Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,714 --> 00:00:08,949
Previously on The Expanse...
2
00:00:08,951 --> 00:00:10,749
You shouldn't even be on this station.
3
00:00:10,751 --> 00:00:11,610
Whoa, whoa. Hey, hey.
4
00:00:11,612 --> 00:00:13,686
That's something you need
to get off your chest there?
5
00:00:13,688 --> 00:00:15,486
Dozens of ships leave here every day.
6
00:00:15,489 --> 00:00:16,989
It's time for you to go.
7
00:00:16,991 --> 00:00:18,424
Can I have my gun back?
8
00:00:19,088 --> 00:00:20,421
Is that...
9
00:00:20,424 --> 00:00:21,694
It's one of the data streams
10
00:00:21,696 --> 00:00:23,229
that Dresden was collecting.
11
00:00:23,231 --> 00:00:25,298
It's coming directly from Eros.
12
00:00:25,300 --> 00:00:26,565
Give it to me!
13
00:00:28,136 --> 00:00:29,869
Are those people talking?
14
00:00:29,871 --> 00:00:31,270
Not people.
15
00:00:31,272 --> 00:00:33,005
Building something.
16
00:00:33,007 --> 00:00:34,106
Building what?
17
00:00:34,108 --> 00:00:35,508
We're going to find out!
18
00:00:35,510 --> 00:00:36,742
I need evidence.
19
00:00:36,744 --> 00:00:38,577
I'm asking you for help.
20
00:00:38,579 --> 00:00:40,379
You think this is for real?
21
00:00:40,381 --> 00:00:42,448
I think I got something she can use.
22
00:00:43,818 --> 00:00:45,885
What the fuck is this?
23
00:00:45,887 --> 00:00:47,687
Tell me a little bit
more about your journey.
24
00:00:47,689 --> 00:00:50,089
Two kilometers long,
half a kilometer wide.
25
00:00:50,091 --> 00:00:51,424
And at the center,
26
00:00:51,426 --> 00:00:53,459
a piece of Earth, curved back on itself.
27
00:00:53,461 --> 00:00:56,095
Our Eden.
28
00:00:56,097 --> 00:00:58,864
Any idea how we can take
out a whole asteroid?
29
00:00:58,866 --> 00:01:01,901
With that. The Nauvoo.
30
00:01:06,068 --> 00:01:09,848
_
31
00:01:32,200 --> 00:01:34,967
Must've been one hell of a fight.
32
00:01:34,969 --> 00:01:37,269
The data core and logs were purged,
33
00:01:37,271 --> 00:01:38,604
so we pulled whatever we could
34
00:01:38,606 --> 00:01:40,906
out of the flight operation systems.
35
00:01:40,908 --> 00:01:42,441
We're sending you the design specs
36
00:01:42,443 --> 00:01:44,010
along with the DNA scans
37
00:01:44,012 --> 00:01:46,445
of the 13 bodies found on board.
38
00:01:46,447 --> 00:01:48,881
But get this, the ship has
one of the fusion drives
39
00:01:48,883 --> 00:01:51,083
that were stolen from
the Bush Shipyards.
40
00:01:51,085 --> 00:01:53,052
We'll maintain position with the wreck
41
00:01:53,054 --> 00:01:55,154
and we'll await your instructions.
42
00:01:57,993 --> 00:02:00,127
When Fred Johnson gave
you those coordinates
43
00:02:01,729 --> 00:02:03,129
were you expecting to find this?
44
00:02:03,131 --> 00:02:05,398
I don't know what I was expecting.
45
00:02:05,400 --> 00:02:06,899
He could be playing you.
46
00:02:06,901 --> 00:02:09,568
Then at least we know
he's willing to play.
47
00:02:09,570 --> 00:02:11,637
Huh.
48
00:02:12,940 --> 00:02:15,808
DNA profiles from those
stiffs on the stealth.
49
00:02:15,810 --> 00:02:18,411
Their official records show
all of them were last employed
50
00:02:18,413 --> 00:02:20,179
by Protogen Corporation.
51
00:02:20,181 --> 00:02:22,615
Then their histories
pretty much stopped.
52
00:02:24,752 --> 00:02:28,821
Protogen, a subsidiary of Mao-Kwikowski.
53
00:02:28,823 --> 00:02:31,157
Of course, so are half the
companies in the system.
54
00:02:33,921 --> 00:02:35,487
That's it.
55
00:02:35,490 --> 00:02:39,443
Fred wants me to connect
Protogen to the stealth ships.
56
00:02:40,635 --> 00:02:42,068
And to Jules-Pierre Mao?
57
00:02:44,539 --> 00:02:47,907
Do you really think he's
in bed with Errinwright?
58
00:02:47,909 --> 00:02:49,508
How many people have the resources
59
00:02:49,510 --> 00:02:50,943
to wage a private war,
60
00:02:50,945 --> 00:02:53,145
with a private fleet of ships?
61
00:02:54,382 --> 00:02:57,016
Phoebe Station.
62
00:02:57,018 --> 00:03:01,587
Protogen ran a research
base on Phoebe...
63
00:03:03,357 --> 00:03:05,491
Tell Davila to push that wreck
64
00:03:05,493 --> 00:03:08,928
into the nearest UNN patrol route.
65
00:03:08,930 --> 00:03:10,930
Wait. You want it to be discovered?
66
00:03:10,932 --> 00:03:12,198
Yes.
67
00:03:12,200 --> 00:03:14,834
Because then it won't
be a secret anymore.
68
00:03:22,883 --> 00:03:25,711
What's so urgent?
69
00:03:25,713 --> 00:03:27,279
What the hell is he doing here?
70
00:03:27,281 --> 00:03:29,782
I know you two have your
differences but I don't care.
71
00:03:29,784 --> 00:03:32,318
We've got bigger issues to deal with.
72
00:03:32,320 --> 00:03:33,486
We're going back to Eros.
73
00:03:33,488 --> 00:03:34,987
We need your help.
74
00:03:34,989 --> 00:03:36,822
We're done going anywhere with you.
75
00:03:36,824 --> 00:03:38,858
And you should've kicked his
ass off this station by now.
76
00:03:38,860 --> 00:03:40,392
I don't expect you to understand
77
00:03:40,394 --> 00:03:41,961
what I did to Dresden.
78
00:03:41,963 --> 00:03:44,463
Actually, I understand your
Belter bullshit just fine.
79
00:03:44,465 --> 00:03:45,483
Good.
80
00:03:45,486 --> 00:03:47,633
Then you know we need to do
something about this rock.
81
00:03:47,635 --> 00:03:48,767
Yeah, and you put a bullet in the guy
82
00:03:48,769 --> 00:03:50,102
who could've told us how.
83
00:03:50,104 --> 00:03:53,739
Yeah, I did. I killed the mad scientist.
84
00:03:53,741 --> 00:03:55,708
And now we need to kill
his science experiment.
85
00:03:55,710 --> 00:03:57,776
And how do you suppose we do that?
86
00:03:57,778 --> 00:03:58,878
The Martian quarantine patrols
87
00:03:58,880 --> 00:04:00,179
are just gonna clear us a lane?
88
00:04:00,181 --> 00:04:01,714
The patrols are gone.
89
00:04:01,716 --> 00:04:03,582
The Inners have been redeploying ships
90
00:04:03,584 --> 00:04:04,917
all over the system
91
00:04:04,919 --> 00:04:07,286
since Earth blew up Deimos.
92
00:04:07,288 --> 00:04:08,467
Eros is unguarded?
93
00:04:08,470 --> 00:04:11,290
And it's only a matter of
time before someone lands on it
94
00:04:11,292 --> 00:04:12,558
and takes a sample
95
00:04:12,560 --> 00:04:13,926
or gets infected.
96
00:04:13,928 --> 00:04:15,995
What does any of this
have to do with him?
97
00:04:15,997 --> 00:04:17,563
Miller's leading a demolition team
98
00:04:17,565 --> 00:04:19,598
to plant explosives around the docks.
99
00:04:19,600 --> 00:04:20,933
It's not gonna work.
100
00:04:20,935 --> 00:04:22,568
Even if you mine the docks,
101
00:04:22,570 --> 00:04:23,802
if someone wants in badly enough,
102
00:04:23,804 --> 00:04:25,004
they'll find a way.
103
00:04:25,006 --> 00:04:27,506
That's why we're gonna use that.
104
00:04:27,508 --> 00:04:29,808
To knock Eros right into the sun.
105
00:04:31,716 --> 00:04:33,546
Did you just say you're
gonna use the Nauvoo
106
00:04:33,548 --> 00:04:34,780
as a battering ram?
107
00:04:35,349 --> 00:04:36,549
That's well put.
108
00:04:36,551 --> 00:04:39,919
The Nauvoo is a cathedral.
109
00:04:39,921 --> 00:04:42,555
What do the Mormons have
to say about this plan?
110
00:04:42,557 --> 00:04:44,056
We're commandeering the ship.
111
00:04:45,092 --> 00:04:46,458
You're insane.
112
00:04:46,460 --> 00:04:48,661
And you might be too, for
listening to this lunatic.
113
00:04:48,663 --> 00:04:52,198
Well, I guess we could just
broadcast everything we know,
114
00:04:52,200 --> 00:04:54,600
and wait for Earth, Mars and the OPA
115
00:04:54,602 --> 00:04:57,836
to all rally together
and start singing Kumbaya
116
00:04:57,838 --> 00:04:59,438
and do the right thing.
117
00:04:59,440 --> 00:05:00,806
Just hear me out, all right?
118
00:05:01,712 --> 00:05:02,678
Look.
119
00:05:04,345 --> 00:05:06,312
We're gonna...
120
00:05:06,314 --> 00:05:08,180
We're gonna launch the
Nauvoo, from here, okay?
121
00:05:08,182 --> 00:05:10,482
We're going to shoot her
like a bullet towards Eros,
122
00:05:10,484 --> 00:05:11,784
picking up speed.
123
00:05:11,786 --> 00:05:13,219
Fred's geeks crunched all the numbers.
124
00:05:13,221 --> 00:05:15,921
Velocity, speed, angle, all that crap.
125
00:05:15,923 --> 00:05:17,556
So when she hits...
126
00:05:18,953 --> 00:05:20,953
Eros is on her merry way.
127
00:05:22,763 --> 00:05:24,964
We're gonna detonate
the bombs after impact.
128
00:05:24,966 --> 00:05:27,700
Controlled explosion that
just destroys the docks
129
00:05:27,702 --> 00:05:29,668
and cooks the surface.
130
00:05:29,670 --> 00:05:31,637
Nobody ever gets in there again.
131
00:05:35,876 --> 00:05:37,610
There's got to be a better way.
132
00:05:38,980 --> 00:05:40,546
Screw it. Why don't we just pack
133
00:05:40,548 --> 00:05:41,947
every bomb we have onto the surface
134
00:05:41,949 --> 00:05:43,716
and detonate them all at once?
135
00:05:43,718 --> 00:05:45,718
Vaporize the whole damn station.
136
00:05:45,720 --> 00:05:47,086
We'd turn one big infected rock
137
00:05:47,088 --> 00:05:48,295
into a million tiny ones.
138
00:05:48,298 --> 00:05:50,022
And if one of them rocks
falls down a gravity well...
139
00:05:50,024 --> 00:05:52,091
Cortazar said the protomolecule
140
00:05:52,093 --> 00:05:54,994
was building something inside Eros.
141
00:05:54,996 --> 00:05:57,363
What if it's a weapon?
142
00:05:57,365 --> 00:06:00,332
We need a gunship to deliver the bombs
143
00:06:00,334 --> 00:06:03,936
and to provide cover in case
we run into any hostiles.
144
00:06:05,706 --> 00:06:07,873
We need the Roci.
145
00:06:07,875 --> 00:06:09,241
And her crew.
146
00:06:13,281 --> 00:06:15,414
This is gonna destroy you.
147
00:06:15,416 --> 00:06:18,117
Along with everything
you've tried to build here.
148
00:06:18,819 --> 00:06:20,719
Somebody's got to act.
149
00:06:20,721 --> 00:06:22,755
It's the right thing to do.
150
00:06:25,259 --> 00:06:27,726
Stars are better off without us.
151
00:06:36,527 --> 00:06:37,960
All right. We're in.
152
00:06:41,142 --> 00:06:43,309
The Mormons are gonna be pissed.
153
00:07:05,359 --> 00:07:07,163
...and revelations from the
154
00:07:07,165 --> 00:07:09,031
discovery of the wrecked
Stealth Ship in the Belt
155
00:07:09,033 --> 00:07:11,200
continue to reverberate Earth-side.
156
00:07:11,202 --> 00:07:12,935
Today, U.N. sources confirmed
157
00:07:12,938 --> 00:07:14,186
that evidence aboard the ship
158
00:07:14,189 --> 00:07:17,073
has been conclusively linked
to Protogen Corporation,
159
00:07:17,075 --> 00:07:19,709
a subsidiary of Mao-Kwikowski Mercantile,
160
00:07:19,711 --> 00:07:21,611
and that all of
Protogen's corporate assets
161
00:07:21,613 --> 00:07:22,611
have been frozen,
162
00:07:22,614 --> 00:07:24,780
pending a full investigation
of the company's ties
163
00:07:24,782 --> 00:07:26,482
to OPA terrorist...
164
00:07:26,484 --> 00:07:27,583
Get me Errinwright.
165
00:07:29,227 --> 00:07:30,760
Thank you for coming in.
166
00:07:30,763 --> 00:07:32,555
And we appreciate you meeting with us
167
00:07:32,557 --> 00:07:34,123
without your legal team.
168
00:07:34,125 --> 00:07:36,359
I believe in always
clearing up misunderstandings
169
00:07:36,361 --> 00:07:37,393
eye-to-eye.
170
00:07:37,396 --> 00:07:38,962
Good.
171
00:07:38,965 --> 00:07:41,531
So, you had no knowledge
of the money being funneled
172
00:07:41,533 --> 00:07:46,002
from Protogen to build a
fleet of secret stealth ships?
173
00:07:46,004 --> 00:07:48,437
Of course not, Madam.
174
00:07:48,439 --> 00:07:51,140
Mao-Kwikowski has hundreds
of satellite companies
175
00:07:51,142 --> 00:07:53,009
under its umbrella.
176
00:07:53,010 --> 00:07:55,544
Protogen represents less than
177
00:07:55,547 --> 00:07:57,413
a third of one percent of our revenue.
178
00:07:57,415 --> 00:08:00,016
We all know that Fred Johnson
still has ties to Earth,
179
00:08:00,018 --> 00:08:02,585
but you need to explain to us
180
00:08:02,587 --> 00:08:04,720
how the OPA could
infiltrate your company.
181
00:08:04,722 --> 00:08:07,323
We do business in every
part of the system.
182
00:08:07,325 --> 00:08:09,492
So naturally we're going to be a target
183
00:08:09,494 --> 00:08:10,860
for corporate espionage
184
00:08:10,862 --> 00:08:12,461
and political radicals.
185
00:08:12,463 --> 00:08:15,031
So, you believe the stealth
ships are the work of...
186
00:08:15,967 --> 00:08:17,133
OPA moles?
187
00:08:17,135 --> 00:08:18,467
That's the theory that our
188
00:08:18,469 --> 00:08:20,403
security team is operating under.
189
00:08:20,405 --> 00:08:22,838
These moles are still your employees
190
00:08:22,840 --> 00:08:24,240
whom you hired
191
00:08:24,242 --> 00:08:27,276
and vetted through your
security screenings.
192
00:08:27,278 --> 00:08:29,412
Day-to-day operations
are handled by
193
00:08:29,414 --> 00:08:32,415
Protogen executives, with full autonomy.
194
00:08:32,417 --> 00:08:35,718
With such a small project,
my team would only be notified
195
00:08:35,720 --> 00:08:38,421
if the company exceeded
its budget allotment.
196
00:08:38,423 --> 00:08:42,191
So, these "rogue" employees
managed to make a profit
197
00:08:42,193 --> 00:08:46,162
and a war without
even going over budget?
198
00:08:46,164 --> 00:08:48,931
God, maybe we should get
these people on our payroll.
199
00:08:52,537 --> 00:08:55,871
Protogen is a bio-tech
research company,
200
00:08:55,873 --> 00:08:59,257
and it had a government
contract on Phoebe Station.
201
00:08:59,260 --> 00:09:00,610
Is that correct?
202
00:09:00,612 --> 00:09:02,211
I'm sorry, Chrisjen.
How is this relevant
203
00:09:02,213 --> 00:09:03,879
to the stealth ships?
204
00:09:03,881 --> 00:09:07,149
The Martians seemed very
intent on destroying Phoebe
205
00:09:07,151 --> 00:09:09,385
before the Nathan Hale could secure it.
206
00:09:10,955 --> 00:09:14,256
I just wanted to know what
Protogen was working on there.
207
00:09:14,258 --> 00:09:15,992
I'll check into that for you.
208
00:09:15,994 --> 00:09:19,428
But if it was a government contract,
209
00:09:19,430 --> 00:09:20,963
I'm sure that you would have full access
210
00:09:20,965 --> 00:09:22,331
to those same records.
211
00:09:22,333 --> 00:09:24,634
And here I thought
you came in to clear up
212
00:09:24,636 --> 00:09:26,168
any misunderstandings.
213
00:09:28,206 --> 00:09:30,573
We're being polite, Monsieur Mao,
214
00:09:30,575 --> 00:09:34,543
but the Deputy Secretary and
I are trying to stop a war.
215
00:09:34,545 --> 00:09:36,912
The fact is, these stealth ships
216
00:09:36,914 --> 00:09:38,948
were built by your company,
217
00:09:38,950 --> 00:09:41,083
under your watch.
218
00:09:41,085 --> 00:09:42,318
And the people of Earth
219
00:09:42,320 --> 00:09:45,321
will hold you personally responsible
220
00:09:45,323 --> 00:09:47,923
when the first rock falls from the sky.
221
00:09:47,925 --> 00:09:51,694
I'm sure Monsieur Mao will
personally see that Protogen
222
00:09:51,696 --> 00:09:54,997
helps the U.N. investigation
with complete transparency
223
00:09:54,999 --> 00:09:56,766
before any more tragedy occurs.
224
00:09:56,768 --> 00:09:58,501
Isn't that right?
225
00:09:58,503 --> 00:10:01,604
Of course, Deputy Secretary.
226
00:10:01,606 --> 00:10:04,273
I only want what's in the
best interests of the system.
227
00:10:05,664 --> 00:10:06,964
Good.
228
00:10:13,611 --> 00:10:15,541
There has been a radiation leak
229
00:10:15,544 --> 00:10:16,516
on the Nauvoo.
230
00:10:16,519 --> 00:10:18,678
All personnel are required to disembark
231
00:10:18,680 --> 00:10:20,046
until further notice.
232
00:10:20,048 --> 00:10:21,715
Hey! Hey, what's going on?
233
00:10:21,717 --> 00:10:23,316
Are you involved in this?
234
00:10:23,318 --> 00:10:25,552
Why are all of our people
being taken off the Nauvoo?
235
00:10:25,554 --> 00:10:26,753
Whoa, whoa, whoa. The union.
236
00:10:26,755 --> 00:10:28,021
You can't argue with the union.
237
00:10:28,023 --> 00:10:31,224
It's a standard safety protocol, right.
238
00:10:31,226 --> 00:10:33,660
You don't want a big
radiation leak out on your trip
239
00:10:33,662 --> 00:10:36,363
to the big unknown, do you?
240
00:10:36,365 --> 00:10:38,331
So, then why are all our comms shut off?
241
00:10:38,333 --> 00:10:39,900
Why can't we send
messages back to Earth,
242
00:10:39,902 --> 00:10:41,568
tell the Administration
what's been going on?
243
00:10:41,570 --> 00:10:42,769
I dunno.
244
00:10:42,771 --> 00:10:45,620
System must be down or something.
245
00:10:45,623 --> 00:10:47,507
I'm sure they'll get
it all back and running
246
00:10:47,509 --> 00:10:49,509
in the next couple of hours.
247
00:10:49,511 --> 00:10:51,344
You know, maybe sooner.
248
00:10:51,346 --> 00:10:53,914
You know what? I don't believe you.
249
00:10:53,916 --> 00:10:55,282
Why are you lying to us?
250
00:10:55,284 --> 00:10:57,817
For your own safety,
sit the fuck back down.
251
00:11:01,979 --> 00:11:03,723
What is happening to our ship?
252
00:11:03,725 --> 00:11:05,625
This is our temple.
253
00:11:05,627 --> 00:11:06,526
Hey.
254
00:11:06,529 --> 00:11:08,662
You said you wanted to
be part of God's plan.
255
00:11:08,665 --> 00:11:11,765
You wanted to take a leap of faith.
256
00:11:11,767 --> 00:11:13,733
Is this what you had in mind?
257
00:11:13,735 --> 00:11:15,335
This is part of God's plan.
258
00:11:20,142 --> 00:11:24,578
All Mormon workers have been
evacuated from the Nauvoo.
259
00:11:24,580 --> 00:11:26,580
Prepare for launch.
260
00:11:34,256 --> 00:11:36,356
It's good to know you've
got your head back.
261
00:11:36,358 --> 00:11:38,158
Hey, never clearer.
262
00:11:41,063 --> 00:11:43,130
Attention. Attention.
263
00:11:43,132 --> 00:11:47,067
Dock six is now closed to
all but authorized personnel.
264
00:11:47,069 --> 00:11:51,605
Dock six is now closed to
all but authorized personnel.
265
00:11:55,863 --> 00:11:57,209
I'll meet you on board.
266
00:12:00,315 --> 00:12:03,183
Now, I hope you're not
coming for your pound of flesh
267
00:12:03,185 --> 00:12:06,253
because I don't know if
I got that much to spare.
268
00:12:06,255 --> 00:12:08,188
No speeches, I promise.
269
00:12:08,953 --> 00:12:10,257
Why are you doing this?
270
00:12:11,126 --> 00:12:12,459
Uh...
271
00:12:12,461 --> 00:12:15,762
I don't know. I've never
done a spacewalk before.
272
00:12:15,764 --> 00:12:18,265
And, uh, the kid here
says it's better than sex.
273
00:12:18,267 --> 00:12:21,034
I don't know if he can really
make that comparison though.
274
00:12:21,588 --> 00:12:24,222
You no sa-sa nothing.
275
00:12:24,225 --> 00:12:26,233
Mi crush ass to dust.
276
00:12:29,878 --> 00:12:31,545
Are you doing this for Julie?
277
00:12:32,481 --> 00:12:34,748
But you know that destroying Eros
278
00:12:34,750 --> 00:12:37,551
won't rid us of all the protomolecule.
279
00:12:37,553 --> 00:12:39,252
You know what we hid out there.
280
00:12:40,722 --> 00:12:42,255
Did you tell Fred?
281
00:12:43,877 --> 00:12:44,909
No.
282
00:12:46,595 --> 00:12:48,628
Nah, this mission, this is on me.
283
00:12:49,298 --> 00:12:51,031
But, uh, that sample?
284
00:12:52,334 --> 00:12:53,366
That's on you.
285
00:12:55,003 --> 00:12:56,736
You do the right thing with it.
286
00:13:00,275 --> 00:13:02,776
Good luck, kopeng mi.
287
00:13:03,712 --> 00:13:04,945
Ya, oso to.
288
00:13:12,955 --> 00:13:15,222
Flight profile lock.
289
00:13:15,224 --> 00:13:17,224
Copy that. Flight profile locked.
290
00:13:17,226 --> 00:13:18,959
Velocity acceleration check.
291
00:13:18,961 --> 00:13:20,327
We are ascending.
292
00:13:20,329 --> 00:13:22,162
Copy that. Move power to
293
00:13:22,164 --> 00:13:24,965
and flight comm to
internal prep for disengage.
294
00:13:24,967 --> 00:13:26,800
There's a beacon here on the left.
295
00:13:26,802 --> 00:13:28,869
Power and comm show green.
296
00:13:28,871 --> 00:13:31,104
Ready to disengage.
297
00:13:31,106 --> 00:13:33,573
Gantry disengage, on my mark.
298
00:13:33,575 --> 00:13:34,641
Three...
299
00:13:34,643 --> 00:13:36,710
Two... One...
300
00:13:36,712 --> 00:13:37,844
Mark.
301
00:13:37,846 --> 00:13:39,980
Gantry disengaged.
302
00:13:39,982 --> 00:13:41,515
Power re-start engaging.
303
00:13:41,517 --> 00:13:43,016
Cap Com, we are go.
304
00:13:43,018 --> 00:13:45,719
Docking tube release on my mark.
305
00:13:45,721 --> 00:13:49,956
Three, two, one, mark.
306
00:13:51,325 --> 00:13:52,759
Docking clamps released.
307
00:13:52,761 --> 00:13:54,461
Clamps are clear.
308
00:14:00,002 --> 00:14:03,003
Deploy tugs for
reorientation of the Nauvoo.
309
00:14:06,875 --> 00:14:09,142
LMC looks good.
310
00:14:09,144 --> 00:14:11,044
Roger that retro. We are go.
311
00:14:18,387 --> 00:14:22,222
Tugs are in position and
commencing reorientation.
312
00:14:22,224 --> 00:14:23,557
Guy Molinari,
313
00:14:23,559 --> 00:14:25,158
what is your status?
314
00:14:25,160 --> 00:14:27,360
Ready for push-off on
your command, Tycho.
315
00:14:40,142 --> 00:14:43,643
Rocinante, are you ready for launch?
316
00:14:43,645 --> 00:14:46,046
That's a roger, there, Tycho.
317
00:14:46,848 --> 00:14:48,715
On a wing and a prayer.
318
00:14:50,619 --> 00:14:53,053
Nucleus is green. Tugs are a go.
319
00:14:53,055 --> 00:14:55,188
Power systems green.
320
00:14:55,190 --> 00:14:56,623
Copy. Gantry disengaged.
321
00:14:56,625 --> 00:14:59,159
Primary vector looks good.
322
00:14:59,161 --> 00:15:02,028
Nauvoo is now set for
optimal trajectory.
323
00:15:02,030 --> 00:15:03,997
The Nauvoo is in position
324
00:15:03,999 --> 00:15:06,700
and all systems are in the green.
325
00:15:06,702 --> 00:15:08,401
We will go on your signal.
326
00:15:15,377 --> 00:15:18,111
You were meant to go to a new sun.
327
00:15:23,151 --> 00:15:25,151
Commence launch sequence.
328
00:15:25,153 --> 00:15:27,654
Ready on the solar wind to the west.
329
00:15:27,656 --> 00:15:29,522
Copy that.
330
00:15:29,524 --> 00:15:31,224
Copy that.
331
00:15:31,226 --> 00:15:32,959
Detach and recall tugs.
332
00:15:40,936 --> 00:15:43,069
Tugs detached and on a recall.
333
00:15:43,071 --> 00:15:44,804
Tugs all clear.
334
00:15:44,806 --> 00:15:46,473
Rocinante, Guy Molinari,
335
00:15:46,475 --> 00:15:48,441
you are clear for burn.
336
00:15:50,946 --> 00:15:52,779
Oi, pampaw!
337
00:15:52,781 --> 00:15:54,581
You starting to like space now?
338
00:15:56,385 --> 00:15:58,385
- Yeah!
- Beltalowda!
339
00:16:00,989 --> 00:16:03,523
I like this plan.
340
00:16:03,525 --> 00:16:05,759
Engines are ready for full power-up.
341
00:16:05,761 --> 00:16:07,560
T-minus-ten seconds.
342
00:16:11,542 --> 00:16:14,310
Good luck and Godspeed.
343
00:17:08,103 --> 00:17:09,564
Sorry you had to go through that
344
00:17:09,567 --> 00:17:11,420
But we needed to get
out in front of this.
345
00:17:11,423 --> 00:17:12,492
Well played.
346
00:17:12,494 --> 00:17:14,995
You said you had Avasarala on a leash.
347
00:17:14,997 --> 00:17:17,464
She's already connected
us to Phoebe Station.
348
00:17:17,466 --> 00:17:20,400
It's wild speculation, zero evidence.
349
00:17:20,402 --> 00:17:22,243
I know her. She's posturing.
350
00:17:22,246 --> 00:17:25,038
Jesus, you don't even realize it.
351
00:17:25,040 --> 00:17:26,273
Realize what?
352
00:17:26,275 --> 00:17:28,308
She knows we're working together.
353
00:17:28,310 --> 00:17:29,576
Bullshit.
354
00:17:29,578 --> 00:17:31,144
She got lucky with the stealth ships,
355
00:17:31,146 --> 00:17:33,880
which I might add was another
screw up by your people.
356
00:17:33,882 --> 00:17:35,348
But she's still chasing shadows,
357
00:17:35,350 --> 00:17:36,826
so let's not lose our heads here.
358
00:17:36,829 --> 00:17:38,485
Of course you can't see it.
359
00:17:38,487 --> 00:17:40,086
You're top dog in a bureaucracy
360
00:17:40,088 --> 00:17:41,655
filled with idiots.
361
00:17:41,658 --> 00:17:43,966
And your failure to
control your own office
362
00:17:43,968 --> 00:17:45,568
has compromised this project
363
00:17:45,570 --> 00:17:47,703
and forced me to explore other options.
364
00:17:47,705 --> 00:17:49,372
That sounds like a threat.
365
00:17:52,977 --> 00:17:55,044
You need me.
366
00:17:55,046 --> 00:17:57,513
You need my government's
resources and my protection.
367
00:17:57,515 --> 00:17:58,848
I need a patron who understands
368
00:17:58,850 --> 00:18:00,783
the historic importance
of what's happening,
369
00:18:00,785 --> 00:18:03,586
and can adjust his
world view accordingly.
370
00:18:03,588 --> 00:18:05,555
But you're just trying to save your job.
371
00:18:05,557 --> 00:18:07,190
So I'll let you get back to it.
372
00:18:12,076 --> 00:18:13,887
_
373
00:18:33,051 --> 00:18:34,383
Okay, apart from us,
374
00:18:34,385 --> 00:18:36,886
we are the only ones in
the general vicinity, and...
375
00:18:37,654 --> 00:18:38,720
Hang on.
376
00:18:40,472 --> 00:18:43,159
A couple of UNN and Martian ships
377
00:18:43,161 --> 00:18:45,328
out of the Jupiter fleets
are changing course.
378
00:18:45,330 --> 00:18:46,629
Calculating...
379
00:18:46,631 --> 00:18:48,064
They're heading our way.
380
00:18:48,066 --> 00:18:49,332
It was bound to happen.
381
00:18:49,334 --> 00:18:52,301
No way we could hide this
much activity forever.
382
00:18:52,303 --> 00:18:53,703
It doesn't matter.
383
00:18:53,705 --> 00:18:55,638
By the time they get
here, it'll be too late.
384
00:18:59,844 --> 00:19:01,444
All right, let's do this.
385
00:19:01,446 --> 00:19:03,446
Amos, drop the ordnance.
386
00:19:03,448 --> 00:19:04,914
Roger that.
387
00:19:06,284 --> 00:19:09,518
Bombs away.
388
00:19:09,520 --> 00:19:11,082
Always wanted to say that.
389
00:19:19,564 --> 00:19:21,530
Feels like we're covering up a crime.
390
00:19:21,533 --> 00:19:23,199
Yeah.
391
00:19:23,201 --> 00:19:25,034
That's exactly what it feels like.
392
00:19:26,935 --> 00:19:28,170
Guy Molinari,
393
00:19:28,172 --> 00:19:29,905
ordnance is in position on the catwalks
394
00:19:29,907 --> 00:19:31,507
and tracking beacons are on.
395
00:19:31,509 --> 00:19:33,109
You're clear to start your run.
396
00:19:33,111 --> 00:19:35,745
Thank you, Rocinante.
We'll take it from here.
397
00:19:35,747 --> 00:19:37,813
Demolition teams, stand by to deploy.
398
00:19:37,815 --> 00:19:39,949
Wanna stay here, keep my seat warm?
399
00:19:39,951 --> 00:19:41,751
Fuck off, kid.
400
00:19:41,753 --> 00:19:43,519
All right, everybody ready?
401
00:19:47,525 --> 00:19:49,625
You got this, Spaceman.
402
00:19:49,627 --> 00:19:50,926
Yeah, right, thanks.
403
00:19:52,263 --> 00:19:53,963
Demolition teams.
404
00:19:53,965 --> 00:19:55,531
You must finish placing the bombs
405
00:19:55,533 --> 00:19:58,301
at the precise locations
around Eros Dock,
406
00:19:58,303 --> 00:20:00,736
and get out before the Nauvoo hits.
407
00:20:00,738 --> 00:20:04,106
Impact minus two hours 57 minutes.
408
00:20:12,317 --> 00:20:15,117
Alex, swing by the docks.
409
00:20:15,119 --> 00:20:17,153
I wanna make sure we were
the only ones who left.
410
00:20:17,789 --> 00:20:19,155
You got it, hoss.
411
00:20:23,661 --> 00:20:25,795
Miller? You gonna puke?
412
00:20:25,797 --> 00:20:28,230
That's not the end I'm worried about.
413
00:20:28,232 --> 00:20:29,765
How the hell were you Belter?
414
00:20:29,767 --> 00:20:31,467
Never done no spacewalk ever?
415
00:20:31,469 --> 00:20:34,570
I'm more of a city Belter.
416
00:20:34,572 --> 00:20:35,905
Oh, shit.
417
00:20:35,907 --> 00:20:37,373
Where are my detonators?
418
00:20:37,375 --> 00:20:38,674
What?
419
00:20:40,918 --> 00:20:42,468
I should'a busted your ass
420
00:20:42,471 --> 00:20:44,246
back to that prison barge on Ceres...
421
00:20:44,248 --> 00:20:46,649
Got 'em right here, Miller.
422
00:20:46,651 --> 00:20:47,683
Shit.
423
00:20:47,685 --> 00:20:49,652
You need to lighten up que?
424
00:20:49,655 --> 00:20:51,721
You seem real eager to
want to go floating out
425
00:20:51,723 --> 00:20:53,122
into space, kid.
426
00:20:54,092 --> 00:20:57,126
Come on, pampaw. Fresh air!
427
00:21:00,732 --> 00:21:02,064
Jesus.
428
00:21:25,490 --> 00:21:27,223
You okay back there, Miller?
429
00:21:27,935 --> 00:21:30,035
Can you keep up with me, old man?
430
00:21:31,420 --> 00:21:32,886
Whoo-hoo!
431
00:21:52,784 --> 00:21:54,049
Shit!
432
00:21:54,981 --> 00:21:56,118
Miller!
433
00:21:56,120 --> 00:21:58,120
Miller, you're coming in too fast!
434
00:22:05,225 --> 00:22:06,862
Shit!
435
00:22:06,864 --> 00:22:08,030
Oh no, that's bad.
436
00:22:08,032 --> 00:22:09,799
You're goddamn right it's bad!
437
00:22:09,801 --> 00:22:11,100
Relax, pampaw.
438
00:22:11,102 --> 00:22:13,235
Good rock hopper always bring a spare.
439
00:22:16,641 --> 00:22:19,308
Spacewalk pretty awesome, ya?
440
00:22:19,310 --> 00:22:21,644
I still say you ain't
never been laid, kid.
441
00:22:21,646 --> 00:22:24,150
Yeah, whatever. You be my first.
442
00:22:54,864 --> 00:22:56,430
The station's mainframe is offline,
443
00:22:56,432 --> 00:22:58,866
but the emergency lockdown
systems are still active.
444
00:22:58,868 --> 00:23:00,200
All the hatches are sealed.
445
00:23:00,202 --> 00:23:02,269
LADAR hasn't picked up any movement
446
00:23:02,271 --> 00:23:05,472
and no heat signatures or
EM from any of the ships.
447
00:23:05,474 --> 00:23:07,074
Good. Just like we left it.
448
00:23:07,076 --> 00:23:09,009
There might not be anything out here,
449
00:23:09,011 --> 00:23:11,512
but there is definitely
something in there.
450
00:23:11,514 --> 00:23:13,680
And whatever it is, it's
generating a lot of heat
451
00:23:13,682 --> 00:23:15,015
from inside that rock.
452
00:23:15,017 --> 00:23:16,350
I sure as heck am not eager to find out
453
00:23:16,352 --> 00:23:17,751
what that is, partner.
454
00:23:17,753 --> 00:23:20,287
Then let's finish up
and get out of here.
455
00:23:33,138 --> 00:23:34,972
What the heck is that?
456
00:23:34,975 --> 00:23:37,041
The "Voices on Eros".
457
00:23:37,044 --> 00:23:38,410
It's getting faster.
458
00:23:45,179 --> 00:23:47,532
I really don't wanna hear
that shit. Turn it off.
459
00:23:47,535 --> 00:23:49,484
I celebrate our beratnas on Eros.
460
00:23:49,486 --> 00:23:50,886
Their sacrifice.
461
00:23:50,888 --> 00:23:52,621
Keep dem alive in all of us.
462
00:23:52,623 --> 00:23:54,523
Turn it off.
463
00:23:54,525 --> 00:23:56,992
How the hell you call
yourself Belter, kopeng?
464
00:23:58,195 --> 00:24:00,662
Just lucky I guess.
465
00:24:00,664 --> 00:24:04,166
It wasn't my idea to be born on Ceres.
466
00:24:04,168 --> 00:24:06,902
Then why you out here rock hoppin'?
467
00:24:06,904 --> 00:24:09,037
Finding my way home, maybe, huh?
468
00:24:10,140 --> 00:24:11,406
All right. Here.
469
00:24:35,615 --> 00:24:37,748
Easy.
470
00:24:38,518 --> 00:24:40,785
Easy. All right.
471
00:24:42,188 --> 00:24:43,421
Lock it down.
472
00:24:49,228 --> 00:24:50,261
That's one.
473
00:24:50,263 --> 00:24:51,829
Five more to go, Miller.
474
00:24:51,831 --> 00:24:53,230
Come on, we gotta move.
475
00:24:54,634 --> 00:24:55,933
We got these.
476
00:25:04,944 --> 00:25:06,677
Alex, hold on.
477
00:25:06,679 --> 00:25:08,279
I've got something here.
478
00:25:08,281 --> 00:25:09,780
A hot spot on the surface.
479
00:25:09,782 --> 00:25:12,083
Copy that. Holding position.
480
00:25:20,393 --> 00:25:21,826
It's a ship.
481
00:25:23,162 --> 00:25:24,962
Looks like we've got some tourists.
482
00:25:24,964 --> 00:25:26,297
It's probably pirates.
483
00:25:26,299 --> 00:25:27,698
Lookin' to rip and run.
484
00:25:27,700 --> 00:25:29,166
I'm gonna fire up a drone.
485
00:25:29,168 --> 00:25:31,202
Get some eyes down there
and see what's what.
486
00:25:34,240 --> 00:25:36,674
Guy Molinari, we've
discovered an unknown ship
487
00:25:36,676 --> 00:25:39,043
tethered to the station
and are investigating.
488
00:25:39,045 --> 00:25:41,145
Tell your demolition
teams to be on the lookout
489
00:25:41,147 --> 00:25:42,780
for possible hostiles.
490
00:25:42,782 --> 00:25:44,815
Copy that, Rocinante. Will do.
491
00:25:46,519 --> 00:25:47,818
"Marasmus."
492
00:25:48,521 --> 00:25:49,987
Checking the registry.
493
00:25:54,026 --> 00:25:55,860
It's a rental.
494
00:25:55,862 --> 00:25:58,162
It's hired out of Pallas Station.
495
00:25:58,164 --> 00:25:59,797
Can you open the airlock?
496
00:25:59,799 --> 00:26:01,065
Shouldn't be a problem.
497
00:26:04,770 --> 00:26:06,303
Got it.
498
00:26:06,305 --> 00:26:08,139
Open sesame.
499
00:26:33,232 --> 00:26:34,698
Wow.
500
00:26:34,700 --> 00:26:36,834
That is the nicest scav
ship I have ever seen.
501
00:26:36,836 --> 00:26:38,202
That's just odd.
502
00:26:38,204 --> 00:26:40,504
Y'all ever seen pirates
with state-of-the-art
503
00:26:40,506 --> 00:26:41,672
life support systems?
504
00:26:41,674 --> 00:26:43,407
And a med bay?
505
00:26:43,409 --> 00:26:45,042
Med bays on pirate
ships are usually just
506
00:26:45,044 --> 00:26:46,710
"open airlocks."
507
00:26:46,712 --> 00:26:48,779
Then why the disguise?
508
00:26:48,781 --> 00:26:50,281
Whoa! What the...
509
00:26:50,283 --> 00:26:51,348
Drone's not responding.
510
00:26:51,350 --> 00:26:52,550
Target-lock the ship.
511
00:26:52,552 --> 00:26:54,418
- Done.
- We can't let it go anywhere.
512
00:26:54,420 --> 00:26:55,519
We can't just shoot it.
513
00:26:55,521 --> 00:26:57,054
Nobody's shooting anybody.
514
00:26:57,056 --> 00:26:58,522
Amos, suit up.
515
00:26:59,825 --> 00:27:01,091
We're being hailed!
516
00:27:07,833 --> 00:27:10,201
Please! Don't fire on us!
517
00:27:10,203 --> 00:27:12,102
We're here on a peaceful mission.
518
00:27:12,104 --> 00:27:13,671
Then why'd you take down our drone?
519
00:27:13,673 --> 00:27:15,372
I overreacted.
520
00:27:15,374 --> 00:27:17,382
We don't want any trouble with Mars.
521
00:27:17,385 --> 00:27:19,877
Your markings notwithstanding,
522
00:27:19,879 --> 00:27:22,746
we know a Martian
frigate when we see one.
523
00:27:26,886 --> 00:27:29,220
This area is under a strict quarantine.
524
00:27:29,222 --> 00:27:31,222
Who are you and what are you doing here?
525
00:27:31,224 --> 00:27:34,258
I'm a doctor, on a humanitarian mission
526
00:27:34,260 --> 00:27:37,027
to give aid to the survivors of Eros.
527
00:27:37,029 --> 00:27:39,096
We have no affiliation
with any government...
528
00:27:39,098 --> 00:27:40,931
That may be the case, but you've broken
529
00:27:40,933 --> 00:27:43,100
numerous Martian laws by coming here.
530
00:27:43,102 --> 00:27:46,770
Our only interest is
in helping the victims.
531
00:27:46,772 --> 00:27:48,639
We thought we might be
able to find an airlock
532
00:27:48,641 --> 00:27:50,174
since the port is offline,
533
00:27:50,176 --> 00:27:51,909
but the whole station is locked down.
534
00:27:51,911 --> 00:27:53,377
We couldn't get inside.
535
00:27:53,379 --> 00:27:56,046
The station is locked
down for everyone's safety.
536
00:27:56,048 --> 00:27:59,250
And so a hundred thousand
people down there have
537
00:27:59,252 --> 00:28:00,684
been condemned?
538
00:28:05,992 --> 00:28:10,177
It's a terrible situation,
but we all have our orders.
539
00:28:10,180 --> 00:28:11,729
Do not attempt to move your ship
540
00:28:11,731 --> 00:28:13,708
and prepare to be boarded.
541
00:28:13,711 --> 00:28:15,432
What the hell are you doin'?
542
00:28:15,434 --> 00:28:16,800
We takin' prisoners now?
543
00:28:16,802 --> 00:28:18,602
We've got a hundred
million tons of steel
544
00:28:18,605 --> 00:28:19,903
bearing down on us.
545
00:28:19,905 --> 00:28:22,305
We don't have time to board
their ship for a chin-wag.
546
00:28:22,308 --> 00:28:24,642
I know. But they think
we're Martian Navy.
547
00:28:24,644 --> 00:28:26,844
Hopefully, they'll leave
without trying to turn this
548
00:28:26,846 --> 00:28:28,679
into some political crusade.
549
00:28:28,681 --> 00:28:30,648
So, we're lettin' them go?
550
00:28:30,650 --> 00:28:31,915
What else can we do?
551
00:28:31,917 --> 00:28:33,617
We're not telling them the truth.
552
00:28:33,619 --> 00:28:34,818
And if they stay, they die.
553
00:28:34,820 --> 00:28:36,186
These people don't deserve that.
554
00:28:37,623 --> 00:28:39,323
They didn't get inside.
555
00:28:39,325 --> 00:28:40,958
Lucky for everyone.
556
00:28:40,960 --> 00:28:42,760
And the sooner they're
out of here the better.
557
00:28:53,947 --> 00:28:55,514
Miller, Diago, pick up the pace.
558
00:28:55,517 --> 00:28:57,240
The other teams are
finished planting their bombs
559
00:28:57,242 --> 00:28:58,236
and are heading back.
560
00:28:58,239 --> 00:28:59,723
Okay. Understood.
561
00:29:00,666 --> 00:29:03,455
I still got two bombs left.
562
00:29:05,671 --> 00:29:06,836
We won't be late.
563
00:29:06,838 --> 00:29:08,805
Your old ass is slowin' us down.
564
00:29:08,807 --> 00:29:12,609
Quick enough to catch
your scrawny ass on Ceres.
565
00:29:12,611 --> 00:29:14,177
Wannabe gangster,
566
00:29:14,179 --> 00:29:16,713
wannabe freedom fighter.
567
00:29:16,715 --> 00:29:19,149
Don't wanna be a
gangster no more, Miller.
568
00:29:19,151 --> 00:29:20,917
Ain't chasin' the scrip.
569
00:29:20,919 --> 00:29:22,285
I'm OPA now.
570
00:29:22,287 --> 00:29:23,919
I fight for the cause.
571
00:29:23,922 --> 00:29:26,289
Yeah, well I got news for you, pal.
572
00:29:26,292 --> 00:29:28,225
The OPA
573
00:29:28,227 --> 00:29:30,827
has got more gangsters than Ceres.
574
00:29:30,829 --> 00:29:32,579
Only they don't pay as good.
575
00:29:34,166 --> 00:29:36,433
It's part of their
brainwashing bullshit.
576
00:29:36,435 --> 00:29:38,735
The hell you know 'bout anything?
577
00:29:38,737 --> 00:29:40,854
You Star Helix badge.
578
00:29:40,857 --> 00:29:43,006
You well wala.
579
00:29:43,009 --> 00:29:44,479
All right, kid.
580
00:29:45,978 --> 00:29:47,978
Just go in with your eyes open, huh?
581
00:29:49,147 --> 00:29:51,248
You live long enough,
582
00:29:51,250 --> 00:29:53,183
you'll figure it out.
583
00:29:56,388 --> 00:29:57,554
So...
584
00:29:57,556 --> 00:29:59,389
Why I take advice from a loser like you?
585
00:30:01,193 --> 00:30:03,159
That's just it.
586
00:30:03,161 --> 00:30:04,527
You shouldn't.
587
00:30:08,367 --> 00:30:11,868
You a real asshole, Miller.
588
00:30:11,870 --> 00:30:14,004
So, what you gonna do
when we finish this?
589
00:30:17,342 --> 00:30:20,076
Uh, I don't know.
590
00:30:21,713 --> 00:30:24,614
Maybe, uh, I'll go back to Ceres.
591
00:30:26,351 --> 00:30:29,286
Start sellin' black-market water.
592
00:30:29,288 --> 00:30:30,487
I hear there's an opening.
593
00:30:31,390 --> 00:30:32,522
Come on.
594
00:30:34,092 --> 00:30:35,325
Let's move.
595
00:30:50,208 --> 00:30:52,091
Well, I think they've had plenty of time
596
00:30:52,094 --> 00:30:54,061
to properly shit themselves.
597
00:30:58,250 --> 00:30:59,816
Alex, kill the target lock.
598
00:30:59,818 --> 00:31:01,251
Copy that.
599
00:31:02,354 --> 00:31:03,853
What if they won't leave?
600
00:31:03,855 --> 00:31:05,422
They'll leave.
601
00:31:11,705 --> 00:31:15,040
Marasmus, you're to leave
the area immediately.
602
00:31:16,113 --> 00:31:17,479
Do not change course
603
00:31:17,481 --> 00:31:19,881
until you are out of
the quarantine zone.
604
00:31:19,883 --> 00:31:23,451
If you do not comply
you will be fired upon.
605
00:31:23,453 --> 00:31:25,086
Understood, Rocinante. Thank you.
606
00:31:25,088 --> 00:31:27,389
We'll get under way as soon as possible.
607
00:31:38,802 --> 00:31:40,268
Mind the gap.
608
00:31:47,444 --> 00:31:49,344
Hey, keep going. I'll catch up with you.
609
00:31:49,346 --> 00:31:51,112
Hey! We got a job!
610
00:31:51,114 --> 00:31:52,347
Just do what I said.
611
00:32:19,209 --> 00:32:20,875
What have we got here?
612
00:32:40,998 --> 00:32:42,330
Who's this?
613
00:32:42,332 --> 00:32:47,102
Rocinante, we got a body
in an airlock down here.
614
00:32:47,104 --> 00:32:48,436
What airlock?
615
00:32:48,438 --> 00:32:50,405
The whole station's
completely locked down.
616
00:32:50,407 --> 00:32:53,842
It's an old mech shaft off the catwalk.
617
00:32:53,844 --> 00:32:55,777
The airlock's definitely been hacked.
618
00:33:03,286 --> 00:33:04,586
Ah, Jesus.
619
00:33:05,589 --> 00:33:07,822
This guy...
620
00:33:07,824 --> 00:33:10,792
He's got protomolecule all over him...
621
00:33:17,300 --> 00:33:18,733
Looks like he's been inside.
622
00:33:18,735 --> 00:33:21,036
Is there a ship name on his vac-suit?
623
00:33:24,241 --> 00:33:25,540
Marasmus.
624
00:33:25,543 --> 00:33:26,934
They just lit up their drive.
625
00:33:26,936 --> 00:33:27,803
They're pushing off.
626
00:33:27,806 --> 00:33:29,978
Jam their comms and
get 'em on tight beam.
627
00:33:29,980 --> 00:33:32,047
Rocinante, what's the problem?
628
00:33:32,049 --> 00:33:33,348
We're complying with your orders.
629
00:33:33,350 --> 00:33:34,749
You lied to me, Doctor.
630
00:33:34,751 --> 00:33:36,117
You hacked into Eros.
631
00:33:36,119 --> 00:33:38,787
We found your dead
colleague in the airlock.
632
00:33:38,789 --> 00:33:40,388
I told Dr. Kane not to touch it,
633
00:33:40,390 --> 00:33:41,856
but he never listens.
634
00:33:41,858 --> 00:33:44,592
He tried to get a sample,
but it attacked him.
635
00:33:44,594 --> 00:33:46,561
Almost like it felt threatened.
636
00:33:46,563 --> 00:33:47,696
I've never seen anything like it.
637
00:33:47,698 --> 00:33:49,764
It was everywhere.
638
00:33:49,766 --> 00:33:51,099
Holden, they're changing course,
639
00:33:51,101 --> 00:33:52,500
heading back around Eros.
640
00:33:52,502 --> 00:33:55,570
They're trying to use the
asteroid to block our jamming.
641
00:33:55,572 --> 00:33:57,505
You need to turn your
ship around right now
642
00:33:57,507 --> 00:33:58,807
and surrender to us.
643
00:33:58,809 --> 00:34:00,542
All of you might be infected.
644
00:34:00,544 --> 00:34:01,812
We have to be sure.
645
00:34:01,815 --> 00:34:03,778
We swore an oath and
have a duty to broadcast
646
00:34:03,780 --> 00:34:04,846
the truth to the system.
647
00:34:04,848 --> 00:34:06,214
Listen to me, Doctor,
648
00:34:06,216 --> 00:34:07,816
you have no idea what
you're dealing with here.
649
00:34:07,818 --> 00:34:09,150
It's not a disease,
650
00:34:09,152 --> 00:34:11,352
it's obviously some kind of weapon.
651
00:34:11,354 --> 00:34:14,089
You Martians have been using
these Belters as guinea pigs.
652
00:34:14,091 --> 00:34:15,657
If any one of you are infected,
653
00:34:15,659 --> 00:34:17,659
you could wipe out millions!
654
00:34:17,661 --> 00:34:20,361
Turn your ship around.
655
00:34:20,363 --> 00:34:21,963
I promise you'll not be harmed.
656
00:34:21,965 --> 00:34:24,933
We won't let you silence us
to protect your experiment.
657
00:34:24,935 --> 00:34:28,403
If you broadcast, people
will come here to investigate
658
00:34:28,405 --> 00:34:30,905
and we won't be able to contain it.
659
00:34:30,907 --> 00:34:34,109
This is not our experiment,
we're not a military unit.
660
00:34:36,213 --> 00:34:38,613
My name is James Holden,
661
00:34:38,615 --> 00:34:40,548
I'm not your enemy.
662
00:34:40,550 --> 00:34:41,667
We're out of time.
663
00:34:41,670 --> 00:34:43,251
If they get the asteroid
between our ships,
664
00:34:43,253 --> 00:34:44,619
we lose our jamming signal
665
00:34:44,621 --> 00:34:46,321
and they'll be able
to broadcast everything
666
00:34:46,323 --> 00:34:47,422
they saw inside Eros.
667
00:34:47,424 --> 00:34:48,690
Alex, get a missile lock.
668
00:34:48,692 --> 00:34:50,158
Release fire control to me.
669
00:34:50,160 --> 00:34:52,360
- Are you serious?
- Just do it!
670
00:34:52,362 --> 00:34:53,595
You got less than a minute.
671
00:34:56,466 --> 00:34:58,032
I'm trying to save your life.
672
00:34:59,069 --> 00:35:02,003
I swear to you we want the same thing.
673
00:35:02,939 --> 00:35:04,939
Please don't make me kill you.
674
00:35:04,941 --> 00:35:07,041
If we truly want the same things,
675
00:35:07,043 --> 00:35:09,077
then you know what you need to do.
676
00:35:10,781 --> 00:35:13,548
You got thirty seconds.
677
00:35:26,463 --> 00:35:28,663
Ten seconds.
678
00:35:56,626 --> 00:35:58,593
Goddammit!
679
00:36:06,837 --> 00:36:09,737
Miller, you've got
high-speed debris incoming!
680
00:36:09,739 --> 00:36:11,406
Get to cover immediately.
681
00:36:11,408 --> 00:36:12,907
Get to cover now!
682
00:36:12,909 --> 00:36:14,642
Shit!
683
00:36:14,644 --> 00:36:16,377
Miller, where the hell are you?
684
00:36:16,379 --> 00:36:19,080
Kid, take cover!
685
00:36:19,082 --> 00:36:20,682
Get out!
686
00:36:20,684 --> 00:36:21,783
Shit.
687
00:36:33,592 --> 00:36:35,805
Miller, are you okay?
688
00:36:37,407 --> 00:36:39,674
Goddammit! Stay off this channel!
689
00:36:39,376 --> 00:36:41,977
Diogo! I got a puncture, I need a hand!
690
00:36:41,979 --> 00:36:44,513
Dude, I got problems of my own!
691
00:36:44,515 --> 00:36:46,215
- Use the sealant...
- I'm leaking air!
692
00:36:46,217 --> 00:36:48,150
In your chest pouch! Chest pouch!
693
00:36:48,152 --> 00:36:49,852
Chest pouch! Chest!
694
00:37:06,724 --> 00:37:08,557
Thanks for all your help, kid.
695
00:37:10,574 --> 00:37:11,540
Kid?
696
00:37:11,542 --> 00:37:13,075
Big problem, pampaw.
697
00:37:13,077 --> 00:37:14,376
What?
698
00:37:14,378 --> 00:37:16,645
Detonator safety got fried.
699
00:37:17,994 --> 00:37:19,694
Just, uh, can't you turn it off?
700
00:37:19,696 --> 00:37:21,162
No.
701
00:37:21,164 --> 00:37:22,663
Control panel gone.
702
00:37:22,665 --> 00:37:24,599
Gotta keep a finger on
the button or timer start.
703
00:37:24,601 --> 00:37:27,001
Sixty-second reset. Best we can do.
704
00:37:27,003 --> 00:37:28,369
Jesus.
705
00:37:28,938 --> 00:37:30,371
Goddammit.
706
00:37:33,256 --> 00:37:35,756
This thing blows it could
set off all the other bombs
707
00:37:37,849 --> 00:37:39,147
before the Nauvoo gets here.
708
00:37:39,149 --> 00:37:40,548
It'll screw up the trajectory.
709
00:37:41,705 --> 00:37:43,405
This whole thing will be for nothing.
710
00:37:43,407 --> 00:37:44,907
So, we dead.
711
00:37:45,843 --> 00:37:46,909
We?
712
00:37:54,251 --> 00:37:56,985
Go. Get back to the ship.
713
00:37:59,590 --> 00:38:02,224
You better go, before I change my mind
714
00:38:02,226 --> 00:38:03,892
and hand this thing back to you.
715
00:38:27,463 --> 00:38:29,918
Hey, kid.
716
00:38:29,920 --> 00:38:31,687
Go and get laid, will ya?
717
00:38:59,383 --> 00:39:00,716
Rocinante,
718
00:39:00,718 --> 00:39:02,517
demolition teams are back on board.
719
00:39:02,519 --> 00:39:03,819
Guy Molinari is underway,
720
00:39:03,821 --> 00:39:05,854
making to clear the blast zone.
721
00:39:05,856 --> 00:39:07,823
Understood, Molinari,
we're doing the same.
722
00:39:08,324 --> 00:39:09,490
Miller.
723
00:39:11,095 --> 00:39:12,861
Miller, answer me.
724
00:39:12,863 --> 00:39:14,496
Are you all right?
725
00:39:17,735 --> 00:39:21,603
You know, I have never been better.
726
00:39:23,540 --> 00:39:25,741
Thought we'd lost you there.
727
00:39:25,743 --> 00:39:28,176
Break out the drinks, you earned it.
728
00:39:28,178 --> 00:39:30,379
Ha-ha, that sounds awesome.
729
00:39:32,149 --> 00:39:34,416
Oh, I really wish I could.
730
00:39:34,418 --> 00:39:38,086
But, uh... I'm still on Eros.
731
00:39:38,756 --> 00:39:39,855
What?
732
00:39:39,857 --> 00:39:43,525
Yeah. The debris field
messed up my last bomb.
733
00:39:43,527 --> 00:39:45,894
Timer kicked in.
734
00:39:45,896 --> 00:39:47,496
I gotta keep my finger on a switch
735
00:39:47,498 --> 00:39:48,964
to keep it from going off.
736
00:39:48,966 --> 00:39:50,559
So...
737
00:39:50,562 --> 00:39:52,834
Make sure we didn't come
all this way for nothing'.
738
00:39:52,836 --> 00:39:55,237
Give me the bomb's transponder code.
739
00:39:55,239 --> 00:39:56,371
I'll override it from here.
740
00:39:56,373 --> 00:39:57,739
Oh, it wouldn't do any good.
741
00:39:57,741 --> 00:39:58,840
I'd never make it outta here in time.
742
00:39:58,842 --> 00:40:00,142
Then we're comin' to get you.
743
00:40:00,144 --> 00:40:01,082
Don't be an idiot.
744
00:40:01,085 --> 00:40:02,477
Just make sure the job gets done,
745
00:40:02,479 --> 00:40:04,479
then get outta here.
746
00:40:11,355 --> 00:40:12,821
Just you and me now.
747
00:40:15,702 --> 00:40:16,902
Miller!
748
00:40:19,550 --> 00:40:21,596
Miller, come in!
749
00:40:22,754 --> 00:40:23,820
Miller!
750
00:40:26,170 --> 00:40:27,436
Miller!
751
00:40:31,442 --> 00:40:33,041
He's dead.
752
00:41:01,505 --> 00:41:02,971
Ain't that fitting.
753
00:41:35,665 --> 00:41:36,880
Guys?
754
00:41:36,883 --> 00:41:38,234
What the hell just happened?
755
00:41:38,237 --> 00:41:39,769
The Nauvoo just missed!
756
00:41:41,429 --> 00:41:44,364
How the hell did it change course?
757
00:41:48,848 --> 00:41:51,150
What the fuck?
758
00:41:53,824 --> 00:41:55,991
The Nauvoo didn't move.
759
00:41:58,095 --> 00:41:59,528
Eros did.
52524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.