All language subtitles for S17E21.How to Beat a Badman.1080p.AMZN.WEB-DL.H264.AAC-jenkins_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:07,311 ♪♪ [ trumpet ] 2 00:00:20,716 --> 00:00:23,414 In 1873, Panamint City, California, 3 00:00:23,458 --> 00:00:26,939 was a town where skullduggery was a fine art. 4 00:00:26,983 --> 00:00:29,246 If a man wanted something, he'’d go after it, 5 00:00:29,290 --> 00:00:31,248 face the consequences later. 6 00:00:31,292 --> 00:00:34,077 Such a man was Senator William M. Stewart, 7 00:00:34,121 --> 00:00:38,125 who wanted a ledge of silver owned by two young outlaws. 8 00:00:38,168 --> 00:00:40,605 The senator and the bandits were a standoff 9 00:00:40,649 --> 00:00:42,825 until one side taught the other... 10 00:00:50,311 --> 00:00:52,748 [ pickaxe thudding ] 11 00:01:10,548 --> 00:01:14,117 Hey, Johnny, what'’s that ore worth a ton? 12 00:01:14,161 --> 00:01:16,467 About $700. 13 00:01:16,511 --> 00:01:19,296 But you gotta dig it out before you can sell it. 14 00:01:19,340 --> 00:01:22,038 Yeah, I know. I'’ve been watching. 15 00:01:22,082 --> 00:01:24,562 Well, let me know when you dig about $10 worth, will ya? 16 00:01:26,129 --> 00:01:29,741 Look, this claim reads 17 00:01:29,785 --> 00:01:31,743 "Johnny McDonald and Jack Small." 18 00:01:31,787 --> 00:01:34,659 Now, we'’re supposed to split everything 50-50. 19 00:01:34,703 --> 00:01:36,618 Okay, so half of what you dig is yours. 20 00:01:36,661 --> 00:01:38,054 Who'’s arguing that? 21 00:01:38,098 --> 00:01:40,361 How come I'’m doing all the digging, 22 00:01:40,404 --> 00:01:42,537 and you'’re doing all the dividing? 23 00:01:42,580 --> 00:01:45,322 I'’m planning. Now, who thought of staking out this claim 24 00:01:45,366 --> 00:01:47,150 to keep us eating between holdups? 25 00:01:47,194 --> 00:01:50,588 You got the back, Johnny. Me-- I got the brains. 26 00:01:50,632 --> 00:01:51,937 Yeah, I know, but-- 27 00:01:51,981 --> 00:01:54,636 Now, keep digging, and when you get $10 worth, 28 00:01:54,679 --> 00:01:56,899 why, you can buy me supper at Delia'’s place. 29 00:02:02,034 --> 00:02:03,688 Afternoon, boys. 30 00:02:06,169 --> 00:02:09,041 Ah, Senator Stewart. 31 00:02:09,085 --> 00:02:11,174 I see you'’re hard at work as usual. 32 00:02:11,218 --> 00:02:13,524 Aw, we'’re just horsing around. 33 00:02:13,568 --> 00:02:17,615 It seems that'’s all you do between, uh, other jobs. 34 00:02:17,659 --> 00:02:19,617 Well, you know, you got a big mouth, Senator. 35 00:02:19,661 --> 00:02:22,881 I know. It serves me well in the Nevada Senate. 36 00:02:22,925 --> 00:02:26,711 Yeah, well, in case you didn'’t know, 37 00:02:26,755 --> 00:02:28,887 Death Valley ain'’t Carson City. 38 00:02:28,931 --> 00:02:31,194 I noted the difference. 39 00:02:31,238 --> 00:02:34,241 But no matter. 40 00:02:34,284 --> 00:02:37,200 You own a ledge of silver. I own a smelter. 41 00:02:37,244 --> 00:02:40,203 Aw, we'’ve been through all that a couple of times before, Senator. 42 00:02:40,247 --> 00:02:44,468 I know. I'’ve ridden out with a better and final offer. 43 00:02:44,512 --> 00:02:46,383 Now, what do you want our ledge for? 44 00:02:46,427 --> 00:02:49,081 I mean, you'’re already sitting on a ton of silver you can'’t ship out. 45 00:02:49,125 --> 00:02:51,562 Thanks to men like you, yes. 46 00:02:51,606 --> 00:02:53,216 But one of these days, my friend-- 47 00:02:53,260 --> 00:02:56,524 One of these days, I'’ll have a stage line into Panamint. 48 00:02:56,567 --> 00:02:59,875 Well, now. [ laughing ] 49 00:02:59,918 --> 00:03:03,183 You know, we can hardly wait. But in the meantime, we still ain'’t selling. 50 00:03:06,490 --> 00:03:08,144 $12,000? 51 00:03:08,188 --> 00:03:11,278 Oh, why, that ain'’t half enough. You know that. 52 00:03:13,454 --> 00:03:16,021 That'’s a fair price for an undeveloped ledge. 53 00:03:16,065 --> 00:03:18,241 You have no cash to do anything with it. 54 00:03:18,285 --> 00:03:20,765 Yeah, but we will... 55 00:03:20,809 --> 00:03:23,464 if you start shipping silver out of here on wagons. 56 00:03:23,507 --> 00:03:25,770 [ laughs ] 57 00:03:25,814 --> 00:03:27,859 Is that your answer too? 58 00:03:27,903 --> 00:03:30,906 Well, he'’s the brains of the outfit, Senator. 59 00:03:32,734 --> 00:03:34,953 In that case, I'’d say you're in a partnership 60 00:03:34,997 --> 00:03:37,391 with no assets, young man. 61 00:03:37,434 --> 00:03:40,742 You know, I don'’t know what that means, but I'’ll tell you plain. 62 00:03:40,785 --> 00:03:43,266 Don'’t come around with nothing less than twice that price. 63 00:03:43,310 --> 00:03:46,965 Well, I'’ll tell you plain. I won'’t be around again. 64 00:03:59,413 --> 00:04:01,023 Yah! Yah! 65 00:04:10,902 --> 00:04:13,209 Aw, he ain'’t a bad sort. 66 00:04:13,253 --> 00:04:15,864 Just a little grabby, that'’s all. 67 00:04:15,907 --> 00:04:19,476 Yeah, well, I guess we got a lot in common, huh? 68 00:04:19,520 --> 00:04:23,132 Hey, come on. You said you was gonna buy me supper at Delia'’s place. 69 00:04:42,978 --> 00:04:44,632 Well, if that isn'’t typical. 70 00:04:44,675 --> 00:04:46,286 You finally get a decent offer, 71 00:04:46,329 --> 00:04:48,766 and then you have to go out of your way to insult the senator. 72 00:04:48,810 --> 00:04:52,422 Aw, Delia. Our ore weighs in at $700 a ton. 73 00:04:52,466 --> 00:04:55,164 Why, he'’d be stealing the claim at $12,000. 74 00:04:55,207 --> 00:04:57,079 Oh, you! You make me so mad. 75 00:04:57,122 --> 00:04:59,647 It'’s your fault. It'’s always your fault. 76 00:04:59,690 --> 00:05:02,911 We was both there, Delia. What'’d Jack do so wrong? 77 00:05:02,954 --> 00:05:05,653 What he always does. 78 00:05:05,696 --> 00:05:08,569 Why, he influences you. 79 00:05:08,612 --> 00:05:11,311 He-- He lives your life for you. 80 00:05:11,354 --> 00:05:12,964 He thinks for you. 81 00:05:13,008 --> 00:05:15,315 Now, wait a minute, Delia. 82 00:05:15,358 --> 00:05:18,405 I was doing my own thinking when I asked you to marry me. 83 00:05:18,448 --> 00:05:20,102 [ laughing ] 84 00:05:20,145 --> 00:05:21,843 Ohh! 85 00:05:21,886 --> 00:05:23,540 Get out of here! 86 00:05:23,584 --> 00:05:25,325 Both of ya, just get out! 87 00:05:25,368 --> 00:05:27,196 Well, I ain'’t taking that from no woman. 88 00:05:27,239 --> 00:05:29,111 I'’ll see you later, Johnny. 89 00:05:32,114 --> 00:05:33,681 [ door closes ] 90 00:05:39,077 --> 00:05:42,298 Aw, Delia, I'’m sorry. 91 00:05:45,475 --> 00:05:48,957 Johnny, he'’s gonna get you into trouble someday. 92 00:05:49,000 --> 00:05:50,959 No, he won'’t. 93 00:05:52,439 --> 00:05:55,703 '’Cause I'm gonna be a married man, Delia. 94 00:05:55,746 --> 00:06:00,360 All gentled and settled down with you. 95 00:06:04,146 --> 00:06:06,061 I'’d like to believe you. 96 00:06:08,237 --> 00:06:10,587 I'’m trying. 97 00:06:10,631 --> 00:06:15,070 Because... I love you. 98 00:06:57,895 --> 00:06:59,201 Yes? 99 00:06:59,244 --> 00:07:01,638 Coffee, please. 100 00:07:01,682 --> 00:07:06,121 Miss, do you know where I can find Johnny McDonald and Jack Small? 101 00:07:06,164 --> 00:07:08,079 Are you a friend of theirs? 102 00:07:09,254 --> 00:07:10,952 Not exactly. 103 00:07:10,995 --> 00:07:12,910 I'’ve got a little business to discuss with them. 104 00:07:14,259 --> 00:07:16,131 What kind of business? 105 00:07:17,219 --> 00:07:19,177 Money business, you might say. 106 00:07:19,221 --> 00:07:23,617 Oh, well, then you must be a friend of Senator Stewart'’s. 107 00:07:23,660 --> 00:07:26,620 Yes, I know the senator. 108 00:07:26,663 --> 00:07:29,623 But, uh, why all the questions, Miss, uh... 109 00:07:29,666 --> 00:07:31,451 Donahue. 110 00:07:31,494 --> 00:07:34,497 Because Johnny and I are gonna be married. 111 00:07:34,541 --> 00:07:36,281 I see. 112 00:07:36,325 --> 00:07:38,153 Then you know where he is. 113 00:07:38,196 --> 00:07:41,330 Well, they'’re supposed to be working in the butte south of town. 114 00:07:41,373 --> 00:07:44,159 Well, thank you very much, Miss Donahue. 115 00:07:44,202 --> 00:07:46,161 You'’ll probably find him. 116 00:07:46,204 --> 00:07:48,511 But if you don'’t, can I say who'’s asking? 117 00:07:48,555 --> 00:07:50,861 Hume. James Hume. 118 00:07:50,905 --> 00:07:52,994 They'’ll be expecting me. 119 00:08:17,061 --> 00:08:19,194 Did you ever smell trouble coming? 120 00:08:34,470 --> 00:08:36,080 You looking for us? 121 00:08:36,124 --> 00:08:38,953 If you'’re Small and McDonald.That'’s right. 122 00:08:38,996 --> 00:08:42,391 Who are you?James Hume, Wells Fargo. 123 00:08:42,434 --> 00:08:44,567 I'’m sure you boys knew I'’d be coming. 124 00:08:44,611 --> 00:08:47,570 No. No, we didn'’t. 125 00:08:47,614 --> 00:08:50,791 Now, we'’re a long ways from Owens Lake. 126 00:08:50,834 --> 00:08:53,837 Ain'’t that the closest your stages come to Panamint City? 127 00:08:53,881 --> 00:08:55,622 You know that as well as I. 128 00:08:56,971 --> 00:08:58,799 Now, the point is, 129 00:08:58,842 --> 00:09:01,715 I want that bullion you took off the stage there. 130 00:09:01,758 --> 00:09:03,760 What bullion? We'’re not thieves. 131 00:09:03,804 --> 00:09:06,546 Jack and I got a ledge of silver. We don'’t have to steal. 132 00:09:07,634 --> 00:09:09,461 But you did. 133 00:09:09,505 --> 00:09:11,594 You were positively identified. 134 00:09:11,638 --> 00:09:15,903 Now, either you return that gold, or I'’ll take you both in. 135 00:09:17,295 --> 00:09:19,471 You know, that sounds like sort of a deal. 136 00:09:19,515 --> 00:09:23,519 It is. We aren'’t in the law enforcement business. 137 00:09:23,563 --> 00:09:27,479 You give it up, and the rest is between you and your sheriff. 138 00:09:27,523 --> 00:09:30,918 Well, now, our sheriff ain'’t a problem. 139 00:09:30,961 --> 00:09:33,224 But the gold-- that is. 140 00:09:33,268 --> 00:09:35,705 She'’s gone. It'’s all gone. 141 00:09:35,749 --> 00:09:37,881 I see. 142 00:09:37,925 --> 00:09:41,885 You boys owe Wells Fargo $4,500. 143 00:09:41,929 --> 00:09:43,278 Yeah, well, we ain'’t got it. 144 00:09:43,321 --> 00:09:45,106 Get it. 145 00:09:45,149 --> 00:09:47,282 I don'’t care how. 146 00:09:47,325 --> 00:09:49,589 But within the next 24 hours, you get it. 147 00:09:56,378 --> 00:09:58,249 Well, I'’m leaving town. 148 00:09:58,293 --> 00:10:01,557 He'’ll follow you no matter where you go. 149 00:10:01,601 --> 00:10:03,211 We gotta sell, Jack. 150 00:10:03,254 --> 00:10:05,822 To Stewart? Fat chance. 151 00:10:05,866 --> 00:10:08,651 It'’s our only chance. 152 00:10:08,695 --> 00:10:12,089 Besides, I-- I got Delia to think about. 153 00:10:15,571 --> 00:10:17,660 Well, okay, Johnny. 154 00:10:17,704 --> 00:10:19,967 I guess I got you in enough trouble already. 155 00:10:20,010 --> 00:10:21,664 But I'’m not going to Stewart. 156 00:10:21,708 --> 00:10:24,362 I'’m not gonna give him the chance to laugh in my face. 157 00:10:32,414 --> 00:10:35,852 I knew he'’d get you into trouble. 158 00:10:35,896 --> 00:10:39,377 I knew it when that man came here looking for you this morning. 159 00:10:39,421 --> 00:10:41,031 Delia, it'’s done. 160 00:10:41,075 --> 00:10:43,425 It'’s nobody's fault but my own. 161 00:10:44,469 --> 00:10:46,863 Well, does he mean it about selling? 162 00:10:46,907 --> 00:10:50,824 Aw, it galls him, but he'’ll do it, 163 00:10:50,867 --> 00:10:53,435 provided he doesn'’t have to take any guff from the senator. 164 00:10:55,611 --> 00:10:58,832 Why, he had to take plenty of it from Jack. 165 00:10:58,875 --> 00:11:01,312 Who'’s going to him? You? 166 00:11:04,272 --> 00:11:06,622 Well, he'’s just as angry with you. 167 00:11:10,104 --> 00:11:12,062 He'’s not mad at me. I'’ll talk to him. 168 00:11:14,717 --> 00:11:17,589 Delia, you'’re better than I deserve. 169 00:11:17,633 --> 00:11:21,506 They'’re arrogant, insolent young pups, both of them. 170 00:11:22,638 --> 00:11:24,596 They got themselves into this mess. 171 00:11:24,640 --> 00:11:28,078 What makes them think that I give a hoot how they get out of it? 172 00:11:28,122 --> 00:11:30,602 Because you'’re their only hope. 173 00:11:30,646 --> 00:11:32,213 I can'’t defend them. 174 00:11:32,256 --> 00:11:35,085 And they'’ll go to jail unless they pay back the money. 175 00:11:35,129 --> 00:11:38,828 Well, why should this matter to you, Miss Donahue? 176 00:11:38,872 --> 00:11:41,875 '’Cause I'm gonna marry Johnny McDonald. 177 00:11:41,918 --> 00:11:44,747 Oh, I-- I'’m sorry. 178 00:11:44,791 --> 00:11:46,749 I-- I didn'’t know. 179 00:11:48,359 --> 00:11:50,753 It doesn'’t matter. 180 00:11:50,797 --> 00:11:54,104 Nothing matters... except the money. 181 00:12:00,154 --> 00:12:03,940 All right. Have them here in the morning. 182 00:12:03,984 --> 00:12:05,768 Oh, thank you. 183 00:12:05,812 --> 00:12:07,901 Understand, young lady, 184 00:12:07,944 --> 00:12:10,642 this is in no way an act of kindness. 185 00:12:10,686 --> 00:12:12,949 I want their claim, and it gives me a great deal of pleasure 186 00:12:12,993 --> 00:12:14,734 to get it on my terms. 187 00:12:15,822 --> 00:12:17,954 So, until tomorrow? 188 00:12:35,972 --> 00:12:37,974 Jim. Jim Hume. 189 00:12:38,018 --> 00:12:39,889 Oh, good afternoon, Senator. 190 00:12:39,933 --> 00:12:42,065 [ laughs ] I heard you were here. 191 00:12:42,109 --> 00:12:44,720 I was hoping it had to do with the new stage line coming in. 192 00:12:44,764 --> 00:12:48,376 Well, I'’m sure you know by now that I'’m here on other business for Wells Fargo. 193 00:12:48,419 --> 00:12:50,421 Yes. Yes, I know. 194 00:12:50,465 --> 00:12:52,510 The kind of business that makes it impossible 195 00:12:52,554 --> 00:12:54,817 to even consider serving Panamint. 196 00:12:54,861 --> 00:12:57,907 I can'’t tell you, Jim, how much I need those wagons. 197 00:12:57,951 --> 00:13:00,997 Yes, I'’m sure you do, but this town is 75 miles 198 00:13:01,041 --> 00:13:02,738 from our depot at Owens Lake. 199 00:13:02,782 --> 00:13:04,522 But you serve longer routes. 200 00:13:04,566 --> 00:13:08,004 Yes, we do, but Panamint City isn'’t on the end of the line. 201 00:13:08,048 --> 00:13:10,137 No, I'’m-- I'm sorry, but this town'’s 202 00:13:10,180 --> 00:13:13,053 got a reputation all over the West, and it'’s all bad. 203 00:13:13,096 --> 00:13:14,750 Oh, I'’m sure, Jim, that-- 204 00:13:14,794 --> 00:13:16,534 Can'’t take the risk. 205 00:13:18,275 --> 00:13:20,800 Jim, what would you say if I told you 206 00:13:20,843 --> 00:13:24,804 I was gonna be forced to haul silver out of here myself? 207 00:13:24,847 --> 00:13:26,806 I'’d say lots of luck, Senator. 208 00:13:34,726 --> 00:13:37,686 Well, we'’ll, uh, begin by you getting your-- uh-- 209 00:13:37,729 --> 00:13:40,384 self off my desk. 210 00:13:40,428 --> 00:13:43,213 Well, you'’re calling the shots, Senator. 211 00:13:43,257 --> 00:13:45,433 Well, I'’m glad you'’re aware of that. 212 00:13:45,476 --> 00:13:47,217 I'’ll come right to the point. 213 00:13:47,261 --> 00:13:49,916 I'’m giving you $12,000 for your claim. 214 00:13:49,959 --> 00:13:52,092 Look, I told you once. It'’s worth twice that. 215 00:13:52,135 --> 00:13:55,878 That'’s my final offer. You can take it or go to jail. 216 00:13:55,922 --> 00:13:57,314 We'’ll take it.Now, wait a minute. 217 00:13:57,358 --> 00:13:59,142 Wait a minute. I got something to say in this. 218 00:13:59,186 --> 00:14:01,971 Johnny isn'’t going to jail because of you. Is that clear? 219 00:14:02,015 --> 00:14:05,018 Look, Jack, I know it ain'’t fair, 220 00:14:05,061 --> 00:14:07,498 but it'’ll clear us, and we'’ll have some left over. 221 00:14:07,542 --> 00:14:10,371 JIM: It'’s a little more than $3,000 apiece, 222 00:14:10,414 --> 00:14:14,201 and that'’s a whole lot more than you'’ve ever gotten before, honestly. 223 00:14:14,244 --> 00:14:16,116 Then it'’s settled. 224 00:14:16,159 --> 00:14:18,509 Will you make sure Mr. Hume gets his money, Senator? 225 00:14:18,553 --> 00:14:19,859 Yes, I will. 226 00:14:19,902 --> 00:14:21,861 You step over here and sign these papers. 227 00:14:21,904 --> 00:14:23,732 I'’ll make out the checks. 228 00:14:27,736 --> 00:14:29,738 He'’s gonna pay for this. 229 00:14:29,781 --> 00:14:32,132 Boy, is he gonna pay. 230 00:14:46,537 --> 00:14:48,496 And I'’m happy to get the money, Senator, 231 00:14:48,539 --> 00:14:50,150 but I didn'’t expect it from you. 232 00:14:50,193 --> 00:14:52,848 [ chuckles ] It was a buyer'’s market, Jim. 233 00:14:52,892 --> 00:14:54,806 They had to sell their ledge. 234 00:14:54,850 --> 00:14:56,808 How the boys feel about that? 235 00:14:56,852 --> 00:14:59,115 Oh, they didn'’t like it. 236 00:14:59,159 --> 00:15:02,640 But then I don'’t like having to truck my own silver out of town either. 237 00:15:02,684 --> 00:15:04,860 And you'’re blaming them? 238 00:15:04,904 --> 00:15:06,906 More than anyone else in Panamint. 239 00:15:06,949 --> 00:15:09,082 Afraid you'’re asking for trouble. 240 00:15:09,125 --> 00:15:11,301 Oh? How? 241 00:15:11,345 --> 00:15:14,043 A losing seller looks for a way to get even. 242 00:15:14,087 --> 00:15:17,307 These two boys are just the kind to jump at the first opportunity. 243 00:15:18,700 --> 00:15:20,876 Well, that'’s the chance I'’ll have to take. 244 00:15:30,016 --> 00:15:31,887 Aw, come on, Jack. 245 00:15:31,931 --> 00:15:35,325 We'’ve been took, and that'’s that, so forget it. 246 00:15:35,369 --> 00:15:37,066 Let him sulk. 247 00:15:37,110 --> 00:15:39,982 The money'’s been paid, and there'’s nothing he can do about it. 248 00:15:40,026 --> 00:15:41,592 That'’s what you think. 249 00:15:41,636 --> 00:15:44,595 Stewart did us out of $12,000, and I'’m gonna get it. 250 00:15:44,639 --> 00:15:47,947 Well, I don'’t care what you do. 251 00:15:47,990 --> 00:15:51,515 You just leave Johnny out of your crazy scheme. 252 00:15:51,559 --> 00:15:54,170 This one ain'’t so crazy, Delia. 253 00:15:55,911 --> 00:16:00,089 I don'’t want to hear about it, and neither does he. 254 00:16:00,133 --> 00:16:04,441 Do you, Johnny? Or has she got a ring through your nose already? 255 00:16:06,922 --> 00:16:09,751 He'’s got something to say, Delia, and I'’m gonna hear him. 256 00:16:18,064 --> 00:16:20,631 [ door closes ]Now, listen. 257 00:16:20,675 --> 00:16:23,547 The word'’s around that Stewart'’s gonna haul his own silver. 258 00:16:23,591 --> 00:16:25,375 Now, wait a minute, Jack.Wait nothing! 259 00:16:25,419 --> 00:16:27,421 He'’ll be hauling more than he owes us. 260 00:16:27,464 --> 00:16:30,685 It'’ll all be in silver bars. All for the taking, Johnny. 261 00:16:30,728 --> 00:16:33,601 Like I keep telling ya, I got Delia to think about. 262 00:16:33,644 --> 00:16:35,690 [ chuckling ] 263 00:16:35,733 --> 00:16:37,997 She sure has got you buffaloed. 264 00:16:38,040 --> 00:16:39,041 [ chuckles ] 265 00:16:39,085 --> 00:16:40,608 I gotta think of her. 266 00:16:41,783 --> 00:16:43,785 Go ahead. 267 00:16:43,828 --> 00:16:47,876 Maybe she doesn'’t mind working in this crummy restaurant. 268 00:16:49,008 --> 00:16:51,575 Maybe she wouldn'’t like Virginia City 269 00:16:51,619 --> 00:16:53,882 or San Francisco. 270 00:16:55,753 --> 00:16:57,886 You make it sound like I owe it to her. 271 00:16:59,105 --> 00:17:01,020 I think you do, Johnny. 272 00:17:02,238 --> 00:17:04,110 I think you do. 273 00:17:29,483 --> 00:17:32,703 It-- It looks like you'’re going away, Johnny. 274 00:17:32,747 --> 00:17:34,705 I-- I am. 275 00:17:34,749 --> 00:17:36,055 For a few days. 276 00:17:39,710 --> 00:17:42,104 I'’m doing this for us, Delia. 277 00:17:42,148 --> 00:17:46,630 Does this have anything to do with the Senator'’s silver wagon leaving tomorrow? 278 00:17:46,674 --> 00:17:49,329 It might. You said you didn'’t wanna hear about that. 279 00:17:49,372 --> 00:17:51,548 I don'’t. Don'’t tell me! 280 00:17:51,592 --> 00:17:54,290 Listen, Delia. I'’ll send for ya. 281 00:17:54,334 --> 00:17:57,293 We'’ll live in Virginia City or in San Francisco. 282 00:17:57,337 --> 00:18:01,471 You call that living? With the law after us? 283 00:18:02,690 --> 00:18:05,127 Oh... 284 00:18:05,171 --> 00:18:08,391 You live that life by yourself. 285 00:18:08,435 --> 00:18:10,828 You know what you'’re doing? 286 00:18:10,872 --> 00:18:14,832 Yes. Do you, Johnny? 287 00:18:25,191 --> 00:18:27,062 Giddyap! Yah! 288 00:18:42,208 --> 00:18:45,298 As I told you before, Miss Donahue, 289 00:18:45,341 --> 00:18:47,604 they'’re young, arrogant pups. 290 00:18:47,648 --> 00:18:51,391 I know, but I love Johnny. 291 00:18:51,434 --> 00:18:55,264 And I couldn'’t sleep last night thinking he'’d get killed. 292 00:18:55,308 --> 00:18:59,050 Oh, your concern wasn'’t that they might kill me. 293 00:18:59,094 --> 00:19:03,533 I-- I didn'’t know you were going with the wagon, Senator. 294 00:19:03,577 --> 00:19:07,885 Well, I couldn'’t very well ask a driver to take a risk that I wouldn'’t take myself. 295 00:19:07,929 --> 00:19:11,062 But you did the right thing in telling me. 296 00:19:11,106 --> 00:19:13,978 Did I? Yes. 297 00:19:14,022 --> 00:19:17,852 Well, I don'’t really know what they'’re going to do. 298 00:19:17,895 --> 00:19:20,855 Well, I do. 299 00:19:20,898 --> 00:19:24,598 Your young man needs to be taught a lesson that he'’ll never forget. 300 00:19:24,641 --> 00:19:26,600 He'’ll learn it today. 301 00:19:30,560 --> 00:19:33,302 Sure you don'’t want me to ride along with you, Senator? 302 00:19:33,346 --> 00:19:36,087 [ chuckles ] No, Jim. 303 00:19:36,131 --> 00:19:38,481 You go on ahead and arrange for a Wells Fargo wagon 304 00:19:38,525 --> 00:19:40,918 to meet us at Owens Lake. 305 00:19:40,962 --> 00:19:42,920 Still think you'’re gonna make it, don'’t ya? 306 00:19:42,964 --> 00:19:45,096 Yep. I'’ll make it, all right. 307 00:19:45,140 --> 00:19:47,055 You just be there waiting. 308 00:19:49,318 --> 00:19:52,234 [ whistles ] Hey! Giddyap! 309 00:20:40,195 --> 00:20:42,676 [ stagecoach approaching ] 310 00:20:57,560 --> 00:21:00,041 He'’s only got one man with him. 311 00:21:01,129 --> 00:21:03,392 Uh, listen, Jack. 312 00:21:03,436 --> 00:21:06,830 Look, I'’ve been-- I'’ve been thinking. It'’s not too late. 313 00:21:06,874 --> 00:21:09,224 We could go back, and nobody'’d be the wiser. 314 00:21:09,268 --> 00:21:10,530 Are you crazy? 315 00:21:15,491 --> 00:21:17,101 Come on. 316 00:21:23,064 --> 00:21:24,718 Whoa! 317 00:21:29,418 --> 00:21:31,377 I'’ve been expecting you. 318 00:21:34,554 --> 00:21:36,556 Throw down that shotgun. 319 00:21:38,340 --> 00:21:40,299 I knew you were a fool. 320 00:21:40,342 --> 00:21:42,344 I thought better of you. 321 00:21:42,388 --> 00:21:45,260 Why?Oh, I don'’t know. 322 00:21:45,304 --> 00:21:49,046 Maybe it'’s because that nice girl back in Panamint has so much faith in you. 323 00:21:49,090 --> 00:21:50,874 She must have a reason. 324 00:21:50,918 --> 00:21:53,355 Well, she'’s lost it. She'’s not waiting anymore. 325 00:21:53,399 --> 00:21:55,879 I left her in my office three hours ago. 326 00:21:55,923 --> 00:21:57,359 She'’s waiting. 327 00:21:57,403 --> 00:21:59,970 Well, that'’s a neat try, but it won'’t work. 328 00:22:00,014 --> 00:22:01,581 Undo that tarp, Johnny. 329 00:22:03,670 --> 00:22:06,325 Look, Jack--Stop arguing. Snap to! 330 00:22:09,110 --> 00:22:12,592 You'’re not man enough to make your own decisions, eh, Johnny? 331 00:22:13,636 --> 00:22:16,465 You know, I like your girl. 332 00:22:16,509 --> 00:22:18,293 Maybe she'’s better off rid of you. 333 00:22:21,122 --> 00:22:23,298 This is no good, Jack. 334 00:22:31,959 --> 00:22:33,961 You, undo the other side. 335 00:22:37,617 --> 00:22:39,575 Take all you can carry. 336 00:22:41,142 --> 00:22:43,492 [ laughing ] 337 00:22:44,928 --> 00:22:47,104 It only weighs a half a ton. 338 00:22:52,153 --> 00:22:54,503 Why, you miserable buzzard. 339 00:22:54,547 --> 00:22:57,811 Put that thing away. Now, you hear me good. 340 00:22:57,854 --> 00:23:01,162 There'’ll be no charges, but you get on your horse, 341 00:23:01,205 --> 00:23:03,991 and don'’t come back to Panamint the rest of your life. 342 00:23:04,034 --> 00:23:05,645 Come on, Jack. 343 00:23:05,688 --> 00:23:08,387 I didn'’t mean you. 344 00:23:08,430 --> 00:23:10,171 You didn'’t? 345 00:23:10,214 --> 00:23:13,653 There'’s a good woman back there. Don'’t keep her waiting. 346 00:23:14,784 --> 00:23:16,656 Yes, sir, Senator. 347 00:23:42,029 --> 00:23:44,423 Come on! Yah! 348 00:23:44,466 --> 00:23:46,033 Come on! 349 00:23:57,348 --> 00:23:58,480 [ laughs ] 350 00:23:58,524 --> 00:23:59,742 [ whistles ] Come on! 351 00:23:59,786 --> 00:24:00,874 [ yells ] 352 00:24:09,273 --> 00:24:12,494 Johnny McDonald was never again tempted to steal. 353 00:24:12,538 --> 00:24:15,192 And as long as Panamint City'’s bonanza lasted, 354 00:24:15,236 --> 00:24:18,413 Senator Stewart'’s wagons rolled safely to Owens Lake 355 00:24:18,457 --> 00:24:20,763 with a single ball of silver. 356 00:24:20,807 --> 00:24:24,419 Next week, another true story from our Western past. 27295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.