All language subtitles for The Burglars 1971

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,546 --> 00:00:46,746 LE CASSE(THE BURGLAR) 2 00:06:12,466 --> 00:06:13,748 Turn off the lights! 3 00:10:39,828 --> 00:10:43,428 Stop,your on the production numbers 4 00:15:18,513 --> 00:15:20,513 Set them to zero! 5 00:20:34,870 --> 00:20:39,870 Wait here! 6 00:21:40,520 --> 00:21:42,380 It's all a car? 7 00:21:42,381 --> 00:21:44,881 it's my friend, but it broke 8 00:21:48,357 --> 00:21:49,357 What's up wih it? 9 00:21:51,760 --> 00:21:53,205 that would be me too interested. 10 00:21:53,206 --> 00:21:54,650 Not bland service near hear? 11 00:21:54,651 --> 00:21:57,540 I walked up the street,but every thing is closed. 12 00:21:57,541 --> 00:21:59,341 At this hour nights heavy. 13 00:21:59,885 --> 00:22:01,785 do you carry documents? 14 00:22:02,323 --> 00:22:04,323 It hope so 15 00:22:08,583 --> 00:22:12,583 Sells for business or pleasure ...? 16 00:22:13,192 --> 00:22:14,451 For business 17 00:22:34,040 --> 00:22:35,040 earn your living with this? 18 00:22:35,516 --> 00:22:39,616 it depends on how often the car breaks down. 19 00:22:59,693 --> 00:23:01,693 would you should not take me back to town? 20 00:23:08,575 --> 00:23:12,175 I would like, but you know what? ... Some of our laws are strict 21 00:23:12,606 --> 00:23:16,955 I can't take you into the car, if you're not arrests 22 00:23:17,705 --> 00:23:20,175 aahh ... so I'll have to sleep in the car until morning 23 00:23:20,456 --> 00:23:22,036 Good Luck 24 00:23:22,184 --> 00:23:23,184 Thanks 25 00:23:58,544 --> 00:24:00,100 You okay? 26 00:24:00,523 --> 00:24:01,923 Yeah 27 00:24:03,046 --> 00:24:04,405 E, M, P, S 28 00:24:04,936 --> 00:24:06,936 E, M, P, S 29 00:24:31,449 --> 00:24:35,449 Leave the money will be marked 30 00:25:22,069 --> 00:25:23,050 What's wrong? 31 00:25:23,050 --> 00:25:25,040 I do not understand 32 00:25:25,041 --> 00:25:26,930 - What is the name the boat? Arax, there was supposed to dock last night 33 00:25:27,486 --> 00:25:31,486 So the hell you find out it's your task! 34 00:25:36,829 --> 00:25:41,829 Hello, here you have not seen the ship on behalf of the Arax? 35 00:25:46,469 --> 00:25:48,650 Arax Beit was supposed to have arrived 2 in the morning, 36 00:25:48,651 --> 00:25:50,831 they saw her entering the harbor ... that's all they know 37 00:25:50,920 --> 00:25:53,150 inquire around the harbor, so it's got to be somewhere 38 00:25:53,296 --> 00:25:55,300 I talked to Captain month ago, everything was appointed 39 00:25:55,355 --> 00:25:57,600 Was he a professional ? 40 00:25:57,861 --> 00:25:59,761 2000 Baku advance, 4 persons. 41 00:25:59,762 --> 00:26:02,261 -Damn well knew it would not be on a cruise trip. 42 00:26:05,432 --> 00:26:09,432 Well, if not here, so we go looking for it 43 00:28:22,915 --> 00:28:24,315 Could we go another ship? 44 00:28:24,876 --> 00:28:29,876 They could,but I need the captain who does not ask questions 45 00:28:50,010 --> 00:28:51,010 Slight damage during a storm, nothing big. 46 00:28:51,011 --> 00:28:52,010 The boat will be ready in 5 days. 47 00:28:52,115 --> 00:28:52,865 Shit. 48 00:28:52,866 --> 00:28:55,115 - I can not help it I too cant leave now. 49 00:28:55,339 --> 00:28:57,020 Are you sure that the captain does not- 50 00:28:57,021 --> 00:28:58,700 -change the view to see our papers? 51 00:28:57,694 --> 00:29:04,094 Still true to what we agreed. 5 days of waiting, no problems. 52 00:29:41,617 --> 00:29:44,617 Stop! Get out of the car! 53 00:29:48,059 --> 00:29:50,559 Renzi, you go to the end of the pier and wait there for us. 54 00:29:50,560 --> 00:29:53,059 We should go over to the factory. I'll meet you there. 55 00:29:54,162 --> 00:29:56,812 Are you crazy? There's no reason to go there. 56 00:29:56,813 --> 00:29:59,462 - Well, I hope not,but now just do as you are told, noquestions asked 57 00:30:38,848 --> 00:30:40,090 What are you doing? 58 00:30:40,412 --> 00:30:43,512 The cop followed us up here, 59 00:30:43,513 --> 00:30:46,612 we have to whisper a few days and hide the diamonds somewhewer. 60 00:30:47,732 --> 00:30:49,691 Hide it here in the factory in the mean time, 61 00:30:49,692 --> 00:30:51,650 So that they did not know who is carrying it 62 00:30:51,672 --> 00:30:52,400 Where? 63 00:30:53,281 --> 00:30:54,873 Dont worry about the rest! 64 00:31:12,450 --> 00:31:15,850 Wait here! 65 00:31:58,632 --> 00:32:00,916 Ralph and you ... go back to your toy factory to take to cover, 66 00:32:00,917 --> 00:32:03,200 You will be fine just dont get spotted 67 00:32:03,207 --> 00:32:06,200 Do you think that you know a gardener from the villa? 68 00:32:06,201 --> 00:32:09,193 - I am afraid that yes, we have been there 3 times when I posing for photography works by umìlìckej 69 00:32:09,310 --> 00:32:13,310 Well then, you'll have to get out here 70 00:32:16,413 --> 00:32:21,413 I'll let you know where I will. - OK. 71 00:32:34,319 --> 00:32:38,319 Great first class hotel ... what ...? 72 00:32:38,320 --> 00:32:42,319 - I've spent here more days of our preparation, So here you four days too. 73 00:33:09,891 --> 00:33:11,588 Atleast send me on my way"happily"? 74 00:33:11,820 --> 00:33:14,100 Day when you leave "happily"away is the day, when you and i are out of here together... 75 00:33:14,204 --> 00:33:19,204 Do not forget to call me every day to the bar at the Hilton! And now get on your way! 76 00:43:34,640 --> 00:43:38,010 You know it's illegal to break the speed limit? 77 00:43:38,011 --> 00:43:41,380 - Sorry, I'm a foreigner, I can not read the tags in your language. 78 00:43:41,959 --> 00:43:44,959 Numbers are the same in all languages 79 00:43:48,082 --> 00:43:55,027 We are very mild to foreigners, provided they do not go to far.. 80 00:44:02,001 --> 00:44:06,280 Do you have point how fast you went ? - 20, 30? 81 00:44:07,651 --> 00:44:09,651 40? 82 00:44:10,112 --> 00:44:11,412 50? 83 00:44:11,941 --> 00:44:15,441 No. ..! do not tell me that I rode in the middle of town...sixty ... 84 00:44:15,537 --> 00:44:17,780 You went till 90. 85 00:44:18,097 --> 00:44:20,597 - What? That is my foot had to hack the throttle. 86 00:44:20,598 --> 00:44:23,097 ... usually I'm very careful to keep it under controls 87 00:44:35,548 --> 00:44:39,119 You have the luck that you stumbled upon me. 88 00:44:39,120 --> 00:44:42,690 -Perhaps another officer would you immediately confiscated your papers. 89 00:44:49,775 --> 00:44:55,500 your name Mr ... Mr? - Azad. That means "being free" to certain language 90 00:44:56,377 --> 00:45:01,777 My name is Abel Zacharie and it does not mean anything. 91 00:45:48,676 --> 00:45:53,776 Inspector Zacharie. - Hello Inspector, my name is Malloch,I represent the insurance company 92 00:45:54,029 --> 00:45:58,567 Mr. Tasco now awaits you. He had just returned from St. Moøice private plane. 93 00:45:59,572 --> 00:46:00,690 Hello Folks 94 00:46:01,316 --> 00:46:02,700 yeah .. that's nice of you ... 95 00:46:05,308 --> 00:46:12,246 Anne darling, you're in St. Moøici. I'm calling you from home. We came back this morning 96 00:46:12,894 --> 00:46:18,831 we were robbed. Our emeralds. the entire set. 97 00:46:21,521 --> 00:46:25,521 I'll let tatk to Isabel, the police are here. Isabel 98 00:46:26,200 --> 00:46:30,700 oohh dear .... you have see the police only in thrillers. 99 00:46:30,701 --> 00:46:32,951 In the real world are not so good, 100 00:46:32,952 --> 00:46:35,200 -Investigating the crime scene and then forget the whole case 101 00:46:37,309 --> 00:46:38,987 Hello... yes. 102 00:46:40,086 --> 00:46:43,926 I was pretty upset .... ... Yes! 103 00:46:44,275 --> 00:46:46,275 I think I told the police that no one did. 104 00:46:46,286 --> 00:46:50,700 Are you serious? .. Clearly that we can change our plans ... 105 00:46:50,800 --> 00:46:55,800 From now, every two weeks we go to sea with boat in the tropics. The ship is ready 106 00:47:03,100 --> 00:47:07,700 Okay ... now I assume that you already have a clue about anyone who could do it. 107 00:47:07,856 --> 00:47:15,556 Sir Tasco. I know that you're losing your precious emeralds, but never ask a police officer if he has a clue 108 00:47:16,603 --> 00:47:18,753 Really? And why not? 109 00:47:19,335 --> 00:47:21,835 Just superstion 110 00:47:22,158 --> 00:47:27,158 The thieves capture your moving among millions of other people you need to have a little faith 111 00:47:27,311 --> 00:47:30,071 you have to belive in something supernatural. 112 00:47:30,712 --> 00:47:33,112 I believe in it.. 113 00:47:33,672 --> 00:47:37,872 Police's greatest strength is that they take things as they are comming They never follow a case 114 00:47:38,267 --> 00:47:41,056 Can i ? - Depending on your preferences ... 115 00:47:46,993 --> 00:47:50,212 Steal nothing but a set of emerald .... 116 00:47:50,213 --> 00:47:53,430 complete the big price, one million dollar. 117 00:47:53,906 --> 00:47:56,376 they must be professionals. 118 00:48:02,817 --> 00:48:09,217 This will be your inspector ,but if you find my emeralds. 119 00:48:09,833 --> 00:48:14,150 And my company is ready to pay the reward in %. 120 00:48:15,137 --> 00:48:18,019 Well gentlemen,we could probably upgrade our equipment. 121 00:48:18,020 --> 00:48:20,900 i'm sure we could have used 122 00:48:21,493 --> 00:48:23,347 If I were you,I would certainly prefer a new car. 123 00:48:23,348 --> 00:48:25,200 By the way, I heared you conversation. 124 00:48:25,758 --> 00:48:28,058 and it will certainly improve the situation.. 125 00:48:30,168 --> 00:48:33,278 Your commision will be a fortune beyond imiganation... 126 00:48:35,379 --> 00:48:37,588 -So i suggest that you get to work immediately 127 00:48:39,398 --> 00:48:41,498 Catch these bunch of thives, 128 00:48:43,399 --> 00:48:44,798 and perhaps recover the items 129 00:48:52,808 --> 00:48:54,628 Surely i will.... 130 00:50:29,205 --> 00:50:33,305 Miss ...! - You can take the bar here, sir. 131 00:50:37,684 --> 00:50:40,422 Hello .... yes, its Mr.Azad. 132 00:50:40,423 --> 00:50:43,160 I'll get it here at the bar. 133 00:50:44,117 --> 00:50:46,917 Hey Leno ... 134 00:50:46,918 --> 00:50:49,717 Aaah , and what about you? 135 00:50:50,202 --> 00:50:51,402 Do you like the hotel? 136 00:50:51,433 --> 00:50:54,833 The hotel is good,right on the bay. 137 00:50:54,844 --> 00:50:57,024 great ...! Potebovalas holiday. 138 00:50:57,320 --> 00:51:03,300 I want to ask for something you will not mind if i go out? 139 00:51:03,447 --> 00:51:08,447 Sure you can - i think "with anyone" 140 00:51:08,895 --> 00:51:13,544 why not? But you do not say much! - You,do not mind? 141 00:51:13,545 --> 00:51:18,192 why would milo, when you invites someone to go. 142 00:51:18,727 --> 00:51:21,470 well i just wanted you to know... 143 00:51:21,677 --> 00:51:23,377 know what? 144 00:51:24,156 --> 00:51:26,715 I could go out with a man 145 00:51:27,017 --> 00:51:29,968 What is this? ... riddle? This is the first time. 146 00:51:29,969 --> 00:51:32,919 -Why did you ask that kind of thing 147 00:51:33,138 --> 00:51:35,686 because it is the first time that I go out without you 148 00:51:35,995 --> 00:51:37,014 Hey, listen, close the phone. 149 00:51:37,015 --> 00:51:38,033 If you weres to throw money at 150 00:51:38,034 --> 00:51:40,071 -that kind of phone calls. you will not have the money to go out. 151 00:51:40,470 --> 00:51:43,470 Call me tomorrow at the same time. 152 00:52:09,555 --> 00:52:12,004 Shame ... 153 00:52:12,442 --> 00:52:16,442 But you have to like 154 00:52:24,329 --> 00:52:26,329 Now you can have dreams over the bed. 155 00:52:26,859 --> 00:52:30,859 Then i would never sleep instead one look at you and immediatelygo to my stick 156 00:52:37,443 --> 00:52:43,979 can i?- Sure. Now that i am a intimate friend of yours. 157 00:52:46,595 --> 00:52:50,066 Foods okay? - depends on the photographer. 158 00:52:50,464 --> 00:52:53,942 If I was a photographer ... - But you're not. 159 00:52:53,943 --> 00:52:57,420 The view as staring at me is completely out. 160 00:52:57,729 --> 00:53:00,388 could you.....? - No, you can! 161 00:53:01,036 --> 00:53:03,475 posing for magazines. 162 00:53:04,462 --> 00:53:08,290 you do not mind pose naked just like that? - No. 163 00:53:08,845 --> 00:53:12,598 You know, two years ago, I showed only a leg and I was afraid. 164 00:53:12,599 --> 00:53:16,350 But now more open and fear less, it is particularly good? is it? 165 00:53:16,322 --> 00:53:20,690 Previously people've read this somewhere at home alone in 166 00:53:20,691 --> 00:53:25,058 hiding and now every one in public will read it and I'm afraid. 167 00:53:25,700 --> 00:53:30,354 But now.. It is fun. Drinking leads to detoxification, 168 00:53:30,355 --> 00:53:35,007 drugs lead to psychatrovi, but sex? What I say sex makes us fall in love 169 00:53:41,106 --> 00:53:44,350 he did not want to let you take a picture? You are looking for a man 170 00:53:44,356 --> 00:53:46,820 i have one rule: "Never try to replace thethe real thing" 171 00:53:47,266 --> 00:53:50,016 Right, but that does not mean that you e nenauil. 172 00:53:50,017 --> 00:53:52,766 - Who is the teacher? Well perhaps me, it is perhaps not more! 173 00:54:07,036 --> 00:54:11,536 The greatest night club in the world, El Dorado. This is heaven or 174 00:54:11,537 --> 00:54:16,036 -this is hell ,the show will unexpectedly catch you by surprise and leave you captivated 175 00:54:24,485 --> 00:54:25,725 Hello. - Hi. 176 00:54:26,805 --> 00:54:29,526 Wait here, I'll be back in a couple of minutes 177 00:54:30,107 --> 00:54:38,107 .. "El Dorado erotic theater represents a spectacular show, . 178 00:54:38,108 --> 00:54:46,107 directed by Pandora And here are Sikka and Marley in a super erotic show called" The Host of Love "... 179 00:55:40,151 --> 00:55:45,151 Hello, Sikka. Glass of water, please. 180 00:57:39,476 --> 00:57:44,476 Good evening 181 00:58:30,000 --> 00:58:34,000 So, do you like the show? - do not doubt it at all . 182 00:58:34,323 --> 00:58:37,823 Oh by the way, my name is Helen, what's your name? - Azad. Azad. 183 00:58:37,824 --> 00:58:41,323 That does not sound exactly like the name of a native citizen. 184 00:58:41,888 --> 00:58:48,888 You come here? - Not really, just with their dolls. With the dolls? 185 00:58:49,278 --> 00:58:56,278 Selling dolls so that I could spend time with people in the bar. 186 00:59:00,989 --> 00:59:02,350 look! 187 00:59:11,820 --> 00:59:16,820 good evening gentlemen. 188 00:59:20,981 --> 00:59:23,260 As you can see,i'm waiting for you. 189 00:59:24,243 --> 00:59:27,422 I hate to drink alone. 190 00:59:32,073 --> 00:59:34,073 I see that you're were only two of you. 191 00:59:36,507 --> 00:59:39,188 What do you want? 192 00:59:40,579 --> 00:59:45,198 Emerald. - We do not know anything. 193 00:59:52,601 --> 01:00:05,045 Come on! Do make rash decision, and die? We are here not some kind of unexpected situation. 194 01:00:05,055 --> 01:00:06,875 Please be seated. 195 01:00:19,889 --> 01:00:26,672 I wanted to offer yousome thing to drink. but you're irrational 196 01:00:27,072 --> 01:00:34,860 It is a long time since I last drank First a glass 197 01:00:45,481 --> 01:00:54,221 lets see if alcohol is affecting my aim 198 01:01:28,117 --> 01:01:42,117 preety bad, generally speaking, I never missed the target. that must be it alcohol. the spoils me fly. 199 01:01:47,910 --> 01:01:52,910 a second glass of 200 01:02:45,730 --> 01:02:50,530 If I had some sense, so I'd go drinking. 201 01:03:03,081 --> 01:03:08,591 Where are the emeralds? - Listen Inspector, 202 01:03:08,592 --> 01:03:14,100 it was not us, who is to blame .. 203 01:03:14,711 --> 01:03:18,111 took what - Well emeralds ... 204 01:03:18,552 --> 01:03:22,247 Ahh. .. confession ... ... 205 01:03:22,248 --> 01:03:25,942 rise up,I'll make my men take you to the prison .. 206 01:03:29,295 --> 01:03:33,785 Calm down .... I came alone ... 207 01:03:36,723 --> 01:03:46,264 The latest magazine .... but hurry up... ... my ability to objective measurements of beit higher starts getting more neposena ... 208 01:03:47,674 --> 01:03:52,092 Where are the emeralds? 209 01:04:43,985 --> 01:04:52,900 you see..? accident happen .. .. and i've had only one bullet 210 01:04:53,571 --> 01:04:56,341 And from this distance i can't neminout you 211 01:04:58,182 --> 01:05:01,211 Where it Azad? 212 01:05:19,161 --> 01:05:23,462 Good evening, Mr Azad .. ... remember you have me? 213 01:05:28,973 --> 01:05:31,703 small town can not make... 214 01:05:31,704 --> 01:05:33,068 two steps without so 215 01:05:33,069 --> 01:05:34,432 that no one noticed... 216 01:05:37,364 --> 01:05:40,104 eating fries ... the best thing both 217 01:05:40,105 --> 01:05:42,843 for themselves to attract attention. 218 01:05:45,788 --> 01:05:48,519 Same as usual .... twice 219 01:05:49,559 --> 01:05:52,000 For Mr. Zacharie, twice. 220 01:05:52,136 --> 01:05:54,030 But please .... ... do not worry! 221 01:05:54,031 --> 01:05:55,923 Today you'r my guest. 222 01:05:56,921 --> 01:06:00,522 Otherwise confidentially "I never pay" 223 01:06:37,993 --> 01:06:40,898 Tell me ,Inspector, what is your specialty? 224 01:06:41,249 --> 01:06:45,340 controls are by instinct ... ... chasing all sort of villians, as you may be you. 225 01:06:45,698 --> 01:06:50,025 I take all the risks 300 dollar a month... ... do not you think it shameful? 226 01:06:50,475 --> 01:06:59,475 But it it has its advantages... you go to your car, "ypu can Beit where you want to pay in restaurants and doing what you would like to 227 01:07:20,947 --> 01:07:26,947 One good point is a good start ... ... where are the emeralds? 228 01:07:28,631 --> 01:07:31,323 Just as it ?.... you say? 229 01:07:31,756 --> 01:07:37,150 Dolmades ... this is rice wrapped in vine liskach from marinated in olive oil. 230 01:07:37,200 --> 01:07:38,899 Taste it! it has excellent 231 01:07:38,900 --> 01:07:40,597 taste on the tongue. 232 01:07:47,426 --> 01:07:52,426 for the last 24 hours, we were like two strangers 233 01:07:53,480 --> 01:07:58,105 Oohh ... I've eaten for twenty years, that's my whole life, now that I can not go. 234 01:07:58,684 --> 01:08:03,150 Watching people like you, I came to believe that you have vivid taste. 235 01:08:03,558 --> 01:08:07,119 So I've decided that you alone of something we do too. 236 01:08:07,520 --> 01:08:10,408 Since when? ... 237 01:08:10,409 --> 01:08:13,295 - The roberty yesterday night,near the villa there, when you took my car keys I thought that it was going to start .. 238 01:08:13,794 --> 01:08:16,255 Also because I tried to boot ... 239 01:08:16,632 --> 01:08:18,372 But bribe for a cop ?.... 240 01:08:19,673 --> 01:08:22,611 .. Everyone have something to do, but you want to do both. There will be complications. 241 01:08:22,852 --> 01:08:26,087 No, not at all. It's very simple. 242 01:08:26,541 --> 01:08:31,829 I'll play on both sides. If things turns bad settlement begins to play nice cop again. 243 01:08:34,043 --> 01:08:36,903 So why not, where are the emeralds? 244 01:08:37,480 --> 01:08:40,783 You're really decadent, man ... 245 01:08:41,730 --> 01:08:45,389 Decadent ?.... oohh, yes, but smooth. 246 01:08:45,970 --> 01:08:51,863 I will give you time to digest. Think about it. Do you have time for tomorrow afternoon. 247 01:08:51,864 --> 01:08:57,756 Until then, we give the emeralds in person, otherwise I will send you a grill. 248 01:09:05,050 --> 01:09:07,170 just about that? 249 01:09:08,032 --> 01:09:13,060 I want the whole collection, i do not take things in half. 250 01:09:13,729 --> 01:09:18,170 What will I get if I receiving your offer? - Freedom, Mr. Azad. 251 01:09:18,408 --> 01:09:22,587 You and your friends will be able to leave the city without fearing the law. 252 01:09:24,426 --> 01:09:30,586 Come on, Mr. Azad. I offer you the chance to go on and live your life. 253 01:09:34,161 --> 01:09:38,702 This is good, what is it? 254 01:09:39,214 --> 01:09:43,934 This is called "Imam Bayildi. (Imam in bìzvìdomí) 255 01:09:43,935 --> 01:09:48,653 Legend has it that a man who's fainted when he tasted it. So then this man called it. 256 01:09:49,212 --> 01:09:53,718 This is how it will be even better. 257 01:09:56,463 --> 01:09:59,788 Not bad .... .. and what are you eating? 258 01:10:00,073 --> 01:10:05,073 It is "Moussaka (Greece national dish). A single layer of eggplant, 259 01:10:05,074 --> 01:10:10,073 A layer of minced meat libovìjšího with local herbs (mint, nutmeg oøíšek, skoøice bit ..) 260 01:10:11,190 --> 01:10:22,454 .. Another layer of eggplant, layer of tomatoes, yogurt and add a layer of cheese and it throughout zapeèe ... 261 01:10:23,210 --> 01:10:27,159 And what is this delicacy, which the podìlit want with me? 262 01:10:27,696 --> 01:10:32,373 .. It's cold raw fish ... - I see that here, like Vico mixes together, I think ... 263 01:10:32,708 --> 01:10:39,378 It depends .... kouknìte Maybe at this! This is zapeèený soft cheese with flour and butter ... ... 264 01:10:52,073 --> 01:10:55,373 You did not want a little taste? - No, thank you. 265 01:10:55,892 --> 01:10:59,616 Are you not hungry? ... ... I hope I will not spoil the taste? .. 266 01:10:59,933 --> 01:11:04,250 And you know, yes. I am satisfied with my eating the grilled steak 267 01:11:04,666 --> 01:11:09,560 ... But it was my aim. You wanted to eat everything is all alone Mr. Azad. Well, then 268 01:11:10,138 --> 01:11:15,738 I will respect your privacy. Sees you tommorow 5 pm afternoon. 269 01:11:16,598 --> 01:11:19,245 Here. It's easier to think with a good cigar. 270 01:11:19,875 --> 01:11:24,875 Oh, and Mr. Azad, remain overnight in town or not? 271 01:11:24,876 --> 01:11:29,875 Your's face is very known to our foreign police. 272 01:11:35,875 --> 01:11:38,875 That it's for me 273 01:11:55,398 --> 01:11:59,226 I told you that you come here ... ... What happened? 274 01:11:59,945 --> 01:12:03,410 Just killed Renziho ... - Hell 275 01:12:03,920 --> 01:12:09,811 Want to go to the doctor? ... - Forget, it's nothing. deal with it tomorrow. 276 01:12:12,141 --> 01:12:14,496 You have Tascv phone? ... 277 01:12:14,497 --> 01:12:16,850 - Yeah, why? ... Give it to me! 278 01:12:18,650 --> 01:12:21,431 .... Here - come on! ... 279 01:12:36,640 --> 01:12:41,110 Hello. I would like to speak to Mr.Tascv,pleas 280 01:12:41,555 --> 01:12:48,373 Here Santa Claus. No, it's not a joke. Tell him that its his emeralds! 281 01:12:49,296 --> 01:12:53,796 Sir Tasco, Meet the Inspector Zacharie tomorrow 282 01:12:53,797 --> 01:12:58,296 -afternoon at five, if you want to back your emeralds! 283 01:13:33,591 --> 01:13:38,591 I'll be here with my friend. Pick me up in about half hour! 284 01:14:19,038 --> 01:14:26,848 I came unarmed .... - It is your fault. Sit down! 285 01:14:35,276 --> 01:14:38,172 What do you gets in this country for killing a bloody bastard? 286 01:14:38,512 --> 01:14:43,699 Rope. I get a medal on a podum. 287 01:14:44,057 --> 01:14:50,614 Always a cheating cop killer. - This is gonna take my chances. 288 01:14:51,163 --> 01:14:55,714 The death of your friend .... it was an accident 289 01:14:56,288 --> 01:15:01,439 What are you doing? Tooth? and tongue! 290 01:15:01,848 --> 01:15:07,913 This could go out completely alone. Vystøelím and do not have any teeth, nor a tongue ... 291 01:15:08,334 --> 01:15:24,190 ... But you're still alive. Alive without taste. No more wine list, no Dolmados. Maybe there ... 292 01:15:26,571 --> 01:15:28,356 or here 293 01:15:29,034 --> 01:15:33,234 pieces fly here and there back flips 294 01:15:33,574 --> 01:15:40,380 two nice clean hole as large emeralds 295 01:15:41,771 --> 01:15:50,391 but what is between them ... no brains .. just passing through daily light 296 01:15:50,921 --> 01:15:55,781 Listen, I've just come to negotiate business 297 01:15:57,235 --> 01:16:02,679 Negotiale precious emeralds for peanuts ...Uses your bid. and you leave the country. 298 01:16:03,189 --> 01:16:05,309 do you accept the proposition...50:50.. a equal part 299 01:16:05,949 --> 01:16:13,871 I've come to it. I should stop here, you will have one eye and paralised. 300 01:16:14,851 --> 01:16:24,777 Your perceptible is 50:50. 1st .... 2nd .... 3 301 01:16:35,096 --> 01:16:36,096 so 302 01:16:38,828 --> 01:16:41,976 Now we are in terms of a agreement dnejch podmnek 303 01:16:42,587 --> 01:16:45,738 Maybe get the emeralds, but I'll get something ... 304 01:16:46,157 --> 01:16:49,385 Name of the law I arrest you. - As you wish ... 305 01:16:52,245 --> 01:17:02,030 Hey, listen. If we develop some kind of Friendly, Mr. Tasco will receive his emeralds back ... 306 01:17:02,264 --> 01:17:05,426 ... and what's more, it will turn a little richer ... - He will not forget you ... 307 01:17:05,905 --> 01:17:10,160 %..... 10 - and 90% the remaining as the glory 308 01:17:10,553 --> 01:17:13,328 glory? With people like you aroundhere accident happens... 309 01:17:13,679 --> 01:17:16,890 .. If I have luck and I'll stay alive, what happens? 310 01:17:17,230 --> 01:17:23,419 A- I'll catch you and it will be everything what happens in the day 311 01:17:23,879 --> 01:17:28,020 B -U escape and I'll look like a fool 312 01:17:28,318 --> 01:17:32,857 I am sorry to say but you are still in the category B. 313 01:17:38,684 --> 01:17:42,684 I forgot to tell you that I have not come alone. . 314 01:18:17,828 --> 01:18:28,200 Sorry, but the game will be shorter, there's only one bat, and that I hold ... 315 01:18:30,814 --> 01:18:34,814 yeah ... but I have the clip 316 01:18:50,834 --> 01:18:56,811 now what? You know what? I think it will be a better way ... 317 01:18:57,854 --> 01:18:59,934 Someone would have had ... 318 01:19:00,342 --> 01:19:02,802 Defenseless you know, that's not so glamorous ... 319 01:19:42,028 --> 01:19:43,789 So far.... 320 01:19:45,909 --> 01:19:48,000 Ralph 321 01:19:51,940 --> 01:19:55,336 If you do not heard from me, pick the emeralds. You know where the box is at the reception? 322 01:19:55,037 --> 01:19:57,832 - Yeah, I know 323 01:19:57,851 --> 01:20:00,776 There will map showing the place where I hid the emeralds with the addressed in your name. 324 01:20:01,068 --> 01:20:03,800 But remember, just in case of emergency! 325 01:20:03,805 --> 01:20:07,805 I remember, but do not worry, nothing's gonna happen. see you Thursday. 326 01:20:39,267 --> 01:20:40,526 Hello. 327 01:20:40,848 --> 01:20:41,767 Hello. 328 01:20:42,069 --> 01:20:46,060 This will be for me, I'll get it here. Excuse me, i'll be right back. 329 01:20:46,719 --> 01:20:50,679 Hello, this is Azad. Hi Lena. 330 01:20:51,173 --> 01:20:54,500 Yes it's me, - How are you? Boring there without me? 331 01:20:54,840 --> 01:20:59,840 Everything all right, I'm going party. Tell me where you are in a hotel for you day. . 332 01:21:00,188 --> 01:21:04,464 They are there with you nice interesting people? - I think here I have time for social life? 333 01:21:05,014 --> 01:21:08,472 I heard something about some kind of blonde ... - From whom I appeal 334 01:21:08,822 --> 01:21:12,110 A blonde with boobs velkejma, with a large hat and a bad taste. 335 01:21:12,409 --> 01:21:21,409 Read him, just for you is to look intellectual. - What does it mean? ... Hello ... hello ... 336 01:21:32,646 --> 01:21:36,246 What the hell are you dowing? 337 01:21:38,484 --> 01:21:42,840 Hmm ... I leave you here by myself, and you immediately become a sex maniac. 338 01:21:43,642 --> 01:21:45,721 Oohh ... perfect ... 339 01:21:45,722 --> 01:21:47,800 Who is it? A prostitute? 340 01:24:36,105 --> 01:24:40,552 Could I see your papers, sir? 341 01:26:09,627 --> 01:26:14,627 Follow the trolley! 342 01:26:21,588 --> 01:26:26,588 faster! 343 01:27:49,950 --> 01:27:54,450 .. And finally here you can see Hadrian's Arch (Hadrian's Arch), built in the 344 01:27:54,451 --> 01:27:58,950 second century AD letopoètu (exactly AD) is made of marble. When he was .... 345 01:30:15,489 --> 01:30:20,489 Mr Azad ... i know you were here 346 01:30:22,643 --> 01:30:29,643 Now I'll count to ten. If you want to give up, begins to shoot over what goes. 347 01:30:31,356 --> 01:30:36,816 1st ..... 2nd ..... 3 348 01:30:37,145 --> 01:30:45,828 ..... ..... 4th 5th 6th .... 7 349 01:30:46,168 --> 01:30:56,168 8th ... 9 ... 10 350 01:32:28,501 --> 01:32:35,233 Hello .... yes it is me ... .. Not yet 351 01:32:36,343 --> 01:32:42,343 Ok, you call. Hello. 352 01:32:58,592 --> 01:33:03,592 pour me a double. 353 01:33:11,329 --> 01:33:16,329 Waiting long? - I just came. 354 01:33:21,443 --> 01:33:35,443 That's Life! Good whiskey, comfortable room, nice pictures, but too much light. 355 01:33:39,836 --> 01:33:42,495 I can try? - Hm ... 356 01:33:42,847 --> 01:33:47,847 One clap on off, two on power. 357 01:33:49,521 --> 01:33:54,021 This is the only game you have? - No, I still have another game ... 358 01:33:56,259 --> 01:34:00,539 ... Very sexy. - What is it? 359 01:34:07,231 --> 01:34:10,070 Close your eyes! 360 01:34:10,617 --> 01:34:13,206 ... And now I stop where you want to... 361 01:34:26,244 --> 01:34:32,175 That's a good ... - The rule of chance. Can not argue against the decision of fate 362 01:34:32,496 --> 01:34:36,295 So when I was in the hands of fate ... 363 01:34:43,097 --> 01:34:46,297 I'll be back.. 364 01:35:56,922 --> 01:36:00,598 I knew you damn good man ... 365 01:36:00,818 --> 01:36:03,818 ... and again I did not know that you are damn good girl ... 366 01:36:05,518 --> 01:36:10,789 Which one do you prefer? Cop or thieves? 367 01:36:11,359 --> 01:36:15,359 You gave me time to assess ... .. 368 01:36:18,215 --> 01:36:20,215 Leave it ... 369 01:36:30,728 --> 01:36:35,728 That's why you take me to your show here? 370 01:36:37,090 --> 01:36:42,860 I've done it for Zacharie. Been since you guys somehow biased. 371 01:36:42,996 --> 01:36:47,996 You put on me to have spied on me. - Yes, but tell why ... . 372 01:36:52,448 --> 01:36:55,550 From the first moment I met you I had guessed. 373 01:36:55,860 --> 01:37:01,121 I was taken as a tourist ... ... The only thing I need is a camera posing around my neck . 374 01:37:01,421 --> 01:37:03,631 What kind of a mess .... 375 01:37:04,359 --> 01:37:09,940 With celnkama and znmejma me your little td poramotilo rise, think of e is now comfortably get home? 376 01:37:11,260 --> 01:37:18,940 And what about all the cops at the Hilton today? - That was me too. 377 01:37:19,749 --> 01:37:24,149 Even better, you're proud of yourself? - No ... 378 01:37:24,300 --> 01:37:29,000 OK,get ready to go with me! - What, you'r not doing anything ? 379 01:37:29,250 --> 01:37:31,858 Ohh, no. 380 01:37:31,859 --> 01:37:34,465 - Oh ... no? Shame. Zacourious's supposed to be a little better with the thieves being a cop. 381 01:37:34,695 --> 01:37:39,695 Another reason why pojedet with me. Let's go! 382 01:37:50,447 --> 01:37:52,118 Oujé, it's bigger, which I expected. 383 01:37:52,348 --> 01:38:02,691 Well, only 54 Hotel, 75 pension and 120 rooms for rent ... It will be even more fun to find her. 384 01:38:03,991 --> 01:38:05,603 But I do not know under what name is housed here ... 385 01:38:05,944 --> 01:38:18,944 Oh ... great! So here we can always just stay here, wait for good weather, the beaches are full of people and find your work koèièku there somewhere ... 386 01:38:26,697 --> 01:38:31,697 Hell, the hell with it. If you will always like-minded ... 387 01:38:40,763 --> 01:38:43,900 In any case, in about what's going on with the girl? 388 01:38:44,034 --> 01:38:45,500 About anything, just Calculates me, that's all. 389 01:38:49,618 --> 01:38:51,736 She was still young when her parents both died. 390 01:38:52,285 --> 01:38:53,424 ... In a car accident while... 391 01:38:54,314 --> 01:38:58,888 Since then, I care about her. I'm all for it, rather than as her dad as her husband. 392 01:38:59,348 --> 01:39:01,892 Especially now, when mature ... 393 01:39:02,791 --> 01:39:04,540 Lena is a good girl ... 394 01:39:05,159 --> 01:39:07,299 ... and i do not want to disappoint. 395 01:39:07,820 --> 01:39:10,500 The same thing but you can say about you, isn 't it? 396 01:39:10,661 --> 01:39:18,176 ... "Three deadly numbers ... with the king's death. Március Professor" ... 397 01:39:18,846 --> 01:39:23,373 ... "Buy your ticket now and comes with the whole family to enjoy the show" ... 398 01:39:23,754 --> 01:39:26,770 ... "By Cornelius circus" ... 399 01:39:27,325 --> 01:39:30,624 Only today, the circus Cornelius 400 01:39:31,164 --> 01:39:35,846 the big in show town, wild lions from Africa, wild monkey ... 401 01:39:37,440 --> 01:39:42,440 Last call for Lena, pøístavištì at noon. Lena, I'll wait for you in the harbor 402 01:39:42,569 --> 01:39:51,229 Horror with tøemi leaf death, you fear the professor március 403 01:39:51,887 --> 01:39:53,763 At noon in the harbor 404 01:39:54,053 --> 01:39:58,053 The last,you hear me, callLena? 405 01:40:04,860 --> 01:40:10,262 Only this evening at the circus Cornelius 406 01:40:10,423 --> 01:40:15,002 Great show in a small tent. Wild lions from Africa ... 407 01:40:15,822 --> 01:40:18,890 At noon in the harbor, hear me, Lena? 408 01:40:19,302 --> 01:40:26,802 Buy your tickets and you pøivedte whole family to the circus tonight Cornelius dnev 409 01:40:32,596 --> 01:40:36,821 Last Call for Lena, in the harbor at noon, can you hear me, Lena? 410 01:40:43,816 --> 01:40:48,786 Leno, Last Call. At noon in the harbor, I'll be there waiting for you 411 01:40:49,124 --> 01:40:53,364 Tie tonight in the circus Cornelius ... . 412 01:40:53,912 --> 01:41:00,686 Great show in a small tent. Comes with the whole family to enjoy the show, only this evening at the circus Cornelius 413 01:41:01,637 --> 01:41:04,311 Oohh. You should change to what you say, doing it out of you fools ... 414 01:41:04,800 --> 01:41:06,179 And what would you waant me to say? 415 01:41:06,451 --> 01:41:09,354 Enough when I say that you love her and will stop say these shit ... 416 01:41:09,894 --> 01:41:13,064 You do not know her, thinking that it was true ... 417 01:41:13,065 --> 01:41:16,234 - I mean, it was also true ... Was? 418 01:41:29,030 --> 01:41:33,100 Is that him? - Yes 419 01:41:33,399 --> 01:41:38,399 is that him? - You. 420 01:42:00,134 --> 01:42:02,563 You want to go back to him? - No, stay. Take your things and go! 421 01:42:03,323 --> 01:42:10,490 Lena is not with you, so let us get out and beth! You got? 422 01:42:11,258 --> 01:42:14,137 How to say "Dement" in this country? - What? 423 01:42:17,087 --> 01:42:20,067 Let's go !..... go! 424 01:44:03,696 --> 01:44:09,002 You can go back to their MP. But tell him not count at me that we do milionáøe of him 425 01:44:09,371 --> 01:44:13,828 What I do spolicajtem which will milionáøem? - That is your problem ... 426 01:44:35,300 --> 01:44:36,466 Are you mad at me? 427 01:44:38,383 --> 01:44:40,884 I know it's my fault ... 428 01:44:42,826 --> 01:44:46,185 Azad, let me explain it ... 429 01:44:48,785 --> 01:44:53,666 Growing up, you've never noticed it, but I'm growing up ... 430 01:44:53,923 --> 01:44:56,246 ... You were always kind to me, since the time when I was a little ... 431 01:44:56,485 --> 01:45:00,060 ... But what I wanted to ... 432 01:45:02,727 --> 01:45:05,841 What an idea? ... Maybe I could ask you to take me? Could I? 433 01:45:06,151 --> 01:45:09,411 're Supposed to. At least it would protect you made potížema 434 01:45:14,290 --> 01:45:21,069 You know what, You've never been so handsome. - That they say dospìt 435 01:45:21,790 --> 01:45:24,790 Come on, come on 436 01:46:29,925 --> 01:46:34,520 Zacharie is here. There was no way of warning you, it's my fault. 437 01:46:38,722 --> 01:46:42,282 following you to the hilton? - Yeah, like pyjavice 438 01:46:42,601 --> 01:46:45,041 I wanted to know where are the emeralds ... - And do you know? 439 01:46:45,391 --> 01:46:47,791 No, I am He did not have time to pick up your map. 440 01:46:50,467 --> 01:46:52,424 Forgotten it. 441 01:46:53,684 --> 01:46:56,898 .... So what you want? -Well poece emeralds ... 442 01:46:57,081 --> 01:46:58,410 what a surprises ... 443 01:46:58,950 --> 01:47:03,358 Hey,Look ... what kind of a compliment ... general mobilzation 444 01:47:03,686 --> 01:47:07,186 Can board the ship and sail away free ... 445 01:47:07,187 --> 01:47:10,686 - And what guarantee is there if we had emeralds that we will nezabásnou cops? 446 01:47:12,164 --> 01:47:15,164 I'm going to ask him 447 01:47:46,255 --> 01:47:50,938 He says you're right .... none of the silent cop we know ... 448 01:47:52,057 --> 01:47:56,900 ... So either after it and we will leave, or are we now sleep in in prison 449 01:47:57,570 --> 01:48:02,165 ... What? ... - What? Do you think this is funny? Listen Azad, he is crazy 450 01:48:02,516 --> 01:48:04,385 He wants it to death Renziho throw it 451 01:48:06,357 --> 01:48:11,357 Fuck my share ... - Me 452 01:48:16,255 --> 01:48:19,255 Biz tell him that we agreed. 453 01:48:33,605 --> 01:48:36,975 Agreed 454 01:48:37,293 --> 01:48:41,370 You can go aboard Miss. - No, thank you, not him Wait. 455 01:48:41,764 --> 01:48:43,764 Only biz, right there. 456 01:50:34,211 --> 01:50:35,490 Is that it? 457 01:50:37,530 --> 01:50:40,701 No, Mr. Azad. get it down. 458 01:50:57,157 --> 01:51:02,157 Why come down? I assume that you want ... 459 01:51:06,274 --> 01:51:12,206 If you ... have no brain, just a hole Mr. Azad, just a hole ... 460 01:51:12,766 --> 01:51:17,087 ... And this is true ... and charged ... 461 01:51:49,220 --> 01:51:55,681 50:50? - Oohh, no! entire collection 462 01:57:39,704 --> 01:57:44,704 Zachaio, Inspector ... 463 01:57:59,716 --> 01:58:01,384 Azad ... - Yes? 464 01:58:13,715 --> 01:58:15,715 Are you all right? - Yes 465 01:58:16,051 --> 01:58:18,107 So what - what what? 466 01:58:18,451 --> 01:58:20,192 Well the emeralds .... 467 01:58:24,239 --> 01:58:30,525 you are now someone in the ass, somewhere under a ton of grain along with the cop. 468 01:58:30,913 --> 01:58:35,913 ... And if I wanted to find it now, I'd like it all ... cooked 469 01:58:36,681 --> 01:58:38,681 ... The hell with Tim smaragdama . 38591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.