Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,640
War, pandemics, climate change.
2
00:00:07,680 --> 00:00:09,800
Ever wondered what would happen if
society ended
3
00:00:09,840 --> 00:00:12,560
and we had to start again?
4
00:00:12,600 --> 00:00:14,560
I bet you have!
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,920
I've used six comedians to find out.
6
00:00:16,960 --> 00:00:19,720
Let loose in the wild to fend for
themselves,
7
00:00:19,760 --> 00:00:23,000
as far as insurance and their
agents would allow.
8
00:00:24,520 --> 00:00:26,920
What is my greatest fear
of the great outdoors?
9
00:00:26,960 --> 00:00:29,520
I would have to say stampedes.
10
00:00:29,560 --> 00:00:31,920
Each day, they will be learning
vital skills...
11
00:00:31,960 --> 00:00:33,320
Ah!
12
00:00:33,360 --> 00:00:38,160
What I lack in skill, I make up
for in enthusiasm.
13
00:00:38,200 --> 00:00:39,960
...and competing for badges.
14
00:00:40,000 --> 00:00:41,560
I'll javelin him!
15
00:00:41,600 --> 00:00:42,680
Stop the clock!
16
00:00:42,720 --> 00:00:44,600
I just think we'll have a lovely
time,
17
00:00:44,640 --> 00:00:46,120
as long as there is no snakes.
18
00:00:46,160 --> 00:00:48,080
I'm pretty much fearful of
everything.
19
00:00:48,120 --> 00:00:51,000
- Frightening.
- Get in, you great
jessie!
20
00:00:51,040 --> 00:00:52,800
♪ Keep your smelly body bits fresh!
21
00:00:52,840 --> 00:00:53,960
♪ Fresh, fresh, fresh... ♪
22
00:00:54,000 --> 00:00:55,680
Would I be good in an apocalypse?
23
00:00:55,720 --> 00:00:56,760
Repopulation?
24
00:00:56,800 --> 00:00:58,000
Don't worry about it.
25
00:00:58,040 --> 00:00:59,080
Got that covered.
26
00:00:59,120 --> 00:01:01,520
You trying to make a kissy face at
me?
27
00:01:01,560 --> 00:01:03,680
I've got 13 siblings so I grew up
roughing it,
28
00:01:03,720 --> 00:01:05,120
do you know what I'm saying?
29
00:01:05,160 --> 00:01:07,520
Look at my cute little face, do I
look like I lie?
30
00:01:07,560 --> 00:01:09,560
Yes.
THEY LAUGH
31
00:01:09,600 --> 00:01:11,600
What kind of world will they build?
32
00:01:11,640 --> 00:01:13,120
And in the afternoon?
33
00:01:13,160 --> 00:01:14,640
Sometimes human sacrifice...
34
00:01:14,680 --> 00:01:16,040
Will they thrive?
35
00:01:16,080 --> 00:01:18,080
PHIL SCREAMS
You see that?
36
00:01:18,120 --> 00:01:19,200
Will they survive?
37
00:01:19,240 --> 00:01:20,600
Maisie!
38
00:01:21,680 --> 00:01:23,280
Will they die?
39
00:01:23,320 --> 00:01:24,640
They won't die.
40
00:01:24,680 --> 00:01:26,280
I mean, they'll die one-day.
41
00:01:26,320 --> 00:01:27,880
This is Outsiders!
42
00:01:29,040 --> 00:01:31,640
Can someone put a dome over my
cheeseboard, please?
43
00:01:36,400 --> 00:01:39,800
Is anyone else having a
vege-TAR-ian sau-SA-ge?
44
00:01:39,840 --> 00:01:41,360
You know what feels really
outdoorsy?
45
00:01:41,400 --> 00:01:43,080
Throwing a bit of drink on the
ground.
46
00:01:43,120 --> 00:01:44,760
- Oh, yeah!
- That feels great.
47
00:01:44,800 --> 00:01:47,120
You do it so well. It's so rustic.
48
00:01:47,160 --> 00:01:48,200
So outdoorsy.
49
00:01:48,240 --> 00:01:50,680
I think I'm really becoming one
with nature.
50
00:01:50,720 --> 00:01:52,400
What's your plan for today, Joe?
51
00:01:52,440 --> 00:01:55,360
Basically, going hard, going fast.
52
00:01:55,400 --> 00:01:58,280
OK.Is that your motto with the
ladies as well?
53
00:01:58,320 --> 00:01:59,760
Or is it just for camping?
54
00:01:59,800 --> 00:02:00,840
Just for camping.
55
00:02:00,880 --> 00:02:02,440
What's your motto for the ladies?
56
00:02:02,480 --> 00:02:03,800
Oh, here they come!
57
00:02:03,840 --> 00:02:06,600
THEY ALL LAUGH
58
00:02:08,040 --> 00:02:11,000
SHRILL SONG PLAYS ON LOUDSPEAKER
59
00:02:11,040 --> 00:02:12,480
Here he comes.
60
00:02:12,520 --> 00:02:15,000
Are we going to hear this everyday?
- Everyday, baby.
- No!
61
00:02:15,040 --> 00:02:18,320
It's awful the second day.
This is not fair.
62
00:02:18,360 --> 00:02:21,280
SONG CONTINUES PLAYING
63
00:02:21,320 --> 00:02:23,280
♪ His name is David Mitchell
64
00:02:23,320 --> 00:02:25,240
♪ He's stronger than your dad
65
00:02:25,280 --> 00:02:27,680
♪ D-a-a-a-v-i-d! ♪
66
00:02:27,720 --> 00:02:31,080
- Go on, Phil!
- Thank you.
67
00:02:31,120 --> 00:02:34,280
SONG FINISHES
68
00:02:34,320 --> 00:02:36,280
LOUDSPEAKER: To God, money and
Cristal.
69
00:02:36,320 --> 00:02:37,680
ALL:Boom!
70
00:02:37,720 --> 00:02:41,520
THEY ALL LAUGH
OK, fair enough, it's pretty good.
71
00:02:41,560 --> 00:02:43,640
Morning. Morning, everyone.
72
00:02:43,680 --> 00:02:45,360
- Oh, hi!
- Morning.
73
00:02:45,400 --> 00:02:49,240
Before I talk you through today's
badge, recap on the scores
74
00:02:49,280 --> 00:02:52,320
which are... Joe and Jessica on three
badges,
75
00:02:52,360 --> 00:02:56,480
Phil and Fatiha and two badges, and
Maisie and Darren on one badge.
76
00:02:56,520 --> 00:02:59,400
So still, everything to play for.
77
00:02:59,440 --> 00:03:01,560
Well, as much to play
for as there ever was.
78
00:03:01,600 --> 00:03:03,600
So effectively nothing to play for?
Nothing to play for.
79
00:03:03,640 --> 00:03:05,320
That's fine, that's all right.
80
00:03:05,360 --> 00:03:08,320
What I want now is, "I've gotta
get badge, badge, badge!"
81
00:03:08,360 --> 00:03:09,840
Did you sleep well? Don't care.
82
00:03:09,880 --> 00:03:14,720
To earn your holistic healing badge,
you must devise three
83
00:03:14,760 --> 00:03:19,400
relaxing spa treatments from
materials available in the forest.
84
00:03:19,440 --> 00:03:22,760
- Wow!
- You will then treat a client.
85
00:03:22,800 --> 00:03:24,400
A client?
86
00:03:24,440 --> 00:03:27,960
Your treatments must relax
the body, mind and soul.
87
00:03:28,000 --> 00:03:30,120
At the end of their
treatment, your clients
88
00:03:30,160 --> 00:03:32,880
will complete a survey
and the pair with the
89
00:03:32,920 --> 00:03:35,200
highest score will win the badge.
90
00:03:35,240 --> 00:03:37,920
- Thank you for your time.
- Thank you.
91
00:03:37,960 --> 00:03:40,480
- I will see you later.
- I've only
been to Spar the shop.
92
00:03:40,520 --> 00:03:42,120
I genuinely think we've got this
one.
93
00:03:42,160 --> 00:03:45,840
- Do you?
- I go to a lot of spas.
- Do you?
- Yes.
94
00:03:54,680 --> 00:03:57,560
What is an idea for a treatment,
what should we do?
95
00:03:57,600 --> 00:03:58,920
Face and feet?
96
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
Face and feet, sound
healing is a thing, right?
97
00:04:01,000 --> 00:04:02,440
Soundscape.
98
00:04:02,480 --> 00:04:05,360
OK, let's open a business together.
99
00:04:07,560 --> 00:04:10,560
Mind, body and soul.
100
00:04:10,600 --> 00:04:15,040
What about if we give a massage,
but we play a musical instrument?
101
00:04:15,080 --> 00:04:16,800
And orchestral massage?
102
00:04:16,840 --> 00:04:18,720
And that's good, Darren. That's
good!
103
00:04:20,200 --> 00:04:23,640
We have to use just
what's around in the forest.
104
00:04:23,680 --> 00:04:26,320
What about if we use our bodies?
105
00:04:26,360 --> 00:04:28,600
OK.My lips are so soft.
106
00:04:28,640 --> 00:04:31,840
- Right.
- So maybe I can just
kiss their back?
107
00:04:31,880 --> 00:04:33,840
Hmm, yeah, there might be an issue
there...
108
00:04:33,880 --> 00:04:35,920
And then their arse, just to make
sure we get
109
00:04:35,960 --> 00:04:37,400
this badge, because we need it.
110
00:04:37,440 --> 00:04:39,640
We can't take chances, Phil.
111
00:04:39,680 --> 00:04:42,920
Today, in a society where
a lot of learning has
112
00:04:42,960 --> 00:04:46,440
been lost, there's a huge market
for a sense that
113
00:04:46,480 --> 00:04:49,040
just doing any random thing might
help.
114
00:04:49,080 --> 00:04:51,840
So there is enormous scope
for the Outsiders to
115
00:04:51,880 --> 00:04:55,680
come up with things that are just
mad but the person enduring it will,
116
00:04:55,720 --> 00:04:58,240
sort of, go, "Yeah, why not?"
117
00:05:01,000 --> 00:05:03,680
This is perfect, Joshua.
118
00:05:03,720 --> 00:05:05,160
Jeshua, perfect.
119
00:05:05,200 --> 00:05:07,800
Shall we call this
- the forest floor experience?
- Yes.
120
00:05:07,840 --> 00:05:11,040
FATIHA:If we can get some stones,
I can put them in between my
121
00:05:11,080 --> 00:05:13,080
legs, under my armpits, heat them
up...
122
00:05:13,120 --> 00:05:14,440
- Yeah, the hot stone treatment?
- Yes.
123
00:05:14,480 --> 00:05:16,760
- Shall we do that?
- Do you have hot
armpits and thighs?
124
00:05:16,800 --> 00:05:20,400
Hello! Can you not see the
flames, are you mad?
125
00:05:20,440 --> 00:05:21,480
Yeah, great.
126
00:05:21,520 --> 00:05:23,800
JESSICA:The thing that we have
to think about
127
00:05:23,840 --> 00:05:26,080
is this about client focus.
128
00:05:26,120 --> 00:05:27,360
What does that mean?
129
00:05:27,400 --> 00:05:29,200
Like, we have to be nice to them.
130
00:05:29,240 --> 00:05:31,240
- Why?
- That's something to
- think about, I think.
- Yeah, OK.
131
00:05:31,280 --> 00:05:33,880
- Did you find anything?
- Yeah, I found
one little stone
132
00:05:33,920 --> 00:05:36,080
and then I just picked up
a piece of shit.
133
00:05:36,120 --> 00:05:38,680
OK, I don't think we can use that.
134
00:05:41,400 --> 00:05:43,840
Oh, nice! Tailor cut, Darren!
135
00:05:43,880 --> 00:05:46,560
I'm not going to lie,
it is very cool.
136
00:05:46,600 --> 00:05:49,040
What are we going to call our spa?
137
00:05:49,080 --> 00:05:52,520
How about... Foli-AH-ge?
138
00:05:52,560 --> 00:05:55,480
How about FOOL-iage because
they are going to be the
139
00:05:55,520 --> 00:05:58,760
fools for paying the prices we're
going to charge!
140
00:05:58,800 --> 00:06:01,640
FOOL-iage!
What d'you think?
141
00:06:01,680 --> 00:06:04,080
You don't look like an evil mad
scientist now, at all.
142
00:06:05,360 --> 00:06:06,680
Welcome to the spa.
143
00:06:06,720 --> 00:06:08,040
WHISPERS:Welcome to the spa.
144
00:06:08,080 --> 00:06:09,680
Yeah, not like that. Not like that.
145
00:06:09,720 --> 00:06:12,120
SCARILY:Not, "Welcome to the spa."
146
00:06:12,160 --> 00:06:13,400
- That's how I whisper.
- Try again.
147
00:06:13,440 --> 00:06:14,920
IN A RASPY VOICE:Welcome.
148
00:06:14,960 --> 00:06:16,320
No, not that, that's...
149
00:06:16,360 --> 00:06:17,960
WHISPERING:Welcome.
IN A DEEP VOICE:Welcome.
150
00:06:18,000 --> 00:06:19,720
Yeah, that's good. No, no, the lower
one.
151
00:06:19,760 --> 00:06:21,640
IN A DEEP VOICE:Welcome.
Yeah, that's good.
152
00:06:21,680 --> 00:06:23,920
- - Ready?
- Yep.
- This one is piping.
153
00:06:23,960 --> 00:06:25,960
That's warm, you know?
154
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
These are astonishingly warm.
155
00:06:28,040 --> 00:06:30,320
I can't... I don't know if I'm
ready for this one.
156
00:06:30,360 --> 00:06:32,640
PHIL GASPS IN PAIN
157
00:06:34,360 --> 00:06:36,280
Wow! What's going on down there?
158
00:06:36,320 --> 00:06:37,520
I told you.
159
00:06:39,040 --> 00:06:40,840
MAISIE:Please, come on in.
Thank you!
160
00:06:40,880 --> 00:06:44,280
- Hi, what is your name?
- I'm Lucy.
Hi, Lucy.
161
00:06:44,320 --> 00:06:47,520
- I'm Jeshua.
- And I am Joshua.
162
00:06:47,560 --> 00:06:51,520
We would like to offer you today
a very, very special treatment.
163
00:06:51,560 --> 00:06:54,720
We want you to know what it feels
like to be
164
00:06:54,760 --> 00:06:58,240
almost buried... but not.
Intriguing.
165
00:06:59,320 --> 00:07:02,760
- This is Fatiha.
- Nice to meet you.
I'm Phil.
166
00:07:02,800 --> 00:07:04,760
- What is your name?
- I'm Danielle.
167
00:07:04,800 --> 00:07:06,280
Have you had a spa before?
168
00:07:06,320 --> 00:07:07,920
Yes, well, I'm a beauty therapist.
169
00:07:07,960 --> 00:07:11,000
I've actually got 15 years of
experience in the beauty industry.
170
00:07:11,040 --> 00:07:12,880
Shit!
171
00:07:12,920 --> 00:07:15,880
Wonderful, Danielle.
DANIELLE LAUGHS
172
00:07:15,920 --> 00:07:20,000
BANJO MUSIC PLAYS
173
00:07:20,040 --> 00:07:22,440
Ooh!
174
00:07:22,480 --> 00:07:24,400
Do you want a bit on the head?
175
00:07:24,440 --> 00:07:25,800
No, nothing on the head please.
176
00:07:26,840 --> 00:07:28,760
So I am going to start
from near your knee.
177
00:07:28,800 --> 00:07:30,960
I will accompany you
with some relaxing singing.
178
00:07:31,000 --> 00:07:32,600
Yes, please!
179
00:07:32,640 --> 00:07:35,480
PHIL HUMS TUNELESSLY
180
00:07:37,360 --> 00:07:38,880
The little feet of a little deer.
181
00:07:38,920 --> 00:07:40,760
Maybe that's a rabbit.
182
00:07:40,800 --> 00:07:42,000
Maybe that's a mouse!
183
00:07:42,040 --> 00:07:45,600
- That is really good!
- Maybe that's
an owl.
184
00:07:45,640 --> 00:07:47,440
Maybe that's a man.
185
00:07:47,480 --> 00:07:50,240
PHIL CONTINUES HUMMING
186
00:07:50,280 --> 00:07:53,160
What about some opera,
- do you like opera?
- Yeah.
187
00:07:53,200 --> 00:07:55,000
Go on, do some opera.
188
00:07:55,040 --> 00:07:59,520
♪ Besame, besame mucho
189
00:07:59,560 --> 00:08:04,320
♪ We are scraping your
leg with a piece of wood
190
00:08:04,360 --> 00:08:07,160
♪ And some mud. ♪
191
00:08:10,200 --> 00:08:11,520
Oh, hey, David!
192
00:08:11,560 --> 00:08:12,920
I'm just an observer.
193
00:08:12,960 --> 00:08:14,520
We are currently working with a
client.
194
00:08:14,560 --> 00:08:16,040
You won't know I'm here.
195
00:08:16,080 --> 00:08:18,840
So what we like to do
here at our spa is treat your
196
00:08:18,880 --> 00:08:20,520
body as an orchestra.
197
00:08:20,560 --> 00:08:24,880
A beautiful orchestra, and it's
important that we wax our
instruments first.
198
00:08:24,920 --> 00:08:27,000
- Of course.
- Darren, take it away.
199
00:08:27,040 --> 00:08:28,480
♪ Dah! Da-da, da-da!
200
00:08:28,520 --> 00:08:30,160
♪ Da-da, da-a-ah!
201
00:08:30,200 --> 00:08:31,840
♪ Oh, baby girl
Da-da-da-dah!
202
00:08:31,880 --> 00:08:34,600
♪ Da-da-da da-da-dah!
Oh, baby girl
203
00:08:34,640 --> 00:08:36,640
♪ Da-dah da-a-a-ah! ♪
204
00:08:36,680 --> 00:08:38,480
I'm going to let you get on with it.
205
00:08:38,520 --> 00:08:40,680
DARREN STARTS SCATTING
206
00:08:40,720 --> 00:08:42,440
Nice bit of brass perhaps?
207
00:08:42,480 --> 00:08:44,640
MAISIE IMITATES A HORN
208
00:08:45,680 --> 00:08:49,120
I mean, it felt a bit like a sort
of licence to grope.
209
00:08:49,160 --> 00:08:52,640
But, something changes when you go
into a treatment room
210
00:08:52,680 --> 00:08:56,160
and you, sort of, accept that your
body becomes somebody else's
property on some level.
211
00:08:56,200 --> 00:08:59,960
As long as they give it back to you,
feeling, sort of, tingly.
212
00:09:02,160 --> 00:09:04,000
JESSICA MAKES OWL NOISES
213
00:09:05,600 --> 00:09:07,680
- - Hello, David.
- Hello.
- Terrible
timing actually.
214
00:09:07,720 --> 00:09:09,760
Oh, is it? All right, let me...
You carry on.
215
00:09:09,800 --> 00:09:11,800
JESSICA CAWS LIKE A BIRD
216
00:09:13,400 --> 00:09:14,520
What are you doing?
217
00:09:14,560 --> 00:09:15,880
A smellscape.
218
00:09:15,920 --> 00:09:18,200
This is reflexology
and throat singing.
219
00:09:18,240 --> 00:09:20,280
JESSICA STARTS THROAT SINGING
220
00:09:20,320 --> 00:09:22,000
Oh, that's...
221
00:09:22,040 --> 00:09:23,480
Is that diarrhoea?
222
00:09:23,520 --> 00:09:26,160
It's not diarrhoea.
223
00:09:26,200 --> 00:09:28,040
Have you told Amanda
what we're gonna do?
224
00:09:28,080 --> 00:09:30,480
Amanda, you're getting
something that isn't shit.
225
00:09:30,520 --> 00:09:32,640
No, no, don't pour it. Place it.
226
00:09:32,680 --> 00:09:34,840
I'm not touching it!
227
00:09:34,880 --> 00:09:36,880
Don't pour it, don't pour it.
228
00:09:36,920 --> 00:09:38,080
Just pour some of it.
229
00:09:38,120 --> 00:09:40,160
- Oh!
- This is a mud mask, Amanda.
230
00:09:40,200 --> 00:09:42,160
Very gentle.
231
00:09:42,200 --> 00:09:45,240
They've just sort of gone a bit
of smell at the front,
232
00:09:45,280 --> 00:09:48,680
some grass on top of you,
weird noises and a rub
233
00:09:48,720 --> 00:09:50,200
and then some gloop.
234
00:09:50,240 --> 00:09:53,080
That's Route One
parody, if you ask me.
235
00:09:53,120 --> 00:09:55,760
And I hope Amanda,
as well as enduring that,
236
00:09:55,800 --> 00:09:59,520
doesn't feel that her profession
is being in any way criticised.
237
00:09:59,560 --> 00:10:01,640
But, obviously it is.
238
00:10:06,720 --> 00:10:08,440
Hello. I don't mean to disturb.
239
00:10:08,480 --> 00:10:12,280
Danielle, this is the last
section of your treatment.
240
00:10:12,320 --> 00:10:16,600
We are applying body
heated stones to you.
241
00:10:16,640 --> 00:10:18,200
Please look away.
242
00:10:18,240 --> 00:10:20,720
So that's the first one, it's a
little bit cool,
243
00:10:20,760 --> 00:10:23,480
it just gives you an idea of what
is to come.
244
00:10:23,520 --> 00:10:26,000
This is a little bit hotter, can
you feel the heat?
245
00:10:26,040 --> 00:10:27,560
Yeah, I do actually. That is really
warm.
246
00:10:27,600 --> 00:10:29,400
An the last one, this one is really
hot,
247
00:10:29,440 --> 00:10:31,680
so if it burns you please let me
know.
248
00:10:31,720 --> 00:10:34,240
- Don't look.
- God! OK.
249
00:10:34,280 --> 00:10:37,400
Ow! It's actually really hot.
250
00:10:37,440 --> 00:10:39,080
I don't know where
you were keeping it.
251
00:10:39,120 --> 00:10:41,800
It is surprisingly warm.
Wait, how did you heat it?
252
00:10:41,840 --> 00:10:43,800
It's a closely guarded secret.
253
00:10:43,840 --> 00:10:45,840
Is this helpful for you, Danielle?
254
00:10:45,880 --> 00:10:48,680
It is actually quite relaxing, in
certain times.
255
00:10:48,720 --> 00:10:52,520
- I'll see you later.
- Thank you for
coming to FOOL-iage.
256
00:10:52,560 --> 00:10:55,440
I like the notion of the body-warmed
stones.
257
00:10:55,480 --> 00:10:58,840
I think in this arena of the
holistic, that is
258
00:10:58,880 --> 00:11:01,640
exactly the sort of bullshit that
people will believe.
259
00:11:03,480 --> 00:11:05,280
MAISIE:We'll see you soon, Lucy.
260
00:11:05,320 --> 00:11:08,160
Thank you, lovely to meet you.
Lovely to meet you, too.
261
00:11:10,200 --> 00:11:12,440
- I think we smashed it.
- I think we
smashed that.
262
00:11:12,480 --> 00:11:14,280
- Bye.
- Bye!
263
00:11:14,320 --> 00:11:17,600
PHIL BLOWS AIR
Day... loved...
264
00:11:17,640 --> 00:11:19,240
JOE:How did you think it went?
265
00:11:19,280 --> 00:11:21,800
JESSICA:Well, I enjoyed it.
266
00:11:21,840 --> 00:11:24,840
I enjoyed it, I enjoyed
you enjoying it.
267
00:11:24,880 --> 00:11:28,000
FATIHA:I think we are going to get
good reviews for this.
268
00:11:28,040 --> 00:11:29,440
What do you think?
269
00:11:29,480 --> 00:11:32,520
I'm still thinking about that hot
rock that came out of your...
270
00:11:32,560 --> 00:11:34,240
...underpart.
SHE LAUGHS
271
00:11:45,360 --> 00:11:49,040
MUSIC: Chorus from Messiah
by Handel
272
00:11:49,080 --> 00:11:51,200
- Oh, my God! Is that Jesus?
- The
state of that.
273
00:11:51,240 --> 00:11:53,200
He's going to set one of us on fire.
274
00:11:53,240 --> 00:11:56,120
- It's like The Wicker Man.
- I feel
like he's going to kill us.
275
00:11:56,160 --> 00:11:57,920
Is this something to do
with the scarecrow?
276
00:11:57,960 --> 00:12:01,000
This is the commandments badge.
277
00:12:01,040 --> 00:12:03,160
Oh, it is Jesus.
278
00:12:03,200 --> 00:12:06,640
I'm not Jesus. Do I look more
like Moses with or without the hat?
279
00:12:06,680 --> 00:12:08,280
- ALL:With.
- I thought so.
280
00:12:08,320 --> 00:12:09,920
- That's a fedora.
- It's a Moses hat!
281
00:12:09,960 --> 00:12:11,640
I don't think Moses
played saxophone.
282
00:12:11,680 --> 00:12:14,000
It's... Am I playing saxophone?
283
00:12:14,040 --> 00:12:15,200
You look like you should be.
284
00:12:15,240 --> 00:12:19,560
If civilisation is to rise from
the Apocalypse, some rules of law
285
00:12:19,600 --> 00:12:21,240
must be established.
286
00:12:21,280 --> 00:12:24,760
To earn the commandments
badge, you must come up
287
00:12:24,800 --> 00:12:29,080
with some new laws
for society to live by.
288
00:12:29,120 --> 00:12:31,720
We need three more commandments.
289
00:12:31,760 --> 00:12:32,800
Three new commandments?
290
00:12:32,840 --> 00:12:35,560
Three new commandments
for the society you want to build.
291
00:12:35,600 --> 00:12:39,280
Now, all we have is woodland
and facetiousness.
292
00:12:39,320 --> 00:12:40,800
That's all you need.
293
00:12:40,840 --> 00:12:42,280
Go now in peace.
294
00:12:42,320 --> 00:12:45,240
- Thank you.
- This is a lovely task.
Thanks, Moses.
295
00:12:45,280 --> 00:12:46,920
Bye, Moses.
296
00:12:46,960 --> 00:12:49,000
I think the sun has got to David.
297
00:12:49,040 --> 00:12:50,160
Three new commandments.
298
00:12:59,200 --> 00:13:01,520
We've always made fun
of the commandments, I mean,
299
00:13:01,560 --> 00:13:03,440
- how easy they were.
- Have we?
300
00:13:03,480 --> 00:13:05,120
- Oh, yeah.
- I mean, you speak for
yourself.
301
00:13:05,160 --> 00:13:07,240
- And you.
- I don't make fun
of the commandments.
302
00:13:08,480 --> 00:13:10,000
You can't prove that.
303
00:13:10,040 --> 00:13:11,200
Wow!
304
00:13:11,240 --> 00:13:13,760
PHIL:You know what my father taught
me?
305
00:13:13,800 --> 00:13:16,200
Turned out to be the greatest
advice he ever gave me.
306
00:13:16,240 --> 00:13:18,880
Always pocket a napkin.
307
00:13:18,920 --> 00:13:21,560
- What?
- If you're in a situation
and there's napkins,
308
00:13:21,600 --> 00:13:24,560
always put a napkin in your pocket,
you will always need it.
309
00:13:24,600 --> 00:13:28,960
I think your dad is a very clever
and sweet man
310
00:13:29,000 --> 00:13:31,840
but I think that advice is bollocks.
311
00:13:31,880 --> 00:13:34,600
It's the only advice he ever gave
me. Is that bad or good?
312
00:13:34,640 --> 00:13:36,440
Umm...
313
00:13:36,480 --> 00:13:38,120
You need to be able to poo
314
00:13:38,160 --> 00:13:41,160
somewhere where you're not going to
be eating.
315
00:13:41,200 --> 00:13:43,280
Yeah! You do not shit where you eat.
316
00:13:43,320 --> 00:13:45,680
But is it like 30 big sidesteps?
317
00:13:45,720 --> 00:13:48,720
That's one, two, three.
318
00:13:48,760 --> 00:13:51,520
But then wouldn't everybody know
that we were going to take a poo?
319
00:13:51,560 --> 00:13:54,040
- If you suddenly see me go.
- I think
it's OK.
320
00:13:54,080 --> 00:13:55,800
I'm just going to go meet a mate.
321
00:13:55,840 --> 00:13:57,560
I think it's actually very polite.
322
00:13:57,600 --> 00:14:01,400
OK.Because it is indicating, I am
taking the relevant steps to make
323
00:14:01,440 --> 00:14:03,400
sure it's not gonna get
near your tuna sandwich.
324
00:14:03,440 --> 00:14:06,960
Rule one - Destination Defecation.
325
00:14:07,000 --> 00:14:08,400
I've got one.
326
00:14:08,440 --> 00:14:12,520
The only slapping you're
allowed is pretend slapping.
327
00:14:12,560 --> 00:14:15,320
Thou shalt only do pretend fighting.
328
00:14:15,360 --> 00:14:18,680
Thou shalt only pretend fight.
329
00:14:18,720 --> 00:14:23,640
Thou shalt only do pretend fighting
or thou shalt only pretend fight?
330
00:14:23,680 --> 00:14:24,720
Yeah, only pretend fight.
331
00:14:24,760 --> 00:14:27,720
I don't think that... OK.No, no,
just wow.
332
00:14:27,760 --> 00:14:29,840
There was one thing that I was
thinking,
333
00:14:29,880 --> 00:14:33,800
keep your smelly body bits fresh.
334
00:14:33,840 --> 00:14:36,200
- That's the phrasing you want?
- Yeah.
335
00:14:36,240 --> 00:14:39,840
I feel like it has to be very
specific because people are stupid.
336
00:14:39,880 --> 00:14:44,120
Maybe the next one should be
something more society-wide,
337
00:14:44,160 --> 00:14:47,240
something that applies to
the new human community.
338
00:14:48,440 --> 00:14:51,280
What about...
339
00:14:51,320 --> 00:14:54,120
What annoys you out there,
what annoys you usually in life?
340
00:14:54,160 --> 00:14:56,760
- People.
- OK, that's a bit broad.
341
00:14:56,800 --> 00:14:59,360
It's true.
342
00:14:59,400 --> 00:15:01,120
Rule two.
343
00:15:01,160 --> 00:15:03,080
OK, people always take the mick out
of our accents.
344
00:15:03,120 --> 00:15:06,320
Yeah, excuse me, why
do you talk funny?
345
00:15:06,360 --> 00:15:07,920
- All right.
- Shall we ban that?
346
00:15:07,960 --> 00:15:10,720
- What sort of punishment?
- If you
impersonate somebody else...
347
00:15:10,760 --> 00:15:12,240
You should be probably, not...
348
00:15:12,280 --> 00:15:14,120
Maybe just beheaded or something.
349
00:15:14,160 --> 00:15:16,240
- Do the accent, you get the axe.
- Oh!
350
00:15:16,280 --> 00:15:18,160
- Come on, Maisie!
- Do the accent,
get the axe.
351
00:15:18,200 --> 00:15:20,880
Oh, my gosh! Shall we eat them as
well?
352
00:15:20,920 --> 00:15:23,680
Yeah! Good food supplies.
353
00:15:23,720 --> 00:15:27,080
Yeah, if we chop the heads off it
would be a waste to leave everything
else.
354
00:15:27,120 --> 00:15:30,400
Thou shalt not misspell
their/they're.
355
00:15:30,440 --> 00:15:31,960
OK, let's do that.
356
00:15:33,240 --> 00:15:35,360
And what about the other there?
357
00:15:35,400 --> 00:15:37,520
- - Oh, as in the place?
- Yes.
- As in,
- like, there.
- Yeah.
358
00:15:37,560 --> 00:15:39,280
- Does that happen as well?
- Yeah!
359
00:15:39,320 --> 00:15:41,520
God, this world is
uglier than I realised.
360
00:15:42,560 --> 00:15:44,560
Thou shalt tolerate bullshit.
361
00:15:45,880 --> 00:15:47,440
- Tolerate bullshit?
- Yes.
362
00:15:47,480 --> 00:15:49,720
Should it be, not tolerate?
363
00:15:49,760 --> 00:15:52,360
No, I think we should
tolerate nonsense.
364
00:15:52,400 --> 00:15:54,400
- But I think we shouldn't.
- I think we
should.
365
00:15:54,440 --> 00:15:56,320
- Are you agreed?
- Yeah.
366
00:15:56,360 --> 00:15:59,880
We've got a commandment,
shall we go pitch this to David?
367
00:15:59,920 --> 00:16:02,080
- Come on, then.
- The prophet David.
368
00:16:02,120 --> 00:16:03,240
Let's bounce.
369
00:16:03,280 --> 00:16:05,880
Boom! It's a town I want to be part
of.
370
00:16:05,920 --> 00:16:08,120
Have you ever met Moses before?
371
00:16:08,160 --> 00:16:11,200
Off the top of my head, I don't
know, I can't remember.
372
00:16:11,240 --> 00:16:13,960
I've heard he's quite
a reasonable prophet.
373
00:16:14,000 --> 00:16:15,920
One of the good guys.
374
00:16:15,960 --> 00:16:18,520
God, he's whiter than I
thought he would be.
375
00:16:18,560 --> 00:16:19,840
He is very white, isn't he?
376
00:16:29,800 --> 00:16:31,400
Hello, what have you got?
377
00:16:33,440 --> 00:16:35,400
Thou shalt nap regularly.
378
00:16:35,440 --> 00:16:37,120
OK.
379
00:16:39,040 --> 00:16:42,400
Thou shalt only do play fighting.
380
00:16:42,440 --> 00:16:44,200
OK.
381
00:16:45,680 --> 00:16:48,280
Thou shalt tolerate nonsense.
382
00:16:48,320 --> 00:16:52,040
- Not respect it?
- No, tolerate it.
383
00:16:52,080 --> 00:16:54,840
Tolerate nonsense, only play
fight, nap regularly.
384
00:16:54,880 --> 00:16:57,560
Thank you very much indeed.
Thank you, Moses.
385
00:16:57,600 --> 00:16:59,440
Excellent suggestions.
386
00:17:00,520 --> 00:17:03,360
- Bye!
- Thou shalt enjoy the sunshine.
387
00:17:03,400 --> 00:17:05,880
- Thank you, Moses.
- What a nice chap.
388
00:17:05,920 --> 00:17:08,480
He is surprisingly nice, isn't he?
I thought he'd be a wanker.
389
00:17:11,560 --> 00:17:13,000
- - Hello, David.
- Hello.
- Hi, mate.
390
00:17:13,040 --> 00:17:14,600
What's the first one?
391
00:17:14,640 --> 00:17:16,960
OK, the first one is what we call...
392
00:17:17,000 --> 00:17:19,600
Destination defecation.
393
00:17:19,640 --> 00:17:22,520
That's not a commandment,
that's just two nouns.
394
00:17:22,560 --> 00:17:24,800
- Yeah.
- So what did you mean?
395
00:17:24,840 --> 00:17:28,440
We think it's very
important that nobody is
396
00:17:28,480 --> 00:17:31,280
pooing near where you eat.
You don't shit where you eat.
397
00:17:31,320 --> 00:17:33,720
Thou shalt not shit
- where you eat?
- Yeah.
398
00:17:33,760 --> 00:17:35,440
That would have fitted.
399
00:17:35,480 --> 00:17:37,280
We wanted alliteration though.
400
00:17:37,320 --> 00:17:40,120
When you need to go
for a poo, we suggest you
401
00:17:40,160 --> 00:17:45,040
take 30 large sidesteps
away from the nearest
402
00:17:45,080 --> 00:17:46,400
person who is eating.
403
00:17:46,440 --> 00:17:50,360
So, if you see someone, sort of,
crabbing off then you know...
404
00:17:50,400 --> 00:17:51,640
They're off to pinch a log.
405
00:17:51,680 --> 00:17:54,960
Rule number two, do
the accent, get the axe.
406
00:17:55,000 --> 00:17:56,920
OK, what does that mean?
407
00:17:56,960 --> 00:17:58,600
Now, me and Maisie,
we're sick of people
408
00:17:58,640 --> 00:18:00,480
taking the mick out of our accents.
Sick of it!
409
00:18:00,520 --> 00:18:02,880
EXAGGERATED BIRMINGHAM ACCENT:All
right, mate. How am you? Dudley!
410
00:18:02,920 --> 00:18:05,120
EXAGGERATED YORKSHIRE ACCENT:Eh
up, Maise, how's it going?
411
00:18:05,160 --> 00:18:08,000
So if someone comes up to you going,
and this isn't me doing it,
412
00:18:08,040 --> 00:18:10,000
this is in the context of this
- demonstration.
- Yeah.
413
00:18:10,040 --> 00:18:13,440
IMITATING DAVID:"Oh, I'm David
Mitchell, you should have used full
414
00:18:13,480 --> 00:18:15,600
"sentences when writing your
tablet."
415
00:18:15,640 --> 00:18:19,160
Right? You at that point
would go, "You're getting the axe."
416
00:18:19,200 --> 00:18:23,240
- Yep.
- We chop them up and suddenly
it's barbecue time in camp.
417
00:18:23,280 --> 00:18:28,120
- Woo!
- Oh, right. So the impression
- heralds the meal?
- Yeah.
418
00:18:28,160 --> 00:18:29,600
Rule number three.
419
00:18:29,640 --> 00:18:32,880
Rule number three is only
shag on a full moon.
420
00:18:32,920 --> 00:18:34,760
Three days, get it all
out of your system.
421
00:18:34,800 --> 00:18:36,760
The tanks are full before then,
you empty those tanks.
422
00:18:36,800 --> 00:18:40,520
Do you know that boxers aren't
allowed to shag until after their
fight?
423
00:18:40,560 --> 00:18:42,160
- Not during?
- No, not during.
424
00:18:42,200 --> 00:18:43,800
That is a very strict rule, actually.
425
00:18:43,840 --> 00:18:47,360
Got to keep it all pent up, it's so
that that makes you this strong,
aggressive...
426
00:18:47,400 --> 00:18:50,440
Exactly, don't waste time with sex
unless it's a full moon,
427
00:18:50,480 --> 00:18:51,800
- then it's like The Purge.
- Yeah.
428
00:18:51,840 --> 00:18:54,560
It's good, it's sexy,
- it's organised.
- Yeah!
429
00:18:54,600 --> 00:18:56,920
- Thank you very much.
- No problem.
430
00:18:56,960 --> 00:18:59,560
- See you later.
- All right, see you
later.
431
00:18:59,600 --> 00:19:01,840
We should have put more "thous" in.
432
00:19:01,880 --> 00:19:03,360
I didn't think we needed thous.
433
00:19:03,400 --> 00:19:06,000
I didn't realise he wanted full
- sentences.
- Neither did I.
434
00:19:06,040 --> 00:19:09,320
- Hello.
- Hello, David.
435
00:19:09,360 --> 00:19:10,840
Do come forward.
436
00:19:10,880 --> 00:19:12,240
What have you got for me?
437
00:19:12,280 --> 00:19:16,520
First one we have, "Get
a check-up from the neck up."
438
00:19:16,560 --> 00:19:18,440
That's what, ear, nose and throat?
439
00:19:18,480 --> 00:19:20,960
- No, mental health.
- That would be a
good dentist's slogan.
440
00:19:21,000 --> 00:19:23,400
Get a check-up from the neck up.
That would be.
441
00:19:23,440 --> 00:19:25,640
The second commandment is,
442
00:19:25,680 --> 00:19:30,400
"Thou shalt not misspell
their/they're/there.
443
00:19:30,440 --> 00:19:32,360
So easy to do, isn't it?
444
00:19:32,400 --> 00:19:34,640
It is but it's very
important that we don't.
445
00:19:34,680 --> 00:19:37,840
I mean, even frighteningly
literate people, such as me.
446
00:19:37,880 --> 00:19:41,720
I have just noticed, I'm not sure,
how many S's are there in misspell?
447
00:19:41,760 --> 00:19:43,440
Because that would be embarrassing.
448
00:19:43,480 --> 00:19:46,640
- Goodness me!
- That's just a little
bit embarrassing, I guess.
449
00:19:46,680 --> 00:19:49,120
If in a commandment about spelling,
I've misspelt a word.
450
00:19:49,160 --> 00:19:50,520
- And you have misspelt misspell.
- OK.
451
00:19:50,560 --> 00:19:52,240
Next up...
452
00:19:52,280 --> 00:19:53,920
So, this is our final one.
453
00:19:53,960 --> 00:19:56,520
Keep your smelly body bits fresh.
454
00:19:56,560 --> 00:19:58,040
Oh, I like that.
455
00:19:58,080 --> 00:19:59,600
♪ Keep your smelly body bits
fresh... ♪
456
00:19:59,640 --> 00:20:00,640
Yes.
457
00:20:00,680 --> 00:20:02,480
♪ Keep your smelly body bits fresh!
458
00:20:02,520 --> 00:20:03,920
♪ Keep your smelly body bits
459
00:20:03,960 --> 00:20:05,000
♪ Keep your smelly body bits
460
00:20:05,040 --> 00:20:06,320
♪ Keep your smelly body bits fresh
461
00:20:06,360 --> 00:20:07,680
♪ Fresh, fresh, fresh! ♪
462
00:20:09,240 --> 00:20:10,520
Thank you very much.
463
00:20:10,560 --> 00:20:14,040
I'll say what I think at another time
in order to create false jeopardy.
464
00:20:14,080 --> 00:20:15,400
OK, OK.In no particular order.
465
00:20:15,440 --> 00:20:18,640
OK.It's my new way of saying
- goodbye.
- Oh, in no particular order.
466
00:20:18,680 --> 00:20:21,080
Because I think, in general, the
phrase, "in no particular order",
467
00:20:21,120 --> 00:20:23,320
should make people switch off from
something
468
00:20:23,360 --> 00:20:25,000
rather than wait on tenterhooks,
469
00:20:25,040 --> 00:20:28,920
like creatures of the television, we
announce in no particular order.
470
00:20:28,960 --> 00:20:32,080
Off! Fuck off if you can't tell me
now!
471
00:20:32,120 --> 00:20:34,680
Well, in no particular order, to
- you.
- In no particular order.
472
00:20:34,720 --> 00:20:37,000
In no particular order, to you.
In no particular order.
473
00:20:37,040 --> 00:20:39,240
- Thank you!
- Thank you, see you later.
474
00:20:39,280 --> 00:20:40,640
In no particular order.
475
00:20:40,680 --> 00:20:42,160
In no particular order.
476
00:20:42,200 --> 00:20:43,920
I think that went well.
477
00:20:43,960 --> 00:20:46,880
Can't believe I misspelt misspell.
478
00:20:53,840 --> 00:20:55,600
- Hello.
- Hello!
479
00:20:55,640 --> 00:20:59,080
- Hi, mate.
- Welcome to the drowning
yourselves in a ditch badge!
480
00:20:59,120 --> 00:21:02,680
- - Oh, great.
- Good.
- I can do that.
481
00:21:02,720 --> 00:21:04,360
This is the wasteland.
482
00:21:04,400 --> 00:21:10,760
In the post apocalyptic world, the
ability to evade others will be a
key skill.
483
00:21:10,800 --> 00:21:16,560
To earn your evasion badge you must
escape a pursuing team.
484
00:21:16,600 --> 00:21:21,000
Oh, for... You will have ten minutes
to conceal yourselves.
485
00:21:21,040 --> 00:21:26,800
Once the ten minutes are up, an
opposing team armed with scent
dogs...
486
00:21:26,840 --> 00:21:29,840
Wow!..will be dispatched to find
you.
487
00:21:29,880 --> 00:21:31,400
- This is great.
- That's excessive!
488
00:21:31,440 --> 00:21:35,480
The pair that manages to evade
capture for the longest time
489
00:21:35,520 --> 00:21:38,560
wins the badge. You will all be
wearing boiler suits.
490
00:21:38,600 --> 00:21:42,200
which will be infused with strong
scents.
491
00:21:42,240 --> 00:21:46,000
Each team will have a smell, these
smells are pate... Yes!
492
00:21:46,040 --> 00:21:49,680
...blue cheese and mackerel.
493
00:21:49,720 --> 00:21:51,280
Oh, for God's sake!
494
00:21:51,320 --> 00:21:55,400
You may not remove the boiler suits
but you can conceal the scent.
495
00:21:55,440 --> 00:21:57,240
What kind of dogs are they?
496
00:21:57,280 --> 00:21:59,960
They're dogs that are good at
smelling and finding things.
497
00:22:00,000 --> 00:22:02,600
- That's all dogs.
- Can I ask you
another question? Who's going first?
498
00:22:02,640 --> 00:22:04,960
Ah! Yes, that was the other thing I
had to say.
499
00:22:05,000 --> 00:22:07,200
You are. You and Maisie are going
first.
500
00:22:07,240 --> 00:22:09,800
And you will be hunted by Phil and
Fatiha.
501
00:22:09,840 --> 00:22:11,560
- How lovely.
- Is everything clear?
502
00:22:11,600 --> 00:22:13,040
ALL:Yeah.
503
00:22:13,080 --> 00:22:14,600
Well, great!
504
00:22:21,440 --> 00:22:22,680
Hello.
505
00:22:22,720 --> 00:22:24,640
MAISIE:Hello. Can you smell us from
there?
506
00:22:24,680 --> 00:22:26,880
I can't smell it because obviously
- I've got Covid.
- Fair enough.
507
00:22:26,920 --> 00:22:29,560
What is it you're reeking of?
Blue cheese.
508
00:22:29,600 --> 00:22:30,880
Are you ready to go?
509
00:22:30,920 --> 00:22:33,360
Oh, my God, this is terrifying.
Your time starts...
510
00:22:33,400 --> 00:22:34,920
...now!
511
00:22:36,960 --> 00:22:39,400
Right, water, water! Get rid of the
scent!
512
00:22:39,440 --> 00:22:40,800
That's the first thing.
513
00:22:43,040 --> 00:22:45,360
Get in, you great jessie!
514
00:22:47,880 --> 00:22:51,280
If we run in a figure of eight, the
dog won't be able to...
515
00:22:51,320 --> 00:22:55,000
- ...keep up!
- Keep at a steady pace or
we're going to knacker ourselves
out.
516
00:22:55,040 --> 00:22:56,360
OK!
517
00:22:58,480 --> 00:23:00,360
Oh, my God. It's like cross-country.
518
00:23:00,400 --> 00:23:02,880
- OK.I'm gonna be sick.
- Is this what
it's like taking heroin?
519
00:23:02,920 --> 00:23:05,120
If so I'm going to start taking
heroin, this is great.
520
00:23:05,160 --> 00:23:06,960
Hello, you've met your dogs.
521
00:23:07,000 --> 00:23:08,360
- Yes.
- What are they called?
522
00:23:08,400 --> 00:23:13,080
- This is Lenny.
- And this is Hunter.
- Hunter, very appropriate.
- Good boy.
523
00:23:13,120 --> 00:23:16,280
Well, the dogs have both been given
the scent of blue cheese.
524
00:23:16,320 --> 00:23:19,200
Hopefully, that doesn't mean that
they will eat Maisie and Darren.
525
00:23:19,240 --> 00:23:21,560
We need to start considering hiding
places.
526
00:23:21,600 --> 00:23:23,440
Hide, lie down low in there.
527
00:23:23,480 --> 00:23:27,080
That's probably our best bet, isn't
- it?
- Yes, I think so, stay hidden.
528
00:23:27,120 --> 00:23:28,720
There's a lot of nettles.
529
00:23:28,760 --> 00:23:30,320
This is so painful!
530
00:23:30,360 --> 00:23:32,760
- It's great!
- This is perfect.
531
00:23:32,800 --> 00:23:35,360
DAVID FAILS TO BLOW THE HORN
532
00:23:35,400 --> 00:23:36,880
- That doesn't work.
- Hunter, wait.
533
00:23:36,920 --> 00:23:38,680
You're not going to like this,
Hunter.
534
00:23:38,720 --> 00:23:40,840
Oh, no. Don't do that. I'm not...
535
00:23:40,880 --> 00:23:43,000
AIR HORN SOUNDS
536
00:23:43,040 --> 00:23:45,200
Oh, my God.
WHISPERING:Make yourself small.
537
00:23:45,240 --> 00:23:49,560
So we're looking for a Brummie
accent and a northern accent.
538
00:23:49,600 --> 00:23:52,280
I don't know if you can hear those
past your ear flaps,
539
00:23:52,320 --> 00:23:54,560
but it would really help.
540
00:23:54,600 --> 00:23:57,080
What if they don't find them?
541
00:23:58,680 --> 00:24:02,920
It's not just my problem, this is a
third of the whole programme.
542
00:24:02,960 --> 00:24:06,640
It could just be footage of people
standing around with dogs.
543
00:24:06,680 --> 00:24:10,520
Lenny, Lenny. Lenny is just eating
soil now.
544
00:24:10,560 --> 00:24:13,000
These dogs got noses?
545
00:24:17,760 --> 00:24:21,200
Ooh! I nearly fell over. Find him,
Hunter.
546
00:24:21,240 --> 00:24:24,320
You've got two minutes left, guys.
547
00:24:24,360 --> 00:24:25,920
No! We've already been there.
548
00:24:25,960 --> 00:24:28,200
Don't go that way, don't go that
way.
549
00:24:28,240 --> 00:24:30,480
It's just a digital channel.
550
00:24:30,520 --> 00:24:32,000
I can smell it.
551
00:24:32,040 --> 00:24:34,160
- Can you smell it?
- I can smell it
myself, yeah.
552
00:24:34,200 --> 00:24:36,120
- Really?
- Ah! I think there's someone
there, look.
553
00:24:36,160 --> 00:24:38,280
- Where?
- In that bush, can you see?
554
00:24:38,320 --> 00:24:41,080
WHISPERS:Oh, my God. They're going
to find us in the last minute.
555
00:24:41,120 --> 00:24:42,880
- Where, here?
- Yeah.
556
00:24:42,920 --> 00:24:45,960
- But let me just go round.
- You've got
30 seconds.
557
00:24:46,000 --> 00:24:48,360
Just hold on, I'm going round.
There you go, well done, guys.
558
00:24:48,400 --> 00:24:51,680
- I love your sense of urgency.
- Sorry.
559
00:24:51,720 --> 00:24:54,560
AIR HORN SOUNDS
Time's up!
560
00:24:54,600 --> 00:24:56,560
MAISIE:Ha-ha! Losers!
561
00:24:56,600 --> 00:24:58,520
Where are you?
562
00:24:58,560 --> 00:25:01,960
Can you smell that? Is it blue
cheese or victory?
563
00:25:02,000 --> 00:25:04,520
- Victory!
- It's victory!
564
00:25:10,080 --> 00:25:14,680
Congratulations to you. You've done
the maximum that the time allows.
565
00:25:14,720 --> 00:25:17,080
We finally found a challenge
we're really good at.
566
00:25:17,120 --> 00:25:19,160
I must say, you were not close.
567
00:25:19,200 --> 00:25:21,400
No, not even close to close.
568
00:25:21,440 --> 00:25:23,280
- I can't believe we won.
- We did it.
569
00:25:23,320 --> 00:25:26,320
When that horn blew, I don't think
I've ever felt euphoria like it.
570
00:25:30,120 --> 00:25:31,840
How does your boiler suit fit?
571
00:25:31,880 --> 00:25:34,000
Oh, perfectly. I feel like I'm
wearing a ballgown.
572
00:25:34,040 --> 00:25:37,240
And so the hunter becomes the
hunted!
573
00:25:37,280 --> 00:25:40,560
It's riding a little high, that
boiler suit, isn't it?
574
00:25:40,600 --> 00:25:42,680
Oh, yeah, real snug in the jewels.
575
00:25:42,720 --> 00:25:44,440
I've currently only got one, either
side.
576
00:25:44,480 --> 00:25:45,640
And the all-important third?
577
00:25:45,680 --> 00:25:47,120
- That's side-saddle.
- OK.
578
00:25:47,160 --> 00:25:51,360
Right, you have ten minutes to
completely conceal yourself.
579
00:25:51,400 --> 00:25:53,400
Starting... now!
580
00:25:53,440 --> 00:25:56,040
OK, so, David when I come back,
581
00:25:56,080 --> 00:25:57,720
I'll read your gas meter, all right?
582
00:25:57,760 --> 00:26:00,000
THEY LAUGH
583
00:26:00,040 --> 00:26:02,200
Don't worry about going any faster,
the...
584
00:26:02,240 --> 00:26:05,920
This is so high up on my balls I
literally cannot run.
585
00:26:05,960 --> 00:26:12,280
- - Oh!
- OK, sit on your bum.
- I think
it's physically not possible, you
- know?
- OK, then don't do it.
586
00:26:12,320 --> 00:26:14,320
I've got you, I've got you,
I've got you.
587
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
Just get it off, let's just get the
stink off,
588
00:26:18,040 --> 00:26:20,400
let's just rub the stink off.
589
00:26:21,720 --> 00:26:23,640
Come this way, roll about this way.
590
00:26:23,680 --> 00:26:25,960
Join me, Fatiha.
I will not be joining you.
591
00:26:26,000 --> 00:26:29,120
- Ow!
- It's all right, it's all right.
592
00:26:29,160 --> 00:26:30,280
- Are you ready?
- Yeah.
593
00:26:32,040 --> 00:26:33,840
- You're OK now?
- We're intact.
594
00:26:33,880 --> 00:26:38,400
You've met Lenny and Hunter, they've
already had a busy day.
595
00:26:38,440 --> 00:26:42,120
I think Hunter's quite tired.
- Hunter! Hunter!
- He must've walked
596
00:26:42,160 --> 00:26:44,560
a few hundred yards, so that's a
- long way.
- Yeah.
597
00:26:44,600 --> 00:26:47,360
There's something over here, look.
This looks good.
598
00:26:47,400 --> 00:26:50,520
Do you think we can both fit in
- there?
- Sit on it and spin into it.
599
00:26:50,560 --> 00:26:52,000
Can you spin my legs around?
600
00:26:53,440 --> 00:26:56,080
- Well, go on!
- Oh, OK.
FATIHA LAUGHS
601
00:26:56,120 --> 00:26:59,160
- Am I spinning you around?
- Yeah.
- Yeah?
- You have to lift.
602
00:26:59,200 --> 00:27:01,520
FATIHA SHOUTS
603
00:27:01,560 --> 00:27:05,600
OK?Yeah. I mean, bend my leg.
Bend my leg.
604
00:27:05,640 --> 00:27:08,600
OK. I'm... What? Do you want to get
- in?
- Room for a small one?
605
00:27:08,640 --> 00:27:11,960
- Yeah, come on, then.
- Oh, this is...
I forgot about this.
606
00:27:12,000 --> 00:27:14,680
Sit on your bum and then
- swivel round.
- Ooh.
607
00:27:14,720 --> 00:27:16,920
I got you. I got you.
PHIL WHIMPERS
608
00:27:16,960 --> 00:27:18,520
How you doin', good lookin'?
609
00:27:18,560 --> 00:27:21,240
FATIHA LAUGHS
610
00:27:24,240 --> 00:27:28,240
- OK, this is good.
- OK.This is good.
You get down. I'm shorter than you.
611
00:27:29,960 --> 00:27:30,960
Ooh!
612
00:27:33,600 --> 00:27:37,000
Has this been your plan the whole
- time?
- Yeah. Yeah.
613
00:27:37,040 --> 00:27:40,120
Turn the cameras off!
THEY LAUGH
614
00:27:40,160 --> 00:27:42,160
Ready, steady...
HORN BLOWS
615
00:27:42,200 --> 00:27:44,560
- ...off you go.
- Come on, then.
Come on, then.
616
00:27:44,600 --> 00:27:46,640
- Come on, darling.
- Come on, then.
Come on, Hunter.
617
00:27:46,680 --> 00:27:49,080
I mean, it is a time-limited thing.
- Oh, yeah, yeah.
- Come on, Hunter.
618
00:27:49,120 --> 00:27:51,920
- Shall we? Come on!
- Yeah.
- Come on, Hunter.
- Smell stuff.
619
00:27:55,000 --> 00:27:57,480
FATIHA GROANS
This is disgusting.
620
00:27:57,520 --> 00:28:00,360
Remember, Phil and Fatiha are
- strategists.
- Yes.
621
00:28:00,400 --> 00:28:04,200
Whatever Phil and Fatiha
will have done will be clever.
622
00:28:04,240 --> 00:28:06,280
FATIHA LAUGHS
623
00:28:07,960 --> 00:28:09,960
LAUGHING CONTINUES
624
00:28:15,720 --> 00:28:19,560
- Ooh, OK!Oh, here we go.
- Here we go.
Here we go.
625
00:28:19,600 --> 00:28:21,240
Now Hunter's come alive.
626
00:28:24,480 --> 00:28:26,040
WHISPERING:Where now?
627
00:28:26,080 --> 00:28:27,640
Where now?
628
00:28:27,680 --> 00:28:31,200
OK, he's confused now but he's
coming this way.
629
00:28:32,360 --> 00:28:34,080
OK, where next?
630
00:28:41,680 --> 00:28:44,120
Do you wanna pick up...
Pick up the pace?
631
00:28:44,160 --> 00:28:45,880
That... That works for me.
632
00:28:45,920 --> 00:28:49,600
I mean... that looks like it could be
a hiding place.
633
00:28:50,600 --> 00:28:52,040
Anything?
634
00:28:52,080 --> 00:28:54,760
Oh... Oh! Wahey!
635
00:28:54,800 --> 00:28:56,720
- How did you find us?
- Stop the clock.
636
00:28:56,760 --> 00:28:58,440
Was it Fatiha's ass?
637
00:28:58,480 --> 00:29:00,720
Well done. Well hidden, well found.
638
00:29:00,760 --> 00:29:03,200
I bet you've got to know each other
in there.
639
00:29:03,240 --> 00:29:05,200
He fucking farted in there.
640
00:29:05,240 --> 00:29:09,480
I mean, often an old tyre
can smell a bit farty.
641
00:29:09,520 --> 00:29:10,960
That was an improvised plan...
642
00:29:11,000 --> 00:29:13,480
...which Fatiha was not completely
on board with.
643
00:29:13,520 --> 00:29:15,920
That was a Phil-only plan.
644
00:29:15,960 --> 00:29:18,640
He didn't tell me until I got a
bloody mouthful of it.
645
00:29:24,280 --> 00:29:27,440
This is where you will be hunted by
the dogs you've already met.
646
00:29:27,480 --> 00:29:32,160
- Is it the same dogs?
- It is the same
- - dogs.
- Confidence is high.
- Yeah.
647
00:29:32,200 --> 00:29:35,480
They do get tired very quickly after
a couple of little runs.
648
00:29:35,520 --> 00:29:38,320
What are your tactics?
Tactics? How do you mean?
649
00:29:38,360 --> 00:29:41,720
Well, for evading discovery.
Oh! We're just gonna stand here
650
00:29:41,760 --> 00:29:44,080
and we assume they'll walk past us.
THEY LAUGH
651
00:29:46,880 --> 00:29:48,880
JOE LAUGHS
652
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
Perfect. OK, right?
653
00:29:51,200 --> 00:29:53,000
Ready, steady, go!
654
00:29:58,040 --> 00:29:59,080
Oh, God.
655
00:30:00,440 --> 00:30:02,040
Oh!
656
00:30:02,080 --> 00:30:03,520
We can get through over here, Joe.
657
00:30:06,360 --> 00:30:08,280
Let's go round the tyres a few
times.
658
00:30:09,520 --> 00:30:13,320
And then shall we just run all the
way to the end and then run back
- again?
- Yeah, yeah.
659
00:30:14,320 --> 00:30:15,520
God, I'm knackered.
660
00:30:16,800 --> 00:30:20,160
Then back round the... The pond?
661
00:30:20,200 --> 00:30:21,280
Yep.
662
00:30:21,320 --> 00:30:23,640
Yeah, let's go in there.
663
00:30:23,680 --> 00:30:24,840
Behind that tree.
664
00:30:27,800 --> 00:30:32,480
Look, it's a little patch of...
Little patch of grass. Perfect.
665
00:30:32,520 --> 00:30:35,200
OK, three, two, one...
HORN BLOWS
666
00:30:35,240 --> 00:30:38,280
Come on! Eat them alive if you want.
667
00:30:38,320 --> 00:30:40,480
Come on, Lenny. Let's go in here.
Let's go in here.
668
00:30:43,960 --> 00:30:46,280
It's like Crufts, isn't it?
669
00:30:46,320 --> 00:30:50,560
OK, shall I go left and you go
- right, Darren?
- Yep!
670
00:30:50,600 --> 00:30:53,480
- OK.Come on, boy.
- Come on, let's go!
671
00:30:53,520 --> 00:30:58,000
A tall male, Caucasian, beard,
looks like he'd nick your phone.
672
00:31:00,080 --> 00:31:02,880
- Come on, boy.
- I don't think there's
any way
673
00:31:02,920 --> 00:31:05,240
Joe and Jessica have gone
that far.
674
00:31:16,400 --> 00:31:18,400
- Are you smelling anything?
- No.
675
00:31:23,440 --> 00:31:27,120
Come on, Lenny. Find the pate, boy.
Find the pate.
676
00:31:31,920 --> 00:31:33,000
Come here, boy.
677
00:31:35,640 --> 00:31:39,720
- Come on, Len.
- Yeah, Maisie, try the
front by the... by the lake.
678
00:31:39,760 --> 00:31:41,960
- By the lake?
- I think so.
679
00:31:43,120 --> 00:31:44,360
Fuck. Come down.
680
00:31:45,400 --> 00:31:47,960
Smell, smell, smell, smell.
Smell, smell, smell.
681
00:31:52,760 --> 00:31:56,280
I really don't think they're in
there. Oh, my God.
682
00:31:56,320 --> 00:31:57,680
JESSICA:Fuck, they're close.
683
00:31:57,720 --> 00:31:59,600
DAVID: 30 seconds left!
684
00:32:02,200 --> 00:32:04,080
Look with your eyes,
not just your nose.
685
00:32:07,760 --> 00:32:10,040
DAVID: Time's up!
HORN BLOWS
686
00:32:10,080 --> 00:32:13,840
Hey, guys! Oh, well done.
687
00:32:13,880 --> 00:32:18,800
I would say the dogs were as
effective on that hunt
688
00:32:18,840 --> 00:32:22,640
as they were... They're not actors
dressed as dogs, are they?
689
00:32:22,680 --> 00:32:25,280
Probably. Oh, do you recognise them
now?
690
00:32:25,320 --> 00:32:27,920
You followed our instructions!
- I'm furious.
- We were close.
691
00:32:27,960 --> 00:32:29,400
- Well done, Lenny.
- We were close.
692
00:32:29,440 --> 00:32:32,600
- - Lenny, Lenny.
- Well done.
- Come here.
I want a word.
693
00:32:43,200 --> 00:32:47,080
When I was young, our two dogs
- snapped a snake in half.
- Wow.
694
00:32:47,120 --> 00:32:52,840
One dog grabbed the head end and
the other dog grabbed the tail end.
695
00:32:52,880 --> 00:32:54,480
Oh, I love this... Oh, my God.
696
00:32:54,520 --> 00:32:56,640
And they started pulling, pulling,
pulling, and I had to cover my eyes
697
00:32:56,680 --> 00:32:59,800
and I just heard a "pop".
No! No, no, no.
698
00:32:59,840 --> 00:33:03,040
What about you, Joe? Have you ever
- had any pets?
- I had a dog for a
699
00:33:03,080 --> 00:33:06,480
little bit but that didn't last very
- - long.
- Why not?
- It died.
700
00:33:06,520 --> 00:33:09,400
Two snakes grabbed it.
THEY LAUGH
701
00:33:09,440 --> 00:33:11,840
We're nearing the end of day three,
702
00:33:11,880 --> 00:33:15,200
and the Outsiders have discovered
that writing commandments
703
00:33:15,240 --> 00:33:17,160
is harder than Moses made it look...
704
00:33:17,200 --> 00:33:19,000
How many 'S's are there in
"misspell"?
705
00:33:19,040 --> 00:33:21,600
Fuck off if you can't tell me NOW.
706
00:33:22,960 --> 00:33:26,520
...feedback from their beauty
treatments got ugly...
707
00:33:26,560 --> 00:33:29,480
You're getting something that isn't
- shit.
- Oh!
708
00:33:29,520 --> 00:33:32,320
...and some sniffer dogs turned their
noses up at them.
709
00:33:33,520 --> 00:33:35,560
Look with your eyes,
not just your nose.
710
00:33:35,600 --> 00:33:38,560
But now it's time to see
who has got a badge.
711
00:33:38,600 --> 00:33:40,960
Hello, Outsiders!
712
00:33:41,000 --> 00:33:42,920
It's badge o'clock!
713
00:33:43,960 --> 00:33:46,600
In fact, we're running a bit late...
714
00:33:46,640 --> 00:33:48,720
...so, it's five past badge.
715
00:33:53,160 --> 00:33:58,480
Here come the Outsiders, still
reeking of fish pate and cheese.
716
00:33:58,520 --> 00:34:01,760
- Yummy!
- I'm gonna do the evasion
badge first.
717
00:34:07,480 --> 00:34:10,920
Maisie and Darren... Yeah?..you were
tracked by Phil and Fatiha.
718
00:34:10,960 --> 00:34:15,280
What were your tactics?
Run, run, and run.
719
00:34:15,320 --> 00:34:21,280
I think I spent 15 minutes lying
with, like, your arse in my face.
720
00:34:21,320 --> 00:34:24,720
Some would call that lucky.
With the aroma of blue cheese...
721
00:34:24,760 --> 00:34:27,280
It was quite the sensory overload.
722
00:34:27,320 --> 00:34:29,080
Did you chased them, Phil and
Fatiha?
723
00:34:29,120 --> 00:34:31,280
Chase is a strong word for
what we did, I think.
724
00:34:31,320 --> 00:34:36,120
Most of our technique was to
be dragged by two dogs.
725
00:34:36,160 --> 00:34:39,360
So then, you were the next to be
hunted, Phil and Fatiha?
That's right.
726
00:34:39,400 --> 00:34:42,760
Talk us through your approach.
He just couldn't lean over,
727
00:34:42,800 --> 00:34:44,920
he couldn't walk, he couldn't do
- nothing.
- Oh, that's right,
728
00:34:44,960 --> 00:34:49,560
my mobility was hampered by the seam
of the boilersuit that was placed
729
00:34:49,600 --> 00:34:52,800
perfectly between each testicle.
THEY LAUGH
730
00:34:53,920 --> 00:34:56,120
So, any time I tried to lean over,
it would just
731
00:34:56,160 --> 00:34:57,920
ride up like cheesewire.
732
00:34:57,960 --> 00:35:00,320
LAUGHTER AND GROANING
733
00:35:00,360 --> 00:35:03,520
You were hunted by Jess and Joe.
734
00:35:03,560 --> 00:35:07,600
We were just lucky that these two
just hid in two massive tyres.
735
00:35:07,640 --> 00:35:10,000
Covered with a carpet.
Why would you hide in tyres
736
00:35:10,040 --> 00:35:13,000
and not just keep going?
For Phil, every step was agony.
737
00:35:13,040 --> 00:35:14,960
THEY LAUGH
That's a good point.
738
00:35:15,000 --> 00:35:17,960
When I pulled the carpet back, it
was almost like opening an oven.
739
00:35:18,000 --> 00:35:21,440
A wave of hot mackerel
and injured testicle.
740
00:35:21,480 --> 00:35:23,480
THEY LAUGH
What a mix.
741
00:35:23,520 --> 00:35:27,480
You obviously, then, had quite a
long time to plan your own hiding?
742
00:35:27,520 --> 00:35:30,560
It was less exciting when you knew
the dogs had no chance of finding
you.
743
00:35:30,600 --> 00:35:32,640
Yeah, it did take the edge off it.
Took the edge off it.
744
00:35:32,680 --> 00:35:36,480
- The dogs were holding us back.
- Yeah.
We would've loved to have scoured
745
00:35:36,520 --> 00:35:39,040
that whole area but we had to keep
dragging
746
00:35:39,080 --> 00:35:41,480
an entire hound around with us.
747
00:35:41,520 --> 00:35:44,920
Has anyone checked that bloodhounds
have ever been any good?
748
00:35:44,960 --> 00:35:49,200
I'd never suggest a bloodhound for
- anything.
- I think they look useless.
749
00:35:49,240 --> 00:35:52,800
For me, they don't look like they're
precise instruments for
750
00:35:52,840 --> 00:35:55,360
discerning scent, they look more
like they're
751
00:35:55,400 --> 00:35:58,720
evolved to eat large quantities of
soup.
752
00:35:58,760 --> 00:36:01,440
You could imagine a big tureen and
absolutely...
753
00:36:01,480 --> 00:36:02,720
HE MAKES CHOMPING NOISES
754
00:36:02,760 --> 00:36:05,320
And it just... The level going down.
Oh, yeah.
755
00:36:05,360 --> 00:36:09,320
That's amazing. The amount of soup
that's going into that muzzle.
756
00:36:10,320 --> 00:36:14,320
Well, the quickest to be found and
therefore in last place were
757
00:36:14,360 --> 00:36:17,240
- Phil and Fatiha.
- Do we get a gold
badge for best hiding place?
758
00:36:17,280 --> 00:36:20,400
Er, no. No, because it wasn't the
best hiding place.
759
00:36:20,440 --> 00:36:22,760
That's why I'm asking.
OK, no. OK, fine.
760
00:36:22,800 --> 00:36:24,640
Then, we have a rare tie
761
00:36:24,680 --> 00:36:26,720
because both Maisie and Darren
and Joe and Jess
762
00:36:26,760 --> 00:36:29,960
managed to stay hidden for the
maximum ten minutes.
763
00:36:30,000 --> 00:36:34,320
That means congratulations to both
of you, you both get a badge.
764
00:36:34,360 --> 00:36:35,800
- Ooh.
- Wow.
765
00:36:35,840 --> 00:36:38,040
APPLAUSE
- That's all right.
- Go on, guys.
We're on the board.
766
00:36:38,080 --> 00:36:39,480
- We're on the board.
- On the board!
767
00:36:40,480 --> 00:36:41,920
- Fucking Hunter.
- There it is.
768
00:36:43,920 --> 00:36:45,720
Next one...
769
00:36:45,760 --> 00:36:47,160
...holistic treatment.
770
00:36:52,840 --> 00:36:54,760
Joe and Jess, it was Amanda,
wasn't it?
771
00:36:54,800 --> 00:36:58,400
I found her to be quite a frosty
- lady.
- She was lovely.
772
00:36:58,440 --> 00:37:01,120
- She was... Well.
- It's interesting
cos her response is -
773
00:37:01,160 --> 00:37:03,840
she enjoyed the treatment
that involved
774
00:37:03,880 --> 00:37:05,600
guessing the footsteps of a rodent.
775
00:37:05,640 --> 00:37:07,640
THEY LAUGH
776
00:37:07,680 --> 00:37:10,400
She said the sounds that you
shouted at her
777
00:37:10,440 --> 00:37:13,600
were "a bit loud and stressful".
778
00:37:13,640 --> 00:37:18,680
Um, she added, "I felt like I'd had
honeysuckle shoved up my nose."
779
00:37:19,760 --> 00:37:21,680
- She left quite abruptly.
- Yeah.
780
00:37:21,720 --> 00:37:24,600
Phil and Fatiha, what were your
treatments?
781
00:37:24,640 --> 00:37:27,760
- We found some stones.
- Yes?
And then...
782
00:37:27,800 --> 00:37:31,720
You threw them at her.
THEY LAUGH
783
00:37:31,760 --> 00:37:35,080
You know when they heat up the
- stones? Pebbles?
- Hot stone therapy.
784
00:37:35,120 --> 00:37:38,440
- - Yeah, yes.
- Yeah.
- Your client,
Danielle, she described the
experience overall as,
785
00:37:38,480 --> 00:37:41,120
"Not as bad as I thought."Hey!
- That's all right.
- Yeah.
786
00:37:41,160 --> 00:37:43,480
The hot stones, they were
"surprisingly hot".
787
00:37:43,520 --> 00:37:46,120
She was, and we all were, surprised
by just how hot
788
00:37:46,160 --> 00:37:49,920
Fatiha was able to get the stones.
THEY LAUGH
789
00:37:49,960 --> 00:37:52,320
I put them in my natural orifices.
790
00:37:52,360 --> 00:37:54,520
- One here, one here.
- Yeah?
791
00:37:54,560 --> 00:37:56,920
I mean, those aren't orifices...
They're crevices.
792
00:37:56,960 --> 00:38:00,280
I mean, if they are on you then you
should get that seen to.
793
00:38:00,320 --> 00:38:03,520
- One under my chin.
- Yeah?
And one in here.
794
00:38:03,560 --> 00:38:06,560
Oh, my goodness!
Guess which one was the warmest?
795
00:38:06,600 --> 00:38:08,880
Well they don't call me
flaming fanny...
796
00:38:08,920 --> 00:38:11,920
THEY LAUGH
797
00:38:13,160 --> 00:38:16,400
Her feedback was, "I didn't want to
think what they had done
798
00:38:16,440 --> 00:38:20,480
"to make them that hot."
THEY LAUGH
799
00:38:20,520 --> 00:38:24,440
Well, I hope, Danielle, for your
sake, that you're not watching.
800
00:38:24,480 --> 00:38:27,080
THEY LAUGH
801
00:38:27,120 --> 00:38:29,840
Maisie and Darren. Overall she said,
802
00:38:29,880 --> 00:38:32,680
"I've had worse experiences
in life."
803
00:38:32,720 --> 00:38:35,960
We don't know what she's been
through, of course, so...
THEY LAUGH
804
00:38:36,000 --> 00:38:38,840
But, anyway, she said, "The best bit
was the singing.
805
00:38:38,880 --> 00:38:41,280
"They massaged me in time
to the beat."
806
00:38:41,320 --> 00:38:44,360
But she didn't think it was a
service that you could charge for.
807
00:38:44,400 --> 00:38:47,880
We saw her body... Hold on,
hear us out... as an orchestra.
808
00:38:47,920 --> 00:38:50,520
So, we covered her in mud and then
809
00:38:50,560 --> 00:38:53,040
basically attempted to play her
body.
810
00:38:53,080 --> 00:38:55,200
Well, that certainly seems like a
good bit.
811
00:38:55,240 --> 00:38:58,280
You know? Overall, this is a
difficult one.
812
00:38:58,320 --> 00:39:00,280
I'm gonna give the badge
813
00:39:00,320 --> 00:39:03,160
- - to Phil and Fatiha.
- Oh.
- Thank you.
814
00:39:03,200 --> 00:39:06,080
APPLAUSE
Yes, bro.
815
00:39:06,120 --> 00:39:08,200
There we go. Now...
816
00:39:08,240 --> 00:39:09,560
...commandments.
817
00:39:15,320 --> 00:39:18,840
Those are Phil and Fatiha's
commandments.
818
00:39:18,880 --> 00:39:20,800
"Get a check-up from the neck up."
819
00:39:20,840 --> 00:39:23,000
"Keep your smelly body bits fresh."
820
00:39:23,040 --> 00:39:26,080
No-one would argue with that.
Especially if you've...
821
00:39:26,120 --> 00:39:28,760
- ...got a hot fanny.
- Yeah. Yes.
822
00:39:28,800 --> 00:39:32,800
"Thou shalt not mispell
their/they're/there."
823
00:39:32,840 --> 00:39:37,360
There is a misspelling there... Yeah.
...which Phil pointed out himself.
824
00:39:37,400 --> 00:39:39,480
Bit embarrassing.
I misspelt misspell.
825
00:39:39,520 --> 00:39:42,400
Now, I like spelling as much
as the next man,
826
00:39:42,440 --> 00:39:46,200
but I think it's going to be less
relevant in a post-apocalyptic age.
827
00:39:46,240 --> 00:39:49,920
So, really, for me, the only thing
going on there is quite a banal
828
00:39:49,960 --> 00:39:51,960
exaltation to cleanliness.
THEY LAUGH
829
00:39:52,000 --> 00:39:56,200
Let's move on to Joe and Jess'
commandments.
830
00:39:56,240 --> 00:39:58,200
"Thou shalt nap regularly."
831
00:39:58,240 --> 00:40:01,560
I love the thought of napping, but
it does feel like a commandment
832
00:40:01,600 --> 00:40:04,560
come up with by a team of people who
are over 40.
833
00:40:04,600 --> 00:40:06,440
- Well, we are.
- Well, it is.
834
00:40:06,480 --> 00:40:10,440
"Thou shalt only do play fighting."
- Yeah.
- I mean, that's sort of nice.
835
00:40:10,480 --> 00:40:12,680
- Yeah, like, sort of, that.
- Oh.
Oh, yeah, yeah.
836
00:40:12,720 --> 00:40:15,840
- - Urgh. Urgh, urgh.
- Urgh, urgh.
- Yeah,
that's a good one, that kind of...
837
00:40:15,880 --> 00:40:19,280
Yeah, yeah, and it's great fun.
- - It's great fun.
- Yeah.
- Yeah.
838
00:40:19,320 --> 00:40:22,520
And the last one, "Thou shalt
tolerate nonsense."
839
00:40:22,560 --> 00:40:24,520
We'd run out of time at that point.
Yeah.
840
00:40:24,560 --> 00:40:27,520
No, I felt that was very important.
It was really last-minute.
841
00:40:27,560 --> 00:40:32,280
- No, no. I disagree. I disagree.
- No,
it was. It was definitely in the
- last 30 seconds.
- No, I...So, you...
842
00:40:32,320 --> 00:40:36,760
For you, it was core to the message,
Jess, and for you, Joe... One hunna.
843
00:40:36,800 --> 00:40:38,640
...it was just... One hunna.
- Yeah.
- Yeah.
844
00:40:38,680 --> 00:40:42,080
Maisie and Darren took a slightly
different tack.
845
00:40:42,120 --> 00:40:43,760
We went with alliteration again.
846
00:40:43,800 --> 00:40:46,880
I think, first, you would have to
agree if we're gonna use these
847
00:40:46,920 --> 00:40:50,080
commandments, that they'd have to be
- commandment-ed up a bit.
- Yeah.
848
00:40:50,120 --> 00:40:53,440
Yeah, OK.They've got to match the
- house style.
- OK.
849
00:40:53,480 --> 00:40:56,680
"Destination defecation," it sounds
- like a sort of theme park.
- Yeah.
850
00:40:56,720 --> 00:40:59,120
Turd World or...
JOE LAUGHS
851
00:40:59,160 --> 00:41:02,800
You had the idea that in a society
without lavatories... Yep.
852
00:41:02,840 --> 00:41:05,400
...that what people who needed a poo
would need to do in order to
853
00:41:05,440 --> 00:41:09,680
keep away from food areas...
30 large sidesteps.
854
00:41:09,720 --> 00:41:13,240
30 sidesteps and then you're free to
- shit.
- Then you can defecate.
855
00:41:13,280 --> 00:41:15,400
"Do the accent, get the axe."
- Yeah.
- Yeah.
856
00:41:15,440 --> 00:41:20,280
- This is a strong commandment.
- Yeah.
You're saying the disrespect of
857
00:41:20,320 --> 00:41:24,880
mockery should be punishable by
- - death?
- Yeah.
- We don't have time
858
00:41:24,920 --> 00:41:27,680
- for it anymore.
- No.
- We'll just rather kill you.
- Yep.
859
00:41:27,720 --> 00:41:31,400
And also, you threw in people who
are killed because they've done an
860
00:41:31,440 --> 00:41:34,800
impression of you, can then
be eaten by the community.
861
00:41:34,840 --> 00:41:37,360
- That's lovely.
- Because then you
are... Ultimately, it's not for
nothing.
862
00:41:37,400 --> 00:41:39,840
You can have a nice barbecue because
someone did an impression of you.
863
00:41:39,880 --> 00:41:44,040
And then shit them out...40 steps
- away.
- Yeah, yeah, yeah.30.
864
00:41:44,080 --> 00:41:46,720
- It's just 30.
- We might be cannibals
- but we're not savages.
- Yeah, yeah.
865
00:41:46,760 --> 00:41:49,600
And, finally, "Only shag
on a full moon."
866
00:41:49,640 --> 00:41:54,160
It's no sex until a full moon and
then it's, sort of, purge time.
867
00:41:54,200 --> 00:41:56,480
It also means you can focus on your
life as well.
868
00:41:56,520 --> 00:41:59,960
You know? Once you've got that fog,
that horny fog, you're just letting
out those... Tell me about it.
869
00:42:00,000 --> 00:42:02,040
- The horny fog.
- Oh, my God, it's
- everywhere.
- You know,
870
00:42:02,080 --> 00:42:04,280
- as the horny wolf.
- Can't concentrate
- under the thing.
- You know!
871
00:42:04,320 --> 00:42:06,240
To me, now, that seems workable.
872
00:42:06,280 --> 00:42:09,440
There may be flaws in it that are
gonna occur to me in the morning.
873
00:42:09,480 --> 00:42:11,120
- Yeah.
- But at the moment I just
think,
874
00:42:11,160 --> 00:42:13,320
"Yeah, that's what we should do."
875
00:42:13,360 --> 00:42:15,440
- Only shag on a full moon.
- Yeah.
Yeah.
876
00:42:15,480 --> 00:42:18,040
So, for those reasons...
877
00:42:18,080 --> 00:42:21,880
...I think the commandment
badge goes...
878
00:42:21,920 --> 00:42:26,480
- ...to Maisie and Darren.
- Oh, great.
- We did it!
- Absolutely agree.
879
00:42:27,480 --> 00:42:29,160
Darren, what's happening?
What a time!
880
00:42:29,200 --> 00:42:30,880
That's how good our commandments
were.
881
00:42:30,920 --> 00:42:33,360
- - There we go.
- Well done.
- Lovely.
882
00:42:33,400 --> 00:42:35,680
- Thanks, guys.
- Great work.
Great work.
883
00:42:35,720 --> 00:42:39,200
So, tonight, overall, Joe and Jess
884
00:42:39,240 --> 00:42:41,000
are still in the lead with four
badges,
885
00:42:41,040 --> 00:42:44,200
followed by Phil and Fatiha,
and Maisie and Darren,
886
00:42:44,240 --> 00:42:47,280
neck-and-neck on three badges each.
887
00:42:47,320 --> 00:42:50,880
Goodness me, how exciting! Now, I
have to head off.
888
00:42:52,840 --> 00:42:54,720
One, two...
889
00:42:54,760 --> 00:42:57,240
THEY LAUGH
...three, four...
890
00:42:57,280 --> 00:43:00,000
Remember... Five, six...30 minimum.
891
00:43:00,040 --> 00:43:01,720
...seven, eight.
892
00:43:02,720 --> 00:43:04,040
This is so confusing.
893
00:43:04,080 --> 00:43:07,160
To win this badge, you will need to
tie up your partner.
894
00:43:08,160 --> 00:43:10,040
What you sayin', bro?
895
00:43:10,080 --> 00:43:13,640
Learning how to repurpose items will
be essential.
896
00:43:13,680 --> 00:43:15,920
Oh, those two bells could be good
nipples.
897
00:43:15,960 --> 00:43:18,240
Who wouldn't want a go on them?
898
00:43:18,280 --> 00:43:21,480
Oh, this is weird. He's pouring
himself a glass -
899
00:43:21,520 --> 00:43:23,120
what looks like piss.
900
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
Subtitles by Red Bee Media
72702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.