All language subtitles for The Expanse S02E04 Godspeed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,714 --> 00:00:08,949 Previously on The Expanse... 2 00:00:08,951 --> 00:00:10,749 You shouldn't even be on this station. 3 00:00:10,751 --> 00:00:11,610 Whoa, whoa. Hey, hey. 4 00:00:11,612 --> 00:00:13,686 That's something you need to get off your chest there? 5 00:00:13,688 --> 00:00:15,486 Dozens of ships leave here every day. 6 00:00:15,489 --> 00:00:16,989 It's time for you to go. 7 00:00:16,991 --> 00:00:18,424 Can I have my gun back? 8 00:00:19,088 --> 00:00:20,421 Is that... 9 00:00:20,424 --> 00:00:21,694 It's one of the data streams 10 00:00:21,696 --> 00:00:23,229 that Dresden was collecting. 11 00:00:23,231 --> 00:00:25,298 It's coming directly from Eros. 12 00:00:25,300 --> 00:00:26,565 Give it to me! 13 00:00:28,136 --> 00:00:29,869 Are those people talking? 14 00:00:29,871 --> 00:00:31,270 Not people. 15 00:00:31,272 --> 00:00:33,005 Building something. 16 00:00:33,007 --> 00:00:34,106 Building what? 17 00:00:34,108 --> 00:00:35,508 We're going to find out! 18 00:00:35,510 --> 00:00:36,742 I need evidence. 19 00:00:36,744 --> 00:00:38,577 I'm asking you for help. 20 00:00:38,579 --> 00:00:40,379 You think this is for real? 21 00:00:40,381 --> 00:00:42,448 I think I got something she can use. 22 00:00:43,818 --> 00:00:45,885 What the fuck is this? 23 00:00:45,887 --> 00:00:47,687 Tell me a little bit more about your journey. 24 00:00:47,689 --> 00:00:50,089 Two kilometers long, half a kilometer wide. 25 00:00:50,091 --> 00:00:51,424 And at the center, 26 00:00:51,426 --> 00:00:53,459 a piece of Earth, curved back on itself. 27 00:00:53,461 --> 00:00:56,095 Our Eden. 28 00:00:56,097 --> 00:00:58,864 Any idea how we can take out a whole asteroid? 29 00:00:58,866 --> 00:01:01,901 With that. The Nauvoo. 30 00:01:06,068 --> 00:01:09,848 _ 31 00:01:32,200 --> 00:01:34,967 Must've been one hell of a fight. 32 00:01:34,969 --> 00:01:37,269 The data core and logs were purged, 33 00:01:37,271 --> 00:01:38,604 so we pulled whatever we could 34 00:01:38,606 --> 00:01:40,906 out of the flight operation systems. 35 00:01:40,908 --> 00:01:42,441 We're sending you the design specs 36 00:01:42,443 --> 00:01:44,010 along with the DNA scans 37 00:01:44,012 --> 00:01:46,445 of the 13 bodies found on board. 38 00:01:46,447 --> 00:01:48,881 But get this, the ship has one of the fusion drives 39 00:01:48,883 --> 00:01:51,083 that were stolen from the Bush Shipyards. 40 00:01:51,085 --> 00:01:53,052 We'll maintain position with the wreck 41 00:01:53,054 --> 00:01:55,154 and we'll await your instructions. 42 00:01:57,993 --> 00:02:00,127 When Fred Johnson gave you those coordinates 43 00:02:01,729 --> 00:02:03,129 were you expecting to find this? 44 00:02:03,131 --> 00:02:05,398 I don't know what I was expecting. 45 00:02:05,400 --> 00:02:06,899 He could be playing you. 46 00:02:06,901 --> 00:02:09,568 Then at least we know he's willing to play. 47 00:02:09,570 --> 00:02:11,637 Huh. 48 00:02:12,940 --> 00:02:15,808 DNA profiles from those stiffs on the stealth. 49 00:02:15,810 --> 00:02:18,411 Their official records show all of them were last employed 50 00:02:18,413 --> 00:02:20,179 by Protogen Corporation. 51 00:02:20,181 --> 00:02:22,615 Then their histories pretty much stopped. 52 00:02:24,752 --> 00:02:28,821 Protogen, a subsidiary of Mao-Kwikowski. 53 00:02:28,823 --> 00:02:31,157 Of course, so are half the companies in the system. 54 00:02:33,921 --> 00:02:35,487 That's it. 55 00:02:35,490 --> 00:02:39,443 Fred wants me to connect Protogen to the stealth ships. 56 00:02:40,635 --> 00:02:42,068 And to Jules-Pierre Mao? 57 00:02:44,539 --> 00:02:47,907 Do you really think he's in bed with Errinwright? 58 00:02:47,909 --> 00:02:49,508 How many people have the resources 59 00:02:49,510 --> 00:02:50,943 to wage a private war, 60 00:02:50,945 --> 00:02:53,145 with a private fleet of ships? 61 00:02:54,382 --> 00:02:57,016 Phoebe Station. 62 00:02:57,018 --> 00:03:01,587 Protogen ran a research base on Phoebe... 63 00:03:03,357 --> 00:03:05,491 Tell Davila to push that wreck 64 00:03:05,493 --> 00:03:08,928 into the nearest UNN patrol route. 65 00:03:08,930 --> 00:03:10,930 Wait. You want it to be discovered? 66 00:03:10,932 --> 00:03:12,198 Yes. 67 00:03:12,200 --> 00:03:14,834 Because then it won't be a secret anymore. 68 00:03:22,883 --> 00:03:25,711 What's so urgent? 69 00:03:25,713 --> 00:03:27,279 What the hell is he doing here? 70 00:03:27,281 --> 00:03:29,782 I know you two have your differences but I don't care. 71 00:03:29,784 --> 00:03:32,318 We've got bigger issues to deal with. 72 00:03:32,320 --> 00:03:33,486 We're going back to Eros. 73 00:03:33,488 --> 00:03:34,987 We need your help. 74 00:03:34,989 --> 00:03:36,822 We're done going anywhere with you. 75 00:03:36,824 --> 00:03:38,858 And you should've kicked his ass off this station by now. 76 00:03:38,860 --> 00:03:40,392 I don't expect you to understand 77 00:03:40,394 --> 00:03:41,961 what I did to Dresden. 78 00:03:41,963 --> 00:03:44,463 Actually, I understand your Belter bullshit just fine. 79 00:03:44,465 --> 00:03:45,483 Good. 80 00:03:45,486 --> 00:03:47,633 Then you know we need to do something about this rock. 81 00:03:47,635 --> 00:03:48,767 Yeah, and you put a bullet in the guy 82 00:03:48,769 --> 00:03:50,102 who could've told us how. 83 00:03:50,104 --> 00:03:53,739 Yeah, I did. I killed the mad scientist. 84 00:03:53,741 --> 00:03:55,708 And now we need to kill his science experiment. 85 00:03:55,710 --> 00:03:57,776 And how do you suppose we do that? 86 00:03:57,778 --> 00:03:58,878 The Martian quarantine patrols 87 00:03:58,880 --> 00:04:00,179 are just gonna clear us a lane? 88 00:04:00,181 --> 00:04:01,714 The patrols are gone. 89 00:04:01,716 --> 00:04:03,582 The Inners have been redeploying ships 90 00:04:03,584 --> 00:04:04,917 all over the system 91 00:04:04,919 --> 00:04:07,286 since Earth blew up Deimos. 92 00:04:07,288 --> 00:04:08,467 Eros is unguarded? 93 00:04:08,470 --> 00:04:11,290 And it's only a matter of time before someone lands on it 94 00:04:11,292 --> 00:04:12,558 and takes a sample 95 00:04:12,560 --> 00:04:13,926 or gets infected. 96 00:04:13,928 --> 00:04:15,995 What does any of this have to do with him? 97 00:04:15,997 --> 00:04:17,563 Miller's leading a demolition team 98 00:04:17,565 --> 00:04:19,598 to plant explosives around the docks. 99 00:04:19,600 --> 00:04:20,933 It's not gonna work. 100 00:04:20,935 --> 00:04:22,568 Even if you mine the docks, 101 00:04:22,570 --> 00:04:23,802 if someone wants in badly enough, 102 00:04:23,804 --> 00:04:25,004 they'll find a way. 103 00:04:25,006 --> 00:04:27,506 That's why we're gonna use that. 104 00:04:27,508 --> 00:04:29,808 To knock Eros right into the sun. 105 00:04:31,716 --> 00:04:33,546 Did you just say you're gonna use the Nauvoo 106 00:04:33,548 --> 00:04:34,780 as a battering ram? 107 00:04:35,349 --> 00:04:36,549 That's well put. 108 00:04:36,551 --> 00:04:39,919 The Nauvoo is a cathedral. 109 00:04:39,921 --> 00:04:42,555 What do the Mormons have to say about this plan? 110 00:04:42,557 --> 00:04:44,056 We're commandeering the ship. 111 00:04:45,092 --> 00:04:46,458 You're insane. 112 00:04:46,460 --> 00:04:48,661 And you might be too, for listening to this lunatic. 113 00:04:48,663 --> 00:04:52,198 Well, I guess we could just broadcast everything we know, 114 00:04:52,200 --> 00:04:54,600 and wait for Earth, Mars and the OPA 115 00:04:54,602 --> 00:04:57,836 to all rally together and start singing Kumbaya 116 00:04:57,838 --> 00:04:59,438 and do the right thing. 117 00:04:59,440 --> 00:05:00,806 Just hear me out, all right? 118 00:05:01,712 --> 00:05:02,678 Look. 119 00:05:04,345 --> 00:05:06,312 We're gonna... 120 00:05:06,314 --> 00:05:08,180 We're gonna launch the Nauvoo, from here, okay? 121 00:05:08,182 --> 00:05:10,482 We're going to shoot her like a bullet towards Eros, 122 00:05:10,484 --> 00:05:11,784 picking up speed. 123 00:05:11,786 --> 00:05:13,219 Fred's geeks crunched all the numbers. 124 00:05:13,221 --> 00:05:15,921 Velocity, speed, angle, all that crap. 125 00:05:15,923 --> 00:05:17,556 So when she hits... 126 00:05:18,953 --> 00:05:20,953 Eros is on her merry way. 127 00:05:22,763 --> 00:05:24,964 We're gonna detonate the bombs after impact. 128 00:05:24,966 --> 00:05:27,700 Controlled explosion that just destroys the docks 129 00:05:27,702 --> 00:05:29,668 and cooks the surface. 130 00:05:29,670 --> 00:05:31,637 Nobody ever gets in there again. 131 00:05:35,876 --> 00:05:37,610 There's got to be a better way. 132 00:05:38,980 --> 00:05:40,546 Screw it. Why don't we just pack 133 00:05:40,548 --> 00:05:41,947 every bomb we have onto the surface 134 00:05:41,949 --> 00:05:43,716 and detonate them all at once? 135 00:05:43,718 --> 00:05:45,718 Vaporize the whole damn station. 136 00:05:45,720 --> 00:05:47,086 We'd turn one big infected rock 137 00:05:47,088 --> 00:05:48,295 into a million tiny ones. 138 00:05:48,298 --> 00:05:50,022 And if one of them rocks falls down a gravity well... 139 00:05:50,024 --> 00:05:52,091 Cortazar said the protomolecule 140 00:05:52,093 --> 00:05:54,994 was building something inside Eros. 141 00:05:54,996 --> 00:05:57,363 What if it's a weapon? 142 00:05:57,365 --> 00:06:00,332 We need a gunship to deliver the bombs 143 00:06:00,334 --> 00:06:03,936 and to provide cover in case we run into any hostiles. 144 00:06:05,706 --> 00:06:07,873 We need the Roci. 145 00:06:07,875 --> 00:06:09,241 And her crew. 146 00:06:13,281 --> 00:06:15,414 This is gonna destroy you. 147 00:06:15,416 --> 00:06:18,117 Along with everything you've tried to build here. 148 00:06:18,819 --> 00:06:20,719 Somebody's got to act. 149 00:06:20,721 --> 00:06:22,755 It's the right thing to do. 150 00:06:25,259 --> 00:06:27,726 Stars are better off without us. 151 00:06:36,527 --> 00:06:37,960 All right. We're in. 152 00:06:41,142 --> 00:06:43,309 The Mormons are gonna be pissed. 153 00:07:05,359 --> 00:07:07,163 ...and revelations from the 154 00:07:07,165 --> 00:07:09,031 discovery of the wrecked Stealth Ship in the Belt 155 00:07:09,033 --> 00:07:11,200 continue to reverberate Earth-side. 156 00:07:11,202 --> 00:07:12,935 Today, U.N. sources confirmed 157 00:07:12,938 --> 00:07:14,186 that evidence aboard the ship 158 00:07:14,189 --> 00:07:17,073 has been conclusively linked to Protogen Corporation, 159 00:07:17,075 --> 00:07:19,709 a subsidiary of Mao-Kwikowski Mercantile, 160 00:07:19,711 --> 00:07:21,611 and that all of Protogen's corporate assets 161 00:07:21,613 --> 00:07:22,611 have been frozen, 162 00:07:22,614 --> 00:07:24,780 pending a full investigation of the company's ties 163 00:07:24,782 --> 00:07:26,482 to OPA terrorist... 164 00:07:26,484 --> 00:07:27,583 Get me Errinwright. 165 00:07:29,227 --> 00:07:30,760 Thank you for coming in. 166 00:07:30,763 --> 00:07:32,555 And we appreciate you meeting with us 167 00:07:32,557 --> 00:07:34,123 without your legal team. 168 00:07:34,125 --> 00:07:36,359 I believe in always clearing up misunderstandings 169 00:07:36,361 --> 00:07:37,393 eye-to-eye. 170 00:07:37,396 --> 00:07:38,962 Good. 171 00:07:38,965 --> 00:07:41,531 So, you had no knowledge of the money being funneled 172 00:07:41,533 --> 00:07:46,002 from Protogen to build a fleet of secret stealth ships? 173 00:07:46,004 --> 00:07:48,437 Of course not, Madam. 174 00:07:48,439 --> 00:07:51,140 Mao-Kwikowski has hundreds of satellite companies 175 00:07:51,142 --> 00:07:53,009 under its umbrella. 176 00:07:53,010 --> 00:07:55,544 Protogen represents less than 177 00:07:55,547 --> 00:07:57,413 a third of one percent of our revenue. 178 00:07:57,415 --> 00:08:00,016 We all know that Fred Johnson still has ties to Earth, 179 00:08:00,018 --> 00:08:02,585 but you need to explain to us 180 00:08:02,587 --> 00:08:04,720 how the OPA could infiltrate your company. 181 00:08:04,722 --> 00:08:07,323 We do business in every part of the system. 182 00:08:07,325 --> 00:08:09,492 So naturally we're going to be a target 183 00:08:09,494 --> 00:08:10,860 for corporate espionage 184 00:08:10,862 --> 00:08:12,461 and political radicals. 185 00:08:12,463 --> 00:08:15,031 So, you believe the stealth ships are the work of... 186 00:08:15,967 --> 00:08:17,133 OPA moles? 187 00:08:17,135 --> 00:08:18,467 That's the theory that our 188 00:08:18,469 --> 00:08:20,403 security team is operating under. 189 00:08:20,405 --> 00:08:22,838 These moles are still your employees 190 00:08:22,840 --> 00:08:24,240 whom you hired 191 00:08:24,242 --> 00:08:27,276 and vetted through your security screenings. 192 00:08:27,278 --> 00:08:29,412 Day-to-day operations are handled by 193 00:08:29,414 --> 00:08:32,415 Protogen executives, with full autonomy. 194 00:08:32,417 --> 00:08:35,718 With such a small project, my team would only be notified 195 00:08:35,720 --> 00:08:38,421 if the company exceeded its budget allotment. 196 00:08:38,423 --> 00:08:42,191 So, these "rogue" employees managed to make a profit 197 00:08:42,193 --> 00:08:46,162 and a war without even going over budget? 198 00:08:46,164 --> 00:08:48,931 God, maybe we should get these people on our payroll. 199 00:08:52,537 --> 00:08:55,871 Protogen is a bio-tech research company, 200 00:08:55,873 --> 00:08:59,257 and it had a government contract on Phoebe Station. 201 00:08:59,260 --> 00:09:00,610 Is that correct? 202 00:09:00,612 --> 00:09:02,211 I'm sorry, Chrisjen. How is this relevant 203 00:09:02,213 --> 00:09:03,879 to the stealth ships? 204 00:09:03,881 --> 00:09:07,149 The Martians seemed very intent on destroying Phoebe 205 00:09:07,151 --> 00:09:09,385 before the Nathan Hale could secure it. 206 00:09:10,955 --> 00:09:14,256 I just wanted to know what Protogen was working on there. 207 00:09:14,258 --> 00:09:15,992 I'll check into that for you. 208 00:09:15,994 --> 00:09:19,428 But if it was a government contract, 209 00:09:19,430 --> 00:09:20,963 I'm sure that you would have full access 210 00:09:20,965 --> 00:09:22,331 to those same records. 211 00:09:22,333 --> 00:09:24,634 And here I thought you came in to clear up 212 00:09:24,636 --> 00:09:26,168 any misunderstandings. 213 00:09:28,206 --> 00:09:30,573 We're being polite, Monsieur Mao, 214 00:09:30,575 --> 00:09:34,543 but the Deputy Secretary and I are trying to stop a war. 215 00:09:34,545 --> 00:09:36,912 The fact is, these stealth ships 216 00:09:36,914 --> 00:09:38,948 were built by your company, 217 00:09:38,950 --> 00:09:41,083 under your watch. 218 00:09:41,085 --> 00:09:42,318 And the people of Earth 219 00:09:42,320 --> 00:09:45,321 will hold you personally responsible 220 00:09:45,323 --> 00:09:47,923 when the first rock falls from the sky. 221 00:09:47,925 --> 00:09:51,694 I'm sure Monsieur Mao will personally see that Protogen 222 00:09:51,696 --> 00:09:54,997 helps the U.N. investigation with complete transparency 223 00:09:54,999 --> 00:09:56,766 before any more tragedy occurs. 224 00:09:56,768 --> 00:09:58,501 Isn't that right? 225 00:09:58,503 --> 00:10:01,604 Of course, Deputy Secretary. 226 00:10:01,606 --> 00:10:04,273 I only want what's in the best interests of the system. 227 00:10:05,664 --> 00:10:06,964 Good. 228 00:10:13,611 --> 00:10:15,541 There has been a radiation leak 229 00:10:15,544 --> 00:10:16,516 on the Nauvoo. 230 00:10:16,519 --> 00:10:18,678 All personnel are required to disembark 231 00:10:18,680 --> 00:10:20,046 until further notice. 232 00:10:20,048 --> 00:10:21,715 Hey! Hey, what's going on? 233 00:10:21,717 --> 00:10:23,316 Are you involved in this? 234 00:10:23,318 --> 00:10:25,552 Why are all of our people being taken off the Nauvoo? 235 00:10:25,554 --> 00:10:26,753 Whoa, whoa, whoa. The union. 236 00:10:26,755 --> 00:10:28,021 You can't argue with the union. 237 00:10:28,023 --> 00:10:31,224 It's a standard safety protocol, right. 238 00:10:31,226 --> 00:10:33,660 You don't want a big radiation leak out on your trip 239 00:10:33,662 --> 00:10:36,363 to the big unknown, do you? 240 00:10:36,365 --> 00:10:38,331 So, then why are all our comms shut off? 241 00:10:38,333 --> 00:10:39,900 Why can't we send messages back to Earth, 242 00:10:39,902 --> 00:10:41,568 tell the Administration what's been going on? 243 00:10:41,570 --> 00:10:42,769 I dunno. 244 00:10:42,771 --> 00:10:45,620 System must be down or something. 245 00:10:45,623 --> 00:10:47,507 I'm sure they'll get it all back and running 246 00:10:47,509 --> 00:10:49,509 in the next couple of hours. 247 00:10:49,511 --> 00:10:51,344 You know, maybe sooner. 248 00:10:51,346 --> 00:10:53,914 You know what? I don't believe you. 249 00:10:53,916 --> 00:10:55,282 Why are you lying to us? 250 00:10:55,284 --> 00:10:57,817 For your own safety, sit the fuck back down. 251 00:11:01,979 --> 00:11:03,723 What is happening to our ship? 252 00:11:03,725 --> 00:11:05,625 This is our temple. 253 00:11:05,627 --> 00:11:06,526 Hey. 254 00:11:06,529 --> 00:11:08,662 You said you wanted to be part of God's plan. 255 00:11:08,665 --> 00:11:11,765 You wanted to take a leap of faith. 256 00:11:11,767 --> 00:11:13,733 Is this what you had in mind? 257 00:11:13,735 --> 00:11:15,335 This is part of God's plan. 258 00:11:20,142 --> 00:11:24,578 All Mormon workers have been evacuated from the Nauvoo. 259 00:11:24,580 --> 00:11:26,580 Prepare for launch. 260 00:11:34,256 --> 00:11:36,356 It's good to know you've got your head back. 261 00:11:36,358 --> 00:11:38,158 Hey, never clearer. 262 00:11:41,063 --> 00:11:43,130 Attention. Attention. 263 00:11:43,132 --> 00:11:47,067 Dock six is now closed to all but authorized personnel. 264 00:11:47,069 --> 00:11:51,605 Dock six is now closed to all but authorized personnel. 265 00:11:55,863 --> 00:11:57,209 I'll meet you on board. 266 00:12:00,315 --> 00:12:03,183 Now, I hope you're not coming for your pound of flesh 267 00:12:03,185 --> 00:12:06,253 because I don't know if I got that much to spare. 268 00:12:06,255 --> 00:12:08,188 No speeches, I promise. 269 00:12:08,953 --> 00:12:10,257 Why are you doing this? 270 00:12:11,126 --> 00:12:12,459 Uh... 271 00:12:12,461 --> 00:12:15,762 I don't know. I've never done a spacewalk before. 272 00:12:15,764 --> 00:12:18,265 And, uh, the kid here says it's better than sex. 273 00:12:18,267 --> 00:12:21,034 I don't know if he can really make that comparison though. 274 00:12:21,588 --> 00:12:24,222 You no sa-sa nothing. 275 00:12:24,225 --> 00:12:26,233 Mi crush ass to dust. 276 00:12:29,878 --> 00:12:31,545 Are you doing this for Julie? 277 00:12:32,481 --> 00:12:34,748 But you know that destroying Eros 278 00:12:34,750 --> 00:12:37,551 won't rid us of all the protomolecule. 279 00:12:37,553 --> 00:12:39,252 You know what we hid out there. 280 00:12:40,722 --> 00:12:42,255 Did you tell Fred? 281 00:12:43,877 --> 00:12:44,909 No. 282 00:12:46,595 --> 00:12:48,628 Nah, this mission, this is on me. 283 00:12:49,298 --> 00:12:51,031 But, uh, that sample? 284 00:12:52,334 --> 00:12:53,366 That's on you. 285 00:12:55,003 --> 00:12:56,736 You do the right thing with it. 286 00:13:00,275 --> 00:13:02,776 Good luck, kopeng mi. 287 00:13:03,712 --> 00:13:04,945 Ya, oso to. 288 00:13:12,955 --> 00:13:15,222 Flight profile lock. 289 00:13:15,224 --> 00:13:17,224 Copy that. Flight profile locked. 290 00:13:17,226 --> 00:13:18,959 Velocity acceleration check. 291 00:13:18,961 --> 00:13:20,327 We are ascending. 292 00:13:20,329 --> 00:13:22,162 Copy that. Move power to 293 00:13:22,164 --> 00:13:24,965 and flight comm to internal prep for disengage. 294 00:13:24,967 --> 00:13:26,800 There's a beacon here on the left. 295 00:13:26,802 --> 00:13:28,869 Power and comm show green. 296 00:13:28,871 --> 00:13:31,104 Ready to disengage. 297 00:13:31,106 --> 00:13:33,573 Gantry disengage, on my mark. 298 00:13:33,575 --> 00:13:34,641 Three... 299 00:13:34,643 --> 00:13:36,710 Two... One... 300 00:13:36,712 --> 00:13:37,844 Mark. 301 00:13:37,846 --> 00:13:39,980 Gantry disengaged. 302 00:13:39,982 --> 00:13:41,515 Power re-start engaging. 303 00:13:41,517 --> 00:13:43,016 Cap Com, we are go. 304 00:13:43,018 --> 00:13:45,719 Docking tube release on my mark. 305 00:13:45,721 --> 00:13:49,956 Three, two, one, mark. 306 00:13:51,325 --> 00:13:52,759 Docking clamps released. 307 00:13:52,761 --> 00:13:54,461 Clamps are clear. 308 00:14:00,002 --> 00:14:03,003 Deploy tugs for reorientation of the Nauvoo. 309 00:14:06,875 --> 00:14:09,142 LMC looks good. 310 00:14:09,144 --> 00:14:11,044 Roger that retro. We are go. 311 00:14:18,387 --> 00:14:22,222 Tugs are in position and commencing reorientation. 312 00:14:22,224 --> 00:14:23,557 Guy Molinari, 313 00:14:23,559 --> 00:14:25,158 what is your status? 314 00:14:25,160 --> 00:14:27,360 Ready for push-off on your command, Tycho. 315 00:14:40,142 --> 00:14:43,643 Rocinante, are you ready for launch? 316 00:14:43,645 --> 00:14:46,046 That's a roger, there, Tycho. 317 00:14:46,848 --> 00:14:48,715 On a wing and a prayer. 318 00:14:50,619 --> 00:14:53,053 Nucleus is green. Tugs are a go. 319 00:14:53,055 --> 00:14:55,188 Power systems green. 320 00:14:55,190 --> 00:14:56,623 Copy. Gantry disengaged. 321 00:14:56,625 --> 00:14:59,159 Primary vector looks good. 322 00:14:59,161 --> 00:15:02,028 Nauvoo is now set for optimal trajectory. 323 00:15:02,030 --> 00:15:03,997 The Nauvoo is in position 324 00:15:03,999 --> 00:15:06,700 and all systems are in the green. 325 00:15:06,702 --> 00:15:08,401 We will go on your signal. 326 00:15:15,377 --> 00:15:18,111 You were meant to go to a new sun. 327 00:15:23,151 --> 00:15:25,151 Commence launch sequence. 328 00:15:25,153 --> 00:15:27,654 Ready on the solar wind to the west. 329 00:15:27,656 --> 00:15:29,522 Copy that. 330 00:15:29,524 --> 00:15:31,224 Copy that. 331 00:15:31,226 --> 00:15:32,959 Detach and recall tugs. 332 00:15:40,936 --> 00:15:43,069 Tugs detached and on a recall. 333 00:15:43,071 --> 00:15:44,804 Tugs all clear. 334 00:15:44,806 --> 00:15:46,473 Rocinante, Guy Molinari, 335 00:15:46,475 --> 00:15:48,441 you are clear for burn. 336 00:15:50,946 --> 00:15:52,779 Oi, pampaw! 337 00:15:52,781 --> 00:15:54,581 You starting to like space now? 338 00:15:56,385 --> 00:15:58,385 - Yeah! - Beltalowda! 339 00:16:00,989 --> 00:16:03,523 I like this plan. 340 00:16:03,525 --> 00:16:05,759 Engines are ready for full power-up. 341 00:16:05,761 --> 00:16:07,560 T-minus-ten seconds. 342 00:16:11,542 --> 00:16:14,310 Good luck and Godspeed. 343 00:17:08,103 --> 00:17:09,564 Sorry you had to go through that 344 00:17:09,567 --> 00:17:11,420 But we needed to get out in front of this. 345 00:17:11,423 --> 00:17:12,492 Well played. 346 00:17:12,494 --> 00:17:14,995 You said you had Avasarala on a leash. 347 00:17:14,997 --> 00:17:17,464 She's already connected us to Phoebe Station. 348 00:17:17,466 --> 00:17:20,400 It's wild speculation, zero evidence. 349 00:17:20,402 --> 00:17:22,243 I know her. She's posturing. 350 00:17:22,246 --> 00:17:25,038 Jesus, you don't even realize it. 351 00:17:25,040 --> 00:17:26,273 Realize what? 352 00:17:26,275 --> 00:17:28,308 She knows we're working together. 353 00:17:28,310 --> 00:17:29,576 Bullshit. 354 00:17:29,578 --> 00:17:31,144 She got lucky with the stealth ships, 355 00:17:31,146 --> 00:17:33,880 which I might add was another screw up by your people. 356 00:17:33,882 --> 00:17:35,348 But she's still chasing shadows, 357 00:17:35,350 --> 00:17:36,826 so let's not lose our heads here. 358 00:17:36,829 --> 00:17:38,485 Of course you can't see it. 359 00:17:38,487 --> 00:17:40,086 You're top dog in a bureaucracy 360 00:17:40,088 --> 00:17:41,655 filled with idiots. 361 00:17:41,658 --> 00:17:43,966 And your failure to control your own office 362 00:17:43,968 --> 00:17:45,568 has compromised this project 363 00:17:45,570 --> 00:17:47,703 and forced me to explore other options. 364 00:17:47,705 --> 00:17:49,372 That sounds like a threat. 365 00:17:52,977 --> 00:17:55,044 You need me. 366 00:17:55,046 --> 00:17:57,513 You need my government's resources and my protection. 367 00:17:57,515 --> 00:17:58,848 I need a patron who understands 368 00:17:58,850 --> 00:18:00,783 the historic importance of what's happening, 369 00:18:00,785 --> 00:18:03,586 and can adjust his world view accordingly. 370 00:18:03,588 --> 00:18:05,555 But you're just trying to save your job. 371 00:18:05,557 --> 00:18:07,190 So I'll let you get back to it. 372 00:18:12,076 --> 00:18:13,887 _ 373 00:18:33,051 --> 00:18:34,383 Okay, apart from us, 374 00:18:34,385 --> 00:18:36,886 we are the only ones in the general vicinity, and... 375 00:18:37,654 --> 00:18:38,720 Hang on. 376 00:18:40,472 --> 00:18:43,159 A couple of UNN and Martian ships 377 00:18:43,161 --> 00:18:45,328 out of the Jupiter fleets are changing course. 378 00:18:45,330 --> 00:18:46,629 Calculating... 379 00:18:46,631 --> 00:18:48,064 They're heading our way. 380 00:18:48,066 --> 00:18:49,332 It was bound to happen. 381 00:18:49,334 --> 00:18:52,301 No way we could hide this much activity forever. 382 00:18:52,303 --> 00:18:53,703 It doesn't matter. 383 00:18:53,705 --> 00:18:55,638 By the time they get here, it'll be too late. 384 00:18:59,844 --> 00:19:01,444 All right, let's do this. 385 00:19:01,446 --> 00:19:03,446 Amos, drop the ordnance. 386 00:19:03,448 --> 00:19:04,914 Roger that. 387 00:19:06,284 --> 00:19:09,518 Bombs away. 388 00:19:09,520 --> 00:19:11,082 Always wanted to say that. 389 00:19:19,564 --> 00:19:21,530 Feels like we're covering up a crime. 390 00:19:21,533 --> 00:19:23,199 Yeah. 391 00:19:23,201 --> 00:19:25,034 That's exactly what it feels like. 392 00:19:26,935 --> 00:19:28,170 Guy Molinari, 393 00:19:28,172 --> 00:19:29,905 ordnance is in position on the catwalks 394 00:19:29,907 --> 00:19:31,507 and tracking beacons are on. 395 00:19:31,509 --> 00:19:33,109 You're clear to start your run. 396 00:19:33,111 --> 00:19:35,745 Thank you, Rocinante. We'll take it from here. 397 00:19:35,747 --> 00:19:37,813 Demolition teams, stand by to deploy. 398 00:19:37,815 --> 00:19:39,949 Wanna stay here, keep my seat warm? 399 00:19:39,951 --> 00:19:41,751 Fuck off, kid. 400 00:19:41,753 --> 00:19:43,519 All right, everybody ready? 401 00:19:47,525 --> 00:19:49,625 You got this, Spaceman. 402 00:19:49,627 --> 00:19:50,926 Yeah, right, thanks. 403 00:19:52,263 --> 00:19:53,963 Demolition teams. 404 00:19:53,965 --> 00:19:55,531 You must finish placing the bombs 405 00:19:55,533 --> 00:19:58,301 at the precise locations around Eros Dock, 406 00:19:58,303 --> 00:20:00,736 and get out before the Nauvoo hits. 407 00:20:00,738 --> 00:20:04,106 Impact minus two hours 57 minutes. 408 00:20:12,317 --> 00:20:15,117 Alex, swing by the docks. 409 00:20:15,119 --> 00:20:17,153 I wanna make sure we were the only ones who left. 410 00:20:17,789 --> 00:20:19,155 You got it, hoss. 411 00:20:23,661 --> 00:20:25,795 Miller? You gonna puke? 412 00:20:25,797 --> 00:20:28,230 That's not the end I'm worried about. 413 00:20:28,232 --> 00:20:29,765 How the hell were you Belter? 414 00:20:29,767 --> 00:20:31,467 Never done no spacewalk ever? 415 00:20:31,469 --> 00:20:34,570 I'm more of a city Belter. 416 00:20:34,572 --> 00:20:35,905 Oh, shit. 417 00:20:35,907 --> 00:20:37,373 Where are my detonators? 418 00:20:37,375 --> 00:20:38,674 What? 419 00:20:40,918 --> 00:20:42,468 I should'a busted your ass 420 00:20:42,471 --> 00:20:44,246 back to that prison barge on Ceres... 421 00:20:44,248 --> 00:20:46,649 Got 'em right here, Miller. 422 00:20:46,651 --> 00:20:47,683 Shit. 423 00:20:47,685 --> 00:20:49,652 You need to lighten up que? 424 00:20:49,655 --> 00:20:51,721 You seem real eager to want to go floating out 425 00:20:51,723 --> 00:20:53,122 into space, kid. 426 00:20:54,092 --> 00:20:57,126 Come on, pampaw. Fresh air! 427 00:21:00,732 --> 00:21:02,064 Jesus. 428 00:21:25,490 --> 00:21:27,223 You okay back there, Miller? 429 00:21:27,935 --> 00:21:30,035 Can you keep up with me, old man? 430 00:21:31,420 --> 00:21:32,886 Whoo-hoo! 431 00:21:52,784 --> 00:21:54,049 Shit! 432 00:21:54,981 --> 00:21:56,118 Miller! 433 00:21:56,120 --> 00:21:58,120 Miller, you're coming in too fast! 434 00:22:05,225 --> 00:22:06,862 Shit! 435 00:22:06,864 --> 00:22:08,030 Oh no, that's bad. 436 00:22:08,032 --> 00:22:09,799 You're goddamn right it's bad! 437 00:22:09,801 --> 00:22:11,100 Relax, pampaw. 438 00:22:11,102 --> 00:22:13,235 Good rock hopper always bring a spare. 439 00:22:16,641 --> 00:22:19,308 Spacewalk pretty awesome, ya? 440 00:22:19,310 --> 00:22:21,644 I still say you ain't never been laid, kid. 441 00:22:21,646 --> 00:22:24,150 Yeah, whatever. You be my first. 442 00:22:54,864 --> 00:22:56,430 The station's mainframe is offline, 443 00:22:56,432 --> 00:22:58,866 but the emergency lockdown systems are still active. 444 00:22:58,868 --> 00:23:00,200 All the hatches are sealed. 445 00:23:00,202 --> 00:23:02,269 LADAR hasn't picked up any movement 446 00:23:02,271 --> 00:23:05,472 and no heat signatures or EM from any of the ships. 447 00:23:05,474 --> 00:23:07,074 Good. Just like we left it. 448 00:23:07,076 --> 00:23:09,009 There might not be anything out here, 449 00:23:09,011 --> 00:23:11,512 but there is definitely something in there. 450 00:23:11,514 --> 00:23:13,680 And whatever it is, it's generating a lot of heat 451 00:23:13,682 --> 00:23:15,015 from inside that rock. 452 00:23:15,017 --> 00:23:16,350 I sure as heck am not eager to find out 453 00:23:16,352 --> 00:23:17,751 what that is, partner. 454 00:23:17,753 --> 00:23:20,287 Then let's finish up and get out of here. 455 00:23:33,138 --> 00:23:34,972 What the heck is that? 456 00:23:34,975 --> 00:23:37,041 The "Voices on Eros". 457 00:23:37,044 --> 00:23:38,410 It's getting faster. 458 00:23:45,179 --> 00:23:47,532 I really don't wanna hear that shit. Turn it off. 459 00:23:47,535 --> 00:23:49,484 I celebrate our beratnas on Eros. 460 00:23:49,486 --> 00:23:50,886 Their sacrifice. 461 00:23:50,888 --> 00:23:52,621 Keep dem alive in all of us. 462 00:23:52,623 --> 00:23:54,523 Turn it off. 463 00:23:54,525 --> 00:23:56,992 How the hell you call yourself Belter, kopeng? 464 00:23:58,195 --> 00:24:00,662 Just lucky I guess. 465 00:24:00,664 --> 00:24:04,166 It wasn't my idea to be born on Ceres. 466 00:24:04,168 --> 00:24:06,902 Then why you out here rock hoppin'? 467 00:24:06,904 --> 00:24:09,037 Finding my way home, maybe, huh? 468 00:24:10,140 --> 00:24:11,406 All right. Here. 469 00:24:35,615 --> 00:24:37,748 Easy. 470 00:24:38,518 --> 00:24:40,785 Easy. All right. 471 00:24:42,188 --> 00:24:43,421 Lock it down. 472 00:24:49,228 --> 00:24:50,261 That's one. 473 00:24:50,263 --> 00:24:51,829 Five more to go, Miller. 474 00:24:51,831 --> 00:24:53,230 Come on, we gotta move. 475 00:24:54,634 --> 00:24:55,933 We got these. 476 00:25:04,944 --> 00:25:06,677 Alex, hold on. 477 00:25:06,679 --> 00:25:08,279 I've got something here. 478 00:25:08,281 --> 00:25:09,780 A hot spot on the surface. 479 00:25:09,782 --> 00:25:12,083 Copy that. Holding position. 480 00:25:20,393 --> 00:25:21,826 It's a ship. 481 00:25:23,162 --> 00:25:24,962 Looks like we've got some tourists. 482 00:25:24,964 --> 00:25:26,297 It's probably pirates. 483 00:25:26,299 --> 00:25:27,698 Lookin' to rip and run. 484 00:25:27,700 --> 00:25:29,166 I'm gonna fire up a drone. 485 00:25:29,168 --> 00:25:31,202 Get some eyes down there and see what's what. 486 00:25:34,240 --> 00:25:36,674 Guy Molinari, we've discovered an unknown ship 487 00:25:36,676 --> 00:25:39,043 tethered to the station and are investigating. 488 00:25:39,045 --> 00:25:41,145 Tell your demolition teams to be on the lookout 489 00:25:41,147 --> 00:25:42,780 for possible hostiles. 490 00:25:42,782 --> 00:25:44,815 Copy that, Rocinante. Will do. 491 00:25:46,519 --> 00:25:47,818 "Marasmus." 492 00:25:48,521 --> 00:25:49,987 Checking the registry. 493 00:25:54,026 --> 00:25:55,860 It's a rental. 494 00:25:55,862 --> 00:25:58,162 It's hired out of Pallas Station. 495 00:25:58,164 --> 00:25:59,797 Can you open the airlock? 496 00:25:59,799 --> 00:26:01,065 Shouldn't be a problem. 497 00:26:04,770 --> 00:26:06,303 Got it. 498 00:26:06,305 --> 00:26:08,139 Open sesame. 499 00:26:33,232 --> 00:26:34,698 Wow. 500 00:26:34,700 --> 00:26:36,834 That is the nicest scav ship I have ever seen. 501 00:26:36,836 --> 00:26:38,202 That's just odd. 502 00:26:38,204 --> 00:26:40,504 Y'all ever seen pirates with state-of-the-art 503 00:26:40,506 --> 00:26:41,672 life support systems? 504 00:26:41,674 --> 00:26:43,407 And a med bay? 505 00:26:43,409 --> 00:26:45,042 Med bays on pirate ships are usually just 506 00:26:45,044 --> 00:26:46,710 "open airlocks." 507 00:26:46,712 --> 00:26:48,779 Then why the disguise? 508 00:26:48,781 --> 00:26:50,281 Whoa! What the... 509 00:26:50,283 --> 00:26:51,348 Drone's not responding. 510 00:26:51,350 --> 00:26:52,550 Target-lock the ship. 511 00:26:52,552 --> 00:26:54,418 - Done. - We can't let it go anywhere. 512 00:26:54,420 --> 00:26:55,519 We can't just shoot it. 513 00:26:55,521 --> 00:26:57,054 Nobody's shooting anybody. 514 00:26:57,056 --> 00:26:58,522 Amos, suit up. 515 00:26:59,825 --> 00:27:01,091 We're being hailed! 516 00:27:07,833 --> 00:27:10,201 Please! Don't fire on us! 517 00:27:10,203 --> 00:27:12,102 We're here on a peaceful mission. 518 00:27:12,104 --> 00:27:13,671 Then why'd you take down our drone? 519 00:27:13,673 --> 00:27:15,372 I overreacted. 520 00:27:15,374 --> 00:27:17,382 We don't want any trouble with Mars. 521 00:27:17,385 --> 00:27:19,877 Your markings notwithstanding, 522 00:27:19,879 --> 00:27:22,746 we know a Martian frigate when we see one. 523 00:27:26,886 --> 00:27:29,220 This area is under a strict quarantine. 524 00:27:29,222 --> 00:27:31,222 Who are you and what are you doing here? 525 00:27:31,224 --> 00:27:34,258 I'm a doctor, on a humanitarian mission 526 00:27:34,260 --> 00:27:37,027 to give aid to the survivors of Eros. 527 00:27:37,029 --> 00:27:39,096 We have no affiliation with any government... 528 00:27:39,098 --> 00:27:40,931 That may be the case, but you've broken 529 00:27:40,933 --> 00:27:43,100 numerous Martian laws by coming here. 530 00:27:43,102 --> 00:27:46,770 Our only interest is in helping the victims. 531 00:27:46,772 --> 00:27:48,639 We thought we might be able to find an airlock 532 00:27:48,641 --> 00:27:50,174 since the port is offline, 533 00:27:50,176 --> 00:27:51,909 but the whole station is locked down. 534 00:27:51,911 --> 00:27:53,377 We couldn't get inside. 535 00:27:53,379 --> 00:27:56,046 The station is locked down for everyone's safety. 536 00:27:56,048 --> 00:27:59,250 And so a hundred thousand people down there have 537 00:27:59,252 --> 00:28:00,684 been condemned? 538 00:28:05,992 --> 00:28:10,177 It's a terrible situation, but we all have our orders. 539 00:28:10,180 --> 00:28:11,729 Do not attempt to move your ship 540 00:28:11,731 --> 00:28:13,708 and prepare to be boarded. 541 00:28:13,711 --> 00:28:15,432 What the hell are you doin'? 542 00:28:15,434 --> 00:28:16,800 We takin' prisoners now? 543 00:28:16,802 --> 00:28:18,602 We've got a hundred million tons of steel 544 00:28:18,605 --> 00:28:19,903 bearing down on us. 545 00:28:19,905 --> 00:28:22,305 We don't have time to board their ship for a chin-wag. 546 00:28:22,308 --> 00:28:24,642 I know. But they think we're Martian Navy. 547 00:28:24,644 --> 00:28:26,844 Hopefully, they'll leave without trying to turn this 548 00:28:26,846 --> 00:28:28,679 into some political crusade. 549 00:28:28,681 --> 00:28:30,648 So, we're lettin' them go? 550 00:28:30,650 --> 00:28:31,915 What else can we do? 551 00:28:31,917 --> 00:28:33,617 We're not telling them the truth. 552 00:28:33,619 --> 00:28:34,818 And if they stay, they die. 553 00:28:34,820 --> 00:28:36,186 These people don't deserve that. 554 00:28:37,623 --> 00:28:39,323 They didn't get inside. 555 00:28:39,325 --> 00:28:40,958 Lucky for everyone. 556 00:28:40,960 --> 00:28:42,760 And the sooner they're out of here the better. 557 00:28:53,947 --> 00:28:55,514 Miller, Diago, pick up the pace. 558 00:28:55,517 --> 00:28:57,240 The other teams are finished planting their bombs 559 00:28:57,242 --> 00:28:58,236 and are heading back. 560 00:28:58,239 --> 00:28:59,723 Okay. Understood. 561 00:29:00,666 --> 00:29:03,455 I still got two bombs left. 562 00:29:05,671 --> 00:29:06,836 We won't be late. 563 00:29:06,838 --> 00:29:08,805 Your old ass is slowin' us down. 564 00:29:08,807 --> 00:29:12,609 Quick enough to catch your scrawny ass on Ceres. 565 00:29:12,611 --> 00:29:14,177 Wannabe gangster, 566 00:29:14,179 --> 00:29:16,713 wannabe freedom fighter. 567 00:29:16,715 --> 00:29:19,149 Don't wanna be a gangster no more, Miller. 568 00:29:19,151 --> 00:29:20,917 Ain't chasin' the scrip. 569 00:29:20,919 --> 00:29:22,285 I'm OPA now. 570 00:29:22,287 --> 00:29:23,919 I fight for the cause. 571 00:29:23,922 --> 00:29:26,289 Yeah, well I got news for you, pal. 572 00:29:26,292 --> 00:29:28,225 The OPA 573 00:29:28,227 --> 00:29:30,827 has got more gangsters than Ceres. 574 00:29:30,829 --> 00:29:32,579 Only they don't pay as good. 575 00:29:34,166 --> 00:29:36,433 It's part of their brainwashing bullshit. 576 00:29:36,435 --> 00:29:38,735 The hell you know 'bout anything? 577 00:29:38,737 --> 00:29:40,854 You Star Helix badge. 578 00:29:40,857 --> 00:29:43,006 You well wala. 579 00:29:43,009 --> 00:29:44,479 All right, kid. 580 00:29:45,978 --> 00:29:47,978 Just go in with your eyes open, huh? 581 00:29:49,147 --> 00:29:51,248 You live long enough, 582 00:29:51,250 --> 00:29:53,183 you'll figure it out. 583 00:29:56,388 --> 00:29:57,554 So... 584 00:29:57,556 --> 00:29:59,389 Why I take advice from a loser like you? 585 00:30:01,193 --> 00:30:03,159 That's just it. 586 00:30:03,161 --> 00:30:04,527 You shouldn't. 587 00:30:08,367 --> 00:30:11,868 You a real asshole, Miller. 588 00:30:11,870 --> 00:30:14,004 So, what you gonna do when we finish this? 589 00:30:17,342 --> 00:30:20,076 Uh, I don't know. 590 00:30:21,713 --> 00:30:24,614 Maybe, uh, I'll go back to Ceres. 591 00:30:26,351 --> 00:30:29,286 Start sellin' black-market water. 592 00:30:29,288 --> 00:30:30,487 I hear there's an opening. 593 00:30:31,390 --> 00:30:32,522 Come on. 594 00:30:34,092 --> 00:30:35,325 Let's move. 595 00:30:50,208 --> 00:30:52,091 Well, I think they've had plenty of time 596 00:30:52,094 --> 00:30:54,061 to properly shit themselves. 597 00:30:58,250 --> 00:30:59,816 Alex, kill the target lock. 598 00:30:59,818 --> 00:31:01,251 Copy that. 599 00:31:02,354 --> 00:31:03,853 What if they won't leave? 600 00:31:03,855 --> 00:31:05,422 They'll leave. 601 00:31:11,705 --> 00:31:15,040 Marasmus, you're to leave the area immediately. 602 00:31:16,113 --> 00:31:17,479 Do not change course 603 00:31:17,481 --> 00:31:19,881 until you are out of the quarantine zone. 604 00:31:19,883 --> 00:31:23,451 If you do not comply you will be fired upon. 605 00:31:23,453 --> 00:31:25,086 Understood, Rocinante. Thank you. 606 00:31:25,088 --> 00:31:27,389 We'll get under way as soon as possible. 607 00:31:38,802 --> 00:31:40,268 Mind the gap. 608 00:31:47,444 --> 00:31:49,344 Hey, keep going. I'll catch up with you. 609 00:31:49,346 --> 00:31:51,112 Hey! We got a job! 610 00:31:51,114 --> 00:31:52,347 Just do what I said. 611 00:32:19,209 --> 00:32:20,875 What have we got here? 612 00:32:40,998 --> 00:32:42,330 Who's this? 613 00:32:42,332 --> 00:32:47,102 Rocinante, we got a body in an airlock down here. 614 00:32:47,104 --> 00:32:48,436 What airlock? 615 00:32:48,438 --> 00:32:50,405 The whole station's completely locked down. 616 00:32:50,407 --> 00:32:53,842 It's an old mech shaft off the catwalk. 617 00:32:53,844 --> 00:32:55,777 The airlock's definitely been hacked. 618 00:33:03,286 --> 00:33:04,586 Ah, Jesus. 619 00:33:05,589 --> 00:33:07,822 This guy... 620 00:33:07,824 --> 00:33:10,792 He's got protomolecule all over him... 621 00:33:17,300 --> 00:33:18,733 Looks like he's been inside. 622 00:33:18,735 --> 00:33:21,036 Is there a ship name on his vac-suit? 623 00:33:24,241 --> 00:33:25,540 Marasmus. 624 00:33:25,543 --> 00:33:26,934 They just lit up their drive. 625 00:33:26,936 --> 00:33:27,803 They're pushing off. 626 00:33:27,806 --> 00:33:29,978 Jam their comms and get 'em on tight beam. 627 00:33:29,980 --> 00:33:32,047 Rocinante, what's the problem? 628 00:33:32,049 --> 00:33:33,348 We're complying with your orders. 629 00:33:33,350 --> 00:33:34,749 You lied to me, Doctor. 630 00:33:34,751 --> 00:33:36,117 You hacked into Eros. 631 00:33:36,119 --> 00:33:38,787 We found your dead colleague in the airlock. 632 00:33:38,789 --> 00:33:40,388 I told Dr. Kane not to touch it, 633 00:33:40,390 --> 00:33:41,856 but he never listens. 634 00:33:41,858 --> 00:33:44,592 He tried to get a sample, but it attacked him. 635 00:33:44,594 --> 00:33:46,561 Almost like it felt threatened. 636 00:33:46,563 --> 00:33:47,696 I've never seen anything like it. 637 00:33:47,698 --> 00:33:49,764 It was everywhere. 638 00:33:49,766 --> 00:33:51,099 Holden, they're changing course, 639 00:33:51,101 --> 00:33:52,500 heading back around Eros. 640 00:33:52,502 --> 00:33:55,570 They're trying to use the asteroid to block our jamming. 641 00:33:55,572 --> 00:33:57,505 You need to turn your ship around right now 642 00:33:57,507 --> 00:33:58,807 and surrender to us. 643 00:33:58,809 --> 00:34:00,542 All of you might be infected. 644 00:34:00,544 --> 00:34:01,812 We have to be sure. 645 00:34:01,815 --> 00:34:03,778 We swore an oath and have a duty to broadcast 646 00:34:03,780 --> 00:34:04,846 the truth to the system. 647 00:34:04,848 --> 00:34:06,214 Listen to me, Doctor, 648 00:34:06,216 --> 00:34:07,816 you have no idea what you're dealing with here. 649 00:34:07,818 --> 00:34:09,150 It's not a disease, 650 00:34:09,152 --> 00:34:11,352 it's obviously some kind of weapon. 651 00:34:11,354 --> 00:34:14,089 You Martians have been using these Belters as guinea pigs. 652 00:34:14,091 --> 00:34:15,657 If any one of you are infected, 653 00:34:15,659 --> 00:34:17,659 you could wipe out millions! 654 00:34:17,661 --> 00:34:20,361 Turn your ship around. 655 00:34:20,363 --> 00:34:21,963 I promise you'll not be harmed. 656 00:34:21,965 --> 00:34:24,933 We won't let you silence us to protect your experiment. 657 00:34:24,935 --> 00:34:28,403 If you broadcast, people will come here to investigate 658 00:34:28,405 --> 00:34:30,905 and we won't be able to contain it. 659 00:34:30,907 --> 00:34:34,109 This is not our experiment, we're not a military unit. 660 00:34:36,213 --> 00:34:38,613 My name is James Holden, 661 00:34:38,615 --> 00:34:40,548 I'm not your enemy. 662 00:34:40,550 --> 00:34:41,667 We're out of time. 663 00:34:41,670 --> 00:34:43,251 If they get the asteroid between our ships, 664 00:34:43,253 --> 00:34:44,619 we lose our jamming signal 665 00:34:44,621 --> 00:34:46,321 and they'll be able to broadcast everything 666 00:34:46,323 --> 00:34:47,422 they saw inside Eros. 667 00:34:47,424 --> 00:34:48,690 Alex, get a missile lock. 668 00:34:48,692 --> 00:34:50,158 Release fire control to me. 669 00:34:50,160 --> 00:34:52,360 - Are you serious? - Just do it! 670 00:34:52,362 --> 00:34:53,595 You got less than a minute. 671 00:34:56,466 --> 00:34:58,032 I'm trying to save your life. 672 00:34:59,069 --> 00:35:02,003 I swear to you we want the same thing. 673 00:35:02,939 --> 00:35:04,939 Please don't make me kill you. 674 00:35:04,941 --> 00:35:07,041 If we truly want the same things, 675 00:35:07,043 --> 00:35:09,077 then you know what you need to do. 676 00:35:10,781 --> 00:35:13,548 You got thirty seconds. 677 00:35:26,463 --> 00:35:28,663 Ten seconds. 678 00:35:56,626 --> 00:35:58,593 Goddammit! 679 00:36:06,837 --> 00:36:09,737 Miller, you've got high-speed debris incoming! 680 00:36:09,739 --> 00:36:11,406 Get to cover immediately. 681 00:36:11,408 --> 00:36:12,907 Get to cover now! 682 00:36:12,909 --> 00:36:14,642 Shit! 683 00:36:14,644 --> 00:36:16,377 Miller, where the hell are you? 684 00:36:16,379 --> 00:36:19,080 Kid, take cover! 685 00:36:19,082 --> 00:36:20,682 Get out! 686 00:36:20,684 --> 00:36:21,783 Shit. 687 00:36:33,592 --> 00:36:35,805 Miller, are you okay? 688 00:36:37,407 --> 00:36:39,674 Goddammit! Stay off this channel! 689 00:36:39,376 --> 00:36:41,977 Diogo! I got a puncture, I need a hand! 690 00:36:41,979 --> 00:36:44,513 Dude, I got problems of my own! 691 00:36:44,515 --> 00:36:46,215 - Use the sealant... - I'm leaking air! 692 00:36:46,217 --> 00:36:48,150 In your chest pouch! Chest pouch! 693 00:36:48,152 --> 00:36:49,852 Chest pouch! Chest! 694 00:37:06,724 --> 00:37:08,557 Thanks for all your help, kid. 695 00:37:10,574 --> 00:37:11,540 Kid? 696 00:37:11,542 --> 00:37:13,075 Big problem, pampaw. 697 00:37:13,077 --> 00:37:14,376 What? 698 00:37:14,378 --> 00:37:16,645 Detonator safety got fried. 699 00:37:17,994 --> 00:37:19,694 Just, uh, can't you turn it off? 700 00:37:19,696 --> 00:37:21,162 No. 701 00:37:21,164 --> 00:37:22,663 Control panel gone. 702 00:37:22,665 --> 00:37:24,599 Gotta keep a finger on the button or timer start. 703 00:37:24,601 --> 00:37:27,001 Sixty-second reset. Best we can do. 704 00:37:27,003 --> 00:37:28,369 Jesus. 705 00:37:28,938 --> 00:37:30,371 Goddammit. 706 00:37:33,256 --> 00:37:35,756 This thing blows it could set off all the other bombs 707 00:37:37,849 --> 00:37:39,147 before the Nauvoo gets here. 708 00:37:39,149 --> 00:37:40,548 It'll screw up the trajectory. 709 00:37:41,705 --> 00:37:43,405 This whole thing will be for nothing. 710 00:37:43,407 --> 00:37:44,907 So, we dead. 711 00:37:45,843 --> 00:37:46,909 We? 712 00:37:54,251 --> 00:37:56,985 Go. Get back to the ship. 713 00:37:59,590 --> 00:38:02,224 You better go, before I change my mind 714 00:38:02,226 --> 00:38:03,892 and hand this thing back to you. 715 00:38:27,463 --> 00:38:29,918 Hey, kid. 716 00:38:29,920 --> 00:38:31,687 Go and get laid, will ya? 717 00:38:59,383 --> 00:39:00,716 Rocinante, 718 00:39:00,718 --> 00:39:02,517 demolition teams are back on board. 719 00:39:02,519 --> 00:39:03,819 Guy Molinari is underway, 720 00:39:03,821 --> 00:39:05,854 making to clear the blast zone. 721 00:39:05,856 --> 00:39:07,823 Understood, Molinari, we're doing the same. 722 00:39:08,324 --> 00:39:09,490 Miller. 723 00:39:11,095 --> 00:39:12,861 Miller, answer me. 724 00:39:12,863 --> 00:39:14,496 Are you all right? 725 00:39:17,735 --> 00:39:21,603 You know, I have never been better. 726 00:39:23,540 --> 00:39:25,741 Thought we'd lost you there. 727 00:39:25,743 --> 00:39:28,176 Break out the drinks, you earned it. 728 00:39:28,178 --> 00:39:30,379 Ha-ha, that sounds awesome. 729 00:39:32,149 --> 00:39:34,416 Oh, I really wish I could. 730 00:39:34,418 --> 00:39:38,086 But, uh... I'm still on Eros. 731 00:39:38,756 --> 00:39:39,855 What? 732 00:39:39,857 --> 00:39:43,525 Yeah. The debris field messed up my last bomb. 733 00:39:43,527 --> 00:39:45,894 Timer kicked in. 734 00:39:45,896 --> 00:39:47,496 I gotta keep my finger on a switch 735 00:39:47,498 --> 00:39:48,964 to keep it from going off. 736 00:39:48,966 --> 00:39:50,559 So... 737 00:39:50,562 --> 00:39:52,834 Make sure we didn't come all this way for nothing'. 738 00:39:52,836 --> 00:39:55,237 Give me the bomb's transponder code. 739 00:39:55,239 --> 00:39:56,371 I'll override it from here. 740 00:39:56,373 --> 00:39:57,739 Oh, it wouldn't do any good. 741 00:39:57,741 --> 00:39:58,840 I'd never make it outta here in time. 742 00:39:58,842 --> 00:40:00,142 Then we're comin' to get you. 743 00:40:00,144 --> 00:40:01,082 Don't be an idiot. 744 00:40:01,085 --> 00:40:02,477 Just make sure the job gets done, 745 00:40:02,479 --> 00:40:04,479 then get outta here. 746 00:40:11,355 --> 00:40:12,821 Just you and me now. 747 00:40:15,702 --> 00:40:16,902 Miller! 748 00:40:19,550 --> 00:40:21,596 Miller, come in! 749 00:40:22,754 --> 00:40:23,820 Miller! 750 00:40:26,170 --> 00:40:27,436 Miller! 751 00:40:31,442 --> 00:40:33,041 He's dead. 752 00:41:01,505 --> 00:41:02,971 Ain't that fitting. 753 00:41:35,665 --> 00:41:36,880 Guys? 754 00:41:36,883 --> 00:41:38,234 What the hell just happened? 755 00:41:38,237 --> 00:41:39,769 The Nauvoo just missed! 756 00:41:41,429 --> 00:41:44,364 How the hell did it change course? 757 00:41:48,848 --> 00:41:51,150 What the fuck? 758 00:41:53,824 --> 00:41:55,991 The Nauvoo didn't move. 759 00:41:58,095 --> 00:41:59,528 Eros did. 52524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.