Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,353 --> 00:00:08,225
♪♪ [ trumpet ]
2
00:00:20,846 --> 00:00:23,327
As civilization swept
toward the Pacific,
3
00:00:23,371 --> 00:00:25,808
the conflict between white man
and Indian was played out
4
00:00:25,851 --> 00:00:28,811
across the great plains,
into the deserts and mountains
5
00:00:28,854 --> 00:00:30,943
and fertile valleys
of the West.
6
00:00:30,987 --> 00:00:33,424
The scattered settlers
struggling to keep a toehold
7
00:00:33,468 --> 00:00:35,426
along an expanding frontier
8
00:00:35,470 --> 00:00:37,428
were just ordinary men.
9
00:00:37,472 --> 00:00:40,257
But the land and the times
demanded much of them.
10
00:00:40,301 --> 00:00:41,780
Their homes
could be battle fields
11
00:00:41,824 --> 00:00:43,521
and they themselves warriors,
12
00:00:43,565 --> 00:00:45,741
strategists, generals.
13
00:00:45,784 --> 00:00:47,743
It was an age of heroes,
14
00:00:47,786 --> 00:00:49,658
heroes like
the Cotterman brothers,
15
00:00:49,701 --> 00:00:50,702
who lived through...
16
00:01:11,506 --> 00:01:13,377
Corporal Cotterman reporting,
General.
17
00:01:13,421 --> 00:01:15,292
Those supplies you ordered
just arrived.
18
00:01:15,336 --> 00:01:17,816
Oh, Ab, isn'’t it bad enough
we have to live here,
19
00:01:17,860 --> 00:01:19,818
do we have to play
soldier, too?
20
00:01:19,862 --> 00:01:20,993
If you'’d rather,
you could be corporal,
21
00:01:21,037 --> 00:01:22,169
and I'’ll be the General.
22
00:01:22,212 --> 00:01:24,084
I'’d rather be
a plain housewife
23
00:01:24,127 --> 00:01:26,477
living in a plain house.
24
00:01:28,436 --> 00:01:30,133
Hey, Ben,
did you hear that?
25
00:01:30,177 --> 00:01:33,441
It'’s not every woman
whose husband holds a fort.
26
00:01:33,484 --> 00:01:36,226
You'’ll like it once
you get used to it, Rachel.
27
00:01:36,270 --> 00:01:38,010
This will be the finest house
in the territory
28
00:01:38,054 --> 00:01:40,491
when we get through
fixin'’ it up.
29
00:01:40,535 --> 00:01:43,320
Knock down some of those walls,
put in wooden fences,
30
00:01:43,364 --> 00:01:45,148
make it more home-like.
31
00:01:45,192 --> 00:01:46,845
You'’ll have your own
vegetable garden,
32
00:01:46,889 --> 00:01:49,718
even some flowers
if you like it.
33
00:01:49,761 --> 00:01:52,416
This will make a good home
for you and me.
34
00:01:52,460 --> 00:01:55,985
That will be Ab'’s home,
for him and his family.
35
00:01:56,028 --> 00:01:59,728
That'’s if I can find a woman
to live with this ugly mug
of mine.
36
00:01:59,771 --> 00:02:02,818
I'’ve managed to Ab, ever since
I married your brother.
37
00:02:02,861 --> 00:02:04,472
No doubt
you'’ll find someone.
38
00:02:04,515 --> 00:02:05,864
Where do you want
this, Rachel?
39
00:02:05,908 --> 00:02:07,910
Oh, in the kitchen,
it'’s got my dishes,
40
00:02:07,953 --> 00:02:09,999
and set it down
careful, Ab.
41
00:02:10,042 --> 00:02:14,656
I just hope he didn'’t break
anything jogging over here.
42
00:02:14,699 --> 00:02:16,701
Everything all unloaded,
now?
43
00:02:16,745 --> 00:02:18,399
Yeah, that barrel
was the last of it.
44
00:02:18,442 --> 00:02:20,357
Good. I'’ll have everything
put away by tonight.
45
00:02:20,401 --> 00:02:23,839
[ mutters ]
46
00:02:23,882 --> 00:02:26,668
It really isn'’t too bad,
is it-- this?
47
00:02:26,711 --> 00:02:28,670
[ sighs ]
I guess not.
48
00:02:28,713 --> 00:02:30,367
It isn'’t exactly
what I pictured,
49
00:02:30,411 --> 00:02:32,369
when you said
you were gonna get us a house.
50
00:02:32,413 --> 00:02:33,892
Well, it was a real bargain,
you know?
51
00:02:33,936 --> 00:02:36,721
There'’s not much the government
can do with a used fort.
52
00:02:36,765 --> 00:02:40,986
It stands smack up against
our ranch.
53
00:02:41,030 --> 00:02:45,121
I guess what bothers me most
is they'’re gone.
54
00:02:45,165 --> 00:02:46,731
What do you mean,
the soldiers?
55
00:02:46,775 --> 00:02:48,907
And the cannons
and the horses.
56
00:02:48,951 --> 00:02:51,083
I always felt so safe
knowing they were nearby,
57
00:02:51,127 --> 00:02:56,785
but now it'’s kind of shivery
and lonely.
58
00:02:56,828 --> 00:02:58,569
Fort Lonely.
59
00:02:58,613 --> 00:03:00,615
Don'’t Ab and me
make you feel safe?
60
00:03:00,658 --> 00:03:02,878
Oh.
Of course you do.
61
00:03:02,921 --> 00:03:05,315
Now back in my army days,
I was stationed at a Fort
62
00:03:05,359 --> 00:03:06,795
a lot like this one.
63
00:03:06,838 --> 00:03:09,014
still, two men wouldn'’t
be much of a match
64
00:03:09,058 --> 00:03:11,234
in an Indian uprising,
65
00:03:11,278 --> 00:03:13,541
Indian uprising?
66
00:03:13,584 --> 00:03:15,151
We haven'’t had any trouble
with the Indians
67
00:03:15,195 --> 00:03:16,587
for nearly three years.
68
00:03:16,631 --> 00:03:19,024
How about that raid
on the Tyler ranch last year?
69
00:03:19,068 --> 00:03:21,505
Oh, sure, they'’ll steal
a steer now and then
70
00:03:21,549 --> 00:03:24,116
or get drunk,
try and scare a new settler,
71
00:03:24,160 --> 00:03:27,511
but we haven'’t needed
the army here for a long time.
72
00:03:27,555 --> 00:03:31,123
Do you suppose--
well I know it sounds foolish,
73
00:03:31,167 --> 00:03:33,125
but do you think
the Indians might--
74
00:03:33,169 --> 00:03:34,431
well now that the fort'’s
been abandoned,
75
00:03:34,475 --> 00:03:36,520
just take a notion to--Of course not.
76
00:03:36,564 --> 00:03:38,609
We'’ve been good to them.
We'’ve shared with them,
77
00:03:38,653 --> 00:03:40,263
opened our homes
to them,
78
00:03:40,307 --> 00:03:42,134
learned to live together.
79
00:03:42,178 --> 00:03:44,136
[ chuckles ]
Oh, there won'’t be any more
trouble around here.
80
00:03:44,180 --> 00:03:46,356
[Ab]Ben!
81
00:04:00,979 --> 00:04:03,112
John Mortimer.
82
00:04:03,155 --> 00:04:05,157
I just can'’t believe it.
83
00:04:05,201 --> 00:04:07,072
Not a man in these parts
done more for the Indians
84
00:04:07,116 --> 00:04:09,031
than him.
85
00:04:09,074 --> 00:04:10,772
Gonna cause trouble
in the whole territory.
86
00:04:10,815 --> 00:04:13,296
Well, maybe not,
if we keep our heads.
87
00:04:13,340 --> 00:04:16,299
All I know is this is how
it started last time.
88
00:04:16,343 --> 00:04:20,042
Somehow I can'’t get
Clay Squires out of my mind.
89
00:04:20,085 --> 00:04:21,870
Clay?
90
00:04:21,913 --> 00:04:26,831
You'’ve heard the rumors
how he'’s been stirring up
the Indians.
91
00:04:26,875 --> 00:04:29,312
Oh, I don'’t take it
too serious.
92
00:04:29,356 --> 00:04:30,792
He was unhappy
when he left here,
93
00:04:30,835 --> 00:04:35,536
but too many years
to turn against us now.
94
00:04:35,579 --> 00:04:39,322
I sure wouldn'’t want to think
he had anything to do
with this.
95
00:04:39,366 --> 00:04:40,671
Neither would I.
96
00:04:40,715 --> 00:04:43,805
Probably some renegades
from across the river,
97
00:04:43,848 --> 00:04:45,502
I'’ll take him home
and get him buried,
98
00:04:45,546 --> 00:04:48,331
and we'’ll see if we can't find
the scum that killed him.
99
00:04:48,375 --> 00:04:50,464
You sure you don'’t want
me to go along, Ab?
100
00:04:50,507 --> 00:04:52,944
Can'’t leave Rachel
here alone.
101
00:04:52,988 --> 00:04:56,034
No, Ben, you stay here
and help her get settled,
102
00:04:56,078 --> 00:04:57,427
and I'’ll be back
tomorrow afternoon.
103
00:04:59,690 --> 00:05:02,737
Here'’s something
to eat along the way, Ab.
104
00:05:02,780 --> 00:05:06,871
Be careful.You know me, Rachel.
105
00:05:06,915 --> 00:05:10,919
Tell Nelly
we feel bad.
106
00:05:10,962 --> 00:05:12,616
I'’ll tell her.
107
00:05:12,660 --> 00:05:16,098
Keep a sharp lookout
just in case.
108
00:05:16,141 --> 00:05:17,665
You too, Ben,
109
00:05:17,708 --> 00:05:19,449
just in case.
110
00:05:46,955 --> 00:05:48,435
Do you see him, Ben?
111
00:05:50,132 --> 00:05:51,960
Not a sign.
112
00:05:56,443 --> 00:05:58,053
He should have been here
by now.
113
00:05:58,096 --> 00:06:00,751
It'’s past sundown.
114
00:06:00,795 --> 00:06:03,188
You don'’t suppose--I don'’t suppose anything.
115
00:06:03,232 --> 00:06:05,539
I wait and find out.
116
00:06:07,454 --> 00:06:10,108
Is it the Indians
you'’re worried about?
117
00:06:10,152 --> 00:06:14,591
I wish the soldiers
were here.
118
00:06:14,635 --> 00:06:17,464
One man'’s death
doesn'’t make a war.
119
00:06:17,507 --> 00:06:18,943
Maybe not,
120
00:06:18,987 --> 00:06:22,425
but somehow it always leads
to another man'’s death.
121
00:06:22,469 --> 00:06:24,296
I don'’t want
it to be Ab'’s.
122
00:06:24,340 --> 00:06:26,951
Oh, he was just late
getting going.
123
00:06:26,995 --> 00:06:29,171
Maybe his wagon
broke down.
124
00:06:29,214 --> 00:06:32,043
Well, when he comes
I'’ve got a pot of stew
simmering for him.
125
00:06:32,087 --> 00:06:33,436
I can smell it.
126
00:06:33,480 --> 00:06:35,482
Let'’s go in now.
127
00:06:35,525 --> 00:06:38,659
Let'’s stay out here
for a while and enjoys
the evening. Huh?
128
00:06:51,106 --> 00:06:55,153
I chased cattle
over 100 acres of dust today.
129
00:06:55,197 --> 00:06:57,199
The fresh air tastes good.
130
00:06:57,242 --> 00:07:00,594
The quiet sounds good.
131
00:07:00,637 --> 00:07:03,727
It'’s too quiet.[ chuckles ]
132
00:07:03,771 --> 00:07:07,992
Rachel, I swear you could
read something sinister
into the blue sky.
133
00:07:08,036 --> 00:07:10,168
I can'’t help it, Ben.
134
00:07:10,212 --> 00:07:12,214
I keep wishing
it was the Indians that left
135
00:07:12,257 --> 00:07:13,998
instead of the soldiers.
136
00:07:14,042 --> 00:07:17,437
I'’m not gonna rest easy until
they'’re gone from this country,
137
00:07:17,480 --> 00:07:19,526
or we are.
138
00:07:19,569 --> 00:07:22,354
We'’re going to stay.
139
00:07:22,398 --> 00:07:23,660
This land was made
for ranching.
140
00:07:23,704 --> 00:07:25,488
Ab and I are ranchers.
141
00:07:25,532 --> 00:07:28,448
From fence to fence,
this land belongs to us.
142
00:07:28,491 --> 00:07:31,842
No renegades are going
to drive us out.
143
00:07:31,886 --> 00:07:33,844
We could spend
a few weeks in Tucson
144
00:07:33,888 --> 00:07:37,021
until they find
whoever killed Mr. Mortimer.
145
00:07:37,065 --> 00:07:38,501
What'’s the point
in owning a fort
146
00:07:38,545 --> 00:07:41,548
if it doesn'’t keep us safe
from Indians?
147
00:07:41,591 --> 00:07:43,506
A fort isn'’t any safer
than a cabin
148
00:07:43,550 --> 00:07:46,683
if you haven'’t got a cannon,
or men to fire it.
149
00:07:46,727 --> 00:07:48,598
Well, I think you'’re making
a mountain out of a molehill,
150
00:07:48,642 --> 00:07:50,034
but if it'’s any comfort,
151
00:07:50,078 --> 00:07:53,690
there'’s no reason why
you shouldn'’t go to Tucson.
152
00:07:53,734 --> 00:07:55,039
Alone?I'’d drive you,
153
00:07:55,083 --> 00:07:56,258
and you could stay
with my sister,
154
00:07:56,301 --> 00:07:58,739
until you felt better
about coming back.
155
00:07:58,782 --> 00:08:01,045
I don'’t know.
I hadn'’t thought
about leaving you.
156
00:08:01,089 --> 00:08:02,307
Maybe it'’s best.
157
00:08:02,351 --> 00:08:03,961
You'’ve hugged the house
158
00:08:04,005 --> 00:08:06,573
ever since that horse came in
here yesterday with the body,
159
00:08:06,616 --> 00:08:09,010
and you haven'’t eaten
a thing.
160
00:08:09,053 --> 00:08:10,533
I admit it.
161
00:08:10,577 --> 00:08:12,056
I was scared all night.
162
00:08:12,100 --> 00:08:15,190
I'’ve been scared all day.
163
00:08:15,233 --> 00:08:17,540
I'’m scared now.
164
00:08:17,584 --> 00:08:19,368
Take me in.
165
00:09:14,162 --> 00:09:17,644
♪♪
166
00:09:22,562 --> 00:09:24,389
[ sighs ]
167
00:09:24,433 --> 00:09:26,304
Oh, those choirs.
168
00:09:26,348 --> 00:09:29,307
I never hear that tune
without feeling sad.
169
00:09:29,351 --> 00:09:31,919
It almost broke her heart
when Clay left.
170
00:09:31,962 --> 00:09:33,181
He couldn'’t have meant
more to her
171
00:09:33,224 --> 00:09:35,531
if he'’d been her own son.
172
00:09:35,575 --> 00:09:39,013
Now that'’s what scares me most
about an Indian.
173
00:09:39,056 --> 00:09:40,101
What?
174
00:09:40,144 --> 00:09:42,320
You never know
what he'’s gonna do.
175
00:09:42,364 --> 00:09:44,366
Clay had a foster mother
who loved him,
176
00:09:44,409 --> 00:09:46,020
neighbors who respected him,
177
00:09:46,063 --> 00:09:48,588
and still he ran away
to live with the Indians again.
178
00:09:55,682 --> 00:09:59,076
You know he asked Sally Tyler
to marry him?
179
00:09:59,120 --> 00:10:01,122
No.
180
00:10:01,165 --> 00:10:03,167
That was before
you came, I guess.
181
00:10:03,211 --> 00:10:04,821
What happened?
182
00:10:04,865 --> 00:10:06,823
She turned him down.
183
00:10:06,867 --> 00:10:08,477
I don'’t think
it occurred to him,
184
00:10:08,520 --> 00:10:12,002
until then,
that he wasn'’t a white man.
185
00:10:12,046 --> 00:10:15,397
I can'’t imagine he'd let her
make him all that bitter.
186
00:10:15,440 --> 00:10:19,009
It'’s hard to tell.
187
00:10:19,053 --> 00:10:20,358
Rachel?
188
00:10:20,402 --> 00:10:21,664
Hm?
189
00:10:21,708 --> 00:10:23,100
It'’s your move.
190
00:10:29,977 --> 00:10:32,457
Your mind'’s
not on the game.
191
00:10:32,501 --> 00:10:34,372
I'’m sorry, Ben.
192
00:10:34,416 --> 00:10:37,245
I keep hearing noises
outside.
193
00:10:39,029 --> 00:10:41,118
Maybe it'’s Ab.
194
00:10:41,162 --> 00:10:43,817
Ab wouldn'’t come like a thief
into his own house.
195
00:10:43,860 --> 00:10:48,082
It'’s more quiet.
196
00:10:48,125 --> 00:10:51,912
Like Indians maybe?
197
00:10:51,955 --> 00:10:54,349
I'’m only saying
what I heard.
198
00:10:54,392 --> 00:10:57,526
Or thought you heard.
199
00:10:57,569 --> 00:11:01,573
Maybe it was my imagination.
200
00:11:01,617 --> 00:11:02,618
What was--
201
00:11:05,142 --> 00:11:06,491
There it is again.
202
00:11:06,535 --> 00:11:09,712
Rachel, what you'’re hearing
is your own fears,
203
00:11:09,756 --> 00:11:11,888
and I'’m going to prove
it to you.
204
00:11:11,932 --> 00:11:13,498
Ben...
205
00:11:21,158 --> 00:11:23,291
No, Ben, please don'’t open
the gate.
206
00:11:29,514 --> 00:11:31,299
Rachel,
it'’s Clay Squires.
207
00:11:33,301 --> 00:11:36,652
You'’ve been sneaking around
at night frightening my wife.
208
00:11:36,696 --> 00:11:37,914
Why do you wear war paint
209
00:11:37,958 --> 00:11:40,700
when you come to call
on old friends?
210
00:11:40,743 --> 00:11:43,833
I no longer call
the white man my friend.
211
00:11:46,053 --> 00:11:48,098
I'’m sorry
to hear that, Clay.
212
00:11:48,142 --> 00:11:49,665
You and I used to hunt
together.
213
00:11:49,709 --> 00:11:53,756
If I had not been blinded
by the lies of your people,
214
00:11:53,800 --> 00:11:57,107
I would have killed
you then.
215
00:11:57,151 --> 00:12:00,807
Are you here
to kill me now, Clay?
216
00:12:00,850 --> 00:12:02,199
My men are hungry.
217
00:12:02,243 --> 00:12:03,766
You have food.
218
00:12:03,810 --> 00:12:08,162
We can smell it cooking.
219
00:12:08,205 --> 00:12:10,512
You can come in,
and welcome,
220
00:12:10,555 --> 00:12:14,168
but you'’ll have to hand over
your weapons first.
221
00:12:17,867 --> 00:12:21,653
We will put our horses
in the corral.
222
00:12:21,697 --> 00:12:23,481
You have the food ready
when we come back.
223
00:12:26,223 --> 00:12:29,705
Shootah, you stay.
224
00:12:31,838 --> 00:12:33,840
Ben, you can'’t let them in.
They'’ll kill us!
225
00:12:33,883 --> 00:12:35,058
They'’ve already killed Ab,
I know it!
226
00:12:35,102 --> 00:12:36,625
Rachel, listen to me.
227
00:12:36,668 --> 00:12:39,062
I gave them two choices,
there'’s a third.
228
00:12:39,106 --> 00:12:41,761
They can storm us
and take our food.
229
00:12:45,852 --> 00:12:47,157
There'’s no telling
what'’s on their mind,
230
00:12:47,201 --> 00:12:48,506
but they are hungry,
231
00:12:48,550 --> 00:12:50,987
and that stew must smell
mighty good to them.
232
00:12:51,031 --> 00:12:53,816
Our best chance is to exchange
their weapons for our food,
233
00:12:53,860 --> 00:12:55,905
and hope it puts them
in a better mood,
234
00:12:55,949 --> 00:12:56,993
but I can'’t do it alone
235
00:12:57,037 --> 00:12:58,516
I'’ll need your help.
236
00:12:58,560 --> 00:13:00,692
Will you be all right?
237
00:13:00,736 --> 00:13:01,998
Good girl.
238
00:13:02,042 --> 00:13:05,219
As for Ab, he'’s just late.
He'’ll be here.
239
00:13:05,262 --> 00:13:07,003
Don'’t you worry.
240
00:13:07,047 --> 00:13:10,137
We'’d better get some bowls
on the table.
241
00:13:30,244 --> 00:13:31,854
What are you doing?
242
00:13:31,898 --> 00:13:32,986
I learned from experience
243
00:13:33,029 --> 00:13:34,552
that Indians have
a healthy respect
244
00:13:34,596 --> 00:13:36,641
for uniforms.
245
00:13:36,685 --> 00:13:38,861
I'’ve never seen
you in it before.
246
00:13:38,905 --> 00:13:41,255
It doesn'’t look it now,
but it used to be part
of my dress uniform.
247
00:13:41,298 --> 00:13:45,694
I only use it for parades
and balls.
248
00:13:48,566 --> 00:13:49,741
Oh, Ben.
249
00:13:49,785 --> 00:13:51,004
It'’s all right.
250
00:13:51,047 --> 00:13:53,093
It'’s going to be all right.
251
00:13:53,136 --> 00:13:55,138
I want to scream so bad.
252
00:13:55,182 --> 00:13:56,574
Well, don'’t.
253
00:13:56,618 --> 00:13:58,968
They mustn'’t see
that you'’re frightened.
254
00:14:08,717 --> 00:14:10,458
Should be back by now.
255
00:14:10,501 --> 00:14:12,286
I'’m letting them in.
256
00:14:32,915 --> 00:14:35,700
Well, what have you decided
to do?
257
00:14:35,744 --> 00:14:38,138
I meant what I said,
you can'’t come in here armed.
258
00:17:01,803 --> 00:17:03,761
Let'’s have some music,
Rachel.
259
00:17:03,805 --> 00:17:07,113
I like music
to liven up a party.
260
00:17:23,999 --> 00:17:26,393
Maybe they'’d like
some bread, Rachel.
261
00:17:33,922 --> 00:17:36,838
♪♪
262
00:17:40,146 --> 00:17:42,626
This tune, Clay.
263
00:17:42,670 --> 00:17:45,499
This music box used to belong
to your mother.
264
00:17:45,542 --> 00:17:48,110
My mother was kidnapped
in an Apache raid.
265
00:17:48,154 --> 00:17:49,198
You know
who I'’m talking about--
266
00:17:49,242 --> 00:17:51,635
the one who raised you,
Ma Squires.
267
00:17:51,679 --> 00:17:52,984
The one who
used to feed you,
268
00:17:53,028 --> 00:17:56,597
mend your torn britches
and cut your hair.
269
00:17:56,640 --> 00:18:01,210
She gave this box to Rachel
just before she went back East.
270
00:18:01,254 --> 00:18:04,735
Almost broke her heart
when you ran away.
271
00:18:04,779 --> 00:18:08,087
She tried to make
a woman of me.
272
00:18:08,130 --> 00:18:11,133
She tried to make
a human being out of you.
273
00:18:11,177 --> 00:18:14,310
Look at you now-- starving,
filthy, begging for food,
274
00:18:14,354 --> 00:18:15,833
sneaking around at night
275
00:18:15,877 --> 00:18:18,706
because you'’re afraid to show
your face to your friends.
276
00:18:22,405 --> 00:18:24,712
These are my friends.
277
00:18:31,371 --> 00:18:33,808
Clay.
278
00:18:36,724 --> 00:18:39,509
I'’m your friend, too.
279
00:18:39,553 --> 00:18:43,078
The white man does the Indian
no favor when he takes him in.
280
00:18:43,122 --> 00:18:46,037
It was a white man
who saved your life.
281
00:18:46,081 --> 00:18:50,651
You were an orphan.
Your people had left you out
on the prairie to die.
282
00:18:50,694 --> 00:18:53,828
I would have been
better off.
283
00:18:53,871 --> 00:18:57,397
I have a foot
in two camps
284
00:18:57,440 --> 00:19:00,226
and nowhere a home.
285
00:19:00,269 --> 00:19:02,358
You left the home
you had.
286
00:19:04,447 --> 00:19:06,188
No.
287
00:19:06,232 --> 00:19:09,017
Ma Squires gave me
a white man'’s name
288
00:19:09,060 --> 00:19:12,542
and manners
and education,
289
00:19:12,586 --> 00:19:15,328
but it did not change
my birth
290
00:19:15,371 --> 00:19:19,375
or the color of my skin.
291
00:19:19,419 --> 00:19:21,812
To you I am Indian,
292
00:19:21,856 --> 00:19:26,382
but to them I have been
without honor.
293
00:19:26,426 --> 00:19:32,388
You think you find honor
in frightening our wives and
stealing our cattle?
294
00:19:32,432 --> 00:19:36,349
There is honor in the scalping
of our enemies.
295
00:19:36,392 --> 00:19:38,568
We'’re not your enemies,
Clay.
296
00:19:38,612 --> 00:19:40,918
Even they know that.
297
00:19:45,140 --> 00:19:47,795
♪♪
298
00:19:58,893 --> 00:20:00,416
You promised us food!
299
00:20:00,460 --> 00:20:02,679
You'’ve eaten everything
we have!
300
00:20:02,723 --> 00:20:04,594
You have sheep in the pen
in back of the fort.
301
00:20:04,638 --> 00:20:07,118
I'’m sorry, Clay.
You'’ve eaten our stew
and our bread.
302
00:20:07,162 --> 00:20:09,817
I'’m not going to go out
and slaughter a sheep for you.
303
00:20:09,860 --> 00:20:12,341
In the spring house
I have some cheese.
304
00:20:12,385 --> 00:20:14,517
Get it.
305
00:20:14,561 --> 00:20:17,999
You'’re not going to get me
to move from here.
306
00:20:18,042 --> 00:20:20,175
I'’ll get it.
307
00:20:26,050 --> 00:20:28,227
[Ben]
She doesn'’t need any help.
308
00:21:48,045 --> 00:21:49,743
Let her go.
309
00:21:49,786 --> 00:21:52,528
I said, let her go!
310
00:21:52,572 --> 00:21:55,531
Is it worth it, Clay?
One young brave for a woman?
311
00:21:55,575 --> 00:21:57,272
What kind of honor
would that bring you?
312
00:22:06,890 --> 00:22:08,849
Now, drop the knife.
313
00:22:16,117 --> 00:22:18,815
I don'’t want to start
a war on my own ranch.
314
00:22:18,859 --> 00:22:21,078
You'’d better get out of here
and ride, fast,
315
00:22:21,122 --> 00:22:22,732
or I'’ll kill
every last one of you.
316
00:22:32,786 --> 00:22:35,136
Rachel,
are you all right?
317
00:22:44,928 --> 00:22:48,671
Clay, can you hear me?
318
00:22:48,715 --> 00:22:50,673
I didn'’t want
to do that.
319
00:22:53,937 --> 00:22:59,073
No place for me.
320
00:23:07,690 --> 00:23:10,563
They didn'’t really
want to fight.
321
00:23:10,606 --> 00:23:14,741
They were just drawing
on Clay'’s bitterness.
322
00:23:14,784 --> 00:23:17,352
Made me kill him.
323
00:23:23,010 --> 00:23:26,709
You saved the government
the cost of hanging him.
324
00:23:26,753 --> 00:23:29,016
John Mortimer'’s watch.
325
00:23:32,454 --> 00:23:34,630
We'’ll leave for Tucson
in the morning.
326
00:23:34,674 --> 00:23:38,068
You can stay there until you
feel safe about coming back.
327
00:23:38,112 --> 00:23:40,810
I'’m safe enough
with you
328
00:23:40,854 --> 00:23:43,683
and Ab,
329
00:23:43,726 --> 00:23:45,772
but maybe we could ride
into Tucson
330
00:23:45,815 --> 00:23:48,949
and pick up some muslin
for curtains.
331
00:23:48,992 --> 00:23:51,386
You know, I think this old fort
might be fixed up
332
00:23:51,430 --> 00:23:54,476
into a right nice house.
333
00:23:58,524 --> 00:24:00,830
This great North American
continent was destined
334
00:24:00,874 --> 00:24:02,615
to be tamed and settled,
335
00:24:02,658 --> 00:24:04,704
to be combed with roads
and spiked with cities
336
00:24:04,747 --> 00:24:06,357
from coast to coast,
337
00:24:06,401 --> 00:24:09,360
but not until the proud, free
Indian had exhausted himself
338
00:24:09,404 --> 00:24:12,538
in an effort to keep
his land unchanged.
339
00:24:12,581 --> 00:24:14,670
Wrong or right,
the white man'’s ways
340
00:24:14,714 --> 00:24:16,977
would eventually be the ways
of the West.
341
00:24:17,020 --> 00:24:18,761
The end was inevitable.
342
00:24:18,805 --> 00:24:21,677
Along the way,
the confrontations took place,
343
00:24:21,721 --> 00:24:24,463
and ordinary men
became heroes.
344
00:24:24,506 --> 00:24:27,466
Next week, another true story
from the history of the West.
25607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.