Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,136 --> 00:00:07,790
♪ [ trumpet ]
2
00:00:20,759 --> 00:00:22,413
As the railroads pushed west
3
00:00:22,457 --> 00:00:24,241
across the country
in the 1880s,
4
00:00:24,285 --> 00:00:26,417
towns sprang up
along the railheads.
5
00:00:26,461 --> 00:00:30,247
Towns that were tamed by lawmen
like Bill Hickok in Abilene,
6
00:00:30,291 --> 00:00:33,511
Bat Masterson and Wyatt Earp
in Dodge and Wichita,
7
00:00:33,555 --> 00:00:36,210
and during its roaring days,
Caldwell, Kansas
8
00:00:36,253 --> 00:00:39,300
had a lawman who might have
been as famous and respected
9
00:00:39,343 --> 00:00:42,738
as the others, but different
from all of them. He was...
10
00:00:52,530 --> 00:00:54,576
[ group laughing ]
11
00:01:21,342 --> 00:01:24,519
Stop it!
Stop that.
12
00:01:24,562 --> 00:01:25,911
You men stop that.
13
00:01:25,955 --> 00:01:28,392
You can'’t destroy
private property like that.
14
00:01:28,436 --> 00:01:29,393
Stop it, I told you.
15
00:01:46,106 --> 00:01:49,848
No good saddle tramps.
16
00:01:49,892 --> 00:01:51,676
This town is getting to be
a whiskey stop
17
00:01:51,720 --> 00:01:54,636
for every cowhand
off the Chisholm Trail.
18
00:01:54,679 --> 00:01:56,594
That'’s what I heard.
19
00:01:56,638 --> 00:01:58,901
I also heard
the marshal'’s job's open.
20
00:01:58,944 --> 00:02:01,208
You bet it'’s open.
21
00:02:01,251 --> 00:02:03,340
Every other day it'’s open.
22
00:02:03,384 --> 00:02:05,690
Doesn'’t stop with that,
you know.
23
00:02:05,734 --> 00:02:07,344
They get mean.
24
00:02:07,388 --> 00:02:11,174
Pretty soon,
somebody gets killed.
25
00:02:11,218 --> 00:02:14,569
I'’m looking for a place to stay
for a while.
26
00:02:14,612 --> 00:02:16,527
I'’ll take the job.
27
00:02:16,571 --> 00:02:18,529
What do you mean
you'’ll take the job?
28
00:02:18,573 --> 00:02:20,488
Who are you?
29
00:02:20,531 --> 00:02:23,926
Brown, Hendry Brown.
30
00:02:23,969 --> 00:02:26,058
All right,
so you'’re Hendry Brown.
31
00:02:26,102 --> 00:02:27,321
You know who I am.
32
00:02:27,364 --> 00:02:29,540
This is my daughter, Margaret.
33
00:02:31,107 --> 00:02:33,283
Ma'’am. Now,
34
00:02:33,327 --> 00:02:35,372
where are you from?
35
00:02:35,416 --> 00:02:37,461
Why do you want this job?
36
00:02:37,505 --> 00:02:40,334
Look, I'’m from a lot of places.
What difference does it make?
37
00:02:42,423 --> 00:02:44,207
Do you need a marshal,
or don'’t you?
38
00:02:44,251 --> 00:02:48,080
Obviously we do but the town
would want to know about you.
39
00:02:48,124 --> 00:02:50,779
The town will know about me
when they see what I can do.
40
00:02:52,781 --> 00:02:54,043
If that'’s not good enough--
41
00:02:54,086 --> 00:02:55,436
Wait a minute.
42
00:02:57,307 --> 00:03:00,223
So I see it,
we have no choice.
43
00:03:00,267 --> 00:03:04,184
Nobody else is volunteering
for the job.
44
00:03:04,227 --> 00:03:05,924
This isn'’t a new badge.
45
00:03:05,968 --> 00:03:10,233
It'’s been worn by four men
in the past three months.
46
00:03:13,236 --> 00:03:16,544
For whatever it'’s worth,
good luck.
47
00:03:16,587 --> 00:03:17,588
Mayor.
48
00:03:17,632 --> 00:03:18,676
Oh...
49
00:03:20,591 --> 00:03:22,202
your office
is across the street.
50
00:03:22,245 --> 00:03:23,594
Thank you.
51
00:03:23,638 --> 00:03:25,727
Be seeing you again, ma'’am.
52
00:03:40,089 --> 00:03:41,046
Margaret?
53
00:03:41,090 --> 00:03:43,048
What do you think?
54
00:03:43,092 --> 00:03:45,834
Well, he'’s confident enough.
55
00:03:45,877 --> 00:03:47,531
Doesn'’t seem to have any doubts
about himself.
56
00:03:47,575 --> 00:03:49,316
But you do?
57
00:03:50,404 --> 00:03:51,318
Don'’t you?
58
00:03:54,190 --> 00:03:55,583
[ shouting ]
59
00:04:04,896 --> 00:04:06,898
What'’s going on?
60
00:04:06,942 --> 00:04:09,640
It'’s an ant race.
61
00:04:09,684 --> 00:04:11,338
Sure, any fool can see that.
62
00:04:16,473 --> 00:04:17,996
Whiskey, please.
63
00:04:23,350 --> 00:04:25,830
Thank you.
64
00:04:28,050 --> 00:04:30,922
Still time
to get your bet down.
65
00:04:30,966 --> 00:04:32,533
Oh, I don'’t think I should...
66
00:04:34,230 --> 00:04:35,971
seeing as I'’m the new marshal.
67
00:04:43,239 --> 00:04:46,329
I'’d say all bets are off.
68
00:04:48,113 --> 00:04:49,637
You ever been marshal before?
69
00:04:51,203 --> 00:04:52,857
What are you,
checking my references?
70
00:04:52,901 --> 00:04:55,295
Look, I don'’t care,
it'’s got nothing to do with me,
71
00:04:55,338 --> 00:04:58,341
but just in case
the word hasn'’t reached you,
72
00:04:58,385 --> 00:05:02,345
this is a bad town for lawmen.
73
00:05:02,389 --> 00:05:05,174
I got that impression.
74
00:05:05,217 --> 00:05:07,132
I got on duty at six o'’clock.
75
00:05:18,840 --> 00:05:20,407
Mild fella, ain'’t he?
76
00:05:20,450 --> 00:05:23,410
Somehow,
I don'’t like his attitude.
77
00:05:23,453 --> 00:05:24,846
They all start big.
78
00:05:24,889 --> 00:05:27,892
I'’m laying odds
he doesn'’t last overnight.
79
00:05:52,439 --> 00:05:57,400
[ gunshots ]
80
00:06:06,148 --> 00:06:07,715
Maybe they already
scared him off.
81
00:06:18,421 --> 00:06:20,205
He sure had plenty of time
to get here.
82
00:06:20,249 --> 00:06:21,903
Sure have.
83
00:06:23,470 --> 00:06:25,123
Drop your guns.
84
00:06:25,167 --> 00:06:27,648
All the way.
85
00:06:31,216 --> 00:06:33,305
Now here'’s the way
it'’s gonna be.
86
00:06:33,349 --> 00:06:35,786
No carrying guns in town.
87
00:06:35,830 --> 00:06:37,875
No running horses
in the street.
88
00:06:37,919 --> 00:06:42,140
No disturbing the peace
in general.
89
00:06:42,184 --> 00:06:45,796
No serving whiskey to a man
when he'’s already drunk.
90
00:06:48,886 --> 00:06:50,714
Anybody who can'’t go along
with these rules,
91
00:06:50,758 --> 00:06:54,979
either gets out of town
or gets to know me real well.
92
00:06:59,941 --> 00:07:02,639
You, pick him up.
93
00:07:05,686 --> 00:07:07,731
Three of you are going
to spend some time in jail.
94
00:07:24,705 --> 00:07:26,402
Oh, Marshal?
95
00:07:28,143 --> 00:07:30,101
I was out at Hef Jordan'’s place
96
00:07:30,145 --> 00:07:31,842
the other day
looking at some cows.
97
00:07:31,886 --> 00:07:33,278
He especially
wanted me to thank you
98
00:07:33,322 --> 00:07:34,671
for the way
you handled that fella
99
00:07:34,715 --> 00:07:36,368
that wanted to call
him out the other day.
100
00:07:36,412 --> 00:07:38,458
He was just some trail hand
101
00:07:38,501 --> 00:07:40,329
feeling a little braver
than he could back up.
102
00:07:40,372 --> 00:07:42,200
You'’re just too good
to be true, Marshal.
103
00:07:42,244 --> 00:07:44,246
How'’s that, ma'am?
104
00:07:44,289 --> 00:07:48,468
We don'’t often see that kind
of modesty around here.
105
00:07:48,511 --> 00:07:51,383
Are all the men this way
where you come from?
106
00:07:51,427 --> 00:07:52,907
Some are, some aren'’t.
107
00:07:52,950 --> 00:07:54,082
It'’s about like any place else.
108
00:07:56,084 --> 00:07:58,826
You sure do wanna know
where I'’m from, don't you?
109
00:07:58,869 --> 00:07:59,914
What'’s the matter
with you, Margaret?
110
00:07:59,957 --> 00:08:01,045
What difference does it make,
111
00:08:01,089 --> 00:08:02,569
as long as he'’s
doing a good job?
112
00:08:02,612 --> 00:08:03,744
We'’re mighty pleased
113
00:08:03,787 --> 00:08:05,485
with the way that you'’re
handling things.
114
00:08:05,528 --> 00:08:06,964
Now these saddle tramps
around here
115
00:08:07,008 --> 00:08:09,314
will know they have to watch
their step with you around.
116
00:08:09,358 --> 00:08:10,968
MAN:
No hick-town marshal'’s
117
00:08:11,012 --> 00:08:13,536
going to tell me
what to do with my gun.
118
00:08:13,580 --> 00:08:16,234
You'’ve got to leave your gun.
It'’s the rule.
119
00:08:16,278 --> 00:08:17,932
I'’d say not everyone
got the message.
120
00:08:19,107 --> 00:08:20,674
Excuse me, ma'’am.
121
00:08:25,679 --> 00:08:29,117
Marshal, I told him--Thank you, Mr. Dunne.
122
00:08:29,160 --> 00:08:31,075
Seems like to me
you'’ve been told nicely
123
00:08:31,119 --> 00:08:32,512
not to carry a gun in town.
124
00:08:32,555 --> 00:08:36,472
It'’s my gun and I'm going
to hang on to it.
125
00:08:45,307 --> 00:08:47,265
You can pick this up
when you leave town.
126
00:09:05,370 --> 00:09:08,939
More chicken?No, no thanks.
127
00:09:08,983 --> 00:09:11,333
Sure was good though.
128
00:09:11,376 --> 00:09:13,422
You know, I'’m kind of surprised
that you'’re not married,
129
00:09:14,858 --> 00:09:17,121
or is that what you brought me
out here for?
130
00:09:17,165 --> 00:09:20,081
I hope I wouldn'’t do anything
that obvious,
131
00:09:20,124 --> 00:09:21,691
but I can'’t help being curious.
132
00:09:21,735 --> 00:09:23,475
You are sort of a mystery.
133
00:09:23,519 --> 00:09:24,607
No, I'’m not a mystery.
134
00:09:24,651 --> 00:09:27,305
You'’re trying to make one
out of me.
135
00:09:27,349 --> 00:09:28,785
Just doing my job.
136
00:09:28,829 --> 00:09:30,352
Is it your job?
137
00:09:30,395 --> 00:09:34,791
I'’ve got the idea you've never
been a lawman before.
138
00:09:34,835 --> 00:09:36,967
What, am I that obvious?
139
00:09:37,011 --> 00:09:38,882
Not to anyone else.
140
00:09:38,926 --> 00:09:41,406
You should hear the people
in town rave about you.
141
00:09:41,450 --> 00:09:42,930
You'’ve heard
the things they said
142
00:09:42,973 --> 00:09:44,105
when the city council gave you
143
00:09:44,148 --> 00:09:46,629
that silver-mounted
saddle and rifle.
144
00:09:46,673 --> 00:09:48,326
Why, the way
you'’ve cleaned up this town,
145
00:09:48,370 --> 00:09:50,285
you could settle down here
for the rest of your life
146
00:09:50,328 --> 00:09:51,591
in peace and quiet.
147
00:09:53,723 --> 00:09:56,247
Peace and quiet?
148
00:09:56,291 --> 00:09:58,032
What'’s the matter with that?
149
00:09:58,075 --> 00:10:00,512
Nothing for some fellas,
I guess.
150
00:10:00,556 --> 00:10:03,646
I'’m just too contrary
for it to sound good to me.
151
00:10:03,690 --> 00:10:05,909
Most men I'’ve known
would welcome the chance.
152
00:10:05,953 --> 00:10:10,784
I can'’t help wondering
what makes you so different?
153
00:10:10,827 --> 00:10:12,742
How do you manage to survive
all the gunmen
154
00:10:12,786 --> 00:10:13,961
who try to shoot up the town
155
00:10:14,004 --> 00:10:15,397
when our other marshals
couldn'’t?
156
00:10:18,487 --> 00:10:19,662
Just had too much experience
157
00:10:19,706 --> 00:10:22,230
shooting up towns myself,
I guess.
158
00:10:22,273 --> 00:10:25,842
I wasn'’t always
on the right side of the badge.
159
00:10:25,886 --> 00:10:27,539
Are you trying
to live that down?
160
00:10:27,583 --> 00:10:30,847
I made a lot of mistakes
in my life,
161
00:10:30,891 --> 00:10:34,198
but I'’ve had some good times,
too.
162
00:10:34,242 --> 00:10:36,897
Is that what you miss?
163
00:10:36,940 --> 00:10:39,247
Is that why you don'’t like
the idea of peace and quiet?
164
00:10:42,554 --> 00:10:46,210
When things quiet
down around here,
165
00:10:46,254 --> 00:10:47,864
it does get a little dull.
166
00:10:49,431 --> 00:10:50,737
Does that include me?
167
00:10:51,781 --> 00:10:54,088
No.
168
00:10:54,131 --> 00:10:56,003
You'’re the most
exciting thing I'’ve found.
169
00:11:08,885 --> 00:11:10,582
But it'’s not enough,
is it Hendry?
170
00:11:12,280 --> 00:11:15,544
I don'’t know.
I hope so.
171
00:11:25,902 --> 00:11:26,903
Where you been?
172
00:11:28,426 --> 00:11:30,951
Just out having having
a little peace and quiet.
173
00:11:30,994 --> 00:11:33,823
Yeah well somebody just
busted in a stage office.
174
00:11:33,867 --> 00:11:35,433
How long ago?Well, just a little bit.
175
00:11:35,477 --> 00:11:36,913
Was anyone hurt?
176
00:11:36,957 --> 00:11:38,741
No, ma'’am, but he sure
cleaned that place out.
177
00:11:38,785 --> 00:11:40,090
Blew that safe wide open.
178
00:11:40,134 --> 00:11:41,744
Did anybody recognize him?
179
00:11:41,788 --> 00:11:44,573
No, all we seen was
a cloud of dust heading south.
180
00:11:46,706 --> 00:11:47,924
I'’ll get my horse.
181
00:11:47,968 --> 00:11:49,404
Forget it.
By the time you get saddled up,
182
00:11:49,447 --> 00:11:50,492
he'’ll be in the territory.
183
00:13:41,168 --> 00:13:42,517
Well I'’ll be.
184
00:13:44,475 --> 00:13:45,868
How you been, Hendry?
185
00:13:46,913 --> 00:13:48,610
Ben Wheeler.
186
00:13:53,180 --> 00:13:55,660
You know it'’s been so long ago,
I'’d almost forgotten about it.
187
00:13:55,704 --> 00:13:57,401
Oh, it hasn'’t been
that long.
188
00:13:57,445 --> 00:13:58,750
Remember down at Tascosa?
189
00:13:58,794 --> 00:14:00,578
Old Shorty kept
falling off that horse?
190
00:14:00,622 --> 00:14:02,842
And the owner wasn'’t five
minutes behind him.
191
00:14:07,107 --> 00:14:09,631
Sometimes I think those were
the best years I ever had.
192
00:14:09,674 --> 00:14:11,763
Oh, there still are,
193
00:14:11,807 --> 00:14:13,243
you just don'’t know
where to look.
194
00:14:13,287 --> 00:14:15,855
I been having a real time
for myself.
195
00:14:17,291 --> 00:14:19,771
Yeah, I heard you had it
pretty good down in Mexico.
196
00:14:21,730 --> 00:14:22,992
What you come back for?
197
00:14:23,036 --> 00:14:26,082
Them señoritas
like pretty things,
198
00:14:26,126 --> 00:14:27,779
pretty expensive things,
199
00:14:27,823 --> 00:14:29,303
so here I am.
200
00:14:32,306 --> 00:14:33,350
Why'’d you pick my town?
201
00:14:33,394 --> 00:14:35,222
Well, why not?
202
00:14:35,265 --> 00:14:37,833
I thought I was done for
till I saw it was you.
203
00:14:37,877 --> 00:14:39,922
Everything'’s worked out
just fine.
204
00:14:39,966 --> 00:14:41,489
I am the marshal here, Ben.
205
00:14:43,491 --> 00:14:45,406
You'’re not serious.
206
00:14:45,449 --> 00:14:46,886
You'’d take me in?
207
00:14:46,929 --> 00:14:49,714
Isn'’t that the usual thing
for a marshal to do?
208
00:14:49,758 --> 00:14:51,934
Well you'’re not a usual lawman.
209
00:14:51,978 --> 00:14:53,370
Look, I never said I was...
210
00:14:54,458 --> 00:14:55,938
but I did take the job,
didn'’t I?
211
00:14:55,982 --> 00:14:57,766
That'’s not my fault, Hendry.
212
00:14:57,809 --> 00:15:00,421
You'’re just not
the marshal type.
213
00:15:00,464 --> 00:15:01,726
There'’s something
keeping you here,
214
00:15:01,770 --> 00:15:03,250
making you act this way.
215
00:15:03,293 --> 00:15:05,426
I'’ll bet I know.
It'’s a girl.
216
00:15:05,469 --> 00:15:08,820
Listen, Ben-- Old Hendry'’s gone
and got himself caught.
217
00:15:08,864 --> 00:15:10,953
I can'’t believe
it'’s the same fella
218
00:15:10,997 --> 00:15:13,651
who couldn'’t stand to stay
two nights in the same town.
219
00:15:13,695 --> 00:15:15,653
Always wanting to be
on the move,
220
00:15:15,697 --> 00:15:17,438
always wanting to go
some place new,
221
00:15:17,481 --> 00:15:19,527
and you think
you can settle down
222
00:15:19,570 --> 00:15:23,574
and be a dirt
ordinary sod farmer?
223
00:15:26,012 --> 00:15:29,406
I never thought about it like
that, Ben.
224
00:15:29,450 --> 00:15:31,104
Why can'’t I?
225
00:15:31,147 --> 00:15:32,757
I know you, Hendry.
226
00:15:32,801 --> 00:15:34,934
If I hadn'’t come along down
there to break up the monotony,
227
00:15:34,977 --> 00:15:36,674
you'’d have gone
out of your mind.
228
00:15:36,718 --> 00:15:38,502
Men like us need excitement,
229
00:15:38,546 --> 00:15:40,504
the kind of excitement
we used to have.
230
00:15:40,548 --> 00:15:42,071
Ben, that was "used to have."
231
00:15:42,115 --> 00:15:44,813
It still is.
232
00:15:44,856 --> 00:15:47,033
I never thought
I'’d ever see the day
233
00:15:47,076 --> 00:15:49,078
you were ready
for a rocking chair,
234
00:15:49,122 --> 00:15:52,690
no matter who was rocking it.
235
00:15:54,736 --> 00:15:57,304
All right, Ben,
I guess you do know me.
236
00:15:57,347 --> 00:15:59,741
I can'’t lock up anybody
who was an old friend.
237
00:16:01,395 --> 00:16:04,615
Not was, Hendry. Is.
238
00:16:04,659 --> 00:16:07,531
I'’m sure glad to see you
didn'’t go and get too honest.
239
00:16:07,575 --> 00:16:09,881
You still got a healthy streak
of larceny in you.
240
00:16:09,925 --> 00:16:10,970
[ laughs ]
241
00:16:13,798 --> 00:16:16,236
There'’s the money,
all of it.
242
00:16:16,279 --> 00:16:17,846
Nice going, Hendry.
243
00:16:17,889 --> 00:16:18,847
How'’d you get it?
244
00:16:20,370 --> 00:16:21,719
Well I caught up
with him but...
245
00:16:21,763 --> 00:16:22,982
but I couldn'’t hold him.
246
00:16:23,025 --> 00:16:24,722
I had to settle for that.
247
00:16:24,766 --> 00:16:27,769
Well that isn'’t going to hurt
the stage company'’s feelings.
248
00:16:27,812 --> 00:16:29,597
You know, Hendry,
this is the first time
249
00:16:29,640 --> 00:16:32,904
you'’ve had to settle
for anything.
250
00:16:32,948 --> 00:16:34,558
Well maybe you expect
too much of me.
251
00:16:34,602 --> 00:16:36,560
Well maybe I do.
252
00:16:49,138 --> 00:16:50,705
Where'’s the marshal?
253
00:16:50,748 --> 00:16:51,749
I don'’t know.
What'’s the matter?
254
00:16:51,793 --> 00:16:52,881
The stage was just robbed.
255
00:16:52,924 --> 00:16:54,100
They drove off the team,
256
00:16:54,143 --> 00:16:55,579
and the stage
is stuck out by flat rock.
257
00:16:55,623 --> 00:16:56,754
They? They who?
258
00:16:56,798 --> 00:16:59,235
Two men.
They wore bandanas pulled up.
259
00:16:59,279 --> 00:17:00,802
I was on my way back
from Honeywell.
260
00:17:00,845 --> 00:17:03,022
I passed by just after
it happened.
261
00:17:03,065 --> 00:17:05,198
Where the devil is Hendry?
262
00:17:05,241 --> 00:17:06,808
Honeywell?
What were you doing--
263
00:17:06,851 --> 00:17:08,418
You never go over to Honeywell.
264
00:17:08,462 --> 00:17:11,508
I have...a business interest.
265
00:17:11,552 --> 00:17:13,641
Here he is.
266
00:17:18,646 --> 00:17:20,430
The stage was held up,
out by flat rock.
267
00:17:20,474 --> 00:17:21,997
Hendry, you'’ve got to do
something about it.
268
00:17:22,041 --> 00:17:24,782
Don'’t I always, Jonas?
269
00:17:24,826 --> 00:17:27,176
I'’ll gather up some men
and go after '’em.
270
00:17:28,569 --> 00:17:30,440
Marshal?
271
00:17:30,484 --> 00:17:31,920
Where have you been?
272
00:17:31,963 --> 00:17:33,704
Jeff Bruster'’s
had 50 head of cattle
273
00:17:33,748 --> 00:17:35,663
rustled in broad daylight.
274
00:17:37,621 --> 00:17:39,014
The mail train'’s been robbed.
275
00:17:39,058 --> 00:17:40,537
They got away with everything.
276
00:17:40,581 --> 00:17:42,583
Has anybody seen the marshal?
277
00:17:44,672 --> 00:17:46,456
What'’s happening around here?
278
00:17:46,500 --> 00:17:49,503
It'’s worse than it ever was.
279
00:17:49,546 --> 00:17:51,113
Come on, George.
280
00:17:51,157 --> 00:17:53,115
You'’re exaggerating.
It can'’t be that bad.
281
00:17:53,159 --> 00:17:55,639
How bad does it have to be?
282
00:17:55,683 --> 00:17:57,293
Seems to me the stage is being
held up every other week.
283
00:17:57,337 --> 00:17:58,947
Ranchers are being robbed,
284
00:17:58,990 --> 00:18:00,427
Folks are getting afraid.
285
00:18:00,470 --> 00:18:02,037
They won'’t even drive up
past the city limits.
286
00:18:02,081 --> 00:18:04,735
I tell you, Hendry, it is bad.
287
00:18:06,868 --> 00:18:08,174
You don'’t like the way
I'’m handling it.
288
00:18:09,349 --> 00:18:12,439
Well, I don'’t know.
289
00:18:12,482 --> 00:18:15,181
You just don'’t seem to be
around when something happens.
290
00:18:15,224 --> 00:18:18,140
How many places can I be
at one time, George?
291
00:18:19,881 --> 00:18:22,971
Some of us think, maybe,
you need a deputy.
292
00:18:23,014 --> 00:18:25,234
Nah. No, I don'’t need
a deputy,
293
00:18:25,278 --> 00:18:27,062
and if the town doesn'’t like
the way I'’m doing it a job,
294
00:18:27,106 --> 00:18:28,368
you can have the badge.
295
00:18:29,760 --> 00:18:32,111
Now, wait a minute, Hendry.
296
00:18:34,896 --> 00:18:36,811
MARGARET:
Hendry!
297
00:18:36,854 --> 00:18:38,378
Hendry.
298
00:18:38,421 --> 00:18:40,815
What'’s the matter with you?
Nobody can talk to you lately.
299
00:18:40,858 --> 00:18:42,947
All right. All right,
so now it'’s your turn
300
00:18:42,991 --> 00:18:44,340
to tell me how to do my job?
301
00:18:44,384 --> 00:18:45,559
I don'’t care about your job.
302
00:18:45,602 --> 00:18:47,169
I don'’t care
how many criminals you catch.
303
00:18:47,213 --> 00:18:49,693
I care about
how you run your life.
304
00:18:49,737 --> 00:18:52,174
I thought I was part of it.
305
00:18:52,218 --> 00:18:55,873
You are, Margaret.
306
00:18:55,917 --> 00:18:57,701
You are.
307
00:18:57,745 --> 00:18:59,050
An important part.
308
00:19:05,840 --> 00:19:08,451
Quit? You can'’t just
call it off like that.
309
00:19:08,495 --> 00:19:11,454
Why not?
I called it on just like that.
310
00:19:11,498 --> 00:19:13,500
But nobody has any idea.
311
00:19:15,415 --> 00:19:16,894
All right.
312
00:19:16,938 --> 00:19:18,331
All right.
313
00:19:18,374 --> 00:19:21,899
I was getting homesick
for a certain señorita anyway.
314
00:19:21,943 --> 00:19:22,944
Good, then.
315
00:19:22,987 --> 00:19:24,119
Hendry?
316
00:19:25,947 --> 00:19:28,210
One more job.
I'’ve got it all planned.
317
00:19:28,254 --> 00:19:29,907
It'’s the biggest thing yet,
right there in town.
318
00:19:29,951 --> 00:19:31,605
Ben, I got to live
in that town.
319
00:19:31,648 --> 00:19:33,824
Why? You'’ve lived
in lots better places.
320
00:19:33,868 --> 00:19:35,304
What'’s there, the girl?
321
00:19:35,348 --> 00:19:37,654
You'’ve had a hundred girls,
and all of them added up
322
00:19:37,698 --> 00:19:41,832
aren'’t as exciting
as what I'’ve got in mind.
323
00:19:41,876 --> 00:19:43,312
Sure make it sound good, Ben.
324
00:19:43,356 --> 00:19:45,227
It is. It'’s a lot better
than that peace and quiet
325
00:19:45,271 --> 00:19:46,750
you'’ve been talking about.
326
00:19:46,794 --> 00:19:48,099
And riskier, too.
327
00:19:48,143 --> 00:19:49,100
Well, sure.
328
00:19:49,144 --> 00:19:50,450
That'’s the point.
329
00:19:50,493 --> 00:19:52,452
What do you think
made the old days so great?
330
00:19:52,495 --> 00:19:53,975
Riding in there
taking everything
331
00:19:54,018 --> 00:19:55,759
right out from under
the noses of those yokels.
332
00:19:55,803 --> 00:19:57,152
That'’s what gets your blood up.
333
00:19:57,196 --> 00:19:58,545
That'’s really living.
334
00:19:58,588 --> 00:19:59,807
Come on, Hendry.
335
00:19:59,850 --> 00:20:01,069
Just this one big one.
336
00:20:01,112 --> 00:20:04,594
And then I'’ll clear out.Okay?
337
00:20:04,638 --> 00:20:05,813
Okay, Ben.
338
00:23:19,354 --> 00:23:21,878
I didn'’t really
mean to kill him.
339
00:23:28,885 --> 00:23:30,321
Let'’s see.
340
00:23:30,365 --> 00:23:31,975
I know who it is.
341
00:23:48,427 --> 00:23:50,254
Hendry didn'’t take
the marshal'’s job
342
00:23:50,298 --> 00:23:53,170
because he wanted
to be a lawman.
343
00:23:53,214 --> 00:23:55,477
He wanted the excitement.
344
00:23:55,521 --> 00:24:00,351
When that ran out, I guess
he had to find it another way.
345
00:24:00,395 --> 00:24:02,484
He was a restless man.
346
00:24:09,926 --> 00:24:12,407
Hendry Brown rode
with Billy the Kid.
347
00:24:12,451 --> 00:24:13,843
He was an outlaw.
348
00:24:13,887 --> 00:24:16,890
And for a brief period,
he was a respected law man.
349
00:24:16,933 --> 00:24:18,500
They should have put it
on his tombstone
350
00:24:18,544 --> 00:24:19,980
the way Margaret Hubble
said it,
351
00:24:20,023 --> 00:24:22,243
"He was a restless man."
352
00:24:22,286 --> 00:24:25,464
Next week, another true drama
from our Western past.
353
00:24:25,507 --> 00:24:26,595
See you then.
25716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.