Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,152 --> 00:00:20,517
Welcome to Earth.
2
00:00:20,587 --> 00:00:24,387
I am Admiral Bullock and I will
be your commanding officer
3
00:00:24,458 --> 00:00:26,153
for the next six months.
4
00:00:26,226 --> 00:00:28,923
Questions, comments--
bring them to me.
5
00:00:28,996 --> 00:00:33,229
Problems--
talk to Lieutenant Kinis.
6
00:00:33,300 --> 00:00:34,825
Larson...
7
00:00:34,902 --> 00:00:37,200
you're assigned
to the Federation Counsel
8
00:00:37,271 --> 00:00:38,568
Deputy Liaison Officer.
9
00:00:38,639 --> 00:00:42,439
Young and Reiskin, report
to Orbital Flight Control.
10
00:00:42,509 --> 00:00:45,274
You'll be monitoring incoming
vessels from the Bolian sector.
11
00:00:45,345 --> 00:00:47,336
Report back
to your commanding officer
12
00:00:47,414 --> 00:00:49,781
as soon as you've completed
your assignments.
13
00:03:08,955 --> 00:03:10,923
I can save you
some time there, son.
14
00:03:10,991 --> 00:03:12,925
They're bamboo.
15
00:03:13,060 --> 00:03:14,494
I know that.
16
00:03:14,561 --> 00:03:17,462
Unfortunately, my tricorder
is reading them as maple trees.
17
00:03:17,531 --> 00:03:19,727
I think the isodyne relays
must be malfunctioning.
18
00:03:19,800 --> 00:03:21,928
Well, why don't you pay a
visit to Logistical Support?
19
00:03:22,002 --> 00:03:23,697
Maybe they'll issue
you a new one.
20
00:03:23,770 --> 00:03:24,703
Good idea.
21
00:03:24,771 --> 00:03:26,170
I'm going that way myself.
22
00:03:26,239 --> 00:03:27,263
Mind some company?
23
00:03:27,340 --> 00:03:28,330
Not at all.
24
00:03:28,408 --> 00:03:30,570
So, what's your assignment here?
25
00:03:30,644 --> 00:03:31,770
I don't know.
26
00:03:31,845 --> 00:03:33,745
I haven't received
my orders yet.
27
00:03:33,814 --> 00:03:34,747
I just arrived.
28
00:03:34,815 --> 00:03:35,748
From where?
29
00:03:35,816 --> 00:03:37,841
A three-year tour
on the Intrepid.
30
00:03:37,918 --> 00:03:39,147
Is that a fact?
31
00:03:39,219 --> 00:03:41,847
I thought the Intrepid was
patrolling the Neutral Zone.
32
00:03:41,922 --> 00:03:46,155
It is. I caught a transport
vessel at Deep Space 7.
33
00:03:46,226 --> 00:03:49,719
Got tired of wrestling
with the Romulans?
34
00:03:49,796 --> 00:03:51,958
Let's just say
it's good to be back.
35
00:03:52,065 --> 00:03:54,193
What about yourself?
36
00:03:54,267 --> 00:03:56,668
How long have you been
posted here, Mister...?
37
00:03:56,737 --> 00:03:59,729
Boothby. Boothby is the name.
38
00:03:59,806 --> 00:04:01,171
Boothby, I've heard of you.
39
00:04:01,241 --> 00:04:02,299
I should hope so.
40
00:04:02,375 --> 00:04:05,276
I've been tending these
grounds for 54 years.
41
00:04:05,345 --> 00:04:07,609
Give or take a few months.
42
00:04:07,681 --> 00:04:08,910
And beautiful grounds they are.
43
00:04:09,049 --> 00:04:10,039
Mm-hmm.
44
00:04:11,818 --> 00:04:12,876
Logistical Support.
45
00:04:12,953 --> 00:04:14,853
Straight through
the main complex,
46
00:04:14,921 --> 00:04:16,389
second door on your right.
47
00:04:16,456 --> 00:04:17,855
Thank you.
48
00:04:17,924 --> 00:04:19,449
Commander.
49
00:04:19,526 --> 00:04:21,494
Logistics is a secure area.
50
00:04:21,561 --> 00:04:24,929
They won't let you in
with that holo-imaging device.
51
00:04:24,998 --> 00:04:26,762
Fresh from the Neutral Zone...
52
00:04:26,833 --> 00:04:29,461
You're not a Romulan
double agent are you, son?
53
00:04:29,536 --> 00:04:31,903
Actually, I was just
recording a few images
54
00:04:31,972 --> 00:04:33,371
for my friends back home.
55
00:04:33,440 --> 00:04:35,272
Would you mind
posing for a shot?
56
00:04:35,342 --> 00:04:37,674
Me? You want a picture of me?
57
00:04:37,744 --> 00:04:38,734
The one and only Boothby.
58
00:04:38,812 --> 00:04:40,041
My friends would be impressed.
59
00:04:40,113 --> 00:04:43,083
Well, when you put it that way.
60
00:04:43,150 --> 00:04:44,584
Cadet!
61
00:04:44,651 --> 00:04:45,982
Take our picture, will you?
62
00:04:49,523 --> 00:04:51,457
Don't cut off our heads.
63
00:04:57,397 --> 00:04:59,889
I expect a copy of that,
young man.
64
00:05:26,126 --> 00:05:27,594
You're in my seat.
65
00:05:29,029 --> 00:05:31,555
And you're reading my book.
66
00:05:31,631 --> 00:05:34,362
You want my drink, too?
67
00:05:34,434 --> 00:05:36,596
Depends. What is it?
68
00:05:36,670 --> 00:05:40,607
Klingon martini-- vermouth,
gin, with a dash of bloodwine.
69
00:05:40,674 --> 00:05:43,939
Bloodwine--
never touch the stuff.
70
00:05:44,077 --> 00:05:46,375
What do you like?
71
00:05:46,446 --> 00:05:49,143
Excuse me, I was
waiting for a friend.
72
00:05:49,216 --> 00:05:50,877
Valerie Archer.
73
00:05:50,951 --> 00:05:52,441
Hayek. Jason Hayek.
74
00:05:52,519 --> 00:05:53,452
Nice tattoo.
75
00:05:53,520 --> 00:05:55,181
I bet there's a story behind it.
76
00:05:55,255 --> 00:05:58,623
A long one.
77
00:05:58,692 --> 00:06:00,387
A Cave Beyond Logic:
78
00:06:00,460 --> 00:06:03,896
Vulcan Perspectives
on Platonic Thought.
79
00:06:03,964 --> 00:06:05,523
Sounds fascinating.
80
00:06:05,599 --> 00:06:07,033
You can borrow it if you like.
81
00:06:07,100 --> 00:06:08,465
Thanks anyway.
I can only take
82
00:06:08,535 --> 00:06:10,469
small doses
of Vulcan philosophy.
83
00:06:10,537 --> 00:06:12,198
Stationed here?
84
00:06:12,272 --> 00:06:13,603
Temporarily.
85
00:06:13,673 --> 00:06:15,198
Where do you call home?
86
00:06:17,777 --> 00:06:20,542
You first.
Where are you from?
87
00:06:20,614 --> 00:06:23,675
Everywhere. My parents
were starship officers.
88
00:06:23,750 --> 00:06:27,084
By the time I was ten,
I'd seen half the Quadrant.
89
00:06:27,153 --> 00:06:28,416
Starfleet brat.
90
00:06:28,488 --> 00:06:30,217
Bratty as they come.
91
00:06:43,136 --> 00:06:45,161
Can I ask you a question?
92
00:06:45,238 --> 00:06:47,138
Have you ever reverted?
93
00:06:47,207 --> 00:06:49,574
Reverted?
94
00:06:49,643 --> 00:06:50,940
Not yet.
95
00:06:51,077 --> 00:06:54,206
Ensign O'Halloran, this is
his third time this week.
96
00:06:54,281 --> 00:06:57,581
If it happens again, they'll
pull him out of training.
97
00:06:57,651 --> 00:06:59,483
What about you?
98
00:06:59,552 --> 00:07:00,951
Any trouble?
99
00:07:01,087 --> 00:07:02,714
Oh, I can keep my human form.
100
00:07:02,789 --> 00:07:04,883
It's the little things
that bother me.
101
00:07:04,991 --> 00:07:06,288
Little things?
102
00:07:06,359 --> 00:07:07,690
Breathing oxygen,
103
00:07:07,761 --> 00:07:09,820
bipedal locomotion,
and sleeping--
104
00:07:09,896 --> 00:07:13,423
the concept of being unconscious
for eight hours a night,
105
00:07:13,500 --> 00:07:14,899
it's so... alien.
106
00:07:15,035 --> 00:07:16,093
I know what you mean.
107
00:07:16,169 --> 00:07:17,898
That's why I started
reading their books.
108
00:07:18,004 --> 00:07:20,371
For some reason,
it helps me relax.
109
00:07:20,440 --> 00:07:23,171
But we shouldn't be
talking about this.
110
00:07:23,243 --> 00:07:26,372
Think human. Talk human.
Be human. Remember?
111
00:07:26,446 --> 00:07:29,780
How could I forget?
112
00:07:29,849 --> 00:07:32,045
So, had a chance
to take a look around?
113
00:07:32,118 --> 00:07:33,847
Not yet.
114
00:07:33,920 --> 00:07:35,854
Headquarters has
a lot more to offer
115
00:07:35,922 --> 00:07:37,913
than conference rooms
and consoles...
116
00:07:38,024 --> 00:07:39,549
if you have the right guide.
117
00:07:39,626 --> 00:07:41,720
Is that an invitation?
118
00:07:41,795 --> 00:07:44,230
1 get off duty at 1900 hours.
119
00:07:44,297 --> 00:07:45,230
Commander.
120
00:07:45,298 --> 00:07:46,732
Speak of the devil.
121
00:07:46,800 --> 00:07:50,202
We were just discussing
Vulcan philosophy.
122
00:07:50,270 --> 00:07:51,396
Join us.
123
00:07:51,471 --> 00:07:52,939
Another time perhaps.
124
00:07:53,006 --> 00:07:54,405
We have work to do.
125
00:07:54,474 --> 00:07:56,499
Oh, can't it wait?
126
00:07:56,576 --> 00:07:58,237
I'm afraid not.
127
00:07:58,311 --> 00:07:59,710
What about tonight?
128
00:07:59,779 --> 00:08:01,144
Do we have a date?
129
00:08:01,214 --> 00:08:02,147
1900 hours--
130
00:08:02,215 --> 00:08:03,649
meet you right here.
131
00:08:03,717 --> 00:08:05,116
I'll do my best.
132
00:08:05,185 --> 00:08:06,880
Live long and prosper.
133
00:08:09,689 --> 00:08:11,487
A "date"?
134
00:08:11,558 --> 00:08:13,754
Relax, Tuvok.
I plan on standing her up.
135
00:08:13,827 --> 00:08:16,797
We agreed to limit our
investigation to surveillance.
136
00:08:16,863 --> 00:08:18,262
It was worth the risk.
137
00:08:18,331 --> 00:08:19,890
She talked about training.
138
00:08:19,966 --> 00:08:22,901
These are some kind of aliens
learning to pose as humans.
139
00:08:23,003 --> 00:08:24,027
For what purpose?
140
00:08:24,104 --> 00:08:25,799
1 don't know.
I didn't get that far.
141
00:08:25,872 --> 00:08:28,534
We're due back at the
transporter coordinates.
142
00:08:36,149 --> 00:08:37,446
Excuse me! Gentlemen!
143
00:08:37,517 --> 00:08:40,248
You've entered a restricted
area, captains and above.
144
00:08:40,320 --> 00:08:41,685
Sorry, we didn't realize...
145
00:08:41,755 --> 00:08:44,087
I'm going to have
to ask you to come with me.
146
00:08:44,157 --> 00:08:45,090
Why?
147
00:08:45,158 --> 00:08:46,592
All unauthorized personnel
148
00:08:46,659 --> 00:08:48,923
are to be debriefed
by Starfleet Intelligence.
149
00:08:49,062 --> 00:08:51,224
Direct orders
from Admiral Bullock.
150
00:08:51,297 --> 00:08:54,232
Listen, Ensign, we're late for a
meeting with Starfleet Command.
151
00:08:54,300 --> 00:08:55,768
The debriefing
will have to wait.
152
00:08:55,835 --> 00:08:57,462
I'm sorry, Commander.
153
00:09:01,408 --> 00:09:02,375
Very well.
154
00:09:04,644 --> 00:09:06,339
When he regains consciousness,
155
00:09:06,413 --> 00:09:08,177
he'll no doubt want
to report this incident.
156
00:09:08,248 --> 00:09:10,740
Chakotay to Paris.
Three to beam up.
157
00:09:10,817 --> 00:09:11,750
Three?
158
00:09:11,818 --> 00:09:13,115
I'll explain later.
159
00:09:18,291 --> 00:09:19,349
Who's that?
160
00:09:19,426 --> 00:09:20,894
One of Starfleet's finest.
161
00:09:20,994 --> 00:09:22,155
Take us to Voyager.
162
00:09:22,228 --> 00:09:24,629
What did you find down there?
163
00:09:24,697 --> 00:09:25,994
Earth.
164
00:09:37,210 --> 00:09:38,541
Welcome aboard.
165
00:09:39,579 --> 00:09:41,308
Where am I?
166
00:09:41,381 --> 00:09:42,678
On a starship.
167
00:09:42,749 --> 00:09:44,114
What starship?
168
00:09:44,184 --> 00:09:45,913
Why have you brought me here?
169
00:09:46,019 --> 00:09:47,783
I'll be reporting this
incident to the Admiral.
170
00:09:47,854 --> 00:09:49,788
You can drop the charade.
We know you're not human.
171
00:09:49,856 --> 00:09:50,914
Who are you?
172
00:09:51,024 --> 00:09:53,186
Gentry, David.
173
00:09:53,259 --> 00:09:55,921
Rank: Ensign.
174
00:09:56,029 --> 00:09:59,260
Starfleet service number
9-9-beta-3-2-7-8.
175
00:09:59,332 --> 00:10:00,663
Planet of origin: Earth.
176
00:10:00,733 --> 00:10:03,828
We're not interested in your
knowledge of human culture.
177
00:10:03,903 --> 00:10:06,099
We're not part
of your re-creation.
178
00:10:06,172 --> 00:10:08,266
I'm Captain Janeway
179
00:10:08,341 --> 00:10:10,742
of the Federation
Starship Voyager.
180
00:10:10,810 --> 00:10:12,073
I'm from Earth.
181
00:10:12,145 --> 00:10:13,408
You're not.
182
00:10:13,480 --> 00:10:16,040
Gentry, David.
183
00:10:16,116 --> 00:10:17,550
Rank: Ensign.
184
00:10:17,617 --> 00:10:21,611
Starfleet Service Number
9-9-beta-3-2-7-8.
185
00:10:21,688 --> 00:10:23,087
Doctor.
186
00:10:23,156 --> 00:10:25,056
What are you doing?
187
00:10:25,125 --> 00:10:26,786
I need a sample of your DNA.
188
00:10:26,860 --> 00:10:28,123
Why?
189
00:10:28,194 --> 00:10:29,753
Since you won't
tell us who you are,
190
00:10:29,829 --> 00:10:31,957
we have no choice
but to find out for ourselves.
191
00:10:32,098 --> 00:10:33,395
You won't be harmed.
192
00:10:33,466 --> 00:10:35,525
Gentry to Headquarters.
Security alert!
193
00:10:35,602 --> 00:10:37,001
We've disabled your combadge.
194
00:10:37,770 --> 00:10:38,737
No!
195
00:10:39,772 --> 00:10:40,898
Don't touch me.
196
00:10:40,974 --> 00:10:42,601
Disease!
197
00:10:42,675 --> 00:10:44,109
Humans!
198
00:10:52,986 --> 00:10:54,818
It appears he's released
199
00:10:54,888 --> 00:10:57,357
a cellular toxin
into his bloodstream.
200
00:10:57,423 --> 00:10:58,891
He's dead.
201
00:11:04,464 --> 00:11:06,694
Captain's Log, supplemental.
202
00:11:06,766 --> 00:11:09,360
Until we know
exactly what's going on,
203
00:11:09,435 --> 00:11:12,928
I'm keeping Voyager concealed
behind a class-3 moon.
204
00:11:13,072 --> 00:11:15,666
Federation Council,
Astrophysics,
205
00:11:15,742 --> 00:11:17,676
Starfleet Medical Complex.
206
00:11:17,744 --> 00:11:19,872
They even re-created
the officers' club--
207
00:11:19,946 --> 00:11:21,380
the Quantum Cafe.
208
00:11:21,447 --> 00:11:23,745
Computer, return
to time index 4228.
209
00:11:25,919 --> 00:11:26,852
That's Boothby.
210
00:11:26,920 --> 00:11:27,887
Captain?
211
00:11:27,954 --> 00:11:30,821
The head groundskeeper
at Starfleet Academy.
212
00:11:30,890 --> 00:11:32,153
When I was a cadet,
213
00:11:32,225 --> 00:11:34,717
he used to give me fresh
roses for my quarters.
214
00:11:34,794 --> 00:11:37,388
It's safe to assume
this individual is not Boothby.
215
00:11:37,463 --> 00:11:39,329
Whoever they are,
they've gathered
216
00:11:39,399 --> 00:11:42,892
incredibly accurate information
about Starfleet Headquarters.
217
00:11:42,969 --> 00:11:45,404
Perhaps they had access
to a Federation database.
218
00:11:45,471 --> 00:11:47,735
Or they've been
to San Francisco.
219
00:11:47,807 --> 00:11:49,775
The habitat's population
consists
220
00:11:49,842 --> 00:11:52,243
of humans, Vulcans,
Bolians, Ferengi...
221
00:11:52,312 --> 00:11:54,246
All Alpha Quadrant species.
222
00:11:54,314 --> 00:11:55,440
What do we know
223
00:11:55,515 --> 00:11:57,506
about this artificial
environment, Seven?
224
00:11:57,584 --> 00:11:58,983
I've used the tricorder data
225
00:11:59,052 --> 00:12:00,713
holo-images
and astrometric scans
226
00:12:00,787 --> 00:12:03,654
to extrapolate a cross-section
of the interior.
227
00:12:03,723 --> 00:12:05,817
I believe they used
a combination
228
00:12:05,892 --> 00:12:09,055
of holographic projection
and particle synthesis.
229
00:12:09,128 --> 00:12:10,220
Power source?
230
00:12:10,296 --> 00:12:11,559
There are 13
231
00:12:11,631 --> 00:12:13,360
thermionic generators
beneath the city.
232
00:12:13,433 --> 00:12:15,197
I can't identify
the energy signatures.
233
00:12:15,268 --> 00:12:16,633
The habitat's heavily fortified.
234
00:12:16,703 --> 00:12:18,728
They are well prepared
to defend against an attack.
235
00:12:18,805 --> 00:12:19,863
Sick Bay to Captain.
236
00:12:19,939 --> 00:12:20,872
Go ahead.
237
00:12:20,940 --> 00:12:22,601
I've completed
my postmortem analysis.
238
00:12:22,675 --> 00:12:23,904
You'd better get down here.
239
00:12:23,977 --> 00:12:26,378
On my way.
If this is a training ground,
240
00:12:26,446 --> 00:12:30,246
it could mean they're planning
an invasion of the Federation.
241
00:12:30,316 --> 00:12:32,410
We should prepare for the worst.
242
00:12:34,520 --> 00:12:37,751
See if you can find a way
to penetrate their defenses.
243
00:12:42,795 --> 00:12:44,889
He may look human,
he may sound human,
244
00:12:44,964 --> 00:12:46,295
he may even smell human,
245
00:12:46,366 --> 00:12:48,061
but there's no question--
he's alien.
246
00:12:48,134 --> 00:12:49,898
Was he genetically altered?
247
00:12:49,969 --> 00:12:52,233
On a highly sophisticated level.
248
00:12:52,305 --> 00:12:53,898
If it weren't
for microcellular scans,
249
00:12:53,973 --> 00:12:55,600
I wouldn't be able
to distinguish him
250
00:12:55,675 --> 00:12:57,336
from the genuine article.
251
00:12:57,410 --> 00:12:59,845
I've managed to isolate
the alien DNA.
252
00:12:59,912 --> 00:13:03,576
Fortunately, most of his cells
are still chemically active.
253
00:13:03,650 --> 00:13:06,085
If l use
a cytokinetic injection,
254
00:13:06,152 --> 00:13:09,178
I should be able to trigger
a genetic reversion.
255
00:13:09,255 --> 00:13:11,223
Do it.
256
00:13:41,954 --> 00:13:46,653
Talk about a wolf
in sheep's clothing.
257
00:13:46,726 --> 00:13:48,160
Species 8472.
258
00:13:48,227 --> 00:13:49,661
The question is:
259
00:13:49,729 --> 00:13:53,359
Why are they training
to pose as human beings?
260
00:13:53,433 --> 00:13:54,662
Back in the 20th century,
261
00:13:54,734 --> 00:13:56,759
the Soviets used
to build American towns
262
00:13:56,836 --> 00:13:59,703
to train their agents to
infiltrate the United States.
263
00:13:59,772 --> 00:14:02,537
Species 8472 could be doing
the same thing.
264
00:14:02,608 --> 00:14:03,541
They're going
265
00:14:03,609 --> 00:14:05,373
to infiltrate
the Alpha Quadrant.
266
00:14:05,445 --> 00:14:07,038
Maybe they already have.
267
00:14:07,113 --> 00:14:08,877
Tom's right.
How else could they
268
00:14:08,948 --> 00:14:11,007
have gathered their
information about us?
269
00:14:11,084 --> 00:14:13,075
Perhaps they acquired it
from the Borg.
270
00:14:13,152 --> 00:14:15,052
It doesn't matter
how they got their data.
271
00:14:15,121 --> 00:14:17,522
We need to find out
what they intend to do with it.
272
00:14:17,590 --> 00:14:20,218
If our previous experience
is any indication,
273
00:14:20,293 --> 00:14:22,421
they will try to destroy Earth.
274
00:14:22,495 --> 00:14:23,929
A logical assumption.
275
00:14:23,996 --> 00:14:26,863
They did threaten to purge
our galaxy of all life.
276
00:14:26,933 --> 00:14:28,867
Tuvok, keep working on a way
277
00:14:28,935 --> 00:14:31,199
to target
their habitat's power source.
278
00:14:31,270 --> 00:14:34,729
We're going to need nanoprobe
warheads and plenty of them.
279
00:14:34,807 --> 00:14:36,400
Seven, see to it.
280
00:14:36,476 --> 00:14:37,910
Yes, Captain.
281
00:14:37,977 --> 00:14:40,469
In the meantime,
I've got a date to keep.
282
00:14:40,546 --> 00:14:42,344
I made contact
with one of them--
283
00:14:42,415 --> 00:14:44,179
Commander Valerie Archer.
284
00:14:44,250 --> 00:14:46,514
Maybe I can capitalize
on the relationship,
285
00:14:46,586 --> 00:14:48,918
get a better idea
of what they're planning.
286
00:14:48,988 --> 00:14:51,787
Tom, Harry, take him back
in the Delta Flyer.
287
00:14:51,858 --> 00:14:54,384
Keep a constant transporter lock
on him.
288
00:14:54,460 --> 00:14:58,795
If Species 8472
attacks Earth...
289
00:14:58,865 --> 00:15:02,130
the Federation won't have
any defenses against them
290
00:15:02,201 --> 00:15:03,896
and I don't need to remind you
291
00:15:04,003 --> 00:15:06,665
that we have no way
to warn Starfleet Command.
292
00:15:06,739 --> 00:15:09,436
Voyager may be the last defense
293
00:15:09,509 --> 00:15:12,376
against an all-out invasion
of Earth.
294
00:15:23,689 --> 00:15:25,316
Last minute preparations?
295
00:15:25,391 --> 00:15:27,416
Just planning my big night out.
296
00:15:27,493 --> 00:15:31,327
I can recommend a nice Japanese
replimat on the Embarcadero.
297
00:15:31,397 --> 00:15:33,832
I was never very good
with chopsticks.
298
00:15:33,900 --> 00:15:35,390
Starfleet Headquarters.
299
00:15:35,468 --> 00:15:36,765
Brings back memories
300
00:15:36,836 --> 00:15:38,930
even ifitis
just a re-creation.
301
00:15:39,005 --> 00:15:40,939
I remember my last visit there.
302
00:15:41,040 --> 00:15:44,704
I was given my general orders
for Voyager's first mission--
303
00:15:44,777 --> 00:15:47,712
proceed to the Badlands,
and find the Maquis.
304
00:15:47,780 --> 00:15:50,112
The orders
that brought us together.
305
00:15:50,183 --> 00:15:51,378
What about you?
306
00:15:51,451 --> 00:15:54,284
When was the last time
you were at Headquarters?
307
00:15:54,353 --> 00:15:55,343
Before today?
308
00:15:55,421 --> 00:15:58,083
March 3, 2368--
309
00:15:58,157 --> 00:15:59,886
the day I resigned
my commission.
310
00:15:59,959 --> 00:16:02,826
I can still remember
the look on the Admiral's face.
311
00:16:02,895 --> 00:16:03,987
Which one?
312
00:16:04,063 --> 00:16:05,326
Namimby.
313
00:16:05,398 --> 00:16:07,492
He taught at the Academy,
didn't he?
314
00:16:07,567 --> 00:16:08,591
That's right.
315
00:16:08,668 --> 00:16:11,228
Interspecies ethics, wasn't it?
316
00:16:11,304 --> 00:16:13,568
Tactical analysis.
317
00:16:13,639 --> 00:16:15,107
Of course.
318
00:16:18,177 --> 00:16:20,612
Kathryn, you think
I might be one of them.
319
00:16:20,680 --> 00:16:21,772
You're testing me.
320
00:16:23,816 --> 00:16:25,910
You and Tuvok were
in the alien habitat
321
00:16:25,985 --> 00:16:27,248
for nearly three hours.
322
00:16:27,320 --> 00:16:29,516
Anything could have
happened down there.
323
00:16:29,589 --> 00:16:30,920
True.
324
00:16:31,023 --> 00:16:33,321
Why don't you have Tuvok
meet us in Sick Bay?
325
00:16:33,392 --> 00:16:35,861
The Doctor can perform
a microcellular analysis.
326
00:16:35,928 --> 00:16:37,726
Tuvok's already there.
327
00:16:37,797 --> 00:16:42,200
You could've just asked me
to report to Sick Bay.
328
00:16:42,268 --> 00:16:44,259
Given Ensign Gentry's reaction,
329
00:16:44,337 --> 00:16:48,240
I thought I'd be
a little more tactful.
330
00:16:50,676 --> 00:16:52,041
You're not taking
any chances, are you?
331
00:16:52,111 --> 00:16:53,135
Don't feel singled out.
332
00:16:53,212 --> 00:16:55,203
I've asked the Doctor
to examine the entire crew.
333
00:16:55,281 --> 00:16:56,680
There's no telling how 8472
334
00:16:56,749 --> 00:16:58,843
got their information
about Starfleet--
335
00:16:58,918 --> 00:17:01,182
from the Borg, Earth.
336
00:17:01,254 --> 00:17:04,246
For all we know, there's
been an impostor on board.
337
00:17:06,125 --> 00:17:07,889
Cell morphology normal.
338
00:17:08,027 --> 00:17:11,895
All of your nucleotide sequences
are accounted for.
339
00:17:11,998 --> 00:17:13,432
You're 100 percent human.
340
00:17:13,499 --> 00:17:15,160
That's a relief.
And Tuvok?
341
00:17:15,234 --> 00:17:17,862
Green-blooded Vulcan
through and through.
342
00:17:17,937 --> 00:17:19,564
Well, two down, 125 to go.
343
00:17:19,639 --> 00:17:21,129
You'd better get going.
344
00:17:21,207 --> 00:17:22,140
Right.
345
00:17:22,208 --> 00:17:23,403
I don't want to be late.
346
00:17:23,476 --> 00:17:24,910
Just be home before midnight.
347
00:17:25,044 --> 00:17:26,512
Yes, ma'am.
348
00:17:34,287 --> 00:17:36,915
I've enhanced this tricorder
with a transoptic datalink.
349
00:17:36,989 --> 00:17:39,117
It should help you access
some of their systems.
350
00:17:39,191 --> 00:17:42,126
Type-1 phaser, modified
to fire Borg nanoprobes.
351
00:17:42,194 --> 00:17:43,389
Right.
352
00:17:43,462 --> 00:17:46,124
Do you always arm yourself
before a first date?
353
00:17:46,198 --> 00:17:48,530
You've never had a date
with Species 8472.
354
00:17:48,601 --> 00:17:51,935
Personally, I don't go out
with girls from other galaxies.
355
00:17:52,038 --> 00:17:53,904
You're a true explorer,
Chakotay.
356
00:17:53,973 --> 00:17:54,940
Is she cute?
357
00:17:55,007 --> 00:17:56,907
In her human form, anyway.
358
00:17:56,976 --> 00:17:59,411
I've always wondered what it
would be like to date an alien.
359
00:17:59,478 --> 00:18:00,673
I'll take notes.
360
00:18:00,746 --> 00:18:03,113
We're making our approach.
361
00:18:03,182 --> 00:18:04,274
All stop.
362
00:18:04,350 --> 00:18:05,442
Shields up.
363
00:18:10,489 --> 00:18:11,786
Feisty little fellows.
364
00:18:11,857 --> 00:18:14,883
You've increased their cellular
motility by over 200 percent.
365
00:18:14,994 --> 00:18:17,861
I thought it would be prudent
to maximize their efficiency.
366
00:18:17,930 --> 00:18:20,058
Seven, the last time
we used nanoprobes,
367
00:18:20,132 --> 00:18:22,601
we sent 8472 scurrying
back to fluidic space.
368
00:18:22,668 --> 00:18:24,602
You can't get more
efficient than that.
369
00:18:24,670 --> 00:18:26,502
The species is highly adaptive.
370
00:18:26,572 --> 00:18:29,007
It's been over a year
since our first encounter.
371
00:18:29,075 --> 00:18:30,907
They may have developed
a defense
372
00:18:30,977 --> 00:18:32,274
against our technology.
373
00:18:32,345 --> 00:18:34,177
There's one way to find out.
374
00:18:34,246 --> 00:18:36,510
We can test the nanoprobes
on our corpse.
375
00:18:36,582 --> 00:18:38,346
You'll find the body
in Morgue Chamber 3.
376
00:18:38,417 --> 00:18:40,181
Beam it to the surgical bay.
377
00:18:40,252 --> 00:18:42,050
The creature's only been dead
for a few hours.
378
00:18:42,121 --> 00:18:44,180
There should still be plenty
of cellular activity.
379
00:18:44,256 --> 00:18:47,021
Initiate a bio-scan,
full spectrum.
380
00:18:48,094 --> 00:18:49,061
Don't worry.
381
00:18:49,128 --> 00:18:50,289
It's an autonomic reflex.
382
00:18:50,363 --> 00:18:51,853
The creature still has residual
383
00:18:51,931 --> 00:18:54,127
bio-electric activity
in its nervous system.
384
00:18:54,200 --> 00:18:55,725
Something's wrong.
385
00:18:55,801 --> 00:18:57,735
The nanoprobes should
have taken effect by now.
386
00:18:57,803 --> 00:18:59,168
Hmm.
387
00:18:59,238 --> 00:19:00,228
What is it?
388
00:19:00,306 --> 00:19:02,741
The creature's nucleotides
are still intact.
389
00:19:02,808 --> 00:19:04,799
It looks like your concerns
were warranted.
390
00:19:04,877 --> 00:19:06,367
We'll have to inform
the Captain.
391
00:19:06,445 --> 00:19:07,879
- We may have to...
- Doctor.
392
00:19:07,980 --> 00:19:09,880
Hmm. False alarm.
393
00:19:09,949 --> 00:19:12,111
I will replicate
more nanoprobes.
394
00:19:12,184 --> 00:19:13,709
I don't mind telling you, Seven,
395
00:19:13,786 --> 00:19:17,222
I'm still holding out
for a diplomatic solution.
396
00:19:17,289 --> 00:19:18,518
Improbable.
397
00:19:18,591 --> 00:19:21,492
Species 8472 will not
respond to diplomacy.
398
00:19:21,560 --> 00:19:24,154
Funny. We used to say the
same thing about the Borg.
399
00:19:24,230 --> 00:19:28,292
My point is, anything's possible
if you keep an open mind.
400
00:19:28,367 --> 00:19:29,391
Optimism, Seven.
401
00:19:29,468 --> 00:19:31,163
Try to look on the bright side.
402
00:19:31,237 --> 00:19:32,796
It is difficult to be optimistic
403
00:19:32,872 --> 00:19:34,499
when we are preparing
for battle.
404
00:19:34,573 --> 00:19:35,904
Have you ever heard the phrase
405
00:19:36,042 --> 00:19:37,806
"the best defense
is a good offense"?
406
00:19:37,877 --> 00:19:38,810
No.
407
00:19:38,878 --> 00:19:39,902
Throughout human history,
408
00:19:40,046 --> 00:19:41,605
weapons of mass destruction
were often designed
409
00:19:41,681 --> 00:19:43,649
in the hopes that
they'd never be used.
410
00:19:43,716 --> 00:19:45,582
And yet, in Earth's
third world war,
411
00:19:45,651 --> 00:19:48,746
nuclear weapons accounted
for 600 million casualties.
412
00:19:48,821 --> 00:19:51,347
Were they looking
on the bright side?
413
00:19:52,391 --> 00:19:54,485
An unfortunate exception.
414
00:20:11,877 --> 00:20:13,868
We were just talking about you.
415
00:20:13,946 --> 00:20:14,879
Oh?
416
00:20:14,947 --> 00:20:16,437
She didn't think
you were going to show up.
417
00:20:16,515 --> 00:20:17,914
Boothby!
418
00:20:17,983 --> 00:20:19,178
I've known Archer
419
00:20:19,251 --> 00:20:21,583
since she was
a first-year cadet.
420
00:20:21,654 --> 00:20:23,622
She's not easily impressed.
421
00:20:23,689 --> 00:20:26,056
I didn't think
you were her type.
422
00:20:28,160 --> 00:20:30,128
Oh, uh, if you'll excuse me,
423
00:20:30,196 --> 00:20:34,190
I've got some midnight orchids
that need my attention.
424
00:20:34,266 --> 00:20:36,462
Think about what I said,
young lady.
425
00:20:36,535 --> 00:20:37,730
You'll be fine.
426
00:20:37,803 --> 00:20:38,827
Thank you, Boothby.
427
00:20:41,741 --> 00:20:42,970
Problems?
428
00:20:43,042 --> 00:20:45,136
I was offered a field
commission this morning.
429
00:20:45,211 --> 00:20:48,078
First Officer of
the Starship Hor-CHA.
430
00:20:48,147 --> 00:20:49,273
Congratulations.
431
00:20:49,348 --> 00:20:50,907
It's a Klingon vessel.
432
00:20:50,983 --> 00:20:53,577
Oh.
433
00:20:53,652 --> 00:20:55,347
So, what did Boothby say?
434
00:20:55,421 --> 00:20:57,913
Du cha mee gagh roch.
435
00:20:57,990 --> 00:21:00,322
"Smile when you eat the gagh."
436
00:21:01,994 --> 00:21:03,052
Wise words.
437
00:21:03,129 --> 00:21:04,358
Yeah.
438
00:21:04,430 --> 00:21:06,558
Do you always seek advice
from the groundskeeper?
439
00:21:06,632 --> 00:21:10,068
Half the captains in Starfleet
wouldn't be where they are today
440
00:21:10,136 --> 00:21:11,331
if it weren't for Boothby.
441
00:21:11,403 --> 00:21:15,101
Lopez, Picard, Richardson...
just to name a few.
442
00:21:15,174 --> 00:21:16,835
Closing time.
443
00:21:16,909 --> 00:21:18,343
You offered to be my guide.
444
00:21:18,410 --> 00:21:19,571
Where's our next stop?
445
00:21:19,645 --> 00:21:20,669
Can you dance?
446
00:21:20,746 --> 00:21:22,236
I've been accused of trying.
447
00:21:22,314 --> 00:21:24,646
It's Pon farr Night
at the Vulcan nightclub.
448
00:21:24,717 --> 00:21:26,412
Vulcan?
449
00:21:26,485 --> 00:21:28,419
It's just around the corner.
450
00:21:42,101 --> 00:21:43,762
Take it easy, Harry.
451
00:21:43,836 --> 00:21:45,861
We didn't build the Delta Flyer
452
00:21:45,938 --> 00:21:48,305
to withstand
such extensive pacing.
453
00:21:48,374 --> 00:21:50,365
He should have
contacted us by now.
454
00:21:50,442 --> 00:21:51,807
Give him time.
455
00:21:51,877 --> 00:21:53,345
Four hours?
456
00:21:53,412 --> 00:21:54,902
It's a date.
457
00:21:54,980 --> 00:21:56,641
These things can't be rushed.
458
00:21:56,715 --> 00:21:58,843
They probably
just finished dinner,
459
00:21:58,918 --> 00:22:00,352
a couple of drinks,
460
00:22:00,419 --> 00:22:03,821
and now, they are moving
past the polite stage.
461
00:22:03,889 --> 00:22:06,381
"Polite stage."
462
00:22:06,458 --> 00:22:07,755
The last 8472 I met
463
00:22:07,827 --> 00:22:10,455
tried to dissolve me
from the inside out.
464
00:22:10,529 --> 00:22:13,328
It was only trying to get
to know you better, Harry.
465
00:22:13,399 --> 00:22:15,561
You can't fault
a person for that.
466
00:22:15,634 --> 00:22:20,663
Look, Chakotay can
take care of himself
467
00:22:20,739 --> 00:22:22,138
and if he can't,
468
00:22:22,208 --> 00:22:25,269
who better than us
to come to the rescue?
469
00:22:33,052 --> 00:22:34,816
Turns out the transporter
malfunctioned.
470
00:22:34,887 --> 00:22:36,878
My uniform ended up
in the pattern buffer.
471
00:22:36,956 --> 00:22:38,583
You're kidding.
You were naked?
472
00:22:38,657 --> 00:22:39,749
Not entirely.
473
00:22:39,825 --> 00:22:41,259
I had my combadge.
474
00:22:41,327 --> 00:22:43,056
I hope it was well-placed.
475
00:22:43,128 --> 00:22:45,961
Computer, lights.
476
00:22:46,098 --> 00:22:47,259
So this is where
477
00:22:47,333 --> 00:22:50,064
they're putting up
officers nowadays.
478
00:22:50,135 --> 00:22:51,261
Not bad.
479
00:22:51,337 --> 00:22:53,101
Can I get you
something to drink?
480
00:22:53,172 --> 00:22:54,799
Water's fine.
481
00:22:54,874 --> 00:22:57,741
I'm beginning to think
you're a teetotaler.
482
00:22:57,810 --> 00:23:00,211
I like to stay in control.
483
00:23:00,279 --> 00:23:01,542
Always at Yellow Alert, huh?
484
00:23:01,614 --> 00:23:02,945
Something like that.
485
00:23:06,352 --> 00:23:07,615
Find anything interesting?
486
00:23:07,686 --> 00:23:12,715
Beyond the Galactic Edge:
Humanity's Quest for Infinity.
487
00:23:12,791 --> 00:23:16,056
This is a 21st century edition
of Hesterman, isn't it?
488
00:23:16,128 --> 00:23:18,597
Replicated.
Good book, though.
489
00:23:18,664 --> 00:23:20,564
Never read it.
490
00:23:20,633 --> 00:23:22,624
You should.
491
00:23:22,701 --> 00:23:24,692
Human beings--
492
00:23:24,770 --> 00:23:27,501
they're quite a paradox.
493
00:23:27,573 --> 00:23:30,065
Oh? How so?
494
00:23:30,142 --> 00:23:32,702
At first glance...
495
00:23:32,778 --> 00:23:34,576
they're so primitive--
496
00:23:34,647 --> 00:23:38,743
genetic impurities,
no telepathy, violent--
497
00:23:38,817 --> 00:23:41,650
and yet they've created
so many beautiful ways
498
00:23:41,720 --> 00:23:45,850
to communicate their ideas--
literature, art, music.
499
00:23:47,393 --> 00:23:50,294
At times, I've actually enjoyed
being in this form.
500
00:23:51,196 --> 00:23:52,322
You must think I'm crazy.
501
00:23:52,398 --> 00:23:53,456
Not at all.
502
00:23:53,532 --> 00:23:55,899
I wonder what they think
about us?
503
00:23:55,968 --> 00:23:56,958
Hard to say.
504
00:23:57,069 --> 00:23:58,730
I'll tell you what I think.
505
00:23:58,804 --> 00:24:00,169
They despise us.
506
00:24:00,239 --> 00:24:01,968
They'll attack any species
507
00:24:02,041 --> 00:24:05,409
that's not a part
of their Federation. Mmm.
508
00:24:05,477 --> 00:24:07,002
Speaking of being in human form,
509
00:24:07,079 --> 00:24:10,515
I could use
an isomorphic injection.
510
00:24:10,582 --> 00:24:11,640
You need one?
511
00:24:11,717 --> 00:24:13,412
I'm fine.
512
00:24:13,485 --> 00:24:15,146
Make yourself at home.
513
00:25:01,834 --> 00:25:03,131
Commander.
514
00:25:06,205 --> 00:25:08,640
How do you like the view?
515
00:25:11,910 --> 00:25:13,241
Lovely.
516
00:25:13,312 --> 00:25:15,542
Looks like a full moon.
517
00:25:15,614 --> 00:25:18,413
You can see the entire bay
on a night like this.
518
00:25:18,484 --> 00:25:20,179
I should have brought
my holo-imager.
519
00:25:20,252 --> 00:25:22,414
You make a pretty picture.
520
00:25:26,625 --> 00:25:28,821
Mm, feel that?
521
00:25:28,894 --> 00:25:31,022
Salinated oxygen molecules
522
00:25:31,096 --> 00:25:34,623
stimulating the epidermal
neural receptors.
523
00:25:34,700 --> 00:25:37,397
Non-fluidic space
has its charms.
524
00:25:37,469 --> 00:25:39,301
No argument there.
525
00:25:39,371 --> 00:25:40,532
Planet Earth.
526
00:25:40,606 --> 00:25:43,598
The simulation will be
real soon enough.
527
00:25:43,675 --> 00:25:44,938
How soon do you think?
528
00:25:45,044 --> 00:25:46,637
Weeks, days.
529
00:25:46,712 --> 00:25:49,875
As soon as they think
we're ready.
530
00:25:49,948 --> 00:25:51,677
Can I be honest with you?
531
00:25:51,750 --> 00:25:53,775
Please.
532
00:25:58,390 --> 00:26:01,382
I'm starting to wonder if
all this is worth the effort.
533
00:26:01,460 --> 00:26:03,121
What do you mean?
534
00:26:03,195 --> 00:26:05,527
This simulation, our mission--
535
00:26:05,597 --> 00:26:08,532
are we certain
the humans pose a threat?
536
00:26:08,600 --> 00:26:10,864
They were allies with the Borg.
537
00:26:10,936 --> 00:26:12,700
They invaded our realm.
538
00:26:12,771 --> 00:26:14,034
That was one incident.
539
00:26:14,106 --> 00:26:15,835
Doesn't mean
the entire Federation
540
00:26:15,908 --> 00:26:17,467
is planning a war against us.
541
00:26:17,543 --> 00:26:18,908
We can't trust them.
542
00:26:19,011 --> 00:26:21,309
We have to prepare
for the worst.
543
00:26:21,380 --> 00:26:22,643
I'm not so sure.
544
00:26:24,483 --> 00:26:27,145
I think you've been
human a little too long.
545
00:26:28,353 --> 00:26:29,548
Before you know it,
546
00:26:29,621 --> 00:26:31,919
I'll be sending my résumé
to the real Starfleet.
547
00:26:32,024 --> 00:26:36,928
"Alien from distant
galaxy seeks employment.
548
00:26:37,029 --> 00:26:39,589
References available
upon request."
549
00:26:42,868 --> 00:26:44,927
Well, it's getting late.
550
00:26:45,070 --> 00:26:46,401
I'd better go.
551
00:26:46,472 --> 00:26:47,439
Already?
552
00:26:47,506 --> 00:26:49,372
I have a tactical report
553
00:26:49,441 --> 00:26:51,466
to finish before morning.
554
00:26:59,251 --> 00:27:01,879
Aren't we forgetting
something?
555
00:27:01,954 --> 00:27:04,286
I'm no expert
at human dating rituals,
556
00:27:04,356 --> 00:27:06,882
but I think it's customary
to kiss good night.
557
00:27:08,227 --> 00:27:09,752
You've never done this before.
558
00:27:09,828 --> 00:27:10,886
Actually...
559
00:27:10,996 --> 00:27:12,589
Me, neither.
560
00:27:12,664 --> 00:27:15,929
Just... think of it as
part of our training.
561
00:28:11,790 --> 00:28:12,882
Report.
562
00:28:13,025 --> 00:28:14,220
I analyzed his DNA.
563
00:28:14,293 --> 00:28:16,193
Your suspicions were correct.
564
00:28:16,261 --> 00:28:17,194
How much does he know?
565
00:28:17,262 --> 00:28:19,196
It's difficult to say.
566
00:28:19,264 --> 00:28:20,390
He'll have to be interrogated.
567
00:28:20,465 --> 00:28:21,398
Where is he?
568
00:28:21,466 --> 00:28:23,525
By now, he should be
in the main quad.
569
00:28:23,602 --> 00:28:25,502
I recommend we go to daylight.
570
00:28:25,571 --> 00:28:26,732
He'll be easier to track.
571
00:28:44,056 --> 00:28:45,421
Chakotay to Paris.
572
00:28:46,592 --> 00:28:47,957
Delta Flyer, respond!
573
00:29:15,787 --> 00:29:17,312
Yes, come in.
574
00:29:18,690 --> 00:29:21,284
The Borg modifications
are complete.
575
00:29:21,360 --> 00:29:24,591
19 standard photon torpedoes
and three class-10s
576
00:29:24,663 --> 00:29:26,597
armed with high-yield
warheads.
577
00:29:26,665 --> 00:29:27,723
More.
578
00:29:27,799 --> 00:29:29,995
We've depleted our supply
of nanoprobes.
579
00:29:30,068 --> 00:29:31,729
Replicate a new supply.
580
00:29:31,803 --> 00:29:33,430
That is not possible.
581
00:29:33,505 --> 00:29:35,906
Have the Doctor extract them
from your bloodstream,
582
00:29:36,041 --> 00:29:38,305
grow them in a petri dish,
whatever it takes.
583
00:29:38,377 --> 00:29:39,742
If we do engage 8472,
584
00:29:39,811 --> 00:29:42,303
I don't intend to run out
of firepower mid-battle.
585
00:29:42,381 --> 00:29:44,509
You of all people
should understand that.
586
00:29:44,583 --> 00:29:46,517
They killed what--
four million drones?
587
00:29:46,585 --> 00:29:49,145
Directive 010:
588
00:29:49,221 --> 00:29:51,815
"Before engaging
alien species in battle,
589
00:29:51,890 --> 00:29:54,154
"any and all attempts
to make first contact
590
00:29:54,226 --> 00:29:56,923
and achieve nonmilitary
resolution must be made."
591
00:29:56,995 --> 00:30:00,192
In this case, we made first
contact over a year ago
592
00:30:00,265 --> 00:30:02,359
and we barely got
out of it alive.
593
00:30:02,434 --> 00:30:04,835
It seems to me
a battle is inevitable.
594
00:30:04,903 --> 00:30:06,928
Maybe even war.
595
00:30:07,005 --> 00:30:09,940
So why can't I get that
directive out of my mind?
596
00:30:10,042 --> 00:30:13,910
This species intends
to purge our galaxy of all life.
597
00:30:13,979 --> 00:30:17,540
It's time you resisted
your Starfleet philosophy.
598
00:30:17,616 --> 00:30:19,482
Captain to the Bridge.
599
00:30:21,553 --> 00:30:23,487
The away team is hailing us.
600
00:30:23,555 --> 00:30:24,886
Tom.
601
00:30:24,956 --> 00:30:26,185
Chakotay's in trouble.
602
00:30:26,258 --> 00:30:27,692
He tried to contact us
ten minutes ago,
603
00:30:27,759 --> 00:30:28,851
but his signal was cut off.
604
00:30:28,927 --> 00:30:30,918
Some kind of force field
went up around the habitat.
605
00:30:30,996 --> 00:30:32,395
We can't get a lock on him.
606
00:30:32,464 --> 00:30:34,193
Has your vessel been detected?
607
00:30:34,266 --> 00:30:35,495
I don't think so.
608
00:30:35,567 --> 00:30:37,797
At least no one's tried
to take a shot at us yet.
609
00:30:37,869 --> 00:30:39,564
Hold your position.
Keep trying to locate him.
610
00:30:39,638 --> 00:30:40,628
We're on our way.
611
00:30:40,706 --> 00:30:41,696
Yes, ma'am.
612
00:30:41,773 --> 00:30:43,764
Bring those Borg weapons
on line.
613
00:30:43,842 --> 00:30:44,866
Red Alert.
614
00:30:44,943 --> 00:30:46,274
All hands to battle stations.
615
00:30:46,345 --> 00:30:47,403
Take us out of orbit.
616
00:30:52,351 --> 00:30:54,513
I thought you had
a tactical report to finish.
617
00:30:54,586 --> 00:30:56,486
What'll you have, son?
618
00:30:56,555 --> 00:30:59,217
I'm a single malt man, myself.
619
00:30:59,291 --> 00:31:00,816
Aged 200 years.
620
00:31:00,892 --> 00:31:03,520
Been saving it
for a special occasion.
621
00:31:03,595 --> 00:31:08,226
And I'd say this
is special enough, mm-hmm.
622
00:31:08,300 --> 00:31:12,203
A toast... to Earth.
623
00:31:14,973 --> 00:31:17,271
Ah.
624
00:31:17,342 --> 00:31:21,836
Chakotay.
Rank: Commander.
625
00:31:21,913 --> 00:31:26,316
Starfleet Service Number:
47-Alpha-6-1-2.
626
00:31:26,385 --> 00:31:28,410
First Officer, USS Voyager.
627
00:31:28,487 --> 00:31:29,955
Species 8472.
628
00:31:30,021 --> 00:31:32,581
Origin: Fluidic space.
629
00:31:32,657 --> 00:31:34,751
Well, now that we've
been formally introduced,
630
00:31:34,826 --> 00:31:36,089
how many ships?
631
00:31:37,262 --> 00:31:38,730
Cat got your tongue?
632
00:31:38,797 --> 00:31:40,231
I asked you a question.
633
00:31:40,298 --> 00:31:43,598
How many vessels do you
have in the Delta Quadrant?
634
00:31:43,668 --> 00:31:46,137
One.
635
00:31:47,139 --> 00:31:48,470
How did you find us?
636
00:31:48,540 --> 00:31:50,099
We detected what looked like
637
00:31:50,175 --> 00:31:52,075
a Federation subspace
transmission.
638
00:31:52,144 --> 00:31:53,976
It took us weeks
to track it here.
639
00:31:54,112 --> 00:31:55,580
We wanted this simulation
640
00:31:55,647 --> 00:31:57,638
to be accurate
to the last detail.
641
00:31:57,716 --> 00:32:00,242
We obviously went
a little too far.
642
00:32:00,318 --> 00:32:03,185
Now that you know
about our re-creation,
643
00:32:03,255 --> 00:32:06,122
you've no doubt alerted
the Federation.
644
00:32:06,191 --> 00:32:08,387
Your fleet will be on its way.
645
00:32:08,460 --> 00:32:09,552
You've got it wrong.
646
00:32:09,628 --> 00:32:11,653
We're not planning a war
against you.
647
00:32:11,730 --> 00:32:13,528
Is that why you were here
to spy on us--
648
00:32:13,598 --> 00:32:14,656
because you're curious?
649
00:32:14,733 --> 00:32:15,928
Sir?
650
00:32:16,067 --> 00:32:17,364
A starship is approaching.
651
00:32:17,436 --> 00:32:18,699
It's Voyager.
652
00:32:18,770 --> 00:32:20,135
Raise our shields.
653
00:32:20,205 --> 00:32:21,934
Stand by, all weapons.
654
00:32:22,007 --> 00:32:24,339
Captain Janeway is not here
to launch an attack.
655
00:32:24,409 --> 00:32:25,501
She's here to find me.
656
00:32:25,577 --> 00:32:27,341
We've got the real McCoy here.
657
00:32:27,412 --> 00:32:29,710
We might as well take
advantage of it.
658
00:32:29,781 --> 00:32:31,510
Perform a genetic extraction.
659
00:32:31,583 --> 00:32:35,486
It may help us find a better way
to maintain these human forms.
660
00:32:35,554 --> 00:32:37,147
Yes, sir.
661
00:32:40,559 --> 00:32:42,687
We're approaching the habitat.
662
00:32:42,761 --> 00:32:45,321
Shields to maximum.
Charge weapons.
663
00:32:45,397 --> 00:32:47,491
All hands, this is the Bridge.
Tactical alert.
664
00:32:47,566 --> 00:32:50,058
Report to your posts and
stand by to engage the enemy.
665
00:32:50,135 --> 00:32:51,500
I have a visual.
666
00:32:52,537 --> 00:32:54,301
We're being scanned.
667
00:32:54,372 --> 00:32:55,806
Let them take a look.
668
00:32:55,874 --> 00:32:58,969
The Delta Flyer is heading
up from the habitat.
669
00:32:59,077 --> 00:32:59,976
Open a channel.
670
00:33:00,078 --> 00:33:01,341
Tom? Status.
671
00:33:01,413 --> 00:33:03,745
They've taken a couple
of potshots at us, Captain.
672
00:33:03,815 --> 00:33:05,874
We've lost our shields.
Mind if we join you?
673
00:33:05,951 --> 00:33:07,715
You're clear to dock.
Shuttle Bay 2.
674
00:33:07,786 --> 00:33:08,878
Any word from Chakotay?
675
00:33:08,954 --> 00:33:10,786
I'm afraid not.
676
00:33:10,856 --> 00:33:12,221
Bring us within range.
677
00:33:12,290 --> 00:33:13,917
Target their weapons array.
678
00:33:14,059 --> 00:33:16,289
Captain, we should target
their power systems as well.
679
00:33:16,361 --> 00:33:17,294
No, I don't want to risk
680
00:33:17,362 --> 00:33:18,420
shutting down
their life support.
681
00:33:18,497 --> 00:33:19,726
If we can end this
without casualties,
682
00:33:19,798 --> 00:33:20,765
so much the better.
683
00:33:20,832 --> 00:33:22,926
This species does not
deserve our compassion.
684
00:33:23,034 --> 00:33:25,128
You picked a lousy time
for an ethical debate.
685
00:33:25,203 --> 00:33:27,763
The weapons array now.
686
00:33:27,839 --> 00:33:29,034
We're entering range.
687
00:33:29,107 --> 00:33:30,666
3,800 kilometers.
688
00:33:30,742 --> 00:33:31,937
3,500.
689
00:33:32,077 --> 00:33:34,739
3,200.
690
00:33:36,848 --> 00:33:37,815
Valerie.
691
00:33:37,883 --> 00:33:39,510
That's not my name.
692
00:33:39,584 --> 00:33:40,745
Then what is it?
693
00:33:45,156 --> 00:33:46,715
You're afraid of us, aren't you?
694
00:33:46,791 --> 00:33:47,952
You think we're violent.
695
00:33:48,059 --> 00:33:50,289
That we're planning
to destroy your species.
696
00:33:50,362 --> 00:33:52,694
But none of that's true.
697
00:33:57,168 --> 00:33:58,863
If you would take the time
698
00:33:58,937 --> 00:34:02,237
to speak to us directly,
we could prove it to you.
699
00:34:08,179 --> 00:34:11,046
"There are no secrets except the
secrets that keep themselves."
700
00:34:12,517 --> 00:34:14,383
Shaw.
701
00:34:14,452 --> 00:34:15,886
George Bernard Shaw.
702
00:34:15,954 --> 00:34:19,913
I saw a copy of his collected
works on your bookshelf.
703
00:34:19,991 --> 00:34:22,824
He had a complex mind...
for a human.
704
00:34:22,894 --> 00:34:24,419
And he had a point.
705
00:34:24,496 --> 00:34:27,693
As long as we keep spying
on each other,
706
00:34:27,766 --> 00:34:29,256
making assumptions,
707
00:34:29,334 --> 00:34:31,598
we probably will go to war.
708
00:34:36,374 --> 00:34:37,637
Voyager.
709
00:34:43,915 --> 00:34:46,213
They're charging weapons.
710
00:34:46,284 --> 00:34:47,342
Do the same.
711
00:34:47,419 --> 00:34:49,387
We're being hailed.
712
00:34:51,189 --> 00:34:52,179
Mr. Boothby.
713
00:34:52,257 --> 00:34:53,418
Captain Janeway.
714
00:34:53,491 --> 00:34:56,119
Good to see you
after all these years.
715
00:34:56,194 --> 00:34:58,128
Enjoying the Delta Quadrant?
716
00:34:58,196 --> 00:35:00,494
Don't get sassy with me,
young lady.
717
00:35:00,565 --> 00:35:02,693
This re-creation
may be Starfleet,
718
00:35:02,767 --> 00:35:05,532
but our weapons are
far more sophisticated.
719
00:35:05,604 --> 00:35:08,767
I can destroy your vessel
with a single command.
720
00:35:08,840 --> 00:35:10,365
Run along, now.
721
00:35:10,442 --> 00:35:11,807
I'm not going anywhere.
722
00:35:11,876 --> 00:35:14,072
Not until you return
my First Officer
723
00:35:14,145 --> 00:35:16,204
and give me a damn
good explanation
724
00:35:16,281 --> 00:35:18,443
for what you're doing
in our galaxy.
725
00:35:18,516 --> 00:35:22,077
I've targeted your re-creation
726
00:35:22,153 --> 00:35:24,349
with Borg nanoprobes.
727
00:35:24,422 --> 00:35:27,016
And we're willing to use them
if you force us to.
728
00:35:27,092 --> 00:35:28,457
Don't try to rattle my cage.
729
00:35:28,526 --> 00:35:31,018
I'll disable your tactical
systems before you...
730
00:35:31,096 --> 00:35:33,030
The last time
our species engaged in battle,
731
00:35:33,098 --> 00:35:34,463
you suffered heavy casualties.
732
00:35:34,532 --> 00:35:37,524
Are you willing to take
that chance again?
733
00:35:39,571 --> 00:35:41,130
An armed conflict
734
00:35:41,206 --> 00:35:44,335
isn't going to solve
our problems.
735
00:35:44,409 --> 00:35:46,810
We could go on making threats.
736
00:35:46,878 --> 00:35:48,642
Spying on each other.
737
00:35:48,713 --> 00:35:52,445
Risking a war
between our species.
738
00:35:52,517 --> 00:35:54,747
Or we could try
a more direct approach.
739
00:35:54,819 --> 00:35:57,083
What do you have in mind?
740
00:35:57,155 --> 00:35:59,852
How about a class reunion?
741
00:36:06,331 --> 00:36:07,594
Targ manure!
742
00:36:07,666 --> 00:36:09,361
United Federation of Planets...
743
00:36:09,434 --> 00:36:11,300
tolerance for all species...
744
00:36:11,369 --> 00:36:13,167
the Prime Directive...
745
00:36:13,238 --> 00:36:15,172
farg manure,
every word of it.
746
00:36:15,240 --> 00:36:18,471
Your metaphor is colorful,
but inaccurate.
747
00:36:18,543 --> 00:36:19,510
Vulcan logic...
748
00:36:19,577 --> 00:36:21,671
add that to the list.
749
00:36:21,746 --> 00:36:23,714
Obviously, you've studied
a Starfleet database.
750
00:36:23,782 --> 00:36:26,752
You must've learned something
about our history.
751
00:36:26,818 --> 00:36:28,877
We adhere to our directives.
752
00:36:28,953 --> 00:36:30,887
High-minded ideals
are one thing,
753
00:36:30,955 --> 00:36:33,754
but your actions tell
a very different story.
754
00:36:33,825 --> 00:36:36,351
You infiltrated
our re-creation,
755
00:36:36,428 --> 00:36:38,624
captured and killed
one of our people.
756
00:36:38,697 --> 00:36:40,665
I told you he took his own life.
757
00:36:40,732 --> 00:36:44,168
You created biological weapons
to infect our species.
758
00:36:44,235 --> 00:36:46,329
You are allies with the Borg.
759
00:36:46,404 --> 00:36:47,496
No.
760
00:36:47,572 --> 00:36:48,835
There's a drone sitting
761
00:36:48,907 --> 00:36:50,272
at this very table.
762
00:36:50,341 --> 00:36:52,867
Look at her-- all gussied up
to look like a human being.
763
00:36:52,944 --> 00:36:55,242
I am no longer part
of the collective.
764
00:36:55,313 --> 00:36:57,680
Once a Borg, always a Borg.
765
00:36:57,749 --> 00:37:00,081
Seven of Nine is
a member of this crew.
766
00:37:00,151 --> 00:37:01,812
The Borg are irrelevant.
767
00:37:01,886 --> 00:37:03,581
It's the humans
that pose a threat.
768
00:37:03,655 --> 00:37:06,681
They think the Federation
is a hostile invasion force
769
00:37:06,758 --> 00:37:08,453
out to destroy their species.
770
00:37:08,526 --> 00:37:09,891
I see.
771
00:37:10,028 --> 00:37:13,692
So you're planning a preemptive
strike against Earth.
772
00:37:13,765 --> 00:37:14,994
Maybe I am.
773
00:37:15,066 --> 00:37:17,160
You realize
I can't let that happen.
774
00:37:17,235 --> 00:37:19,169
Go ahead.
Fire your damn nanoprobes,
775
00:37:19,237 --> 00:37:21,331
blow our re-creation
to high heavens.
776
00:37:21,406 --> 00:37:22,999
There are a dozen more
777
00:37:23,074 --> 00:37:24,906
scattered throughout
the Quadrant.
778
00:37:25,009 --> 00:37:26,841
You'll never find them all.
779
00:37:26,911 --> 00:37:28,538
What if I told you
780
00:37:28,613 --> 00:37:31,480
that Starfleet
isn't planning an invasion,
781
00:37:31,549 --> 00:37:34,280
that no one on Earth
has even heard of you?
782
00:37:34,352 --> 00:37:35,842
I'd say you're lying.
783
00:37:35,920 --> 00:37:38,685
Have another look at that
Federation database of yours.
784
00:37:38,757 --> 00:37:40,919
You'll see there's no mention
of your realm.
785
00:37:41,025 --> 00:37:42,459
Immaterial.
786
00:37:42,527 --> 00:37:44,188
Any information
regarding our species
787
00:37:44,262 --> 00:37:45,964
has no doubt been classified
by Starfleet Intelligence.
788
00:37:45,964 --> 00:37:47,329
has no doubt been classified
by Starfleet Intelligence.
789
00:37:47,398 --> 00:37:48,832
Good point.
790
00:37:48,900 --> 00:37:49,833
You know, we could
791
00:37:49,901 --> 00:37:51,801
keep this paranoid
debate going all day.
792
00:37:51,870 --> 00:37:53,463
You have no reason to trust us,
793
00:37:53,538 --> 00:37:55,438
and we have no reason
to trust you.
794
00:37:55,507 --> 00:37:58,568
Hear, hear. I knew this reunion
would be a fiasco.
795
00:37:58,643 --> 00:37:59,735
Admiral...
796
00:37:59,811 --> 00:38:00,937
Seven...
797
00:38:01,045 --> 00:38:02,444
disarm the warheads.
798
00:38:02,514 --> 00:38:03,606
Captain?
799
00:38:03,681 --> 00:38:05,149
Do it.
800
00:38:11,623 --> 00:38:13,455
What are you trying
to prove, young lady?
801
00:38:13,525 --> 00:38:15,892
One of us has to take
our finger off the trigger.
802
00:38:15,960 --> 00:38:17,121
It might as well be me.
803
00:38:21,032 --> 00:38:23,399
Their weapons are off-line.
804
00:38:23,468 --> 00:38:25,300
It's a trick.
805
00:38:25,370 --> 00:38:26,303
Our defenses are down.
806
00:38:26,371 --> 00:38:27,600
What will you do now?
807
00:38:27,672 --> 00:38:31,233
Blow Voyager to high heavens
or do we keep talking?
808
00:38:31,309 --> 00:38:34,244
Humans... you've got a
flair for the dramatic,
809
00:38:34,312 --> 00:38:35,746
I'll give you that.
810
00:38:35,814 --> 00:38:37,248
You want to keep talking?
811
00:38:37,315 --> 00:38:40,910
Fine by me, but no more
beating around the bush.
812
00:38:41,019 --> 00:38:42,646
Now what do you want from us?
813
00:38:42,720 --> 00:38:43,812
The truth, Captain.
814
00:38:44,923 --> 00:38:47,392
Voyager is alone
in the Delta Quadrant.
815
00:38:47,458 --> 00:38:51,326
We haven't been in contact
with Earth for over four years.
816
00:38:51,396 --> 00:38:53,888
Explain why you attacked
our realm,
817
00:38:53,965 --> 00:38:55,694
hand in hand with the Borg.
818
00:38:55,767 --> 00:38:56,928
At the time, we didn't realize
819
00:38:57,035 --> 00:38:59,629
the Borg had started
the war against you.
820
00:38:59,704 --> 00:39:02,366
We forged a temporary
alliance with them
821
00:39:02,440 --> 00:39:04,465
because we thought
you were the threat.
822
00:39:04,542 --> 00:39:06,806
"Your galaxy will be purged."
823
00:39:06,878 --> 00:39:08,312
Sound familiar?
824
00:39:08,379 --> 00:39:10,541
We were only trying
to defend ourselves.
825
00:39:10,615 --> 00:39:13,812
If that's true,
why are you still in our galaxy?
826
00:39:13,885 --> 00:39:16,684
Your conflict with the Borg
ended over a year ago.
827
00:39:16,754 --> 00:39:19,815
Why re-create Starfleet,
masquerade as humans?
828
00:39:19,891 --> 00:39:23,794
It looks to me like you're
the ones planning an invasion.
829
00:39:23,862 --> 00:39:24,886
The truth.
830
00:39:25,029 --> 00:39:25,894
Don't answer her.
831
00:39:26,030 --> 00:39:27,464
She's manipulating us.
832
00:39:27,532 --> 00:39:30,297
If you won't answer, I will.
833
00:39:30,368 --> 00:39:31,301
Commander!
834
00:39:31,369 --> 00:39:33,269
Our mission is to infiltrate
your homeworld,
835
00:39:33,338 --> 00:39:34,396
to place operatives
836
00:39:34,472 --> 00:39:36,065
in the highest levels
of Starfleet,
837
00:39:36,140 --> 00:39:38,575
monitor your military
installations.
838
00:39:38,643 --> 00:39:41,169
It's a reconnaissance mission,
nothing more.
839
00:39:41,246 --> 00:39:43,340
We should listen to her,
Captain.
840
00:39:43,414 --> 00:39:45,906
They're being driven by fear
just like we are...
841
00:39:45,984 --> 00:39:47,679
unless everything
you said on our date
842
00:39:47,752 --> 00:39:48,878
was just part of an act.
843
00:39:48,953 --> 00:39:49,715
It wasn't.
844
00:39:49,787 --> 00:39:50,913
Enough!
845
00:39:50,989 --> 00:39:53,583
We must not negotiate
with these creatures.
846
00:39:53,658 --> 00:39:54,887
Sit down, Admiral.
847
00:39:54,959 --> 00:39:56,017
Sir?
848
00:39:56,094 --> 00:39:57,357
I said sit down
849
00:39:57,428 --> 00:39:59,487
or I'll knock you
right on your human butt.
850
00:39:59,564 --> 00:40:02,693
You've been seduced by them,
both of you.
851
00:40:02,767 --> 00:40:05,429
I've had a chance
to see through human eyes
852
00:40:05,503 --> 00:40:07,597
and I'm beginning to wonder...
853
00:40:07,672 --> 00:40:09,572
are they really so violent?
854
00:40:09,641 --> 00:40:11,234
What if we're wrong?
855
00:40:11,309 --> 00:40:13,277
We can't risk trusting them.
856
00:40:13,344 --> 00:40:15,210
You'd rather risk another war?
857
00:40:16,848 --> 00:40:18,247
Keep talking, son.
858
00:40:18,316 --> 00:40:19,579
Archer's right.
859
00:40:19,651 --> 00:40:21,085
We've got to set aside
860
00:40:21,152 --> 00:40:23,177
our preconceptions
about each other.
861
00:40:23,254 --> 00:40:25,450
Granted, our species didn't meet
862
00:40:25,523 --> 00:40:26,581
under the best
of circumstances,
863
00:40:26,658 --> 00:40:29,423
but maybe we can
make first contact again.
864
00:40:29,494 --> 00:40:31,428
Maybe this time,
we'll get it right.
865
00:40:31,496 --> 00:40:33,521
You believe in this fellow?
866
00:40:33,598 --> 00:40:36,192
Yes.
867
00:40:36,267 --> 00:40:38,929
There would have to be
a few ground rules.
868
00:40:39,003 --> 00:40:40,732
Name them.
869
00:40:40,805 --> 00:40:43,536
First off, I want to take a look
at that nanoprobe technology.
870
00:40:43,608 --> 00:40:45,133
It scares the hell out of me.
871
00:40:45,209 --> 00:40:46,802
All right...
872
00:40:46,878 --> 00:40:49,973
but I'll need some tactical
information in return--
873
00:40:50,114 --> 00:40:53,084
your genetic alteration
techniques for a start.
874
00:40:53,151 --> 00:40:54,710
I'm sure something
can be arranged.
875
00:40:54,786 --> 00:40:56,117
You on board, Admiral?
876
00:40:57,855 --> 00:40:59,983
Good enough for me.
877
00:41:07,198 --> 00:41:10,657
Captain's Log,
Stardate 52136.4.
878
00:41:10,735 --> 00:41:13,033
We've managed to avoid
a military conflict
879
00:41:13,104 --> 00:41:16,438
with Species 8472...
at least for now.
880
00:41:16,507 --> 00:41:18,441
In an effort
to strengthen the truce,
881
00:41:18,509 --> 00:41:20,273
we're exchanging technology.
882
00:41:20,345 --> 00:41:21,471
The design schematics
883
00:41:21,546 --> 00:41:23,844
for our nanoprobe
weapons, as requested.
884
00:41:23,915 --> 00:41:26,680
This could go a long way
toward allaying their fears.
885
00:41:26,751 --> 00:41:27,946
Perhaps.
886
00:41:28,086 --> 00:41:29,679
Have a little faith, Seven.
887
00:41:29,754 --> 00:41:31,552
It's difficult
to have faith in an idea
888
00:41:31,622 --> 00:41:33,181
which may prove
tactically unsound.
889
00:41:33,257 --> 00:41:34,520
Tactically unsound?
Perhaps.
890
00:41:34,592 --> 00:41:36,651
It could also be the
first step toward peace.
891
00:41:36,728 --> 00:41:38,162
It's a risk I'm willing to take.
892
00:41:38,229 --> 00:41:39,628
Are you sure you won't join us?
893
00:41:39,697 --> 00:41:41,688
It would be your first
chance to see Earth.
894
00:41:41,766 --> 00:41:43,530
I prefer to remain
aboard Voyager.
895
00:41:43,601 --> 00:41:46,195
If problems arise
while you're in the habitat...
896
00:41:46,270 --> 00:41:47,669
There won't be any problems--
897
00:41:47,739 --> 00:41:49,138
nothing tactical at any rate.
898
00:41:49,207 --> 00:41:50,936
We're entering
a stage of diplomacy
899
00:41:51,009 --> 00:41:53,171
where most of the problems
will be cultural.
900
00:41:53,244 --> 00:41:54,973
How do you shake
hands with an 8472?
901
00:41:55,113 --> 00:41:56,638
We'll be fine.
902
00:41:56,714 --> 00:41:58,648
When you ordered me
to disarm the warheads
903
00:41:58,716 --> 00:41:59,808
during the negotiation,
904
00:41:59,884 --> 00:42:01,716
I anticipated
an immediate attack.
905
00:42:01,786 --> 00:42:03,481
I believed they
would take advantage
906
00:42:03,554 --> 00:42:04,680
of your human weakness.
907
00:42:04,756 --> 00:42:06,588
I was wrong.
908
00:42:06,657 --> 00:42:10,855
If I had been in your position,
we would most likely be engaged
909
00:42:10,928 --> 00:42:13,260
in a battle with 8472
at this moment.
910
00:42:13,331 --> 00:42:14,821
How did you know?
911
00:42:14,899 --> 00:42:15,832
I didn't.
912
00:42:15,900 --> 00:42:17,698
Like I said...
913
00:42:17,769 --> 00:42:18,895
Faith.
914
00:42:21,205 --> 00:42:25,164
Welcome to Terrasphere 8,
Starfleet Command Re-creation.
915
00:42:25,243 --> 00:42:26,802
I am Admiral Bullock
916
00:42:26,878 --> 00:42:29,939
and I'll be acquainting you
with our facility.
917
00:42:30,081 --> 00:42:32,175
Questions, comments--
bring them to me.
918
00:42:32,250 --> 00:42:35,515
Problems--
talk to Lieutenant Kinis.
919
00:42:36,554 --> 00:42:39,216
Commander Tuvok,
you wanted to examine
920
00:42:39,290 --> 00:42:40,553
our thermionic generators.
921
00:42:40,625 --> 00:42:41,717
Yes.
922
00:42:41,793 --> 00:42:44,194
I'll take you there personally.
923
00:42:44,262 --> 00:42:45,889
Ambassador Nellix.
924
00:42:45,963 --> 00:42:47,954
It's Neelix, sir.
925
00:42:48,066 --> 00:42:49,329
Neelix.
926
00:42:49,400 --> 00:42:51,095
You'll be joining
the Lieutenant.
927
00:42:51,169 --> 00:42:52,568
He'll familiarize you
928
00:42:52,637 --> 00:42:55,504
with our environmental
control technology.
929
00:42:55,573 --> 00:42:57,803
Wonderful.
I look forward to hearing
930
00:42:57,875 --> 00:42:59,604
your perspective on Vulcans.
931
00:42:59,677 --> 00:43:01,304
You didn't happen to re-create
932
00:43:01,379 --> 00:43:03,905
a little coffee shop
on Market Street, the Night Owl?
933
00:43:04,048 --> 00:43:05,880
Afraid not.
934
00:43:05,950 --> 00:43:08,044
You're welcome to stay;
put your feet up.
935
00:43:08,119 --> 00:43:10,315
We won't be returning
to fluidic space
936
00:43:10,388 --> 00:43:11,583
for another day or two.
937
00:43:11,656 --> 00:43:14,216
Thank you, but the real Earth
is a long way from here.
938
00:43:14,292 --> 00:43:15,919
I'd like to get
back on the road.
939
00:43:15,993 --> 00:43:17,518
What are the chances
they'll listen to you?
940
00:43:17,595 --> 00:43:19,427
I can't promise you
the moon, Captain.
941
00:43:19,497 --> 00:43:22,467
My superiors aren't
as forward-thinking.
942
00:43:22,533 --> 00:43:24,934
Peace with humans?
943
00:43:25,069 --> 00:43:27,800
Wow... they're going
to hit the roof,
944
00:43:27,872 --> 00:43:29,931
but I'll tell them
what happened here today,
945
00:43:30,007 --> 00:43:31,441
and with a pinch of luck,
946
00:43:31,509 --> 00:43:33,807
a few of them
might see the light.
947
00:43:33,878 --> 00:43:35,710
Well, you've got Voyager's
com frequency.
948
00:43:35,780 --> 00:43:36,872
You know how to contact us.
949
00:43:36,948 --> 00:43:39,178
I hope we can keep
this process alive.
950
00:43:39,250 --> 00:43:42,242
Don't call us, we'll call you.
951
00:43:42,320 --> 00:43:43,913
Oh, I almost forgot.
952
00:43:43,988 --> 00:43:45,717
Ah...
953
00:43:48,926 --> 00:43:51,861
Genetically synthesized...
954
00:43:51,929 --> 00:43:54,762
but they smell just as lovely.
955
00:43:54,832 --> 00:43:56,266
Oh...
956
00:44:03,374 --> 00:44:05,900
Looking forward to going home?
957
00:44:06,043 --> 00:44:09,308
At least I can finally
get out of this form.
958
00:44:09,380 --> 00:44:10,814
No more insomnia.
959
00:44:10,882 --> 00:44:12,907
No more sleeping, period.
960
00:44:13,050 --> 00:44:16,418
For what it's worth,
you made a terrific human.
961
00:44:16,487 --> 00:44:18,683
Shame...
962
00:44:18,756 --> 00:44:20,019
Hmm?
963
00:44:20,091 --> 00:44:22,219
It's too bad our species
are so different.
964
00:44:22,293 --> 00:44:24,318
Otherwise, I'd ask
you for a second date.
965
00:44:24,395 --> 00:44:26,261
You did offer to be my guide.
966
00:44:26,330 --> 00:44:28,628
How about a tour
of your realm sometime?
967
00:44:28,699 --> 00:44:30,599
I'd like that.
968
00:44:30,668 --> 00:44:33,501
Well...
969
00:44:33,571 --> 00:44:35,596
I'm due back on Voyager.
970
00:44:35,673 --> 00:44:37,471
We leave at 0400.
971
00:44:40,745 --> 00:44:44,204
I'll never get a chance
to do this again.
972
00:44:55,026 --> 00:44:57,324
Any better this time?
973
00:44:58,362 --> 00:45:00,194
You're a quick study.
68209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.