:09:00,360 Room service. 205 00:09:00,400 --> 00:09:02,200 Oh, hello. 206 00:09:02,240 --> 00:09:05,080 Oh, you've got one of those things. I've breakfast, if you'd like to... 207 00:09:05,120 --> 00:09:07,480 - Yes. - I've always wanted one of those things. 208 00:09:07,520 --> 00:09:09,360 Would you like us to remove the cloche? 209 00:09:09,400 --> 00:09:11,440 Yes, please. 210 00:09:11,480 --> 00:09:14,240 Oh, my goodness. 211 00:09:14,280 --> 00:09:15,720 - It's you! - Yeah... 212 00:09:17,440 --> 00:09:18,440 Is it? 213 00:09:18,480 --> 00:09:20,160 So, the cauliflower... 214 00:09:20,200 --> 00:09:21,280 Crudite. 215 00:09:21,320 --> 00:09:23,560 - And so that's raw? - It's crudite. 216 00:09:23,600 --> 00:09:24,600 And what's...? 217 00:09:24,640 --> 00:09:26,800 That's simply garnish, cauliflower leaf garnish. 218 00:09:26,840 --> 00:09:28,920 Can you eat cauliflower leaf uncooked? 219 00:09:28,960 --> 00:09:30,320 Yeah, it won't kill you. 220 00:09:30,360 --> 00:09:31,640 Right, right. OK. 221 00:09:32,960 --> 00:09:34,040 Fair enough. 222 00:09:34,080 --> 00:09:35,640 And the eyebrows... 223 00:09:35,680 --> 00:09:37,760 - I sense they're a fish. - Kippers. 224 00:09:37,800 --> 00:09:39,520 What is in the tomatoes? 225 00:09:39,560 --> 00:09:42,920 Kipper skin for the pupil. 226 00:09:42,960 --> 00:09:46,800 "His pupils were as dark as kipper skin." 227 00:09:46,840 --> 00:09:49,360 "His eyes smelled of the seas." 228 00:09:54,080 --> 00:09:56,200 Well, I'm gonna... I'm going to eat a bit of it. 229 00:09:56,240 --> 00:09:57,480 Maybe say a prayer first. 230 00:09:57,520 --> 00:10:00,400 I'm going to eat one of my own eyes. 231 00:10:00,440 --> 00:10:04,360 Mm, and a little background of kipper skin there. 232 00:10:04,400 --> 00:10:05,600 Oooh! 233 00:10:05,640 --> 00:10:06,800 Coming through. 234 00:10:06,840 --> 00:10:09,680 Good for you, isn't it, the oily fish? 235 00:10:09,720 --> 00:10:13,000 I think the kipper skin in the eye thing is a note of darkness 236 00:10:13,040 --> 00:10:16,200 and decay that I'm not sure how I feel about it now. 237 00:10:16,240 --> 00:10:18,920 Imagine if someone posted you that in a Jiffy bag, 238 00:10:18,960 --> 00:10:22,240 a tomato with a sort of bit of kipper skin shoved into it. 239 00:10:22,280 --> 00:10:25,360 Imagine if someone took you into the woods and gave it to you. 240 00:10:25,400 --> 00:10:27,720 And you didn't have any friends. 241 00:10:27,760 --> 00:10:29,720 - - Yeah. - Just Ed here. - Yeah... 242 00:10:32,000 --> 00:10:33,480 Is he your son? 243 00:10:33,520 --> 00:10:35,920 - No. - Does he have powers of arrest? 244 00:10:35,960 --> 00:10:37,800 He doesn't have powers of arrest. 245 00:10:37,840 --> 00:10:40,640 He is not, as far as I know, any blood relative of mine. 246 00:10:40,680 --> 00:10:41,840 And he's not a ghost. 247 00:10:41,880 --> 00:10:43,920 No, he's not a ghost, he's really there. 248 00:10:43,960 --> 00:10:45,240 Do you believe in ghosts? 249 00:10:45,280 --> 00:10:46,400 You know, as much as... 250 00:10:46,440 --> 00:10:49,520 If anyone is irritating, I like to think they're not real. 251 00:10:49,560 --> 00:10:50,840 Oh, well, that's a good system. 252 00:10:50,880 --> 00:10:53,680 - It's helpful. - Yeah. My brother doesn't believe in ghosts, 253 00:10:53,720 --> 00:10:55,480 but he also said he saw one. 254 00:10:55,520 --> 00:10:59,680 I applaud that kind of intellectual flexibility. 255 00:10:59,720 --> 00:11:02,240 Yeah, one more bit of cauliflower. 256 00:11:02,280 --> 00:11:04,600 He liked the stuff we nicked. 257 00:11:04,640 --> 00:11:06,760 - The taste of danger. - The crudite. 258 00:11:06,800 --> 00:11:09,240 Take the rest away, please enjoy. 259 00:11:09,280 --> 00:11:12,640 We could become dispirited if we're badgeless after day two, I think. 260 00:11:12,680 --> 00:11:14,440 We won't take it lightly, put it that way. 261 00:11:14,480 --> 00:11:16,280 You're not going to leave badgeless out here 262 00:11:16,320 --> 00:11:19,160 and expect to sleep in those woods safely, Mr Mitchell. 263 00:11:19,200 --> 00:11:21,160 That's not how it plays out for you. 264 00:11:21,200 --> 00:11:22,560 Am I right? 265 00:11:26,720 --> 00:11:28,800 Where did that come from? 266 00:11:28,840 --> 00:11:31,760 - Oh, my God, have a word. - What? 267 00:11:31,800 --> 00:11:34,360 Little Lord Fauntleroy's still in bed. 268 00:11:34,400 --> 00:11:36,360 Oh, we know our place. 269 00:11:36,400 --> 00:11:38,600 Morning, Sir. Morning. Little bit further up. 270 00:11:38,640 --> 00:11:41,000 Little bit further up. God forbid you have to lean forward. 271 00:11:41,040 --> 00:11:43,600 We've gone for a very formal presentation, Your Lordship. 272 00:11:43,640 --> 00:11:47,840 Oh, you have. You've made it look like a man... With a tie, David. 273 00:11:47,880 --> 00:11:49,920 - With a tie of fruit. - A tie of fruit. Yes. 274 00:11:49,960 --> 00:11:52,880 - Nice bread ears. - Yep. Mmm, yeah, he's getting it. 275 00:11:52,920 --> 00:11:56,080 Going to have a bit of smoked salmon. 276 00:11:56,120 --> 00:11:57,640 Making it look like a face, 277 00:11:57,680 --> 00:12:01,240 it doesn't make me feel like you think I'm a sophisticated person. 278 00:12:01,280 --> 00:12:06,360 What is the one thing that there are fewer of during an apocalypse? 279 00:12:06,400 --> 00:12:07,680 - The one thing? - People. 280 00:12:07,720 --> 00:12:10,400 Just that seeing the formation of a face, 281 00:12:10,440 --> 00:12:14,200 we thought would just fill your heart with a little bit more hope. 282 00:12:14,240 --> 00:12:15,640 But, I counter with that, 283 00:12:15,680 --> 00:12:18,800 so you've shown me this face, but then you invite me to eat it. 284 00:12:18,840 --> 00:12:22,640 - Yes. - So that's almost like a... incitement to cannibalism. 285 00:12:22,680 --> 00:12:26,520 - {\an8}Acceptable eating. - But, you know, presentation isn't the main thing. 286 00:12:26,560 --> 00:12:30,520 It's mainly what it tastes like, and it tastes nice. He's doing it, he's going in again. 287 00:12:30,560 --> 00:12:33,320 - Cloche, Sir? - Cloche it up. Cloche it up. 288 00:12:33,360 --> 00:12:35,360 Cloche it up and take it away. Bish, bash, cloche. 289 00:12:35,400 --> 00:12:36,920 - Always a pleasure. Let's go. - Yeah. 290 00:12:36,960 --> 00:12:38,680 Right. Couldn't have gone better. 291 00:12:38,720 --> 00:12:39,840 Yep, happy with that. 292 00:12:39,880 --> 00:12:42,480 Have you seen everything you need? Yeah, absolutely, yeah. 293 00:12:45,080 --> 00:12:49,520 - You know the lid's on that pen? - Yep. 294 00:13:02,200 --> 00:13:04,160 - Wow. - He's got a bed in the woods. 295 00:13:04,200 --> 00:13:06,360 Babes, wood in the bed. 296 00:13:06,400 --> 00:13:08,160 That's me every time. 297 00:13:08,200 --> 00:13:09,560 Did you say, "Wood in the bed?" 298 00:13:09,600 --> 00:13:10,800 - Yeah, yes. - Er, yeah. 299 00:13:10,840 --> 00:13:12,040 It's very rude. 300 00:13:12,080 --> 00:13:14,040 Sir, would you like me to place this on you? 301 00:13:14,080 --> 00:13:17,080 Yes, please, place it over my groin. 302 00:13:17,120 --> 00:13:21,800 This is Beauty Of Eggs Delight, 303 00:13:21,840 --> 00:13:26,040 with a bean, plastic cheese, 304 00:13:26,080 --> 00:13:28,480 on a bed of... Bread. 305 00:13:28,520 --> 00:13:29,720 ...Backers Bread. 306 00:13:29,760 --> 00:13:32,080 I see, the crust. And... 307 00:13:32,120 --> 00:13:33,120 Garnish. 308 00:13:34,480 --> 00:13:37,520 Then we've got a medley salad. 309 00:13:37,560 --> 00:13:41,080 And so what you've done there is you've stuffed a pineapple in a watermelon. 310 00:13:41,120 --> 00:13:45,560 That's... that's a gross miscalculation of what took place. 311 00:13:45,600 --> 00:13:48,520 - Reductive? - Exactly. 312 00:13:48,560 --> 00:13:52,160 - Egg is nice, it's subtle. - Yeah? 313 00:13:52,200 --> 00:13:56,040 And did you say you poached the... Poached, this is a poached... 314 00:13:56,080 --> 00:13:58,240 Poached pineapple. 315 00:13:58,280 --> 00:14:00,360 - - Mmm. - Yeah. - Poached it. 316 00:14:00,400 --> 00:14:03,800 That's nice. Is that from a tin? 317 00:14:03,840 --> 00:14:04,880 Well, the thing is... 318 00:14:04,920 --> 00:14:08,200 Because, I will say, before you contemplate lying, 319 00:14:08,240 --> 00:14:10,760 I prefer it from a tin. - It's from a tin. - Great, yeah. 320 00:14:10,800 --> 00:14:12,960 Oh, look, as it drips down your chin. 321 00:14:13,000 --> 00:14:14,480 It's gone down my chin, 322 00:14:14,520 --> 00:14:16,440 I'll be pineapple-y all day. There'll be flies. 323 00:14:16,480 --> 00:14:18,520 Oh... nice. 324 00:14:20,480 --> 00:14:23,000 Have you spotted him around the place? He gets everywhere. 325 00:14:23,040 --> 00:14:24,280 He's not a pervert. 326 00:14:24,320 --> 00:14:26,640 Well, actually I have no idea about his private life. 327 00:14:26,680 --> 00:14:28,960 Just for your safety, probably not best to bring 328 00:14:29,000 --> 00:14:31,320 a pervert to the woods with - a double bed. - Into your camp. 329 00:14:31,360 --> 00:14:33,200 Yes, no, absolutely. Just thought I'd say it. 330 00:14:33,240 --> 00:14:34,800 Just keep yourself safe, brother, OK? 331 00:14:34,840 --> 00:14:36,680 Well, he keeps trying to move closer. 332 00:14:36,720 --> 00:14:38,760 - It's that little pompom. - What? 333 00:14:38,800 --> 00:14:39,960 Dangling off your shoulder. 334 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 He thinks it's a ball? 335 00:14:41,040 --> 00:14:42,640 What's a singular one? Testes, plural. 336 00:14:42,680 --> 00:14:43,920 - Teste? - A teste. 337 00:14:43,960 --> 00:14:47,000 It's just got a little fluff to it. A little teste. Something you wanna toot. 338 00:14:47,040 --> 00:14:50,200 And then you shake it like that, that's a tease. That's actually nice, isn't it? 339 00:14:50,240 --> 00:14:52,960 Do you know, that gives me sexual confidence, swinging it around. 340 00:14:53,000 --> 00:14:56,080 That's it, babe. Look at it, look at it swinging. 341 00:14:56,120 --> 00:14:57,280 Yeah, yeah. 342 00:14:57,320 --> 00:15:00,520 - Oh, he's creepy. - Yes, well, I'll keep my eye on him. Thank you. 343 00:15:00,560 --> 00:15:02,040 No salt and pepper. 344 00:15:02,080 --> 00:15:04,720 We usually turn away food for no seasoning at all. 345 00:15:04,760 --> 00:15:06,800 And he was there, like, "Wonderful." 346 00:15:06,840 --> 00:15:09,600 An egg at that, with no salt. - Loved it. - I'm done. 347 00:15:09,640 --> 00:15:10,720 We did it. 348 00:15:19,680 --> 00:15:21,720 Hello. Yes, can I help you? 349 00:15:21,760 --> 00:15:23,760 Just ready for the next task. 350 00:15:23,800 --> 00:15:28,040 We... we can probably just wait - - here for a minute. - Sure. - Erm... 351 00:15:33,480 --> 00:15:37,760 So, I mean, how did you... how did you get into being 352 00:15:37,800 --> 00:15:39,480 a health and safety officer? 353 00:15:39,520 --> 00:15:41,880 Oh, it's a very interesting story. 354 00:15:41,920 --> 00:15:46,080 My father was a health and safety officer and... 355 00:15:53,520 --> 00:15:55,000 In... interesting. 356 00:15:57,000 --> 00:15:59,120 Is there something crawling down my face? 357 00:16:00,800 --> 00:16:03,040 - Afternoon, everyone. - Afternoon. 358 00:16:03,080 --> 00:16:04,360 Here we go. 359 00:16:04,400 --> 00:16:06,680 Ooh, something dropped on my lip, sorry. 360 00:16:06,720 --> 00:16:10,400 I found it in the bed scene. A lot of twigs. 361 00:16:10,440 --> 00:16:12,280 SHE SNEEZES - Sorry. - All good now, bless you. 362 00:16:12,320 --> 00:16:13,640 And I've pissed myself. 363 00:16:13,680 --> 00:16:15,640 Can you stop with the mind games? 364 00:16:17,280 --> 00:16:19,000 Er, this is the next badge. 365 00:16:19,040 --> 00:16:20,440 HE PRETENDS TO SNEEZE 366 00:16:24,240 --> 00:16:26,400 SHOUTING:Something's fallen on me! 367 00:16:28,680 --> 00:16:32,480 Society previously invented the Swiss Army knife. 368 00:16:32,520 --> 00:16:35,480 And even more impressively, the spork. 369 00:16:35,520 --> 00:16:39,120 So, to earn your multitool badge... Oh. 370 00:16:39,160 --> 00:16:43,200 ...you must create a portable device that incorporates 371 00:16:43,240 --> 00:16:47,600 several tools using recycled items from the scrapheap. 372 00:16:47,640 --> 00:16:51,560 Your multitool must have a name, and you will need to do 373 00:16:51,600 --> 00:16:55,320 a short presentation to demonstrate its functionality. 374 00:16:55,360 --> 00:16:59,400 You will be judged on how useful and versatile your tool is. 375 00:16:59,440 --> 00:17:01,360 Are we all going in, bundling in together? 376 00:17:01,400 --> 00:17:03,120 Er, no. You're bundling in like crazy. 377 00:17:03,160 --> 00:17:04,880 Come on. Quick, quick, quick, quick! 378 00:17:04,920 --> 00:17:06,360 Don't let them get the good stuff. 379 00:17:06,400 --> 00:17:08,720 There's a painting and decorating roller. 380 00:17:08,760 --> 00:17:11,120 I think the more things we have, the less they can use. 381 00:17:11,160 --> 00:17:12,880 You got an idea forming around a tyre? 382 00:17:12,920 --> 00:17:14,760 Not, not a bit of one, really. 383 00:17:14,800 --> 00:17:17,720 As well as the combination of spoon and fork, the spork, 384 00:17:17,760 --> 00:17:20,280 there was also a short lived spife. 385 00:17:20,320 --> 00:17:23,320 That's a spoon that combined with a knife and of course, 386 00:17:23,360 --> 00:17:26,080 the knife combined with a fork. The knork. 387 00:17:26,120 --> 00:17:27,920 But those were quickly discontinued. 388 00:17:27,960 --> 00:17:29,960 It's almost impossible to go into a restaurant 389 00:17:30,000 --> 00:17:32,720 and ask if you can get your hands on some knorks. 390 00:17:35,640 --> 00:17:39,800 Oh, my God, babes, a spider, a spider, put it down a spider, ah! 391 00:17:39,840 --> 00:17:41,240 Where? 392 00:17:41,280 --> 00:17:44,920 She jacked it, that's bad. That is bad. 393 00:17:44,960 --> 00:17:46,560 You didn't fall for that shit did you? 394 00:17:46,600 --> 00:17:47,920 I just got robbed! 395 00:17:49,000 --> 00:17:50,840 I think that's about enough scavenging. 396 00:17:50,880 --> 00:17:54,880 And then now you've got 20 minutes to create the tool. 397 00:17:54,920 --> 00:17:57,120 Didn't realise we've got to carry this shit. 398 00:18:01,720 --> 00:18:04,360 Right? So, we've got the long half drainpipe. 399 00:18:04,400 --> 00:18:07,200 I did get two pink flamingo watering cans, I dunno... 400 00:18:07,240 --> 00:18:08,640 I just lost my mind slightly. 401 00:18:09,960 --> 00:18:11,680 We've got some good stuff, Rois. 402 00:18:11,720 --> 00:18:15,480 Cricket things, two helmets. Hard hats. 403 00:18:15,520 --> 00:18:16,680 Is that all right? 404 00:18:16,720 --> 00:18:18,040 Yeah. That's good. 405 00:18:18,080 --> 00:18:21,080 Luckily these are telepathically linked, so that's handy. 406 00:18:21,120 --> 00:18:23,440 So, you know, can you pick up what I'm thinking? 407 00:18:23,480 --> 00:18:24,600 Pervert. 408 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 You can. 409 00:18:29,000 --> 00:18:32,960 JUDI SCREAMS What is it? What is it? What is it? What? 410 00:18:33,000 --> 00:18:36,640 Something there. Oh, my God, I could have put that on my body! 411 00:18:36,680 --> 00:18:38,080 - Caterpillar. - Get it away! 412 00:18:38,120 --> 00:18:40,640 That's a caterpillar. Go hungry caterpillar, go. 413 00:18:40,680 --> 00:18:45,240 What about... what about a, like, a sex den? 414 00:18:45,280 --> 00:18:46,280 Huh? 415 00:18:48,440 --> 00:18:51,160 Right, you have a feel about this while I get our safety goggles on. 416 00:18:51,200 --> 00:18:52,200 What's that? 417 00:18:52,240 --> 00:18:54,600 Well. I'd love to be able to - tell you. - Oh, my goodness. 418 00:18:54,640 --> 00:18:56,320 - - Exactly. It turns. - Oh. - Oh! 419 00:18:56,360 --> 00:18:57,960 Extendable. 420 00:18:58,000 --> 00:18:59,240 That felt useful. 421 00:18:59,280 --> 00:19:01,080 It did, but I don't know what it is. 422 00:19:01,120 --> 00:19:02,120 Indeed. 423 00:19:02,160 --> 00:19:04,360 But what's, what's it doing with this, what's the plan? 424 00:19:04,400 --> 00:19:05,640 What are we trying to make? 425 00:19:05,680 --> 00:19:07,800 I don't know, I just like putting things together. 426 00:19:09,000 --> 00:19:11,880 I think these look like stakes to kill a vampire. 427 00:19:11,920 --> 00:19:13,160 Definitely. 428 00:19:13,200 --> 00:19:15,320 And I think we should become vampire hunters. 429 00:19:15,360 --> 00:19:19,040 OK. OK, let's do this. 430 00:19:19,080 --> 00:19:21,600 You're agreeing with me like you're a hostage. 431 00:19:21,640 --> 00:19:23,280 Yeah. 432 00:19:23,320 --> 00:19:24,840 Portable prison. 433 00:19:24,880 --> 00:19:27,320 - Hey! - Alliteration. 434 00:19:27,360 --> 00:19:28,640 - Jail. - Judi. 435 00:19:28,680 --> 00:19:31,240 - Yeah? - Send me £50 on my card. 436 00:19:31,280 --> 00:19:35,600 Maybe we can build, like, a bird wash. 437 00:19:35,640 --> 00:19:37,120 - - Yeah. - Wash the bird. - Wash the bird. 438 00:19:37,160 --> 00:19:39,480 The bird thinks "Oh, I'm having a nice little wash here." 439 00:19:39,520 --> 00:19:43,040 Then that'll poke through the bottom as, like, a guillotine. 440 00:19:43,080 --> 00:19:45,680 We're basically making a torturing machine. 441 00:19:45,720 --> 00:19:49,360 Chris, I don't mean this rudely, but you're an absolute psycho. 442 00:19:52,040 --> 00:19:56,240 This is all either going to be absolutely dog shit or a lot of fun. 443 00:19:56,280 --> 00:19:57,560 There's no middle ground here. 444 00:19:57,600 --> 00:19:59,640 As David would say, there's the trailer. 445 00:20:02,200 --> 00:20:04,640 Yeah, looks tight to me. Yeah, looks tight to me. 446 00:20:05,640 --> 00:20:08,200 Oh, oh! Where's the power? 447 00:20:08,240 --> 00:20:10,360 You need to bend a little bit more. That's it. 448 00:20:12,680 --> 00:20:14,360 This is going to get difficult. 449 00:20:16,680 --> 00:20:18,040 Ah! 450 00:20:18,080 --> 00:20:19,880 We've got a half pipe, haven't we? 451 00:20:19,920 --> 00:20:21,120 Yeah, we've got the half pipe. 452 00:20:21,160 --> 00:20:23,480 We can use it for collecting rainwater. 453 00:20:23,520 --> 00:20:26,920 And that's our... OK. ...water filtration system. 454 00:20:26,960 --> 00:20:29,840 And then we've got a multi-use death device. 455 00:20:29,880 --> 00:20:33,600 Feel like, it could be a little thing where, you need to go toilet, 456 00:20:33,640 --> 00:20:35,000 piss through there. 457 00:20:37,080 --> 00:20:38,720 Might even be able to shit in it. 458 00:20:38,760 --> 00:20:41,960 Babes, if you're big enough. Plop. 459 00:20:42,000 --> 00:20:47,640 ALAN:I'm just a fixing my night-vision lens to my telepathic helmet. 460 00:20:47,680 --> 00:20:50,040 That's my first. That's the first look. 461 00:20:50,080 --> 00:20:53,960 HE LAUGHS 462 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 What? 463 00:20:55,040 --> 00:20:56,320 It's very central. 464 00:20:57,360 --> 00:21:00,520 I imagined it over one eye. You know like a sort of... 465 00:21:00,560 --> 00:21:04,000 Let me test to see if this is effective audibly. 466 00:21:04,040 --> 00:21:05,280 I'm a pervert. 467 00:21:06,960 --> 00:21:08,240 I'm a pervert. 468 00:21:08,280 --> 00:21:10,720 Ed, you might be wearing this later bredrin. 469 00:21:12,280 --> 00:21:13,520 What shall we call it? 470 00:21:13,560 --> 00:21:14,840 A slaughter rhymes with water. 471 00:21:14,880 --> 00:21:17,080 Slaughter. The Slaughter... The Slaughter and Water. 472 00:21:17,120 --> 00:21:18,160 The Slaughter and Water. 473 00:21:18,200 --> 00:21:20,000 Slaughter and Water Sorter. - Sorter. - Porta. 474 00:21:20,040 --> 00:21:21,800 The Porta Water... Porta. 475 00:21:21,840 --> 00:21:22,880 Hang on. 476 00:21:22,920 --> 00:21:26,480 The Porta... Port, Porta Caught a Slaughter Water Sorter. 477 00:21:26,520 --> 00:21:28,360 Yeah, The Porta... Say it again. 478 00:21:28,400 --> 00:21:30,120 I can't. HE LAUGHS 479 00:21:42,440 --> 00:21:43,520 Hello? 480 00:21:43,560 --> 00:21:44,560 - Hello. - Hello. 481 00:21:44,600 --> 00:21:46,200 Introducing The Porta... 482 00:21:46,240 --> 00:21:48,120 ...Caught a.....Slaughter... 483 00:21:48,160 --> 00:21:49,400 ...Water.....Sorter. 484 00:21:49,440 --> 00:21:51,600 I just bought a Porta Caught a Slaughter Water Sorter. 485 00:21:51,640 --> 00:21:54,360 - - Yeah. - Yes. - It just slips off - the tongue, doesn't it? - It does. 486 00:21:54,400 --> 00:21:56,800 I doubt very much they've come up with something better than 487 00:21:56,840 --> 00:21:59,400 a Porta Caught a Slaughter - Water Sorter. - Yeah. 488 00:21:59,440 --> 00:22:02,040 - - Oh, sorry. - That's it. - Right, yeah. Right. 489 00:22:02,080 --> 00:22:04,440 OK. OK, thank you. 490 00:22:04,480 --> 00:22:06,680 Oh, and also yes. 491 00:22:06,720 --> 00:22:10,600 This initial use of this device, a portable prison. 492 00:22:10,640 --> 00:22:12,600 HE LAUGHS OK. 493 00:22:12,640 --> 00:22:14,600 We're keeping people safe. 494 00:22:14,640 --> 00:22:15,880 Yes. 495 00:22:15,920 --> 00:22:20,360 First of all, we made these telepathic hats because 496 00:22:20,400 --> 00:22:23,520 - of all the damn vampires. - Right. 497 00:22:23,560 --> 00:22:27,040 I'm inventing weaponry under the guise of vampires. 498 00:22:27,080 --> 00:22:30,160 I know, but I thought I'd hang on. I didn't realise it'd be so long. 499 00:22:30,200 --> 00:22:31,480 - What? - He keeps saying to me, 500 00:22:31,520 --> 00:22:33,480 "I need a bloody wee, I need a bloody wee." 501 00:22:33,520 --> 00:22:35,520 I think it was perplexing for David, 502 00:22:35,560 --> 00:22:37,640 and that was all we could really hope for. 503 00:22:37,680 --> 00:22:40,720 We've designed a modern take on the traditional birdbath. 504 00:22:40,760 --> 00:22:43,080 Do you know when you take your car for a wash? 505 00:22:43,120 --> 00:22:44,200 No. 506 00:22:44,240 --> 00:22:46,560 Do you know when your people take your car for a wash? 507 00:22:46,600 --> 00:22:48,920 I don't have a car. I can't drive. When people... 508 00:22:48,960 --> 00:22:51,880 My wife has a car and occasionally, she thinks it should be washed. 509 00:22:51,920 --> 00:22:54,120 And I say, "What's the point of washing a car? 510 00:22:54,160 --> 00:22:56,760 "It works just as well if you don't wash it." 511 00:22:58,080 --> 00:23:00,240 The reason why it's called 'It's a Rap' is 512 00:23:00,280 --> 00:23:03,160 because you can rap and make tracks. 513 00:23:03,200 --> 00:23:04,320 You can what? 514 00:23:04,360 --> 00:23:06,760 - Let's go. - Let's go. Oh, goodness that's loud. 515 00:23:06,800 --> 00:23:07,840 ♪ Hey, David 516 00:23:07,880 --> 00:23:10,520 ♪ David's in the hood swinging his big wood 517 00:23:10,560 --> 00:23:12,680 ♪ Rat-tat-tat-tat-tat-tat-tat... ♪ Come on David. 518 00:23:12,720 --> 00:23:14,280 ♪ Tat-tat-tat-tat ♪ Tat-tat-tat... ♪ 519 00:23:14,320 --> 00:23:15,320 Give us a line, David. 520 00:23:15,360 --> 00:23:16,600 ♪ Ow, my head is hurting a lot 521 00:23:16,640 --> 00:23:18,920 ♪ Oh, my God, death can't come too soon 522 00:23:18,960 --> 00:23:20,560 ♪ Hey. ♪ Ow. 523 00:23:20,600 --> 00:23:24,440 Rehabilitation. After one day in that outfit, 524 00:23:24,480 --> 00:23:26,120 I'm pretty sure everyone's going to say, 525 00:23:26,160 --> 00:23:29,360 I'm sorry for what I did. I'll never do it again. I'm reformed. 526 00:23:29,400 --> 00:23:32,000 For the purposes of the demonstration, this is a bird. 527 00:23:32,040 --> 00:23:35,360 Look, I'm going to go and go in the bird bath and then... 528 00:23:35,400 --> 00:23:36,560 Have a little wash and 529 00:23:36,600 --> 00:23:38,200 - ah, boom! - Boom. 530 00:23:38,240 --> 00:23:39,840 - We kill the bird. - Yeah. 531 00:23:39,880 --> 00:23:41,040 - It lands in the bucket. - Yeah. 532 00:23:41,080 --> 00:23:42,560 And you've got dinner. 533 00:23:42,600 --> 00:23:47,720 - - Apocalyptic, useful. - Yeah. - Pink flamingos. What's not to like? 534 00:23:47,760 --> 00:23:51,920 All we really did was advertise the exceptional quality of gaffer tape. 535 00:23:53,520 --> 00:23:56,600 Yep. Roisin's picked up that there's something in the woods, 536 00:23:56,640 --> 00:23:57,760 and we need to be ready. 537 00:23:57,800 --> 00:23:59,680 That little creep that's been hanging around. 538 00:23:59,720 --> 00:24:00,880 Yeah. 539 00:24:00,920 --> 00:24:02,320 Oh. 540 00:24:02,360 --> 00:24:05,880 I miss the telepathy now. I can't, you know I can't pick up 541 00:24:05,920 --> 00:24:07,920 anything that Roisin's thinking which is weird. 542 00:24:07,960 --> 00:24:09,320 Just... It's just white noise. 543 00:24:09,360 --> 00:24:10,520 - Yeah. - Back to white noise. 544 00:24:10,560 --> 00:24:13,160 Back to my own thoughts, which is not where I want to be. 545 00:24:13,200 --> 00:24:15,880 So, our third portable use... Yeah. 546 00:24:15,920 --> 00:24:17,360 - A toilet. - A toilet. 547 00:24:17,400 --> 00:24:18,960 It doesn't matter the size. 548 00:24:19,000 --> 00:24:21,160 And you still could play music while you're doing it. 549 00:24:21,200 --> 00:24:23,920 Oh, yeah absolutely. Yeah. 550 00:24:23,960 --> 00:24:25,240 This here... Yeah. 551 00:24:25,280 --> 00:24:28,680 Is the rain collector and water filtration system. 552 00:24:28,720 --> 00:24:29,800 Is it indeed? 553 00:24:29,840 --> 00:24:30,840 - It is. - It is. 554 00:24:30,880 --> 00:24:32,520 He didn't actually look that impressed. 555 00:24:32,560 --> 00:24:35,000 We were impressed. I'm not sure David was impressed. 556 00:24:35,040 --> 00:24:37,080 It's his job not to be impressed, isn't it? 557 00:24:37,120 --> 00:24:38,840 'Pon de toilet. Pu... 'Pon de toilet? 558 00:24:38,880 --> 00:24:40,240 IN DEEP VOICE:'Pon de toilet. 559 00:24:40,280 --> 00:24:41,280 What am I saying? 560 00:24:41,320 --> 00:24:42,600 'Pon de toilet.'Pon de toilet. 561 00:24:42,640 --> 00:24:44,480 Gravelly, very gravelly. Throat infection. 562 00:24:44,520 --> 00:24:46,280 IN DEEP VOICE: Grrr. - 'Pon the toilet. - Ooh! 563 00:24:46,320 --> 00:24:48,080 But hips at the same... Hips, voice, and... 564 00:24:48,120 --> 00:24:49,480 One, two, three. DAVID GROWLING 565 00:24:49,520 --> 00:24:53,280 IN DEEP VOICES: 'Pon de toilet. 'Pon de toilet.'Pon de toilet. 'Pon de toilet.'Pon de toilet. 566 00:24:53,320 --> 00:24:56,000 But you say three things, I've also got to curl off a shit. 567 00:24:56,040 --> 00:24:59,400 He had it in him but it's like he was a little bit nervous 568 00:24:59,440 --> 00:25:01,040 and then even though he didn't realise, 569 00:25:01,080 --> 00:25:03,280 he was using the hands, but I saw the hips. 570 00:25:03,320 --> 00:25:05,840 Behind bars. In bars. 571 00:25:05,880 --> 00:25:07,880 - Dropping bars. - Dropping some bars. 572 00:25:07,920 --> 00:25:11,520 The Pun de Toilet. Thank you and goodnight. 573 00:25:11,560 --> 00:25:14,240 Bad man David. Go on with your bad self. 574 00:25:14,280 --> 00:25:15,920 - Pun de Toilet. - Pun de Toilet. 575 00:25:15,960 --> 00:25:17,440 Pun de Toilet. 576 00:25:25,720 --> 00:25:26,840 Hello. 577 00:25:26,880 --> 00:25:27,880 - Hello. - Hello. 578 00:25:27,920 --> 00:25:28,960 Thanks for coming. 579 00:25:29,000 --> 00:25:32,480 This programme has attracted a certain amount of attention from 580 00:25:32,520 --> 00:25:35,480 the Health and Safety Executive. To cut a long story short, 581 00:25:35,520 --> 00:25:38,160 that's what Ed is here for. He's come down here, 582 00:25:38,200 --> 00:25:40,160 he's monitoring our health and safety. 583 00:25:40,200 --> 00:25:43,160 And, you know, I think it's pretty disappointing. 584 00:25:43,200 --> 00:25:47,320 This isn't what people voted for Brexit for, you know, 585 00:25:47,360 --> 00:25:51,280 what is the point of having done a great big give the finger 586 00:25:51,320 --> 00:25:55,280 to the largest trading block in the whole of the world if it isn't 587 00:25:55,320 --> 00:25:57,800 to get rid of this kind of bullshit? 588 00:25:57,840 --> 00:26:01,320 You know, fuck off, is the... is the message. 589 00:26:01,360 --> 00:26:02,800 Not to you personally, 590 00:26:02,840 --> 00:26:05,880 but that's the general message that if you could pass that 591 00:26:05,920 --> 00:26:07,440 up the... up the line. 592 00:26:08,760 --> 00:26:10,720 Thank you. 593 00:26:10,760 --> 00:26:14,040 Er, so to earn your health and safety badge, 594 00:26:14,080 --> 00:26:16,640 you must meet Ed, the inspector, 595 00:26:16,680 --> 00:26:18,960 and you will be interrogated on your health 596 00:26:19,000 --> 00:26:20,440 and safety protocols. 597 00:26:20,480 --> 00:26:23,520 The teams with the best health and safety practices 598 00:26:23,560 --> 00:26:26,160 - wins the badge. Hurray. - Woo! Everyone's turning off. 599 00:26:31,880 --> 00:26:33,400 - Ah. - There we go. 600 00:26:33,440 --> 00:26:34,560 Ah! 601 00:26:34,600 --> 00:26:36,560 HE LAUGHS 602 00:26:36,600 --> 00:26:38,040 Did you place that chair? 603 00:26:38,080 --> 00:26:40,360 Who puts a chair on an angle? 604 00:26:40,400 --> 00:26:43,560 The health and safety here is appalling. 605 00:26:43,600 --> 00:26:47,400 I'd just like to refer you to some incidents that I've observed today. 606 00:26:47,440 --> 00:26:51,520 Earning your breakfast badge, I believe you used forest garnish, 607 00:26:51,560 --> 00:26:54,760 aka leaves, and served it on top of the dish. 608 00:26:54,800 --> 00:26:56,920 Get me some more, I need some more. What green stuff? 609 00:26:56,960 --> 00:26:59,520 - Yeah. - There's just some on the floor there, I just stood on it. 610 00:26:59,560 --> 00:27:01,720 Shall I get that? Yeah, that'll do. look. 611 00:27:01,760 --> 00:27:03,960 I don't believe that that was either edible or suitable 612 00:27:04,000 --> 00:27:05,240 for consumption. 613 00:27:05,280 --> 00:27:07,680 Bear Grylls drinks his own piss. 614 00:27:07,720 --> 00:27:10,160 He could, probably would eat it, if you could freeze it. 615 00:27:10,200 --> 00:27:13,360 He'd probably have it as a nice... Lollipop... pick up. 616 00:27:13,400 --> 00:27:17,880 If he can drink his own piss, why can't Judi utilise leaves 617 00:27:17,920 --> 00:27:19,040 from the ground? 618 00:27:20,480 --> 00:27:23,480 Could you please talk me through your cleanliness routine today? 619 00:27:23,520 --> 00:27:25,720 Is this about me dropping the lime in the mud? 620 00:27:27,560 --> 00:27:29,080 Did you drop a lime in the mud? 621 00:27:30,240 --> 00:27:32,520 Did you catch it on camera or no? 622 00:27:32,560 --> 00:27:35,120 I would go with a lime with - the mouth. - Yeah. 623 00:27:35,160 --> 00:27:36,320 Oh, no. 624 00:27:38,800 --> 00:27:40,080 I didn't see it. 625 00:27:42,480 --> 00:27:44,560 Did you follow strict health and safety procedures 626 00:27:44,600 --> 00:27:46,120 while preparing David's breakfast? 627 00:27:46,160 --> 00:27:47,160 - Yes. - Yes. 628 00:27:47,200 --> 00:27:50,400 Don't tell David I was scratching my arse before I did this. 629 00:27:50,440 --> 00:27:51,760 Would you care to elaborate? 630 00:27:51,800 --> 00:27:53,000 No. 631 00:27:54,360 --> 00:27:57,000 Guz moving fruit with his hand, his whole hand 632 00:27:57,040 --> 00:27:58,640 was inside the watermelon. 633 00:27:58,680 --> 00:28:00,560 Babes, what are you doing? 634 00:28:03,840 --> 00:28:05,200 I ate that. 635 00:28:06,960 --> 00:28:09,680 Judi tasting with the spoon she cooked with 636 00:28:09,720 --> 00:28:13,600 and then didn't proficiently clean it before reusing it. 637 00:28:17,480 --> 00:28:19,760 Are you saying Judi's got a dirty mouth? 638 00:28:19,800 --> 00:28:24,120 - Mate. - Because if you're saying it, - Ed, just say it. - Mate, mate. 639 00:28:24,160 --> 00:28:26,080 I did wash it... 640 00:28:26,120 --> 00:28:27,640 ...with my tongue. 641 00:28:30,720 --> 00:28:33,200 I don't believe you washed your vegetables. 642 00:28:33,240 --> 00:28:36,080 When you say it like that it makes me like him more. 643 00:28:37,560 --> 00:28:39,920 You were a bit flirty there, Ed. 644 00:28:39,960 --> 00:28:42,480 You get Roisin going with - that talk. - Say it again. 645 00:28:42,520 --> 00:28:44,680 Chris, you touched the spinach with your hands. 646 00:28:44,720 --> 00:28:47,280 Chris, you fingered the salmon and then touched the fruit. 647 00:28:47,320 --> 00:28:48,640 At least the salmon enjoyed it. 648 00:28:50,200 --> 00:28:51,440 That seems fair. 649 00:28:51,480 --> 00:28:53,560 ED: Alan, did you cough and sneeze over the food? 650 00:28:54,960 --> 00:28:57,600 If they're asking us, it's because they've got footage of it. 651 00:28:57,640 --> 00:28:59,760 No, don't let them get into your heads like that. 652 00:28:59,800 --> 00:29:01,720 I haven't coughed and sneezed on anything. 653 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 COUGHING They do look like David's eyes. 654 00:29:06,040 --> 00:29:08,160 THEY LAUGH 655 00:29:08,200 --> 00:29:09,720 Chris, you sneezed on the food. 656 00:29:09,760 --> 00:29:12,400 {\an8}HE SNEEZES Do we know what we're doing - with this, Chris? - Excuse me. 657 00:29:12,440 --> 00:29:14,120 I didn't sneeze on the food. 658 00:29:14,160 --> 00:29:16,080 That spinach was green before I started. 659 00:29:17,120 --> 00:29:19,400 Guz, I believe you almost stabbed yourself with a knife? 660 00:29:19,440 --> 00:29:21,240 INSECT BUZZING Bread. 661 00:29:21,280 --> 00:29:22,760 I felt something. 662 00:29:22,800 --> 00:29:25,560 I was gonna stab myself did you see that? I was gonna... 663 00:29:25,600 --> 00:29:27,080 But he almost, so... 664 00:29:27,120 --> 00:29:30,880 I knew a guy who almost once joined the Taliban, he didn't. So... 665 00:29:33,320 --> 00:29:35,400 You said, "If that creep is still near us 666 00:29:35,440 --> 00:29:37,640 "when we do our presentation then we can kill him." 667 00:29:37,680 --> 00:29:40,200 I'm not sure if I...I said something similar to that. 668 00:29:40,240 --> 00:29:43,120 If the creep is near us when we're doing our presentation... Mm-hm. 669 00:29:43,160 --> 00:29:45,760 we can kill him as a vampire. 670 00:29:47,040 --> 00:29:48,480 Ee, ee, ee! 671 00:29:50,880 --> 00:29:52,160 My final question - 672 00:29:52,200 --> 00:29:54,360 there was a reference to making a sex den. 673 00:29:54,400 --> 00:29:56,200 Is that appropriate workplace behaviour? 674 00:29:56,240 --> 00:29:58,000 - Who said that? - Um, I mean... 675 00:29:58,040 --> 00:29:59,200 I never... Did you say that? 676 00:29:59,240 --> 00:30:03,080 What about a, like, a sex den? 677 00:30:03,120 --> 00:30:04,320 Huh? 678 00:30:04,360 --> 00:30:07,360 I didn't say I was selling sex. Huh? 679 00:30:07,400 --> 00:30:09,960 Did I say I wanted to give away the coochie? 680 00:30:10,000 --> 00:30:12,560 Did I tell you to jump in the chum-chum? Huh? 681 00:30:12,600 --> 00:30:14,480 Ed, you wanna jump in the chum-chum? 682 00:30:14,520 --> 00:30:16,240 Did I say that, Ed? - - - Ed? - No. - Go on. - No. 683 00:30:16,280 --> 00:30:19,120 Right, so what's wrong with a safe space 684 00:30:19,160 --> 00:30:22,000 and place for people to dagger, dagger, dagger, dagger in? 685 00:30:22,040 --> 00:30:23,280 Judi... What's your number? 686 00:30:23,320 --> 00:30:25,480 What's your number? Erm... What's your phone number? 687 00:30:25,520 --> 00:30:27,400 Judi, thank you very much. What's your number? 688 00:30:27,440 --> 00:30:29,160 Guz, thank you very much. 689 00:30:29,200 --> 00:30:32,440 I saw you when we was talking about running in the chum-chum. 690 00:30:32,480 --> 00:30:34,320 Watch me walk away, Ed. 691 00:30:35,840 --> 00:30:37,120 Watch me, Ed. 692 00:30:38,600 --> 00:30:40,040 I need to go toilet. 693 00:30:51,400 --> 00:30:53,560 Excuse me, Roche, coming through. 694 00:30:53,600 --> 00:30:56,280 We worked hard today. I've worked so hard, 695 00:30:56,320 --> 00:30:58,200 one of me eyelashes is - dropping off. - Yeah? 696 00:30:58,240 --> 00:31:01,120 I've got to take this off. I came in here full glam. 697 00:31:01,160 --> 00:31:03,240 You still look glam. You still look glam. 698 00:31:03,280 --> 00:31:06,800 You know, Judi's face constantly bounces between, 699 00:31:06,840 --> 00:31:09,560 like, late A levels and early GCSEs. You got a very... 700 00:31:09,600 --> 00:31:11,320 She does look young. You look young today. 701 00:31:11,360 --> 00:31:14,120 - ...very young face. - It's cos I've got the canerows in. What I will say, 702 00:31:14,160 --> 00:31:16,240 can someone please remind me I've got this on my hand 703 00:31:16,280 --> 00:31:17,280 because you know me, 704 00:31:17,320 --> 00:31:19,880 I'm probably going to see it and scream. Oh, my God. 705 00:31:21,840 --> 00:31:26,040 Time to face the music and dance! 706 00:31:26,080 --> 00:31:27,280 Except not dance. 707 00:31:27,320 --> 00:31:28,760 No dancing. 708 00:31:28,800 --> 00:31:30,920 And there's no music either. 709 00:31:30,960 --> 00:31:35,800 Look, just come up to the tent and sit down... and listen! 710 00:31:37,920 --> 00:31:39,000 It's the end of day two, 711 00:31:39,040 --> 00:31:41,120 and the Outsiders have attempted 712 00:31:41,160 --> 00:31:42,760 to impress me with breakfast in bed... 713 00:31:42,800 --> 00:31:44,360 Maybe say a prayer first. 714 00:31:45,760 --> 00:31:48,560 ...created a tool from a pile of old junk 715 00:31:48,600 --> 00:31:51,120 with multiple uses - from two to none... 716 00:31:51,160 --> 00:31:52,600 Piss through there. 717 00:31:52,640 --> 00:31:53,640 Pluh! 718 00:31:53,680 --> 00:31:56,280 ...and abused a man with a clipboard. 719 00:31:56,320 --> 00:31:58,280 We can kill him with the vampire. 720 00:31:58,320 --> 00:31:59,800 Ee-ee-ee! 721 00:31:59,840 --> 00:32:02,080 But have they done enough to earn a badge? 722 00:32:02,120 --> 00:32:03,280 It's time to find out. 723 00:32:04,320 --> 00:32:05,640 - Hello. - Good evening. 724 00:32:05,680 --> 00:32:07,120 Good evening. Welcome. 725 00:32:07,160 --> 00:32:09,680 First badge, the breakfast badge. 726 00:32:09,720 --> 00:32:12,240 Your challenge was to curry favour with me by making me 727 00:32:12,280 --> 00:32:13,760 a lovely breakfast in bed. 728 00:32:13,800 --> 00:32:16,600 And you started by bartering for a set of ingredients. 729 00:32:16,640 --> 00:32:18,920 Chris and Laura, you got the deluxe package. 730 00:32:18,960 --> 00:32:20,360 What did you offer to get that. 731 00:32:20,400 --> 00:32:21,760 Back and neck massage. 732 00:32:21,800 --> 00:32:24,000 And it turns out he lives in my local area, 733 00:32:24,040 --> 00:32:26,160 so I did offer to take him out for food. 734 00:32:26,200 --> 00:32:27,720 Which you won't. 735 00:32:27,760 --> 00:32:30,560 First of all, that guy was stupid because he chose... 736 00:32:30,600 --> 00:32:33,000 Go on, king, go on... a fake friendship that's never going to 737 00:32:33,040 --> 00:32:35,080 come to fruition from Chris over here. 738 00:32:35,120 --> 00:32:37,120 "Oh, you live in Kingston on Thames, do ya?" 739 00:32:37,160 --> 00:32:39,080 "Yeah, I do mate. Yeah, I do. Yeah, I fucking do." 740 00:32:39,120 --> 00:32:41,720 Why do I sound like a...? "All right, let's be friends, then." 741 00:32:41,760 --> 00:32:45,240 I started off as a West Country farmer there and morphed. 742 00:32:45,280 --> 00:32:46,680 Yeah. He got there in the end. 743 00:32:46,720 --> 00:32:48,000 We got there in the end. 744 00:32:48,040 --> 00:32:49,960 It was a slow progression to Scouse. 745 00:32:50,000 --> 00:32:54,040 A swift journey up the West Coast there, bypassing Wales. 746 00:32:54,080 --> 00:32:55,080 Yes. 747 00:32:55,120 --> 00:32:56,600 Who got the standard package? 748 00:32:56,640 --> 00:32:57,840 - We did. - Got? 749 00:32:57,880 --> 00:33:00,200 The robbers. - Got the standard package. - Yes. 750 00:33:00,240 --> 00:33:01,440 They ran away with it. 751 00:33:01,480 --> 00:33:03,320 We offered him a hug and a tug. 752 00:33:03,360 --> 00:33:04,880 And I don't know how a back rub 753 00:33:04,920 --> 00:33:07,560 and dinner with Chris McCausland beats a hug and a tug. 754 00:33:07,600 --> 00:33:10,000 But by comparison, we were the lesser evil, 755 00:33:10,040 --> 00:33:11,560 I think is what we're saying. 756 00:33:11,600 --> 00:33:13,520 We first offered, like, a nice cuddle. 757 00:33:13,560 --> 00:33:14,840 If you go in for a nice tight hug, 758 00:33:14,880 --> 00:33:17,240 he wouldn't have known who was doing the hand job, would he? 759 00:33:17,280 --> 00:33:20,240 What they did, there's an old saying. Yeah. 760 00:33:20,280 --> 00:33:22,640 - Yeah? - Stolen food, right... 761 00:33:22,680 --> 00:33:23,720 Yeah. 762 00:33:23,760 --> 00:33:26,880 ...will leave trespassers on your chest. 763 00:33:27,840 --> 00:33:29,080 Is that an old saying? 764 00:33:29,120 --> 00:33:30,600 You'll have indigestion. 765 00:33:30,640 --> 00:33:34,120 But we also had a level of decorum which is - 766 00:33:34,160 --> 00:33:37,080 in a post-apocalyptic world, you got thieves running around here trying 767 00:33:37,120 --> 00:33:38,120 to wank people off. 768 00:33:38,160 --> 00:33:40,640 You got people over here trying to offer fake friendships, 769 00:33:40,680 --> 00:33:42,040 and we just stuck by the rules. 770 00:33:42,080 --> 00:33:44,480 I wonder when Chris is going to call me and take me for dinner. 771 00:33:44,520 --> 00:33:45,960 - None of that happens! - Chris! 772 00:33:46,000 --> 00:33:47,760 That's what he said. 773 00:33:47,800 --> 00:33:51,400 As a result of your various offers of sweets, 774 00:33:51,440 --> 00:33:52,960 sexual favours, 775 00:33:53,000 --> 00:33:55,200 what transpired is Chris 776 00:33:55,240 --> 00:33:57,160 and Laura have the best ingredients, 777 00:33:57,200 --> 00:34:00,600 followed by Alan and Roisin and you... Have the shit. 778 00:34:00,640 --> 00:34:02,320 ...Judi and Guz, have the shit package. 779 00:34:02,360 --> 00:34:06,280 We're gonna look at the breakfast, Alan and Roisin. 780 00:34:06,320 --> 00:34:07,920 We've got a nice face there. 781 00:34:07,960 --> 00:34:10,600 Yes, there was a lot I liked about it, 782 00:34:10,640 --> 00:34:13,200 although I'm not mad on the face. 783 00:34:13,240 --> 00:34:14,640 Guz and Judi, 784 00:34:14,680 --> 00:34:17,800 it was not a bad showing from the shit ingredients. 785 00:34:17,840 --> 00:34:20,120 Yeah, that don't look basic. It don't look basic. 786 00:34:20,160 --> 00:34:22,520 Chris and Laura, another face. 787 00:34:22,560 --> 00:34:24,840 Not as good as ours. Well, it's got a tie. 788 00:34:24,880 --> 00:34:26,440 It's got a necktie. It's got a necktie. 789 00:34:26,480 --> 00:34:27,960 It's got no nose! 790 00:34:28,000 --> 00:34:29,240 LAUGHTER 791 00:34:29,280 --> 00:34:30,800 I like them faces 792 00:34:30,840 --> 00:34:32,520 and I would enjoy receiving them 793 00:34:32,560 --> 00:34:34,640 faces on food if I was seven, six years old. 794 00:34:34,680 --> 00:34:36,160 - Exactly, yeah. - OK. 795 00:34:36,200 --> 00:34:39,560 I believe you are in your late 40s, brother. Yeah, yeah. 796 00:34:39,600 --> 00:34:43,280 We gave you a mature meal with the most basic of amenities. 797 00:34:43,320 --> 00:34:45,840 You poached a pineapple ring and put it on a bit toast. 798 00:34:45,880 --> 00:34:48,840 Don't belittle it. Your meal looking like if comic relief did 799 00:34:48,880 --> 00:34:51,080 a Tesco meal deal. That's what theirs would look like. 800 00:34:51,120 --> 00:34:53,280 Look at the state of that. Oh, come on, look at that. 801 00:34:53,320 --> 00:34:55,960 I don't even know what that means. Looking very childlike. 802 00:34:56,000 --> 00:34:58,320 An excellent juxtaposition of brands. 803 00:34:59,840 --> 00:35:01,960 Look, there's no doubt for me, 804 00:35:02,000 --> 00:35:05,400 you elevated the basic package to being 805 00:35:05,440 --> 00:35:09,480 a better breakfast than the standard package. I'm, sorry. 806 00:35:09,520 --> 00:35:10,800 We did a robbery for you. 807 00:35:10,840 --> 00:35:12,840 Did the robbery. 808 00:35:12,880 --> 00:35:14,920 Yeah, you've risked your... 809 00:35:14,960 --> 00:35:17,240 We offered sex. We offered sexual favours. 810 00:35:17,280 --> 00:35:19,480 And this is why they won't make any more Jonathan Creek. 811 00:35:19,520 --> 00:35:21,080 Cos I'm wanking people off over here. 812 00:35:21,120 --> 00:35:25,160 Why could you not have used the offers of sexual favours 813 00:35:25,200 --> 00:35:28,680 and/or theft to obtain the smoked salmon 814 00:35:28,720 --> 00:35:31,440 and very high quality organic fruit? 815 00:35:31,480 --> 00:35:34,920 In this badge, it was a two-part test. 816 00:35:34,960 --> 00:35:38,280 You've got to get the best ingredients by whatever sort 817 00:35:38,320 --> 00:35:40,360 of trade or dishonesty you can. 818 00:35:40,400 --> 00:35:42,960 And you did fail at that part. 819 00:35:43,000 --> 00:35:47,400 You then elevated your ingredients with 820 00:35:47,440 --> 00:35:49,280 the manner in which you prepared them. 821 00:35:49,320 --> 00:35:53,680 But you did not elevate it sufficiently to overtake 822 00:35:53,720 --> 00:35:58,320 the higher quality ingredients obtained by Chris and Laura. 823 00:35:58,360 --> 00:36:00,200 They get the badge. Congratulations. 824 00:36:00,240 --> 00:36:02,800 Justice, justice has been done. - Yeah. - Congratulations. 825 00:36:02,840 --> 00:36:03,840 Ah, well done, us. 826 00:36:03,880 --> 00:36:04,920 There we go. 827 00:36:04,960 --> 00:36:06,760 The next badge we're going to do is the Health 828 00:36:06,800 --> 00:36:08,000 and Safety badge. 829 00:36:08,040 --> 00:36:11,080 You'll notice, Ed, the health and safety guy's no longer with us. 830 00:36:11,120 --> 00:36:14,960 He has left, having put in a formal complaint against me 831 00:36:15,000 --> 00:36:18,080 for bullying in the workplace to the head of the production company. 832 00:36:18,120 --> 00:36:19,120 Damn. 833 00:36:19,160 --> 00:36:20,240 That's fair. 834 00:36:20,280 --> 00:36:21,360 How did you find him? 835 00:36:21,400 --> 00:36:23,560 A very weird twit. 836 00:36:23,600 --> 00:36:25,440 - I like that word. - Twit? 837 00:36:25,480 --> 00:36:27,280 A very weird twit! 838 00:36:27,320 --> 00:36:28,680 He was a bit of a twit, I think. 839 00:36:28,720 --> 00:36:32,600 I've not heard twit in a long time, and I feel glad of that. 840 00:36:32,640 --> 00:36:35,080 All I'm going to say is if any of you had any trouble 841 00:36:35,120 --> 00:36:37,720 with him at all, by all means, 842 00:36:37,760 --> 00:36:42,040 just mention it because you'd be doing me a favour. 843 00:36:42,080 --> 00:36:44,840 Well, look, before he left, he gave me his findings. 844 00:36:46,960 --> 00:36:50,160 Judi melting cheese in a kettle. 845 00:36:52,440 --> 00:36:54,880 Blind man using mini guillotine. 846 00:36:57,040 --> 00:37:01,480 Attempts to kill health and safety inspector. 847 00:37:01,520 --> 00:37:03,160 Just skip to the end. 848 00:37:03,200 --> 00:37:04,880 Oh, well, there we go. 849 00:37:04,920 --> 00:37:08,120 He has given the badge to Alan and Roisin. 850 00:37:08,160 --> 00:37:10,600 Ah, wow, we got badge, Roche. 851 00:37:10,640 --> 00:37:12,720 Put that there. - Yes, there we go. - Congratulations. 852 00:37:15,120 --> 00:37:19,520 Erm, and now the multi-tool badge. 853 00:37:19,560 --> 00:37:22,520 You were asked to create a portable device 854 00:37:22,560 --> 00:37:25,640 with multiple functions. Here are your inventions. 855 00:37:25,680 --> 00:37:28,360 We'll start with Alan and Roisin's. 856 00:37:28,400 --> 00:37:32,240 It's those two hard hats with various things attached to it. 857 00:37:32,280 --> 00:37:34,640 What are those rings there? What were they? 858 00:37:34,680 --> 00:37:38,200 To detect spirits, vampires... Vampires. 859 00:37:38,240 --> 00:37:40,960 ...after dark. And the helmets - 860 00:37:41,000 --> 00:37:43,440 we didn't realise this until we put them on - 861 00:37:43,480 --> 00:37:46,440 allow you telepathic communication. 862 00:37:46,480 --> 00:37:48,480 My concern. And it's not just... 863 00:37:48,520 --> 00:37:51,360 I'm not sitting here thinking, "Oh, they've just stuck stuff to a hat." 864 00:37:51,400 --> 00:37:52,920 I'm not thinking that. 865 00:37:52,960 --> 00:37:56,280 You know how anyone that's come into camp as a guest or a visitor... 866 00:37:56,320 --> 00:38:00,280 Yeah... she's presumed they're a ghost. Should we tool her up? 867 00:38:01,400 --> 00:38:04,080 Then you think there's a chance that someone, 868 00:38:04,120 --> 00:38:06,360 a non-vampire could end up with a stake through 869 00:38:06,400 --> 00:38:08,720 the heart and then, you know, 870 00:38:08,760 --> 00:38:10,640 there's no-one to make us teas and coffees? 871 00:38:10,680 --> 00:38:12,560 I'm saying, not possible, probable. 872 00:38:12,600 --> 00:38:16,800 Honestly, the single-handed most impressive thing about 873 00:38:16,840 --> 00:38:20,840 these hats is that somehow in a post-apocalyptic world, 874 00:38:20,880 --> 00:38:24,120 you have channelled the power of telepathy through 875 00:38:24,160 --> 00:38:25,720 a hard hat from Wickes. 876 00:38:25,760 --> 00:38:27,280 LAUGHTER 877 00:38:27,320 --> 00:38:30,200 That is incredible. Innit? You get me? 878 00:38:30,240 --> 00:38:31,560 Credit to Wickes though. 879 00:38:33,480 --> 00:38:35,560 They didn't have the idea for telepathic hats. 880 00:38:35,600 --> 00:38:38,040 They made something with a single function 881 00:38:38,080 --> 00:38:40,000 and then an accidental by-product 882 00:38:40,040 --> 00:38:42,240 of it was that they think it's telepathic. 883 00:38:42,280 --> 00:38:44,120 So really, by setting out to design 884 00:38:44,160 --> 00:38:45,920 the multi-function tool, they've failed. 885 00:38:45,960 --> 00:38:48,560 Chris, yeah, some of your criticisms were valid. 886 00:38:48,600 --> 00:38:51,480 I would say delivered with admirable seriousness. 887 00:38:51,520 --> 00:38:52,960 LAUGHTER 888 00:38:53,000 --> 00:38:56,960 So, Chris and Laura, will you talk us through your item? 889 00:38:57,000 --> 00:38:58,360 Firstly, its name. 890 00:38:58,400 --> 00:39:01,560 The Porta.....Caught a... Slaughter.....Water.....Sorter. 891 00:39:01,600 --> 00:39:06,960 On one hand, it is a bird attractor and slaughter device, and they go, 892 00:39:07,000 --> 00:39:08,880 "Oh, look at that flamingo having a nice time." 893 00:39:08,920 --> 00:39:11,360 They come down, chop the bird's head off with the guillotine. 894 00:39:11,400 --> 00:39:13,440 You take over on the water sorter part. 895 00:39:13,480 --> 00:39:16,440 It gathers water, goes down the drainpipe 896 00:39:16,480 --> 00:39:18,160 and it gathers in the bottom flamingo. 897 00:39:18,200 --> 00:39:20,480 What, the blood? The blood? That's separate. 898 00:39:20,520 --> 00:39:22,360 The water goes in there 899 00:39:22,400 --> 00:39:24,920 and then it's filtered into an inner thing there... 900 00:39:24,960 --> 00:39:27,240 I'm gonna argue those two things actually are made worse 901 00:39:27,280 --> 00:39:28,280 by being together. 902 00:39:28,320 --> 00:39:29,960 Putting them together is a hygiene... 903 00:39:30,000 --> 00:39:31,760 You're going to get a two on Deliveroo. 904 00:39:31,800 --> 00:39:33,280 LAUGHTER 905 00:39:33,320 --> 00:39:35,640 I was backing you, Chris. Cos you were very vehemently... 906 00:39:35,680 --> 00:39:37,680 But it's one thing. ...spitting out how shit, 907 00:39:37,720 --> 00:39:39,520 and it is a shit hat. And you were saying it... 908 00:39:39,560 --> 00:39:42,080 - But it's one thing. - Clearly, they are shit hats and we're like, 909 00:39:42,120 --> 00:39:43,240 "Yeah, they are shit hats." 910 00:39:43,280 --> 00:39:45,240 And then now you bought us a round wheelie bin. 911 00:39:45,280 --> 00:39:46,360 - Wow. - Yeah. 912 00:39:46,400 --> 00:39:47,840 And somehow, you're telling us that 913 00:39:47,880 --> 00:39:50,520 - in England it's mainly pigeons, ain't it? I think that'd be fair - 914 00:39:50,560 --> 00:39:52,840 a pigeon wants to the even shag - a flamingo. - Laura's face. 915 00:39:52,880 --> 00:39:54,720 How is the pigeon even going to be attracted to 916 00:39:54,760 --> 00:39:56,960 the flamingo in the first place for you to chop his head? 917 00:39:57,000 --> 00:39:59,120 Terrified of it, - absolutely terrified of it. - Innit? 918 00:39:59,160 --> 00:40:01,280 If you look at the flamingo's face, it's even saying, 919 00:40:01,320 --> 00:40:03,080 "Why the bumbaclaat am I even in this shit?" 920 00:40:03,120 --> 00:40:06,480 He don't want nothing - to do with it. - Neither of them do. 921 00:40:06,520 --> 00:40:07,880 - Look at this. - Look at his face. 922 00:40:07,920 --> 00:40:09,880 "Just somebody chop off my own neck." 923 00:40:09,920 --> 00:40:12,080 That's the two unhappiest birds I've ever seen. Look. 924 00:40:12,120 --> 00:40:15,360 Now let's just move on to Guz and Judi's. 925 00:40:15,400 --> 00:40:18,640 It's called It's a Wrap. 926 00:40:18,680 --> 00:40:21,640 It's a Wrap. Uh-huh. With a W. 927 00:40:21,680 --> 00:40:24,080 - Yep. - And this is a portable prison. - Prison. - Yeah. 928 00:40:24,120 --> 00:40:27,680 - What? - I knew, this is absolute chancers. 929 00:40:27,720 --> 00:40:33,240 Our device genuinely does multiple things and well. 930 00:40:33,280 --> 00:40:35,000 But the sides are empty. 931 00:40:35,040 --> 00:40:37,360 No. No, no, no, no, no, no, no. Babe. 932 00:40:37,400 --> 00:40:39,000 Hold on, David gonna let you know. 933 00:40:39,040 --> 00:40:41,840 Let me tell you, Roisin, when you're wearing it, 934 00:40:41,880 --> 00:40:43,920 it is difficult to get out of. It is difficult. 935 00:40:43,960 --> 00:40:48,040 Not necessarily as difficult as Strangeways. 936 00:40:48,080 --> 00:40:49,880 It also is a mobile toilet. 937 00:40:49,920 --> 00:40:52,240 Yes. - What? - It's a mobile toilet. 938 00:40:52,280 --> 00:40:54,960 Yes. You can... Yes, you can... - Where? - Cos you'll literally... 939 00:40:55,000 --> 00:40:56,960 Cos that's where the cone comes, cos the cone... 940 00:40:57,000 --> 00:40:58,600 Oh, come off it. 941 00:40:58,640 --> 00:41:01,400 What's the benefit of doing poo in a cone. I don't get it. 942 00:41:01,440 --> 00:41:03,120 That's what I mean, in real prison... 943 00:41:03,160 --> 00:41:04,520 Oh, you haven't lived, Chris. 944 00:41:04,560 --> 00:41:06,760 But why do you need the cone? Because you've got a big... 945 00:41:06,800 --> 00:41:09,520 Because human rights, dignity. Give some dignity. 946 00:41:09,560 --> 00:41:11,440 I think you might have been... Shit in a cone! 947 00:41:11,480 --> 00:41:13,560 ...overestimating how dignified it is 948 00:41:13,600 --> 00:41:16,240 to stand in front of lots of people and piss or shit into a cone. 949 00:41:16,280 --> 00:41:18,200 I mean, some prisons... Yeah, exactly, listen. 950 00:41:18,240 --> 00:41:20,160 I think that's not, you know... Some prisons... 951 00:41:20,200 --> 00:41:22,520 The third part to this... The third element. 952 00:41:22,560 --> 00:41:25,120 ...is the entertainment stand? Entertainment station. 953 00:41:25,160 --> 00:41:28,280 When you've got the toilet part on your head, 954 00:41:28,320 --> 00:41:29,360 on top of the hard hat, 955 00:41:29,400 --> 00:41:32,680 Guz hits very, very, very, very loudly on it. 956 00:41:32,720 --> 00:41:33,920 You can hit hard. 957 00:41:33,960 --> 00:41:37,560 And makes various sort of general rappy sort of noises. 958 00:41:37,600 --> 00:41:40,280 Saying things like, "Wipe a ma-cocky." 959 00:41:40,320 --> 00:41:42,760 You said, "Wipe a ma-cocky." - Yeah. - You did say it. 960 00:41:42,800 --> 00:41:44,240 You did, you said. I didn't say that. 961 00:41:44,280 --> 00:41:45,640 What did you say? Upon the toilet. 962 00:41:45,680 --> 00:41:47,960 Upon de toilet.'Pon de toilet. Oh, yeah.'Pon de toilet. 963 00:41:48,000 --> 00:41:49,640 You tried to make me say it in an accent... 964 00:41:49,680 --> 00:41:53,000 I mean, I'm not being funny... ...that might have been a - - career-ender for me. - No. - No. 965 00:41:53,040 --> 00:41:56,600 Cos I was there with you. You would have been legitimising it? Yeah, because we was there. 966 00:41:56,640 --> 00:42:00,880 That would've been fine. Twitter would just go, "Oh, fine nothing to - see here," would it? - Yeah, no. 967 00:42:00,920 --> 00:42:04,360 We have to bring this to a conclusion - none of them do 968 00:42:04,400 --> 00:42:07,120 the things that they're designed to do in any way. 969 00:42:07,160 --> 00:42:09,320 - What? - No, no, no, no. - No. - How can you...? 970 00:42:09,360 --> 00:42:11,440 David, you've lost the run of yourself man. 971 00:42:11,480 --> 00:42:14,080 Ludicrous statement I've ever heard - in my life. - Same. 972 00:42:14,120 --> 00:42:15,960 Sober up! 973 00:42:16,000 --> 00:42:17,520 LAUGHTER 974 00:42:17,560 --> 00:42:20,840 David, that is... You're acting like Ed right now. 975 00:42:20,880 --> 00:42:23,040 Yeah, he's got to you. 976 00:42:23,080 --> 00:42:25,360 He ate Ed and became Ed. 977 00:42:25,400 --> 00:42:27,440 None of them work. 978 00:42:27,480 --> 00:42:30,440 I am judging them on the things that they aspire to do. 979 00:42:30,480 --> 00:42:32,160 Vampire catching 980 00:42:32,200 --> 00:42:35,840 and mobile prisons are a less practical aspiration... 981 00:42:35,880 --> 00:42:37,280 Oh. 982 00:42:37,320 --> 00:42:41,840 ...for the apocalypse than catching things to eat and purifying water. 983 00:42:41,880 --> 00:42:43,160 And therefore... 984 00:42:43,200 --> 00:42:44,840 Oh, yeah. 985 00:42:44,880 --> 00:42:46,600 ...the victory goes. Yes. 986 00:42:46,640 --> 00:42:48,000 ...to Chris and Laura. There we go. 987 00:42:48,040 --> 00:42:50,280 - Three. - The overall situation... 988 00:42:50,320 --> 00:42:51,600 I'm not even clapping. 989 00:42:51,640 --> 00:42:53,080 ...Chris and Laura have three badges 990 00:42:53,120 --> 00:42:55,080 and the other two teams have one badge each. 991 00:42:55,120 --> 00:42:56,440 Yeah! 992 00:42:56,480 --> 00:42:59,680 Tomorrow is another day. No more health and safety nonsense. 993 00:42:59,720 --> 00:43:03,480 I'll see you all then. Ha-ha! Bye-bye, Ed, you BLEEP. 994 00:43:06,040 --> 00:43:08,360 There's been a murder in camp. 995 00:43:08,400 --> 00:43:09,480 Don't lie to us! 996 00:43:09,520 --> 00:43:11,280 He was in the woods, that means it was him. 997 00:43:11,320 --> 00:43:13,600 Absolutely the scariest person so far. 998 00:43:13,640 --> 00:43:16,040 To earn your rationing badge, 999 00:43:16,080 --> 00:43:19,360 you must work out how to correctly portion your food. 1000 00:43:19,400 --> 00:43:20,600 Three. 1001 00:43:20,640 --> 00:43:22,800 This is a shitshow, this. It's not a shitshow. 1002 00:43:22,840 --> 00:43:24,960 Next badge. Livestock. 1003 00:43:25,000 --> 00:43:26,720 I think it's a boy. We've had a boy. 1004 00:43:26,760 --> 00:43:28,200 Don't move! Don't move! Don't move! 1005 00:43:28,240 --> 00:43:29,320 LLAMA BRAYS 1006 00:43:51,680 --> 00:43:54,680 Subtitles by Red Bee Media 79685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.