Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,710 --> 00:00:11,201
Her name was Julie Mao.
2
00:00:11,778 --> 00:00:14,976
I flew half-way across
the solar system to find her.
3
00:00:17,317 --> 00:00:18,945
But I was too late.
4
00:00:19,186 --> 00:00:21,712
I'm truly sorry to be the
one to have to tell you this,
5
00:00:21,788 --> 00:00:22,983
but your daughter is dead.
6
00:00:23,056 --> 00:00:25,457
Her father had turned
her into an experiment.
7
00:00:25,526 --> 00:00:26,653
Proceed as planned.
8
00:00:27,127 --> 00:00:28,720
He had lots of help.
9
00:00:30,631 --> 00:00:34,432
They unleashed some "thing"
on a station full of Belters.
10
00:00:34,601 --> 00:00:36,467
No one knows what it is or does.
11
00:00:37,471 --> 00:00:40,168
I met some good people
who are trying to stop it.
12
00:00:40,307 --> 00:00:41,536
I hope there are others.
13
00:00:42,142 --> 00:00:44,543
We barely got out
of that hellhole alive.
14
00:00:44,811 --> 00:00:46,211
Hell, goddamn...
15
00:00:46,713 --> 00:00:48,375
Some didn't make it.
16
00:00:50,817 --> 00:00:53,184
We're the only ones who
know what's happening on Eros.
17
00:00:55,155 --> 00:00:58,023
All I want now is to
find the ones responsible
18
00:00:58,158 --> 00:00:59,956
and burn the bastards down.
19
00:01:01,929 --> 00:01:03,921
We saved a few. We
should've saved more.
20
00:01:04,565 --> 00:01:06,158
We will.
21
00:01:12,272 --> 00:01:13,516
Five tangos on the ridgeline.
22
00:01:13,540 --> 00:01:14,580
We're blind here!
23
00:01:14,641 --> 00:01:16,041
Still can't paint the tangos!
24
00:01:16,977 --> 00:01:18,639
We're pinned down!
25
00:01:20,380 --> 00:01:23,316
No shelter here. We're
dust if we don't move.
26
00:01:23,650 --> 00:01:24,743
Cover me!
27
00:01:24,818 --> 00:01:27,287
Grab target data when those
bastards try to light me up.
28
00:01:27,354 --> 00:01:29,186
Got it, Gunny!
Travis, right flank!
29
00:01:29,256 --> 00:01:30,554
Hillman, left!
30
00:01:30,624 --> 00:01:32,217
Roger, right. Roger, left.
31
00:01:45,505 --> 00:01:47,337
Targets incoming
on my nine, high!
32
00:01:48,942 --> 00:01:50,205
Travis, can you shift left?
33
00:01:50,277 --> 00:01:52,576
Negative, I've got
incoming on the right!
34
00:01:53,614 --> 00:01:54,843
They're lighting her up!
35
00:01:54,915 --> 00:01:56,076
Hillman, stay at your nine!
36
00:01:56,149 --> 00:01:58,175
Travis, throw
everything at your six!
37
00:01:58,251 --> 00:02:00,152
Where's the love, guys?
38
00:02:00,220 --> 00:02:01,745
Three tangos painted, Gunny.
39
00:02:01,822 --> 00:02:02,915
Four!
40
00:02:06,560 --> 00:02:08,256
There's one more out there!
41
00:02:08,328 --> 00:02:10,490
Five targeted!
That's all of 'em!
42
00:02:25,879 --> 00:02:27,677
Tango's down.
We own this crater.
43
00:02:28,048 --> 00:02:30,381
Three-four Olympus, 612.
44
00:02:30,450 --> 00:02:32,250
Your best course time
by almost three minutes.
45
00:02:32,285 --> 00:02:33,563
Good work, Gunny.
46
00:02:33,587 --> 00:02:34,816
Nice job, kids.
47
00:02:34,888 --> 00:02:35,947
Return to drop.
48
00:02:36,023 --> 00:02:37,734
You wait until you see
our next run, Lieutenant.
49
00:02:37,758 --> 00:02:40,125
The skies will be
crying just to please us.
50
00:02:40,193 --> 00:02:42,856
No more "next runs,"
Gunny. You're shipping out.
51
00:02:42,929 --> 00:02:45,023
Rumor is you're heading
to Phoebe Station.
52
00:02:45,098 --> 00:02:47,260
So say your goodbyes
and kiss your mommies.
53
00:02:47,334 --> 00:02:49,166
It's going to be a long trip.
54
00:03:01,348 --> 00:03:02,782
Don't worry, Hilly,
55
00:03:02,949 --> 00:03:05,919
your inheritance will still
be there when we get back.
56
00:03:05,986 --> 00:03:07,454
Damn right it will, Travis.
57
00:03:10,390 --> 00:03:12,689
How many terraformers
her family own, anyway?
58
00:03:12,826 --> 00:03:14,226
All of them.
59
00:03:14,761 --> 00:03:15,854
Hmm.
60
00:03:17,030 --> 00:03:18,555
Son of a bitch.
61
00:03:19,166 --> 00:03:21,135
I'll catch up with
you in a minute.
62
00:03:21,234 --> 00:03:22,896
Roger that, Gunny.
63
00:03:45,492 --> 00:03:46,619
Someday.
64
00:04:48,755 --> 00:04:50,280
So, other than being blasted
65
00:04:50,357 --> 00:04:52,792
by 50 times the
lethal limit of radiation,
66
00:04:52,859 --> 00:04:54,487
you're doing surprisingly well.
67
00:04:55,428 --> 00:04:56,521
Who knows,
68
00:04:56,596 --> 00:04:58,963
maybe you'll develop
superpowers that you can use.
69
00:04:59,032 --> 00:05:01,001
That'd be perfect for you.
70
00:05:05,505 --> 00:05:07,064
That infection on Eros,
71
00:05:07,140 --> 00:05:08,472
it didn't get on the Rocinante.
72
00:05:08,542 --> 00:05:10,477
So, stop beating yourself up.
73
00:05:10,544 --> 00:05:12,775
You made it.
74
00:05:56,223 --> 00:05:58,818
Maybe we should let the
guys on Tycho handle this.
75
00:05:58,892 --> 00:06:00,102
Then whatever's in there
76
00:06:00,126 --> 00:06:01,822
will belong to Fred Johnson.
77
00:06:01,895 --> 00:06:03,329
Roger that, boss.
78
00:06:05,165 --> 00:06:06,758
Whatever the Anubis
crew put in there,
79
00:06:06,833 --> 00:06:09,268
that safe is designed to
protect the hell out of it.
80
00:06:09,603 --> 00:06:10,764
You okay?
81
00:06:10,871 --> 00:06:12,066
I need to pee.
82
00:06:12,372 --> 00:06:13,704
I'm peeing right now.
83
00:06:13,773 --> 00:06:15,366
Perks of a vac suit.
84
00:06:15,442 --> 00:06:16,603
Go. I got this.
85
00:06:16,710 --> 00:06:18,303
I'm not going anywhere.
86
00:06:18,445 --> 00:06:19,811
Because you miss this.
87
00:06:20,881 --> 00:06:23,942
The days when we'd work
on a core, just the two of us,
88
00:06:24,017 --> 00:06:26,919
not having to say 10
words together all day.
89
00:06:28,121 --> 00:06:29,714
Lifetime ago, huh?
90
00:06:30,857 --> 00:06:32,450
Take it easy.
91
00:06:41,434 --> 00:06:42,766
Temp gauge.
92
00:06:43,136 --> 00:06:45,469
That's a cryogenic
chamber at the core.
93
00:06:45,538 --> 00:06:46,665
It's losing power.
94
00:06:46,773 --> 00:06:49,265
Which also means whatever it
was freezing is going to become...
95
00:06:49,376 --> 00:06:50,469
Unfrozen.
96
00:06:52,045 --> 00:06:53,513
There you go.
97
00:06:53,580 --> 00:06:54,878
Clean as a whistle.
98
00:06:56,383 --> 00:06:58,318
All right, step right up.
99
00:07:00,553 --> 00:07:02,249
What happen if
one of us infected?
100
00:07:02,322 --> 00:07:04,348
We'll cross that
bridge if we get to it.
101
00:07:04,424 --> 00:07:05,858
You mean you gonna space us.
102
00:07:06,593 --> 00:07:08,271
You know we're all
taking this test, right?
103
00:07:08,295 --> 00:07:09,895
It's just a precaution.
That why the door
104
00:07:09,930 --> 00:07:12,297
to this room stay locked
from the outside, ke?
105
00:07:12,399 --> 00:07:14,061
You Martian, keya?
106
00:07:14,567 --> 00:07:15,967
This a Martian ship.
107
00:07:16,036 --> 00:07:18,369
Haven't seen a Martian
ship dock at Eros for years.
108
00:07:18,438 --> 00:07:20,031
Or an Earth ship,
for that matter.
109
00:07:20,273 --> 00:07:22,674
Now all we see is
the prison barge.
110
00:07:22,742 --> 00:07:24,210
Or transports, full of tourists
111
00:07:24,277 --> 00:07:27,645
looking for cheap
gambling, and cheap sex,
112
00:07:27,714 --> 00:07:28,738
which is good, ya,
113
00:07:28,815 --> 00:07:30,443
'cause it keep our
children with jobs.
114
00:07:30,517 --> 00:07:31,712
I'm sure Earth and Mars,
115
00:07:31,785 --> 00:07:33,129
they're fixing to
send out relief ships.
116
00:07:33,153 --> 00:07:34,781
Yeah, yeah. I see the newsfeed.
117
00:07:34,888 --> 00:07:36,720
Traffic jam to Eros!
Hey, give me that arm!
118
00:07:36,790 --> 00:07:37,900
I think maybe you
wanna space us,
119
00:07:37,924 --> 00:07:39,290
whether we test positive or not.
120
00:07:39,359 --> 00:07:40,952
Give him your arm
and shut your mouth.
121
00:07:41,027 --> 00:07:43,087
Or I space you
myself. Hey! All right!
122
00:07:43,363 --> 00:07:45,491
Nobody is spacing anyone.
123
00:07:46,666 --> 00:07:48,430
Low-life sebakawala.
124
00:07:55,909 --> 00:07:57,275
We should go back.
125
00:07:58,545 --> 00:08:01,606
Whatever happen,
maybe it's over now.
126
00:08:01,681 --> 00:08:03,912
Maybe some still left alive.
127
00:08:08,388 --> 00:08:10,380
Lot more could've been saved.
128
00:08:15,762 --> 00:08:17,025
You even try?
129
00:08:22,736 --> 00:08:24,898
Look at that. All clear.
130
00:08:55,368 --> 00:08:57,462
And the quarantine
of Eros Station
131
00:08:57,537 --> 00:08:59,733
continued to be a
source of debate,
132
00:08:59,806 --> 00:09:01,775
as relief
organizations testified
133
00:09:01,841 --> 00:09:04,572
before the General
Assembly, urging the UN...
134
00:09:05,912 --> 00:09:07,005
Jurisdictional issues...
135
00:09:07,080 --> 00:09:08,548
Hey, you been having trouble...
136
00:09:08,615 --> 00:09:10,277
What? Working the plumbing?
137
00:09:10,350 --> 00:09:12,012
No. Which end?
138
00:09:12,085 --> 00:09:13,747
Alpha, omega? You know...
139
00:09:13,820 --> 00:09:15,140
'Cause I just took
an explosive...
140
00:09:15,188 --> 00:09:16,520
Never mind!
141
00:09:16,589 --> 00:09:17,648
Never mind.
142
00:09:17,724 --> 00:09:18,987
Okay.
143
00:09:24,264 --> 00:09:25,892
At least we get
to keep our hair.
144
00:09:26,499 --> 00:09:27,694
Hooray.
145
00:09:30,904 --> 00:09:33,066
That Julie Mao went
through the same shit.
146
00:09:34,307 --> 00:09:36,037
I bet she didn't
bitch about it, right?
147
00:09:37,977 --> 00:09:40,503
Don't talk to me
while I'm dying, kid.
148
00:09:40,580 --> 00:09:42,412
And why won't we help Eros?
149
00:09:42,482 --> 00:09:46,044
Because they're only Belters.
Somehow less than human?
150
00:09:46,619 --> 00:09:48,554
Because Eros is some backwater
151
00:09:48,621 --> 00:09:51,022
that doesn't deserve
basic humanitarian aid?
152
00:09:51,558 --> 00:09:53,686
See, they picked Eros
to test their weapon on
153
00:09:53,760 --> 00:09:55,752
because they knew
154
00:09:55,829 --> 00:09:56,888
nobody would give a shit
155
00:09:56,963 --> 00:09:59,057
about 100,000 Belters.
156
00:09:59,432 --> 00:10:00,957
They'll answer for it.
157
00:10:02,869 --> 00:10:04,531
Truth and justice.
158
00:10:06,172 --> 00:10:09,631
You still believe that,
after everything you saw?
159
00:10:09,809 --> 00:10:10,902
Yeah.
160
00:10:12,145 --> 00:10:14,671
Yeah, I'm gonna hold
onto that for a little while.
161
00:10:17,283 --> 00:10:20,583
Me, I don't care much
if justice gets involved.
162
00:10:20,653 --> 00:10:21,916
I just...
163
00:10:22,856 --> 00:10:24,290
I just want them dead.
164
00:10:25,992 --> 00:10:26,992
Hey.
165
00:10:27,760 --> 00:10:29,786
I never did say it, but thanks.
166
00:10:30,797 --> 00:10:31,958
For getting me off Eros.
167
00:10:32,031 --> 00:10:33,431
I wouldn't have
made it without you.
168
00:10:33,700 --> 00:10:34,929
Thanks for the lift.
169
00:10:37,604 --> 00:10:39,129
And the cancer.
170
00:11:08,835 --> 00:11:10,269
Shit.
171
00:11:16,776 --> 00:11:19,041
Madam, did our government
build those stealth ships
172
00:11:19,112 --> 00:11:20,546
that destroyed the Donnager?
173
00:11:20,613 --> 00:11:23,208
I want your viewers
to listen closely.
174
00:11:24,250 --> 00:11:28,017
The engines in those
ships were built by the OPA
175
00:11:28,087 --> 00:11:30,579
operatives working
for Fred Johnson.
176
00:11:30,990 --> 00:11:33,084
Fred Johnson was a military hero
177
00:11:33,159 --> 00:11:34,491
who became infected
178
00:11:34,561 --> 00:11:36,860
with the cause of his own enemy.
179
00:11:37,096 --> 00:11:38,962
He turned his back on Earth.
180
00:11:39,032 --> 00:11:40,261
With his own fleet,
181
00:11:40,333 --> 00:11:41,460
he believes he can go
182
00:11:41,534 --> 00:11:44,231
from being a terrorist
to a statesman.
183
00:11:44,537 --> 00:11:45,903
He cannot.
184
00:11:46,172 --> 00:11:48,266
My father taught me something.
185
00:11:48,341 --> 00:11:50,139
Never listen to what people say.
186
00:11:50,710 --> 00:11:52,679
Just watch what they do.
187
00:11:55,648 --> 00:11:56,672
Hello?
188
00:11:56,749 --> 00:11:57,893
Madame Secretary.
189
00:11:57,917 --> 00:11:58,976
Hello?
190
00:11:59,118 --> 00:12:00,262
You must leave the area now!
191
00:12:00,286 --> 00:12:02,084
Hello? The signals
are being jammed.
192
00:12:02,155 --> 00:12:03,783
Hold on, I can't hear you.
193
00:12:08,127 --> 00:12:10,255
The UN ship is down and on fire.
194
00:12:10,330 --> 00:12:11,491
Archangel is secure.
195
00:12:11,564 --> 00:12:12,588
We have Archangel.
196
00:12:12,665 --> 00:12:14,361
Archangel was
not on the vehicle.
197
00:12:17,070 --> 00:12:20,199
Protomolecule seems to
behave uniquely in each subject,
198
00:12:20,273 --> 00:12:23,107
mutating rapidly in
each different biomass.
199
00:12:24,177 --> 00:12:26,544
The level of the
information density required
200
00:12:26,613 --> 00:12:31,984
for the variety of outcomes
I'm seeing is of a magnitude
201
00:12:32,051 --> 00:12:33,246
I can't explain.
202
00:12:33,319 --> 00:12:35,515
"Protomolecule." They gave
the goddamn thing a name.
203
00:12:35,588 --> 00:12:37,066
Phoebe Station is
where it all started.
204
00:12:37,090 --> 00:12:39,068
These must be the Martians
that Lopez told you about.
205
00:12:39,092 --> 00:12:40,651
They were infected on purpose.
206
00:12:40,727 --> 00:12:41,990
These are lab notes.
207
00:12:42,061 --> 00:12:44,826
The only way to see
what it's evolving into
208
00:12:44,897 --> 00:12:47,162
is by feeding it
a larger biomass.
209
00:12:47,233 --> 00:12:49,429
He's talking about Eros.
210
00:12:49,502 --> 00:12:52,495
In making your
decision, consider this,
211
00:12:52,572 --> 00:12:54,973
Phoebe was an extra-solar object
212
00:12:55,041 --> 00:12:57,943
trapped by Saturn's
gravity eons ago.
213
00:12:58,711 --> 00:13:01,476
What if it were merely
a delivery system?
214
00:13:01,547 --> 00:13:02,947
A way to send the protomolecule
215
00:13:03,016 --> 00:13:04,450
to our solar system?
216
00:13:05,051 --> 00:13:07,486
It begs the question,
sent by whom?
217
00:13:08,488 --> 00:13:10,184
And why?
218
00:13:12,892 --> 00:13:14,884
Did he just say
what I think he said?
219
00:13:14,961 --> 00:13:16,725
He said, "Extra-solar object."
220
00:13:16,829 --> 00:13:19,594
First proof of
extraterrestrial life.
221
00:13:19,666 --> 00:13:22,431
And it's just more
fucking death.
222
00:13:25,438 --> 00:13:27,236
You still got a
bead on that signal
223
00:13:27,307 --> 00:13:29,742
that you guys intercepted
leaving Eros, huh?
224
00:13:29,842 --> 00:13:31,674
Yeah. Of course we do.
225
00:13:31,744 --> 00:13:33,440
What the hell are
we waiting for?
226
00:13:33,513 --> 00:13:35,982
You've got an address.
This is a gunship...
227
00:13:36,049 --> 00:13:37,489
We have no idea
what's waiting there.
228
00:13:37,550 --> 00:13:40,019
No idea how long
they're sticking around.
229
00:13:40,086 --> 00:13:41,247
Maybe they already know
230
00:13:41,321 --> 00:13:42,398
that you picked up their scent.
231
00:13:42,422 --> 00:13:43,890
We're not going in blind.
232
00:13:43,956 --> 00:13:45,049
Tycho first.
233
00:13:45,124 --> 00:13:46,124
Cap's right.
234
00:13:46,192 --> 00:13:47,626
Nobody asked you, no-neck.
235
00:13:49,128 --> 00:13:50,619
The protomolecule.
236
00:13:51,431 --> 00:13:52,729
What are we going to do with it?
237
00:13:52,799 --> 00:13:54,597
Simple, we stick it on
the end of a torpedo
238
00:13:54,667 --> 00:13:55,965
and we fire it into the sun.
239
00:13:56,035 --> 00:13:57,560
Yeah, that'll do it.
240
00:13:57,637 --> 00:13:58,696
Hang on.
241
00:13:58,771 --> 00:14:00,603
What if there was a
way to use that sample
242
00:14:00,673 --> 00:14:02,369
to create a vaccine?
243
00:14:02,442 --> 00:14:04,308
Maybe still help
those people on Eros?
244
00:14:04,377 --> 00:14:05,845
Those people are beyond help.
245
00:14:05,912 --> 00:14:07,107
You don't know that.
246
00:14:07,680 --> 00:14:09,945
None of us know what
we're dealing with here.
247
00:14:10,416 --> 00:14:12,385
And until we do,
248
00:14:12,452 --> 00:14:14,819
that is too important
to destroy right now.
249
00:14:14,887 --> 00:14:16,822
Well, I'm not
keeping it on the Roci.
250
00:14:16,889 --> 00:14:17,948
I won't take that risk.
251
00:14:18,024 --> 00:14:19,601
I sure as heck don't want
to share a bunk with that.
252
00:14:19,625 --> 00:14:21,526
Hell no. Then we'll hide it.
253
00:14:21,594 --> 00:14:22,755
Where?
254
00:14:22,862 --> 00:14:24,125
Out here.
255
00:14:24,731 --> 00:14:26,324
No one knows we have it.
256
00:14:26,399 --> 00:14:29,233
No one even knows
we made it off Eros alive.
257
00:14:29,302 --> 00:14:30,668
It'll be safe.
258
00:14:31,070 --> 00:14:32,265
There's an idea.
259
00:14:33,806 --> 00:14:35,117
I could take a look around.
260
00:14:35,141 --> 00:14:36,666
See if there's a good spot.
261
00:14:36,743 --> 00:14:38,143
All right.
262
00:14:38,678 --> 00:14:40,476
Alex, do it.
263
00:14:49,756 --> 00:14:51,224
She's doing it again!
264
00:14:58,931 --> 00:15:00,422
You can do it!
265
00:15:00,700 --> 00:15:02,760
You can do it! You got this!
266
00:15:27,560 --> 00:15:29,495
Hey, hey! You owe me a bottle.
267
00:15:29,562 --> 00:15:31,758
Ganymede bourbon,
not the cheap shit, eh!
268
00:15:34,801 --> 00:15:36,736
Gonna put in for new
gear one of these eons?
269
00:15:36,803 --> 00:15:38,003
Oh, come on. Me and this armor
270
00:15:38,070 --> 00:15:39,248
have been through
the shit together.
271
00:15:39,272 --> 00:15:40,365
We got a history.
272
00:15:41,808 --> 00:15:43,276
I can picture it, now.
273
00:15:43,342 --> 00:15:45,743
You, in that suit,
planting the Martian flag
274
00:15:45,812 --> 00:15:47,781
in the Statue
of Liberty's tiara.
275
00:15:47,847 --> 00:15:49,213
Earth won't even
be a real fight.
276
00:15:49,282 --> 00:15:50,614
Thirty billion lumps of shit,
277
00:15:50,683 --> 00:15:52,094
watching vidscreens,
stuffing their faces
278
00:15:52,118 --> 00:15:53,518
full of free drugs all day.
279
00:15:53,586 --> 00:15:54,797
Hell, we should
invade right now.
280
00:15:54,821 --> 00:15:56,265
You know the second-most
dangerous thing
281
00:15:56,289 --> 00:15:57,313
in the solar system
282
00:15:57,390 --> 00:15:58,990
next to a Martian
Marine, is a UN Marine?
283
00:15:59,058 --> 00:16:00,178
Whoa, the Earther chimes in!
284
00:16:00,226 --> 00:16:02,092
Yeah, I'm more
Martian than you, Hilly.
285
00:16:02,161 --> 00:16:04,494
My parents had to sacrifice
to have a kid on Earth,
286
00:16:04,564 --> 00:16:05,896
immigrate here when I was five.
287
00:16:05,965 --> 00:16:07,934
Mmm-hmm. We chose
Mars. Mars chose us.
288
00:16:08,000 --> 00:16:09,044
Hey, hey, he has
a point, Hillman.
289
00:16:09,068 --> 00:16:10,412
The only thing that
makes you a Martian
290
00:16:10,436 --> 00:16:12,147
is falling out of your
mother's gravity well.
291
00:16:12,171 --> 00:16:13,382
How many brothers
and sisters you have?
292
00:16:13,406 --> 00:16:14,406
I lost count at 40.
293
00:16:14,474 --> 00:16:15,551
Travis can't hide from Earth
294
00:16:15,575 --> 00:16:17,134
by putting on that
Martian armor.
295
00:16:17,210 --> 00:16:19,304
His bones are all wrong
from growing up in full G.
296
00:16:19,378 --> 00:16:20,437
We'll keep him anyway.
297
00:16:20,513 --> 00:16:21,572
Hey! Watch it!
298
00:16:21,647 --> 00:16:22,791
All right, kids.
Keep it business.
299
00:16:22,815 --> 00:16:24,408
Well put, Gunny.
300
00:16:25,017 --> 00:16:26,349
Lieutenant.
301
00:16:26,819 --> 00:16:28,310
Briefing in five.
302
00:16:31,691 --> 00:16:33,626
I think I hear something.
303
00:16:34,160 --> 00:16:35,958
Violins. Schubert in D-minor.
304
00:16:36,262 --> 00:16:38,173
I think the lieutenant has
the hots for you, Bobbie.
305
00:16:38,197 --> 00:16:39,575
Shut your hole, or
I'll assist you with that.
306
00:16:39,599 --> 00:16:40,931
Come on, take one for the team.
307
00:16:41,000 --> 00:16:42,211
That way we'll always
have the inside scoop.
308
00:16:42,235 --> 00:16:43,312
I would do him, if he buttered
309
00:16:43,336 --> 00:16:44,634
his bread on the
same side as me.
310
00:16:44,704 --> 00:16:46,730
I don't use sex as a
weapon, little ones.
311
00:16:48,508 --> 00:16:50,374
I use weapons as weapons.
312
00:16:51,844 --> 00:16:54,370
You'll be landing
on Phoebe Station,
313
00:16:54,447 --> 00:16:56,746
securing the facility until
we get a science team in
314
00:16:56,816 --> 00:16:58,580
for a deeper investigation.
315
00:16:58,651 --> 00:17:00,347
After Phoebe went silent,
316
00:17:01,888 --> 00:17:03,720
the Donnager was
sent to investigate.
317
00:17:05,491 --> 00:17:06,602
Every one of the bodies
318
00:17:06,626 --> 00:17:09,027
was frozen to the
walls of the ice tunnels.
319
00:17:09,095 --> 00:17:11,360
It looks like they
were incinerated.
320
00:17:11,430 --> 00:17:13,729
It's possible there was
a fire or chemical spill.
321
00:17:13,799 --> 00:17:16,098
But all of the data cores
have been wiped clean.
322
00:17:16,168 --> 00:17:17,761
This is a cover-up.
323
00:17:17,837 --> 00:17:19,381
We still don't know
what any of it means,
324
00:17:19,405 --> 00:17:20,930
or whether or not
Earth was involved.
325
00:17:21,007 --> 00:17:22,339
Expecting any UN elements?
326
00:17:22,441 --> 00:17:23,932
We don't anticipate engagement.
327
00:17:24,010 --> 00:17:26,021
Lucky for them, because
there isn't a team on this ship
328
00:17:26,045 --> 00:17:27,673
that doesn't want
payback for the Donnie.
329
00:17:28,814 --> 00:17:31,579
In any case, we will keep
it business. Not rumors.
330
00:17:31,651 --> 00:17:34,678
Aye, Lieutenant. Prep
your teams. Dismissed.
331
00:17:36,489 --> 00:17:37,957
Gunny.
332
00:17:38,024 --> 00:17:39,024
Up here.
333
00:17:47,300 --> 00:17:50,099
I know that you and your team
did a rotation on the Donnie.
334
00:17:50,169 --> 00:17:51,446
I knew people on that ship, too.
335
00:17:51,470 --> 00:17:52,961
Captain Yao was a friend.
336
00:17:53,039 --> 00:17:55,372
But still, nobody knows
what really happened.
337
00:17:55,441 --> 00:17:56,885
We know those
stealths were Earth-built.
338
00:17:56,909 --> 00:17:59,936
So says Fred Johnson,
mouthpiece for OPA terrorists.
339
00:18:00,012 --> 00:18:02,038
And now Earth is accusing him.
340
00:18:02,114 --> 00:18:05,744
We will not be led into
war on anyone's leash.
341
00:18:11,324 --> 00:18:13,759
I was a private during
the Vesta blockade.
342
00:18:15,161 --> 00:18:16,993
Half the Earth's fleet
was headed to Mars,
343
00:18:17,063 --> 00:18:19,225
to annihilate its former colony.
344
00:18:20,032 --> 00:18:21,410
If they couldn't
have what we built,
345
00:18:21,434 --> 00:18:23,926
they were going to
pound it back into dust.
346
00:18:24,804 --> 00:18:27,740
We went to bed every night
thinking that we would wake
347
00:18:27,807 --> 00:18:29,435
in nuclear fire.
348
00:18:29,909 --> 00:18:31,639
Luckily for everyone,
349
00:18:32,578 --> 00:18:33,910
cooler heads prevailed.
350
00:18:33,980 --> 00:18:35,573
We all grew up with that story.
351
00:18:36,949 --> 00:18:38,611
Because it was a warning.
352
00:18:38,684 --> 00:18:40,482
We've managed to
avoid a shooting war
353
00:18:40,553 --> 00:18:42,112
with Earth up till now.
354
00:18:42,188 --> 00:18:43,656
That's our job.
355
00:18:43,723 --> 00:18:46,750
To make sure that
that war never happens.
356
00:18:46,993 --> 00:18:48,017
And because of Vesta,
357
00:18:48,094 --> 00:18:49,960
we pushed back the
terraforming project.
358
00:18:50,029 --> 00:18:52,328
Fifty years and 50 more.
359
00:18:52,398 --> 00:18:53,775
All those resources
to the military.
360
00:18:53,799 --> 00:18:56,166
Now, none of us will live to
see an atmosphere over Mars.
361
00:18:56,235 --> 00:18:57,464
That was the price.
362
00:18:57,536 --> 00:18:59,630
But it's still
worth fighting for.
363
00:19:02,808 --> 00:19:04,401
Be safe down there.
364
00:19:09,482 --> 00:19:10,759
There's been a development.
365
00:19:10,783 --> 00:19:12,752
The Martians dispatched
a ship to Phoebe Station,
366
00:19:12,818 --> 00:19:14,411
I know. What are
you doing about it?
367
00:19:14,487 --> 00:19:15,546
Well, that depends.
368
00:19:15,621 --> 00:19:17,501
I'm assuming there's
nothing left to find there.
369
00:19:18,991 --> 00:19:20,050
Is there?
370
00:19:20,126 --> 00:19:22,288
Routine scrutiny
would've passed muster,
371
00:19:22,361 --> 00:19:23,954
but this feels urgent.
372
00:19:24,363 --> 00:19:25,991
Like the Martians
know something.
373
00:19:26,065 --> 00:19:27,795
You need to get
boots on Phoebe first.
374
00:19:27,867 --> 00:19:29,631
That sounds like your mess.
375
00:19:29,702 --> 00:19:31,170
And sending a UN warship
376
00:19:31,237 --> 00:19:32,865
to a meaningless
outpost like Phoebe
377
00:19:32,938 --> 00:19:34,668
will just draw
more attention to it.
378
00:19:34,740 --> 00:19:37,938
If you want a weapons
system from my project,
379
00:19:38,010 --> 00:19:39,308
then it's our mess.
380
00:19:39,378 --> 00:19:40,744
Sell the UN on a story.
381
00:19:40,813 --> 00:19:41,813
Make it stick.
382
00:19:42,682 --> 00:19:44,412
We need to talk about Eros.
383
00:19:44,483 --> 00:19:46,952
Mars and Earth may be busy
pointing guns at each other,
384
00:19:47,019 --> 00:19:48,385
but those quarantine beacons
385
00:19:48,454 --> 00:19:50,753
won't keep people
away from Eros forever.
386
00:19:50,823 --> 00:19:53,292
There's already a lot more
do-gooders than we expected.
387
00:19:53,359 --> 00:19:55,037
Next will be the looters.
Then get rid of them.
388
00:19:55,061 --> 00:19:58,156
Yes. Of course. I'll sacrifice
what's left of my credibility
389
00:19:58,230 --> 00:20:00,324
for a few short-term trinkets.
390
00:20:00,399 --> 00:20:01,890
Sadavir.
391
00:20:02,468 --> 00:20:03,993
You're witnessing a discovery
392
00:20:04,070 --> 00:20:07,199
that could rewrite the
story of humankind,
393
00:20:07,273 --> 00:20:10,539
but your imagination
takes you as far as
394
00:20:10,609 --> 00:20:12,703
putting the boot heel
to your former colony.
395
00:20:14,780 --> 00:20:16,339
This was Julie's spot.
396
00:20:19,018 --> 00:20:20,611
Far from the house,
397
00:20:22,254 --> 00:20:24,382
where no one could find her.
398
00:20:25,658 --> 00:20:28,150
Where she could
find her adventures.
399
00:20:29,161 --> 00:20:31,562
She taught herself to shoot
a bow and arrow at this tree.
400
00:20:33,432 --> 00:20:34,991
Nine years old.
401
00:20:35,267 --> 00:20:38,260
Just woke up one
morning, and taught herself.
402
00:20:39,438 --> 00:20:40,701
My Julie.
403
00:20:41,474 --> 00:20:43,705
Even losing her was worth it.
404
00:20:43,776 --> 00:20:45,802
She's a sacred part of it now.
405
00:20:45,878 --> 00:20:48,006
So don't talk to
me about sacrifice
406
00:20:49,749 --> 00:20:50,978
ever again.
407
00:20:58,390 --> 00:20:59,468
This'll kill any cancer
408
00:20:59,492 --> 00:21:00,812
that dares try to
grow inside you.
409
00:21:00,860 --> 00:21:01,919
Ow!
410
00:21:01,994 --> 00:21:03,360
How long I got to wear this?
411
00:21:03,429 --> 00:21:04,658
Rest of your days.
412
00:21:04,730 --> 00:21:06,426
But you won't be
able to procreate.
413
00:21:06,499 --> 00:21:07,831
I'm sorry.
414
00:21:07,933 --> 00:21:10,664
It's all right, I put
swimmers on ice in the Navy.
415
00:21:11,871 --> 00:21:13,381
I'd never want to
see another one of me
416
00:21:13,405 --> 00:21:15,431
running around anyway, so...
417
00:21:16,275 --> 00:21:18,244
If you need a few
more days, we...
418
00:21:18,310 --> 00:21:21,109
No, no. A ship needs a captain.
419
00:21:21,180 --> 00:21:22,876
I don't know how you've
managed without me.
420
00:21:22,948 --> 00:21:24,780
Yeah, we've all been a wreck.
421
00:21:24,850 --> 00:21:26,512
All right.
422
00:21:28,154 --> 00:21:29,986
Now that we're all
done being irradiated,
423
00:21:30,055 --> 00:21:31,921
I'm think I'm gonna go.
424
00:21:31,991 --> 00:21:34,119
I'm gonna go check out this
425
00:21:34,193 --> 00:21:36,992
famous coffee machine
you keep talking about.
426
00:21:37,062 --> 00:21:38,394
Other way!
427
00:22:09,962 --> 00:22:14,297
If you and I have something
we need to get sorted out,
428
00:22:16,001 --> 00:22:17,469
we should get to that.
429
00:22:17,536 --> 00:22:18,629
Yeah?
430
00:22:18,737 --> 00:22:19,830
We're here now.
431
00:22:19,939 --> 00:22:22,534
Your pal, Semi?
432
00:22:23,776 --> 00:22:25,540
You're upset about that, right?
433
00:22:26,145 --> 00:22:28,512
I had nothing against him. I
thought he was a decent guy.
434
00:22:28,581 --> 00:22:30,243
Decent guy? Yeah.
435
00:22:33,285 --> 00:22:35,914
Do you think you would've
got off Eros without him?
436
00:22:36,021 --> 00:22:37,751
No. Ah.
437
00:22:37,923 --> 00:22:39,868
But he wasn't a good
enough friend to wait for you.
438
00:22:39,892 --> 00:22:41,588
No, no, no. Semi was right.
439
00:22:41,660 --> 00:22:43,128
It was stupid to wait.
440
00:22:44,463 --> 00:22:47,661
But Naomi made the
call, end of story for me.
441
00:22:48,400 --> 00:22:50,266
And when your pal pulled a gun,
442
00:22:50,336 --> 00:22:52,013
might as well have shot
himself in the head...
443
00:22:52,037 --> 00:22:53,630
Here's what I see, okay?
444
00:22:54,306 --> 00:22:57,276
You seem kind of like a
trigger-happy whack job to me.
445
00:22:57,343 --> 00:23:00,507
So, let me lay it on the
table for you, all right?
446
00:23:00,579 --> 00:23:02,741
You shot my friend,
447
00:23:05,384 --> 00:23:07,285
like some street rat.
448
00:23:09,021 --> 00:23:10,614
Wow. So...
449
00:23:11,924 --> 00:23:15,361
If you need to square
up, you know where I am.
450
00:23:15,427 --> 00:23:17,521
Otherwise, you should move on.
451
00:23:17,596 --> 00:23:19,394
Because you're
poisoning the air on...
452
00:23:33,545 --> 00:23:35,207
Stay down, Miller.
453
00:23:52,998 --> 00:23:54,227
Amos!
454
00:23:54,300 --> 00:23:55,529
Amos! No!
455
00:23:55,601 --> 00:23:56,967
Amos!
456
00:23:58,037 --> 00:23:59,733
Amos, stop.
457
00:23:59,805 --> 00:24:02,798
Amos, stop it.
458
00:24:03,475 --> 00:24:04,475
Please.
459
00:24:07,413 --> 00:24:09,109
I told him to stay down.
460
00:24:09,615 --> 00:24:10,776
Okay, okay.
461
00:24:10,849 --> 00:24:12,545
Just go. Go.
462
00:24:15,421 --> 00:24:16,889
Are you okay?
463
00:24:22,494 --> 00:24:24,019
Watch the deck.
464
00:24:38,777 --> 00:24:40,006
Come in.
465
00:24:43,082 --> 00:24:44,345
Chrisjen.
466
00:24:44,817 --> 00:24:46,251
Thank God. Are you all right?
467
00:24:46,318 --> 00:24:49,550
Perfect excuse not
to quit drinking, huh?
468
00:24:49,621 --> 00:24:50,850
This is our fault.
469
00:24:50,923 --> 00:24:52,033
We put you in the crosshairs.
470
00:24:52,057 --> 00:24:53,702
We never should have
made you the public face
471
00:24:53,726 --> 00:24:55,203
against Fred Johnson.
It was my choice.
472
00:24:55,227 --> 00:24:57,038
Listen, we're going to beef
up your security detail...
473
00:24:57,062 --> 00:24:59,122
I'm already taking care of that.
474
00:24:59,965 --> 00:25:02,264
Intel says it was
the Black Sky faction
475
00:25:02,334 --> 00:25:04,132
of the OPA.
476
00:25:04,203 --> 00:25:06,672
They caught wind of
an assassination plot.
477
00:25:06,739 --> 00:25:09,140
An occupational
hazard in my family.
478
00:25:10,542 --> 00:25:12,204
Maybe you should
take a few days.
479
00:25:12,277 --> 00:25:13,677
At least skip the meeting.
480
00:25:13,812 --> 00:25:14,836
No.
481
00:25:15,080 --> 00:25:17,174
I'll be in in five minutes.
482
00:25:17,416 --> 00:25:19,214
They're mobilizing for war.
483
00:25:19,284 --> 00:25:21,685
Martian ships are moving
throughout the system.
484
00:25:21,754 --> 00:25:23,313
The Morrigan to Titan.
485
00:25:23,389 --> 00:25:25,517
The Africanus to Callisto.
486
00:25:25,591 --> 00:25:26,684
And the Scirocco to Phoebe.
487
00:25:26,759 --> 00:25:28,125
What are you recommending?
488
00:25:28,193 --> 00:25:30,253
That we secure all our
bases in the Outer Planets
489
00:25:30,329 --> 00:25:32,127
and head off their
ships wherever we can.
490
00:25:32,197 --> 00:25:33,241
Most of those bases
491
00:25:33,265 --> 00:25:35,461
are low-level research
outposts or cargo waystations.
492
00:25:35,534 --> 00:25:37,435
If we place our ships
in the paths of theirs...
493
00:25:37,503 --> 00:25:40,405
They'll know we're ready for
any planned acts of aggression.
494
00:25:40,472 --> 00:25:42,407
We share all those
bases. They have no right!
495
00:25:42,474 --> 00:25:43,669
Mars doesn't want war.
496
00:25:43,742 --> 00:25:44,953
They want to get
back to terraforming
497
00:25:44,977 --> 00:25:47,173
and building domes
for their people.
498
00:25:47,246 --> 00:25:48,246
Sir, if we de-escalate,
499
00:25:48,313 --> 00:25:50,025
I am convinced that
they'll respond in kind.
500
00:25:50,049 --> 00:25:53,645
And erode our position if Mars
decides not to give peace a chance?
501
00:25:53,719 --> 00:25:55,915
Sir, we're the most
powerful nation in the system.
502
00:25:55,988 --> 00:25:57,081
We need to act like that.
503
00:25:57,156 --> 00:25:58,419
Pride isn't power.
504
00:25:58,490 --> 00:26:00,254
And what vast font
of battlefield wisdom
505
00:26:00,325 --> 00:26:01,953
are you drawing from, Admiral?
506
00:26:02,027 --> 00:26:04,929
I advise that we deploy
our fleet to secure any base
507
00:26:04,997 --> 00:26:07,159
that might become
a Martian foothold.
508
00:26:08,700 --> 00:26:10,635
Madam.
509
00:26:10,702 --> 00:26:12,034
Do you concur?
510
00:26:18,710 --> 00:26:19,803
I do.
511
00:26:24,216 --> 00:26:25,809
Re-deploy the fleet.
512
00:26:41,967 --> 00:26:43,833
Am I bothering you?
513
00:26:44,436 --> 00:26:45,904
Yeah.
514
00:26:47,639 --> 00:26:49,130
I was just, um...
515
00:26:49,208 --> 00:26:51,404
Organizing all my stuff here.
516
00:26:52,978 --> 00:26:54,537
Then I realized...
517
00:26:54,613 --> 00:26:56,479
I don't have any stuff.
518
00:26:56,682 --> 00:26:58,514
This thing with you and Amos...
519
00:26:58,584 --> 00:26:59,745
I'm pretty sure
520
00:27:01,019 --> 00:27:03,545
he's not your fella, right?
521
00:27:03,622 --> 00:27:05,318
Sematimba was a good man.
522
00:27:05,390 --> 00:27:07,222
He's more like your kid.
523
00:27:08,760 --> 00:27:11,127
Your 200-pound, homicidal kid...
524
00:27:11,196 --> 00:27:12,596
Caught in a terrible moment,
525
00:27:12,664 --> 00:27:15,133
and he did what he
thought he had to.
526
00:27:15,200 --> 00:27:16,600
So did Amos.
527
00:27:17,469 --> 00:27:19,097
Antenna's busted.
528
00:27:21,006 --> 00:27:22,599
Amos is different.
529
00:27:23,175 --> 00:27:24,370
Yeah.
530
00:27:25,043 --> 00:27:26,511
Okay, very different.
531
00:27:26,612 --> 00:27:29,081
But he's not crazy
and he's not evil.
532
00:27:29,148 --> 00:27:31,379
He's just always needed someone
533
00:27:31,450 --> 00:27:33,112
to help him out with the world.
534
00:27:34,219 --> 00:27:35,482
And he picked you.
535
00:27:36,455 --> 00:27:37,650
Congrats.
536
00:27:40,425 --> 00:27:42,326
Do you know that
old story, Pinocchio?
537
00:27:42,394 --> 00:27:44,056
No.
538
00:27:44,129 --> 00:27:45,188
No, I don't.
539
00:27:45,330 --> 00:27:46,354
Never mind then.
540
00:27:46,665 --> 00:27:48,133
Oh, I get it.
541
00:27:48,667 --> 00:27:49,930
I think.
542
00:27:52,271 --> 00:27:54,172
You're, uh...
543
00:27:54,239 --> 00:27:56,834
Kind of like his
guide star, right?
544
00:27:58,243 --> 00:28:01,509
Lighting the way, and
all, through the dark.
545
00:28:03,081 --> 00:28:04,481
Like Julie is to you.
546
00:28:06,685 --> 00:28:08,551
How long, you and her?
547
00:28:11,223 --> 00:28:12,589
Never met her.
548
00:28:13,258 --> 00:28:15,318
I only saw her that one time.
549
00:28:17,663 --> 00:28:19,962
After they'd already killed her.
550
00:28:25,837 --> 00:28:27,203
I spent a lifetime watching
551
00:28:27,272 --> 00:28:29,935
all the evil shit people
did to each other.
552
00:28:30,008 --> 00:28:32,739
Nothing "got to me" anymore.
553
00:28:34,246 --> 00:28:36,272
Holden was shocked by Eros.
554
00:28:36,348 --> 00:28:38,943
I was shocked it hadn't
happened a long time ago.
555
00:28:39,685 --> 00:28:41,085
But Julie...
556
00:28:42,788 --> 00:28:43,881
I wake up some nights,
557
00:28:43,956 --> 00:28:46,221
and I see her
standing right there.
558
00:28:47,759 --> 00:28:49,751
I know it's bullshit, but...
559
00:28:51,763 --> 00:28:54,062
She's right there.
560
00:28:55,667 --> 00:28:57,966
She takes my hand. She tells me,
561
00:29:00,205 --> 00:29:02,106
"You belong with me."
562
00:29:07,079 --> 00:29:09,014
I'm pretty sure I
don't belong here.
563
00:29:13,318 --> 00:29:14,650
This ship.
564
00:29:24,763 --> 00:29:26,288
So you're leaving us already?
565
00:29:27,499 --> 00:29:29,491
You gonna just
walk out into space?
566
00:29:30,736 --> 00:29:31,736
Uh-huh.
567
00:29:32,571 --> 00:29:35,097
What kind of pathetic
Belters are we?
568
00:29:38,644 --> 00:29:40,442
We used to be a
lot better at losing.
569
00:29:40,512 --> 00:29:42,708
Then we need to stick together.
570
00:29:44,216 --> 00:29:45,707
Yam seng.
571
00:29:48,153 --> 00:29:49,485
The UNN Nathan Hale
572
00:29:49,554 --> 00:29:51,523
is on a direct course
to Phoebe Station.
573
00:29:51,590 --> 00:29:53,388
When we accelerated,
they matched.
574
00:29:53,458 --> 00:29:55,120
And now the Nathan
Hale is burning us.
575
00:29:55,193 --> 00:29:56,704
At this rate they're
going to beat us there.
576
00:29:56,728 --> 00:29:59,288
Why would Earth suddenly
care about Phoebe Station?
577
00:29:59,364 --> 00:30:01,364
Must be something there
they don't want us to find.
578
00:30:02,934 --> 00:30:04,562
But Command was unequivocal.
579
00:30:04,636 --> 00:30:08,403
Under no circumstances are we to
allow Phoebe to fall under UN control.
580
00:30:10,942 --> 00:30:12,433
Prepare your team for drop.
581
00:30:14,913 --> 00:30:16,814
Who's gonna feast on Earth's sky
582
00:30:16,882 --> 00:30:18,748
and drink their rivers dry?
- MMC!
583
00:30:18,817 --> 00:30:20,183
Who's gonna stomp
their mountains
584
00:30:20,252 --> 00:30:22,278
into fine Martian dust? - MMC!
585
00:30:22,354 --> 00:30:24,289
Till the rains fall hard
on Olympus Mons,
586
00:30:24,356 --> 00:30:25,949
who are we? ALL: MMC!
587
00:30:26,024 --> 00:30:27,458
I can't hear you! ALL: MMC!
588
00:30:27,526 --> 00:30:29,392
Who are we? ALL: MMC!
589
00:30:43,709 --> 00:30:45,337
Good to see you, Cotyar.
590
00:30:49,648 --> 00:30:51,448
If you'd known it was
me, would you have come?
591
00:30:53,085 --> 00:30:54,815
Probably not.
592
00:30:55,253 --> 00:30:58,314
The last time I saw you
was at Charanpal's funeral.
593
00:30:58,390 --> 00:31:00,882
I suspect my son would have
been going gray by now, too.
594
00:31:00,959 --> 00:31:03,952
You seem pretty relaxed for
someone who nearly got blown up.
595
00:31:04,930 --> 00:31:06,057
You sure a walk in the park
596
00:31:06,131 --> 00:31:08,828
in full view of the
drones is a good idea?
597
00:31:09,167 --> 00:31:11,398
I don't believe
lightning strikes twice.
598
00:31:12,003 --> 00:31:13,369
What do you want?
599
00:31:13,438 --> 00:31:15,407
I want you on
my security detail.
600
00:31:16,842 --> 00:31:18,453
I've been out of the
network for a decade,
601
00:31:18,477 --> 00:31:20,309
I handle freight
security for a small firm
602
00:31:20,379 --> 00:31:21,403
with the Luna run.
603
00:31:21,480 --> 00:31:22,480
Spare me the bullshit,
604
00:31:22,547 --> 00:31:24,846
I know all about
your freelance work.
605
00:31:24,916 --> 00:31:27,715
You're a first-rate spy
with a Robin Hood complex.
606
00:31:27,786 --> 00:31:29,812
You like screwing
over the powerful
607
00:31:29,888 --> 00:31:31,186
to help the little guy.
608
00:31:31,256 --> 00:31:33,452
You break the law and
you don't get caught.
609
00:31:34,559 --> 00:31:35,891
You've kept a scrapbook on me.
610
00:31:35,961 --> 00:31:37,589
Don't flatter yourself.
611
00:31:37,662 --> 00:31:38,662
You have skills
612
00:31:38,730 --> 00:31:40,824
which I thought might
be useful someday.
613
00:31:40,966 --> 00:31:42,525
And this shadow government?
614
00:31:42,701 --> 00:31:44,278
I assume they're working
with Fred Johnson?
615
00:31:44,302 --> 00:31:45,964
I have no love
for Fred Johnson...
616
00:31:46,037 --> 00:31:47,505
Ah. But in this matter,
617
00:31:47,572 --> 00:31:48,938
his hands are clean.
618
00:31:49,007 --> 00:31:50,908
Then you're one hell
of a liar on the news.
619
00:31:51,743 --> 00:31:54,042
A little theater,
to buy some time.
620
00:31:54,246 --> 00:31:55,646
I'm being set up.
621
00:31:55,714 --> 00:31:57,842
When my investigation dead-ends,
622
00:31:57,916 --> 00:32:00,181
I'll make an
excellent scapegoat.
623
00:32:01,119 --> 00:32:02,417
Who are the players?
624
00:32:07,392 --> 00:32:09,725
Undersecretary
Errinwright. Jesus Christ.
625
00:32:09,961 --> 00:32:10,961
I assume others.
626
00:32:11,029 --> 00:32:12,029
Do they suspect you?
627
00:32:12,097 --> 00:32:14,225
If they did, I'd
be dead already.
628
00:32:14,699 --> 00:32:15,928
I don't have time to waste.
629
00:32:16,001 --> 00:32:17,162
I need a spy.
630
00:32:17,235 --> 00:32:18,498
Are you in or out?
631
00:32:24,609 --> 00:32:25,770
All right, cowgirl,
632
00:32:25,844 --> 00:32:29,303
I got a nice little resting
spot for that nasty blue goo.
633
00:32:29,381 --> 00:32:30,644
How you doing out there?
634
00:32:30,715 --> 00:32:31,978
Good.
635
00:32:32,050 --> 00:32:34,349
The proximity detectors
are ready to go.
636
00:32:34,419 --> 00:32:37,150
Now if anyone comes near
this missile, we'll know it.
637
00:32:41,393 --> 00:32:43,089
You okay there?
638
00:32:44,663 --> 00:32:47,895
I think all that radiation
failed to give me superpowers.
639
00:32:51,436 --> 00:32:53,769
Usually, when we're
in dangerous situations,
640
00:32:53,839 --> 00:32:55,205
you hide your nerves
641
00:32:55,273 --> 00:32:57,799
by asking weird,
inappropriate questions.
642
00:32:58,243 --> 00:32:59,302
Huh.
643
00:33:01,413 --> 00:33:03,177
Do I? NAOMI: Mmm.
644
00:33:03,281 --> 00:33:06,149
I hope that hasn't been
irradiated out of you.
645
00:33:06,218 --> 00:33:07,982
Was sort of endearing.
646
00:33:08,854 --> 00:33:10,152
No.
647
00:33:10,222 --> 00:33:11,850
No, I don't think it has.
648
00:33:12,924 --> 00:33:14,859
So...
649
00:33:16,928 --> 00:33:19,420
Do you like space
gladiator movies?
650
00:33:36,548 --> 00:33:39,313
Hey, Holden! Your
mic just went dead...
651
00:33:45,957 --> 00:33:47,789
Can you hear me
through the mask?
652
00:33:49,494 --> 00:33:50,587
Yeah.
653
00:33:52,764 --> 00:33:55,563
I can only imagine
what you saw on Eros.
654
00:33:55,634 --> 00:33:57,967
Or what it was like
to nearly die that way.
655
00:34:00,038 --> 00:34:03,907
We did not choose this,
but this is our fight now.
656
00:34:05,810 --> 00:34:08,405
We're the only ones who know
what's going on down there.
657
00:34:09,781 --> 00:34:12,683
The only ones with
a chance to stop it.
658
00:34:14,686 --> 00:34:16,678
Tell me that you're okay.
659
00:34:20,825 --> 00:34:22,157
This crew
660
00:34:24,162 --> 00:34:25,892
is depending on me.
661
00:34:27,966 --> 00:34:30,435
You've put your
lives in my hands.
662
00:34:34,039 --> 00:34:35,302
I'm okay.
663
00:35:26,791 --> 00:35:27,952
Ha-ha!
664
00:35:37,702 --> 00:35:39,170
Here, here.
665
00:36:03,395 --> 00:36:04,488
Oh.
666
00:36:04,562 --> 00:36:05,928
Sorry. It's all right.
667
00:36:31,356 --> 00:36:32,688
Sorry.
668
00:37:13,832 --> 00:37:14,832
What the hell?
669
00:37:14,899 --> 00:37:17,733
This is a ground operation,
why are we firing missiles?
670
00:37:17,802 --> 00:37:20,237
Command must have forgot
to check with us first, Private.
671
00:37:21,272 --> 00:37:22,797
Game faces on.
672
00:37:22,874 --> 00:37:24,103
We still have our orders.
673
00:37:28,613 --> 00:37:31,674
UNN command confirms
that the MCRN Scirocco
674
00:37:31,750 --> 00:37:33,048
fired five missiles
675
00:37:33,118 --> 00:37:34,398
in response to the Nathan Hale's
676
00:37:34,452 --> 00:37:36,216
hard-burn towards Phoebe.
677
00:37:38,623 --> 00:37:39,852
My God, they've done it.
678
00:37:39,924 --> 00:37:42,484
Not yet. It takes
two to play war.
679
00:37:42,560 --> 00:37:44,392
There's a 20-minute
delay from the A.O.
680
00:37:44,462 --> 00:37:45,873
By the time we get
a full assessment,
681
00:37:45,897 --> 00:37:47,798
the Hale and the Scirocco
could both be dust.
682
00:37:47,866 --> 00:37:49,266
We have to anticipate the worst.
683
00:37:49,334 --> 00:37:52,395
Phoebe's a backwater
science station.
684
00:37:52,470 --> 00:37:54,166
What are they trying to protect?
685
00:37:54,239 --> 00:37:56,367
It doesn't matter.
They're making a move.
686
00:37:56,441 --> 00:37:59,053
As we speak, the Martians could be
preparing a strike all over the system.
687
00:37:59,077 --> 00:38:01,637
Have any of their other
ships changed course?
688
00:38:01,713 --> 00:38:04,046
Or launched? Or done
anything provocative?
689
00:38:04,115 --> 00:38:05,515
Madam, by the time you see it
690
00:38:05,583 --> 00:38:06,961
on that display,
it will be too late...
691
00:38:06,985 --> 00:38:09,216
I know how the
fucking thing works.
692
00:38:09,287 --> 00:38:10,653
Answer my question.
693
00:38:13,124 --> 00:38:15,787
As of 20 minutes ago, no.
694
00:38:16,094 --> 00:38:18,529
That doesn't sound
like a first strike to me.
695
00:38:18,596 --> 00:38:21,998
The missiles are a message
to back off. Nothing more.
696
00:38:22,066 --> 00:38:24,478
The Captain of the Hale will
likely fire back on the Scirocco,
697
00:38:24,502 --> 00:38:26,198
as he's authorized to do.
698
00:38:26,271 --> 00:38:27,967
The MCRN will retaliate.
699
00:38:28,039 --> 00:38:30,565
Phoebe may be the spark,
but it will not end there.
700
00:38:30,642 --> 00:38:33,305
The Captain of the Hale
knows what's at stake.
701
00:38:33,378 --> 00:38:35,040
He's a man of restraint.
702
00:38:35,113 --> 00:38:36,604
He's one of our finest.
703
00:38:36,681 --> 00:38:37,842
You know Captain Yvgeny?
704
00:38:37,916 --> 00:38:40,078
Since he was a little
know-it-all at the Academy,
705
00:38:40,151 --> 00:38:41,585
debating me in philosophy.
706
00:38:41,653 --> 00:38:43,588
I promise you, sir,
707
00:38:43,688 --> 00:38:45,782
he is the same wise
man he was back then.
708
00:38:45,857 --> 00:38:50,295
The wise thing to do right now is to
target the MCRN fleet. System-wide.
709
00:38:50,361 --> 00:38:54,230
Mars isn't stupid enough to
start a war that will end civilization
710
00:38:54,299 --> 00:38:55,961
over a rathole like Phoebe.
711
00:38:56,701 --> 00:38:59,102
Let this
saber-rattling play out.
712
00:39:00,538 --> 00:39:02,905
We'll hold, until we
hear from the Hale.
713
00:39:04,042 --> 00:39:06,034
God have mercy on us all.
714
00:39:08,012 --> 00:39:10,914
I didn't know we shared
Captain Yvgeny as a friend.
715
00:39:10,982 --> 00:39:12,541
An exceptional man.
716
00:39:12,617 --> 00:39:13,676
Yes.
717
00:39:14,419 --> 00:39:16,388
Who never went to the Academy.
718
00:39:38,743 --> 00:39:39,870
Command,
719
00:39:39,944 --> 00:39:42,914
the Nathan Hale has
not fired on the Scirocco.
720
00:39:42,981 --> 00:39:45,473
Their missiles were
not intended for us.
721
00:39:45,550 --> 00:39:49,248
I repeat, their missiles
were not intended for us.
722
00:39:51,356 --> 00:39:54,588
Command, be advised,
we are standing down.
723
00:39:57,295 --> 00:39:59,924
The Martians were targeting
Phoebe Research Station,
724
00:39:59,998 --> 00:40:02,661
which sustained
multiple direct hits.
725
00:40:02,734 --> 00:40:04,430
The ice moon fractured
under the barrage
726
00:40:04,502 --> 00:40:06,733
and the fragments
spiraled into Saturn.
727
00:40:06,804 --> 00:40:08,602
It's completely gone.
728
00:40:32,730 --> 00:40:35,029
Wish I had your
hat for you, amigo.
729
00:40:37,101 --> 00:40:39,229
Are we even now, or, uh...
730
00:40:40,872 --> 00:40:42,670
I still owe you one, don't I?
731
00:40:45,910 --> 00:40:47,674
We'll figure it out.
732
00:41:06,731 --> 00:41:07,731
Alex!
733
00:41:07,799 --> 00:41:08,799
Yeah.
734
00:41:09,434 --> 00:41:10,561
What's the emergency?
735
00:41:10,635 --> 00:41:13,036
Okay, it's kind of an emergency.
736
00:41:13,104 --> 00:41:14,815
So, listen. I'm thinking
to myself, I'm thinking,
737
00:41:14,839 --> 00:41:18,105
how often do we all just
hang out together and just talk,
738
00:41:18,176 --> 00:41:19,920
you know, without work?
No, no, without work.
739
00:41:19,944 --> 00:41:21,640
Hey! Listen, listen, listen.
740
00:41:21,713 --> 00:41:24,706
So I'm thinking to myself,
and I say to myself, "Self,
741
00:41:24,782 --> 00:41:26,512
"we ought to just
do that, right?"
742
00:41:26,584 --> 00:41:27,608
So.
743
00:41:30,321 --> 00:41:31,721
Vee-o-walla!
744
00:41:31,789 --> 00:41:33,553
That's lasagna.
745
00:41:33,624 --> 00:41:35,092
It's "voilà."
746
00:41:35,860 --> 00:41:37,123
Sit down.
747
00:41:37,795 --> 00:41:42,165
So that, my hungry friends,
748
00:41:42,233 --> 00:41:43,826
is a Kamal family recipe.
749
00:41:43,901 --> 00:41:45,665
It's a staple of
the Mariner Valley.
750
00:41:45,737 --> 00:41:48,366
Now, granted, we had
to improvise a little bit,
751
00:41:48,439 --> 00:41:52,137
without any real cheese, or
wheat, or tomatoes or anything.
752
00:41:52,210 --> 00:41:55,442
Damn, Alex, you're getting us
really excited about this lasagna.
753
00:41:56,381 --> 00:41:58,782
Now, don't go judging it
before you taste it, Earther.
754
00:41:58,883 --> 00:42:00,476
It's not bad, Martian.
755
00:42:01,419 --> 00:42:04,116
You know, I remember a time on
Ceres when there was real cheese?
756
00:42:04,188 --> 00:42:07,488
They busted that black
market curd cartel on ninth level.
757
00:42:07,558 --> 00:42:09,254
Real cheddar, from real cows.
758
00:42:09,327 --> 00:42:12,263
Damn, they had cheese in the
street for weeks, I remember that.
759
00:42:12,330 --> 00:42:14,128
Coming out of every
nook and cranny.
760
00:42:14,198 --> 00:42:16,099
Bricks of cheese
and wheels of cheese,
761
00:42:16,167 --> 00:42:17,897
and peace, love and brotherhood,
762
00:42:17,969 --> 00:42:20,336
as long as that lasted.
Then, it was gone.
763
00:42:20,405 --> 00:42:22,101
I busted that cartel.
764
00:42:22,173 --> 00:42:24,369
Yeah, it was me and Star Helix.
765
00:42:24,442 --> 00:42:27,844
We confiscated about 1,000
kilos of high-grade cheddar.
766
00:42:27,912 --> 00:42:30,438
It was bound for some
luxury spa on Titan.
767
00:42:30,515 --> 00:42:32,450
That stuff was out
of Vermont, too.
768
00:42:35,553 --> 00:42:38,148
Craziest thing, though, the
whole shipment disappeared
769
00:42:38,222 --> 00:42:39,747
from the evidence
lock-up that night.
770
00:42:39,824 --> 00:42:41,190
So, it just vanished.
771
00:42:42,260 --> 00:42:43,626
Yeah, the, um...
772
00:42:45,096 --> 00:42:47,429
Security cameras shorted out.
773
00:42:47,498 --> 00:42:49,490
What? Nobody saw nothin'.
774
00:43:06,818 --> 00:43:10,346
So the Governor of Ceres
775
00:43:10,421 --> 00:43:12,447
gathers all the Star
Helix cops together
776
00:43:12,523 --> 00:43:14,219
for an ass-tearing.
777
00:43:14,292 --> 00:43:16,488
This guy wants to
know what is the plan
778
00:43:16,561 --> 00:43:18,928
for catching these
dubious, nefarious...
779
00:43:18,996 --> 00:43:21,022
cheese thieves, right?
780
00:43:22,366 --> 00:43:24,665
So he's there, he's
tearing us a new one.
781
00:43:24,735 --> 00:43:28,467
Meanwhile, the whole
room stinks like cheese farts.
782
00:43:32,910 --> 00:43:34,970
I think I know that Governor.
783
00:43:36,180 --> 00:43:38,376
Teddy the Detector,
this guy was not!
784
00:43:39,383 --> 00:43:40,442
Who?
785
00:43:40,952 --> 00:43:42,648
Teddy the Detector!
786
00:43:42,720 --> 00:43:44,916
Yeah! The little
kid, the little robot,
787
00:43:44,989 --> 00:43:47,754
teaches you about
the air sensors, no?
788
00:43:47,825 --> 00:43:49,020
I think I'm too young.
789
00:43:49,093 --> 00:43:50,925
Teddy the Detector detects...
790
00:43:51,496 --> 00:43:53,522
Oh, goddamn, that
was great cheese.
791
00:43:53,598 --> 00:43:54,657
You're right.
792
00:43:56,367 --> 00:43:58,045
Cover me! Grab target data
793
00:43:58,069 --> 00:43:59,580
when those bastards
try to light me up.
794
00:43:59,604 --> 00:44:00,731
Got it, Gunny!
795
00:44:00,805 --> 00:44:02,797
Travis, right
flank! Hillman, left!
796
00:44:02,874 --> 00:44:03,874
Roger, right.
797
00:44:03,941 --> 00:44:04,941
Roger, left.
798
00:44:06,210 --> 00:44:07,454
Targets incoming
on my nine, high...
799
00:44:07,478 --> 00:44:09,674
Same old shit, "Hurry
up and wait," huh?
800
00:44:19,257 --> 00:44:21,158
Look, Gunny, we...
We got an intel flash
801
00:44:21,225 --> 00:44:23,820
the Hale was carrying
10 times our number.
802
00:44:23,895 --> 00:44:25,439
We weren't going to send
you down to a slaughter.
803
00:44:25,463 --> 00:44:26,988
One of us is worth 20 of them.
804
00:44:28,166 --> 00:44:30,795
They wanted something on
Phoebe and we vaporized it.
805
00:44:30,868 --> 00:44:32,428
I'd say the fight's
coming, soon enough.
806
00:44:32,503 --> 00:44:33,732
I hope you're wrong.
807
00:44:34,839 --> 00:44:37,240
Earth knows the price of
escalation as well as we do.
808
00:44:37,341 --> 00:44:39,833
You said our job is to
prevent a war with Earth.
809
00:44:41,445 --> 00:44:43,607
Ever wonder if we've
got it backwards?
810
00:44:47,185 --> 00:44:49,051
Maybe we can't have
the dream of Mars,
811
00:44:49,120 --> 00:44:50,452
until we've had that war...
812
00:44:51,389 --> 00:44:54,484
They're lighting her up!
Three tangos painted, Gunny!
813
00:44:55,593 --> 00:44:56,652
Four!
58677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.