Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,788 --> 00:00:07,050
♪♪ [ trumpet ]
2
00:00:20,977 --> 00:00:24,459
We'’ve all heard the expression,
"Truth is stranger
than fiction."
3
00:00:24,502 --> 00:00:28,071
Nowhere is this more obvious
than in the records
of Western mining camps.
4
00:00:28,115 --> 00:00:31,640
For example, the gold camp
of Aurora, Nevada,
5
00:00:31,683 --> 00:00:35,296
produced this strange tale
of two men destined to be...
6
00:00:56,665 --> 00:00:58,797
[ ax thuds ]
7
00:01:10,157 --> 00:01:13,986
Sam, how many times
have I told you
not to play with the tools?
8
00:01:14,030 --> 00:01:15,336
You wanna cut your foot off?
9
00:01:15,379 --> 00:01:17,338
Nonsense.
Anyone can chop wood.
10
00:01:17,381 --> 00:01:19,862
Anyone but you.
You gotta face it.
11
00:01:19,905 --> 00:01:23,126
Now, you'’re a real smart fella,
but you got them two left hands.
12
00:01:23,170 --> 00:01:26,477
It'’s not fair
for you to have to do
all the hard work, Cal.
13
00:01:26,521 --> 00:01:28,566
Work I don'’t mind.
I'’ll tell you the truth.
14
00:01:28,610 --> 00:01:31,787
My nerves can'’t stand
watching you swing that ax.
15
00:01:31,830 --> 00:01:34,268
Besides, you got some of
them $5 letters to write.
16
00:01:34,311 --> 00:01:36,183
This here mine'’s
petering out.
17
00:01:36,226 --> 00:01:38,707
You go on.
I'’ll chop that wood later.
18
00:01:38,750 --> 00:01:43,364
All right.
But I'’ll thank you not to malign
my artistic epistles.
19
00:01:43,407 --> 00:01:45,192
I wouldn'’t do that
even if I knew what it meant.
20
00:01:47,063 --> 00:01:49,152
I mean, there are editors
of two California papers
21
00:01:49,196 --> 00:01:51,850
who promised me $10.
22
00:01:53,243 --> 00:01:55,854
Ten-- $10 for one letter?Exactly.
23
00:01:55,898 --> 00:01:58,118
Well, for Pete'’s sake,
man, start writing.
24
00:01:58,161 --> 00:02:00,250
Well, write a bushel
of them. [ hoofbeats approaching ]
25
00:02:00,294 --> 00:02:02,383
Old Whiteman
headed back to his bonanza.
26
00:02:07,953 --> 00:02:09,564
Hey, go get
the coffee pot on.
27
00:02:09,607 --> 00:02:11,435
Maybe we can
get him to talk.
28
00:02:11,479 --> 00:02:12,741
[ chuckling ]
29
00:02:27,625 --> 00:02:29,236
Here you go.
30
00:02:29,279 --> 00:02:31,238
It'’s really a cement mine.
31
00:02:31,281 --> 00:02:33,240
I tell you boys,
them there nuggets
32
00:02:33,283 --> 00:02:36,460
are scattered around
in that cement
like raisins in a cake.
33
00:02:36,504 --> 00:02:38,419
Here. Take a look.
34
00:02:41,117 --> 00:02:43,902
The man don'’t lie.
35
00:02:43,946 --> 00:02:45,252
Some raisins.
36
00:02:45,295 --> 00:02:48,733
I'’ve got them nuggets counted
in case your fingers get sticky.
37
00:02:48,777 --> 00:02:50,300
[ chuckles ]
38
00:02:52,563 --> 00:02:54,217
Nary a stick.
39
00:02:54,261 --> 00:02:56,524
I wish there was enough
in that strike for us.
40
00:02:56,567 --> 00:02:59,440
We'’re barely making
enough for grub money
out of this here sinkhole.
41
00:02:59,483 --> 00:03:02,051
Oh, there'’s plenty
of gold there.
42
00:03:02,094 --> 00:03:05,750
Trouble is,
I stopped trusting people
when I was four.
43
00:03:05,794 --> 00:03:09,363
It'’s the worst habit
a man can get into,
trusting people.
44
00:03:10,842 --> 00:03:13,018
Now, take you two.
45
00:03:13,062 --> 00:03:15,238
I suppose you trust
each other, huh?
46
00:03:15,282 --> 00:03:17,893
Well, I'’d trust Cal
with my life.
47
00:03:17,936 --> 00:03:19,329
Likewise.
48
00:03:19,373 --> 00:03:20,983
With your lives, yes.
49
00:03:21,026 --> 00:03:22,985
But what about
the important things?
50
00:03:23,028 --> 00:03:25,379
What about gold?[ chuckling ]
51
00:03:25,422 --> 00:03:26,815
Even with gold.
52
00:03:26,858 --> 00:03:28,730
Must be that scribbling
you'’ve been doing
53
00:03:28,773 --> 00:03:30,949
that softened up your brain.
54
00:03:30,993 --> 00:03:33,082
Here. Give me
another cup of coffee.
55
00:03:34,214 --> 00:03:36,259
Yes, sir.
56
00:03:36,303 --> 00:03:40,002
Did you see them there varmints
follow me up from camp?
57
00:03:40,045 --> 00:03:43,353
Yeah, we saw '’em.Well, they'’re still
out there, hiding.
58
00:03:43,397 --> 00:03:45,529
Crazy fools.
They'’ll never learn.
59
00:03:45,573 --> 00:03:48,271
I'’ll lose them up
in the hills tonight.
60
00:03:48,315 --> 00:03:51,492
There ain'’t nobody
gonna follow the old horse
61
00:03:51,535 --> 00:03:53,450
over to his gold mine.
62
00:03:53,494 --> 00:03:56,236
Better be careful.
There'’s some mean fellas
in that bunch.
63
00:03:56,279 --> 00:03:58,281
They don'’t know
what mean is.
64
00:03:58,325 --> 00:04:02,285
If they keep messing with me,
I'’m gonna teach 'em
a lesson or two.
65
00:04:02,329 --> 00:04:04,374
And look.
There'’s one of them
66
00:04:04,418 --> 00:04:07,072
riding up into your camp
after me.
67
00:04:08,465 --> 00:04:10,075
Oh, no,
that'’s no miner.
68
00:04:10,119 --> 00:04:11,642
That'’s a very good friend
of mine-- Tom Knight.
69
00:04:11,686 --> 00:04:14,384
He runs the ranch down at--I didn'’t ask you what he run.
70
00:04:14,428 --> 00:04:17,300
Now, wait a minute.
You'’ll like him.I won'’t.
71
00:04:17,344 --> 00:04:19,171
I ain'’t even gonna meet him.
72
00:04:19,215 --> 00:04:23,437
I'’ve wasted enough time
already today on people.
73
00:04:23,480 --> 00:04:25,352
Thanks for the coffee.
74
00:04:25,395 --> 00:04:28,311
Come on, girl.
Come on.
75
00:04:28,355 --> 00:04:31,227
Come on.
[ mutters ]
76
00:04:32,924 --> 00:04:35,623
Cal, you'’re about
the only person I know
77
00:04:35,666 --> 00:04:38,887
that could really like
that cranky old goat.
78
00:04:38,930 --> 00:04:41,411
You know, I think
he likes me, too.
79
00:04:41,455 --> 00:04:44,066
He'’d bite his self
before he'’d admit it, though.
80
00:04:44,109 --> 00:04:46,416
[ hoofbeats approaching ]
81
00:04:49,941 --> 00:04:52,814
Howdy, Sam, Cal.How you doing, Tom?
82
00:04:52,857 --> 00:04:55,643
Sam, got a letter for you.
Storekeeper give it to me.
83
00:04:55,686 --> 00:04:58,515
Don'’t say who
it'’s from, but...
84
00:04:58,559 --> 00:05:02,302
got a Virginia City
postmark on it.
Mm.
85
00:05:02,345 --> 00:05:05,609
Can'’t tell a dang thing
about what'’s inside.
86
00:05:05,653 --> 00:05:08,743
Oh, I'’m sorry.
I'’ll have my correspondents
use thinner envelopes.
87
00:05:08,786 --> 00:05:09,918
[ chuckles ]
88
00:05:09,961 --> 00:05:11,789
I got a letter once.
89
00:05:13,704 --> 00:05:15,619
Woman run a boarding house
in Carson City.
90
00:05:17,360 --> 00:05:19,406
Claimed I stole
one of her towels.
91
00:05:19,449 --> 00:05:21,538
Hey, it'’s from
that newspaper fella
in Virginia City.
92
00:05:21,582 --> 00:05:23,540
What'’s he want, Sam?
93
00:05:23,584 --> 00:05:25,542
Mm.
[ chuckles ]
94
00:05:25,586 --> 00:05:27,588
Nothing important.
95
00:05:27,631 --> 00:05:30,068
He'’s still after me
to take a job as a reporter.
96
00:05:30,112 --> 00:05:31,374
Did you, Tom?
97
00:05:31,418 --> 00:05:33,420
Huh? What?
98
00:05:33,463 --> 00:05:34,595
You swipe that towel?
99
00:05:34,638 --> 00:05:38,468
Oh, it was tore anyway.[ chuckling ]
100
00:05:38,512 --> 00:05:42,124
Doggone.
This fella sure likes
to use big words, don'’t he?
101
00:05:42,167 --> 00:05:45,693
What'’s this one mean?
Uh, J-O-U-R-N-A-L-I-S--
102
00:05:45,736 --> 00:05:47,999
D, I think.T. A journalist.
103
00:05:48,043 --> 00:05:49,740
It means somebody
who writes for a newspaper.
104
00:05:49,784 --> 00:05:51,612
Like old Sam here.
105
00:05:51,655 --> 00:05:54,484
No. I'’m just
a letter scribbler.
That'’s not a journalist.
106
00:05:56,573 --> 00:05:58,445
Well, you could be.
107
00:05:58,488 --> 00:06:01,491
I'’ll bet you know as many
big words as this fella.
More, even.
108
00:06:01,535 --> 00:06:05,974
It takes something
besides big words, Tom,
but thanks anyway.
109
00:06:06,017 --> 00:06:08,411
Still think you could be.
110
00:06:08,455 --> 00:06:12,023
I almost forgot.
Listen, get your rifles loaded
and pick some cover.
111
00:06:12,067 --> 00:06:14,417
What'’s up, Tom?
112
00:06:15,984 --> 00:06:18,595
I saw a bunch
of tough-looking fellas
sneaking up this way.
113
00:06:18,639 --> 00:06:21,032
Whole raft of '’em.
I think we got trouble.
114
00:06:21,076 --> 00:06:23,600
Take it easy, Tom.
They'’re after Old Whiteman,
not us.
115
00:06:23,644 --> 00:06:26,516
Besides, where'’d you get
this "we" business?
You weren'’t involved.
116
00:06:26,560 --> 00:06:29,563
Well, that'’s a devil
of a thing to say to me.
117
00:06:29,606 --> 00:06:32,043
I'’m your friend, ain't I?
118
00:06:32,087 --> 00:06:35,177
Yeah, you are that.
Thanks for the letter.
119
00:06:35,220 --> 00:06:37,005
Sure.
120
00:06:37,048 --> 00:06:40,443
Oh. Did you fellas get in
on that Wide West Mine deal?
121
00:06:40,487 --> 00:06:43,533
What'’s that?Oh, a bunch
of promoters down there.
122
00:06:43,577 --> 00:06:47,450
Handing out ore samples.
Claiming they made a big strike.
123
00:06:47,494 --> 00:06:50,671
Lots of people buying, too.
124
00:06:50,714 --> 00:06:53,587
Me? I put my money
in Cal'’s.
125
00:06:53,630 --> 00:06:54,892
[ chuckles ]
126
00:06:57,199 --> 00:06:59,419
Well, so long.
127
00:06:59,462 --> 00:07:00,942
So long, Thomas.Bye.
128
00:07:07,122 --> 00:07:09,690
The Wide West Mine, huh?
129
00:07:09,733 --> 00:07:11,561
I wonder how much
they'’re asking.
130
00:07:11,605 --> 00:07:13,433
It doesn'’t matter.
We don'’t have enough
131
00:07:13,476 --> 00:07:15,522
to buy a lead foot
two miles from discovery.
132
00:07:15,565 --> 00:07:17,524
Yeah, I think I'’ll mosey
on down there
133
00:07:17,567 --> 00:07:19,482
and get me
one of them ore samples.
134
00:07:19,526 --> 00:07:21,397
All right. Let'’s go.No, no, Sam. Me.
135
00:07:21,441 --> 00:07:23,747
You got them letters
to write.
136
00:07:23,791 --> 00:07:25,749
Oh, but, Cal--Look, I think I can dig out
137
00:07:25,793 --> 00:07:27,664
enough for beans
the next month or so,
138
00:07:27,708 --> 00:07:30,972
but if you want coffee
and bacon, you gotta make
that pencil fly.
139
00:08:06,616 --> 00:08:08,749
Hey, Sam,
you know what I think?
140
00:08:10,620 --> 00:08:12,666
No. What do you think,
O mighty one?
141
00:08:12,709 --> 00:08:15,799
I think you oughta take
that job as reporter.
142
00:08:15,843 --> 00:08:17,714
Aw, don'’t you start.
143
00:08:17,758 --> 00:08:20,978
No. I mean it.
You ain'’t no miner.
144
00:08:21,022 --> 00:08:22,937
That there is what
you really like to do.
145
00:08:24,852 --> 00:08:26,462
No.
[ chuckles ]
146
00:08:26,506 --> 00:08:29,900
What I'’d really like to do
is buy some of
that Wide West Mine.
147
00:08:31,598 --> 00:08:33,774
It looks pretty rich,
all right.
148
00:08:33,817 --> 00:08:35,340
A few hundred feet.
149
00:08:35,384 --> 00:08:38,343
A hundred feet, even,
and we could retire.
150
00:08:39,388 --> 00:08:41,346
Aw, that'’s the kind
of life I want.
151
00:08:41,390 --> 00:08:42,913
Rich.
152
00:08:42,957 --> 00:08:44,828
Fat and sassy.
[ chuckles ]
153
00:08:44,872 --> 00:08:47,744
Nobody to boss us around.
154
00:08:47,788 --> 00:08:49,398
Hey, maybe my brother...
155
00:08:49,441 --> 00:08:52,923
No, no, no, no, no.
I bought everything from him
but his gold teeth.
156
00:08:54,490 --> 00:08:56,797
Aw, Cal, the only problem
with being poor
157
00:08:56,840 --> 00:08:58,886
is we don'’t have any money.
158
00:09:01,802 --> 00:09:03,804
Hey, Sam,
this here rock'’s a fake.
159
00:09:03,847 --> 00:09:07,677
What? Let me see.Lookit there.
160
00:09:07,721 --> 00:09:10,201
The rock'’s full of gold.
You can see that plain
without the glass.
161
00:09:10,245 --> 00:09:12,726
Yeah, it'’s rich enough.
That'’s the richest rock
I ever seen.
162
00:09:12,769 --> 00:09:14,597
Make up your mind, Cal.
You just said it was--
163
00:09:14,641 --> 00:09:16,817
I just said it was a fake,
and that'’s what it is.
164
00:09:16,860 --> 00:09:18,819
This rock didn'’t come
from the Wide West Mine.
165
00:09:18,862 --> 00:09:21,386
Are you sure of that?Well...
166
00:09:23,824 --> 00:09:26,653
You mean to tell me that
they'’ve been promoting
that mine
167
00:09:26,696 --> 00:09:27,871
with gold from another mine?
168
00:09:27,915 --> 00:09:29,656
Yeah, I'’d bet on it.
169
00:09:29,699 --> 00:09:31,875
One thing I know about
is rocks.
170
00:09:34,704 --> 00:09:36,488
Hey, let'’s check it out.
171
00:09:36,532 --> 00:09:39,100
Oh, they'’re not gonna
let us just walk in
and start comparing.
172
00:09:39,143 --> 00:09:40,971
No, no. We don'’t have to
go in their claim.
173
00:09:41,015 --> 00:09:44,496
There'’s a ledge on the hill
running right straight
into their main shaft.
174
00:09:44,540 --> 00:09:46,368
We get a sample outta there,
we'’ll know.
175
00:09:46,411 --> 00:09:47,674
You game?
176
00:09:49,893 --> 00:09:51,808
[ chuckles ]
Of course.
177
00:09:51,852 --> 00:09:53,941
[ laughs ]
We better get our rifles.
178
00:09:53,984 --> 00:09:57,031
We get caught snooping around
up there, there'’s gonna be
some real trouble.
179
00:09:57,074 --> 00:09:59,903
Why don'’t we
wait till sundown?
180
00:09:59,947 --> 00:10:03,341
Yeah. You may be right.
181
00:10:11,915 --> 00:10:13,917
You stay here
and keep a lookout
while I work.
182
00:10:13,961 --> 00:10:16,354
Me? Why don'’t I dig,
and you--
Sam, look...
183
00:10:16,398 --> 00:10:17,747
Okay, muscles.
184
00:10:41,989 --> 00:10:44,165
[ hammer thudding loudly ]
185
00:10:46,994 --> 00:10:49,518
Hey. Don'’t make
so much noise.
186
00:10:49,561 --> 00:10:51,041
What'’s wrong?
Somebody coming?
187
00:10:52,826 --> 00:10:54,958
No, but you'’re
scaring me to death.
188
00:10:56,351 --> 00:10:59,484
Well, take some deep breaths.
189
00:10:59,528 --> 00:11:02,574
[ thudding continues ][ breathing deeply ]
190
00:11:10,147 --> 00:11:11,714
[ holding breath ]
Cal?
191
00:11:11,758 --> 00:11:13,455
Now what?
192
00:11:13,498 --> 00:11:15,022
[ exhales ]
193
00:11:15,065 --> 00:11:16,806
It doesn'’t work.
194
00:11:16,850 --> 00:11:18,808
How long you gonna take?
195
00:11:18,852 --> 00:11:22,943
Not long, if you'’ll shut up,
but I got to get
well into bedrock.
196
00:11:35,738 --> 00:11:38,872
Sam, get up here quick.What'’s the matter?
197
00:11:38,915 --> 00:11:40,961
It'’s gold!
A wide vein of it.
198
00:11:41,004 --> 00:11:42,658
What? Let me see.
199
00:11:44,921 --> 00:11:46,227
[ rock thudding ]
200
00:11:46,270 --> 00:11:48,142
Now I'’ve done it.
201
00:11:48,185 --> 00:11:50,144
Enough noise
to wake the dead.
202
00:11:50,187 --> 00:11:52,799
Never mind that.
Look at this.
203
00:11:57,586 --> 00:11:58,805
Look at this.
204
00:12:00,720 --> 00:12:02,634
Cal, is that real?
205
00:12:03,810 --> 00:12:05,855
Oh, that vein must be
a foot wide!
206
00:12:05,899 --> 00:12:08,858
And all ours.
We'’re rich, Sam. Rich!
207
00:12:08,902 --> 00:12:11,252
We better move outta here fast,
or we won'’t live to spend it.
208
00:12:11,295 --> 00:12:13,733
We'’ll go down and record
this thing right now,
209
00:12:13,776 --> 00:12:15,952
and then we'’re gonna celebrate
like a couple
of millionaires do!
210
00:12:15,996 --> 00:12:18,868
[ laughs ]Let'’s go.
211
00:12:36,059 --> 00:12:37,626
[ Sam groans ]
212
00:12:46,026 --> 00:12:48,028
[ thud ]Oh.
213
00:12:50,204 --> 00:12:52,119
Ohh...
214
00:12:54,512 --> 00:12:55,775
[ groans ]
215
00:13:27,632 --> 00:13:29,852
[ water splashes ]
216
00:13:29,896 --> 00:13:33,987
If I wasn'’t a rich man,
I'’d kill myself.
217
00:13:37,817 --> 00:13:39,731
Now, we are rich?
I didn'’t dream it?
218
00:13:41,995 --> 00:13:44,345
Nope.
219
00:13:44,388 --> 00:13:48,784
We got it recorded last night
before we started celebrating.
220
00:13:48,828 --> 00:13:51,439
Got a little
development work to do,
221
00:13:51,482 --> 00:13:53,920
but we got ten days
to do that.
222
00:13:53,963 --> 00:13:55,965
If I stay alive.
223
00:13:56,009 --> 00:13:58,838
Well, two of us working
together,
224
00:13:58,881 --> 00:14:01,710
it'’ll just take a few hours.
225
00:14:01,753 --> 00:14:04,191
[ hoofbeats approaching ]We got plenty of time.
226
00:14:07,542 --> 00:14:09,283
Well, I'’ll be darned.
227
00:14:13,200 --> 00:14:16,029
Howdy, Whiteman.
What brings you back so soon?
228
00:14:16,072 --> 00:14:18,683
Ain'’t none of your business,
but I forgot
to buy some licorice.
229
00:14:18,727 --> 00:14:21,817
Well, have some coffee.
We just put the pot on.
230
00:14:21,861 --> 00:14:25,081
Nope. I'’m in a rush
to get shed of this place.
231
00:14:25,125 --> 00:14:27,170
Hey, Sam, watch the coffee,
will you?
232
00:14:27,214 --> 00:14:29,085
I'’ll be back in a while.
233
00:14:29,129 --> 00:14:30,478
Come on.
I'’ll walk on down with you.
234
00:14:30,521 --> 00:14:32,175
It might do me some good.
235
00:14:32,219 --> 00:14:34,090
What'’s wrong with him?
236
00:14:34,134 --> 00:14:36,745
I think he just discovered
that rich or poor,
237
00:14:36,788 --> 00:14:38,921
a hangover'’s still a hangover.
238
00:14:45,014 --> 00:14:47,234
Sam! Sam, wake up!
239
00:14:47,277 --> 00:14:49,889
It'’s me, Dooley!
240
00:14:49,932 --> 00:14:52,935
Hello, Dooley.
Good-bye, Dooley.
241
00:14:52,979 --> 00:14:55,155
Sam, come on.
Get up.
242
00:14:55,198 --> 00:14:57,853
You gotta come out
to Tom'’s place with me
right away.
243
00:14:57,897 --> 00:14:59,942
I brung you a horse.
244
00:15:01,030 --> 00:15:04,164
Dooley, my friend,
you are truly mad.
245
00:15:04,207 --> 00:15:06,253
I wouldn'’t get on
one of those beasts today
246
00:15:06,296 --> 00:15:09,125
for a guaranteed pass
into heaven.
247
00:15:09,169 --> 00:15:11,911
But, Sam, ya gotta.
Tom needs ya.
248
00:15:13,651 --> 00:15:16,524
Let me put it this way: no.
249
00:15:18,656 --> 00:15:20,528
Okay.
250
00:15:20,571 --> 00:15:23,183
I was just
being neighborly.
251
00:15:23,226 --> 00:15:25,402
I don'’t care if he dies.
252
00:15:27,056 --> 00:15:30,320
Dies? What do you mean?
What happened?
253
00:15:30,364 --> 00:15:32,496
Tom took his self
a bad spill.
254
00:15:32,540 --> 00:15:35,064
Doctor says he scrambled up
his insides,
255
00:15:35,108 --> 00:15:36,718
busted some ribs.
256
00:15:36,761 --> 00:15:40,069
He'’s awful sick, Sam.
257
00:15:40,113 --> 00:15:42,071
I'’m no doctor.
What can I do?
258
00:15:42,115 --> 00:15:44,117
Doc says he needs
somebody to stay with him.
259
00:15:44,160 --> 00:15:46,858
Kind of take care of him
kind of like a nurse.
260
00:15:48,208 --> 00:15:50,732
Oh, that ain'’t coffee,
that'’s tar.
261
00:15:50,775 --> 00:15:52,821
Well, can'’t you
find somebody that--I can'’t do it.
262
00:15:52,864 --> 00:15:54,823
I gotta get back
to my claim.
263
00:15:54,866 --> 00:15:57,043
I thought you was
a friend of his, and--
264
00:15:57,086 --> 00:15:58,914
No. Look,
you don'’t understand.
265
00:15:58,958 --> 00:16:01,438
There'’s some development work
I have to do.
Maybe in a few days--
266
00:16:01,482 --> 00:16:03,875
He may not even last
that long.
267
00:16:03,919 --> 00:16:05,965
Oh, forget it.
I guess I made a mistake.
268
00:16:06,008 --> 00:16:08,576
No, no, wait. Uh...
269
00:16:08,619 --> 00:16:10,708
I'’ll leave Cal a note.
270
00:16:10,752 --> 00:16:13,189
Sure he won'’t mind
doing all the hard work.
271
00:16:51,749 --> 00:16:55,057
Maybe I should
see Cal first.
272
00:16:55,101 --> 00:16:57,668
No, he said
he'’d be right back.
273
00:16:57,712 --> 00:16:59,279
Let'’s go, Dooley.
274
00:17:01,324 --> 00:17:04,458
[ grunting ]
275
00:17:25,609 --> 00:17:27,655
You know, I savvy
a sweet tooth myself,
276
00:17:27,698 --> 00:17:29,613
but, uh, 50 pounds
of licorice?
277
00:17:29,657 --> 00:17:31,180
Man, you must really
love that stuff.
278
00:17:31,224 --> 00:17:34,140
It'’s for Agnes.
She'’s crazy about licorice.
279
00:17:34,183 --> 00:17:36,272
Fool animal
costs me a fortune.
280
00:17:36,316 --> 00:17:38,535
You got plenty left
in that there cement mine.
281
00:17:38,579 --> 00:17:40,537
I suppose now that
you struck it rich,
282
00:17:40,581 --> 00:17:43,105
you wouldn'’t be interested
in taking a look at it?
283
00:17:43,149 --> 00:17:44,976
You mean you'’d
take me over there?
284
00:17:45,020 --> 00:17:47,327
Well, I figure this would be
a pretty good time.
285
00:17:47,370 --> 00:17:50,765
That is,
if you wanna see it,
that is.
286
00:17:50,808 --> 00:17:54,334
Sure, I'’d like to see it,
but I can'’t leave here
for a day or two.
287
00:17:54,377 --> 00:17:57,337
If you could wait around,
maybe--
Nary a minute.
288
00:17:57,380 --> 00:17:59,382
No. Wait a minute.
Hold it. I mean...
289
00:17:59,426 --> 00:18:02,124
it'’s just
a few hours'’ work.
290
00:18:02,168 --> 00:18:04,822
Maybe Sam
could take care of it.
291
00:18:07,260 --> 00:18:08,522
Sam?
292
00:18:10,393 --> 00:18:11,742
Hey, Sam!
293
00:18:14,310 --> 00:18:16,791
I can'’t leave
before I see Sam.
Can'’t you wait a few--
294
00:18:16,834 --> 00:18:19,272
Write him a note.
He can read, can'’t he?Well, sure, he can.
295
00:18:19,315 --> 00:18:21,361
But I can'’t just--
I mean, I oughta
at least tell him--
296
00:18:21,404 --> 00:18:23,319
Suit yourself.
297
00:18:27,628 --> 00:18:29,586
All right. Wait up.
I'’m coming.
298
00:18:47,604 --> 00:18:49,432
Wait up! I'’m coming!
299
00:19:11,193 --> 00:19:13,064
As you were.
300
00:19:13,108 --> 00:19:15,589
Aw, Sam, all I wanted
to do was sit up.
301
00:19:15,632 --> 00:19:18,244
Doc said flat, no moving.
302
00:19:18,287 --> 00:19:22,335
But it'’s been
almost two weeks now.
303
00:19:22,378 --> 00:19:24,337
I feel fine, honest.
304
00:19:24,380 --> 00:19:26,991
Why don'’t you just
go on back?
305
00:19:27,035 --> 00:19:29,733
I can do for myself now.
306
00:19:29,777 --> 00:19:31,822
Doc'’s coming tomorrow.
We'’ll see what he says.
307
00:19:35,217 --> 00:19:39,003
How come you keep
writing those things
now that you'’re a rich man?
308
00:19:41,919 --> 00:19:44,487
Habit, I guess.
I'’m not sure.
309
00:19:44,531 --> 00:19:47,186
You'’re awful good
at it, Sam.
310
00:19:47,229 --> 00:19:49,753
You oughta keep it up.
311
00:19:49,797 --> 00:19:52,103
Not me. Not now.
[ chuckles ]
312
00:19:52,147 --> 00:19:55,281
Only things I'’m gonna write
from now on are checks.
313
00:19:55,324 --> 00:19:58,109
And not any
$10 ones either.
314
00:19:58,153 --> 00:20:00,111
Come on.
I'’m gonna give you the thrill
315
00:20:00,155 --> 00:20:02,201
of playing casino
with a millionaire.
316
00:20:02,244 --> 00:20:03,593
Okay.
317
00:20:11,166 --> 00:20:12,298
Sam?
318
00:20:18,347 --> 00:20:20,436
Hey, Sam!
319
00:20:58,779 --> 00:21:00,694
Oh, no.
320
00:21:03,479 --> 00:21:06,047
[ mutters ]
321
00:22:09,589 --> 00:22:11,199
[ grunts ]
322
00:22:12,853 --> 00:22:16,117
Thanks for the ride, horse.
I'’ll never forget ya.
323
00:22:20,991 --> 00:22:24,604
Well, if it isn'’t
my millionaire partner,
Mr. Calvin Higbie.
324
00:22:29,435 --> 00:22:31,393
What'’s the matter?
You look sick.
325
00:22:31,437 --> 00:22:33,830
Well, I feel sick.
Look at these.
326
00:22:37,181 --> 00:22:40,271
Well, this is my note.The other one'’s mine.
327
00:22:45,538 --> 00:22:47,670
Oh, no, Cal.
328
00:22:47,714 --> 00:22:49,933
You mean--Yeah, Old Whiteman
was in a hurry,
329
00:22:49,977 --> 00:22:51,935
so I just left a note
on the nail over there,
330
00:22:51,979 --> 00:22:55,199
and then when you didn'’t answer,
I didn'’t bother to look inside.
331
00:22:55,243 --> 00:22:57,506
Then the development work
wasn'’t done.
That means our claim was--
332
00:22:57,550 --> 00:23:00,553
Yeah, it'’s forfeited.
Johnson and some boys
filed on it the next day.
333
00:23:00,596 --> 00:23:02,903
It'’s gone.
We had millions.
It'’s gone.
334
00:23:02,946 --> 00:23:05,688
All because I'’m too stupid
to walk inside there--No, none of that.
335
00:23:05,732 --> 00:23:08,474
I was just as much
to blame as you are.
336
00:23:08,517 --> 00:23:11,041
I was just as stupid
and just as careless!
337
00:23:12,173 --> 00:23:14,393
It don'’t matter now.
It'’s gone.
338
00:23:16,569 --> 00:23:18,440
Wait a minute.
339
00:23:18,484 --> 00:23:20,790
Old Whiteman'’s cement mine.
340
00:23:20,834 --> 00:23:23,532
Sam, do you hear me?
We can grab a claim
right next to his.
341
00:23:23,576 --> 00:23:25,752
We can still have
those millions.
342
00:23:32,759 --> 00:23:35,501
Not me this time, Cal.
You go ahead.
343
00:23:35,544 --> 00:23:38,417
I'’m going to Virginia City
and take a job on a paper.
344
00:23:38,460 --> 00:23:41,594
What do you mean?
You can'’t pass up
a chance like this.
345
00:23:41,637 --> 00:23:43,683
This and all
the others to come.
346
00:23:45,641 --> 00:23:47,948
I don'’t know whether this
is gonna make me a millionaire,
347
00:23:49,863 --> 00:23:52,518
but this is my gold mine
from now on.
348
00:23:56,435 --> 00:23:59,176
And a gold mine it was
for Samuel Clemens
349
00:23:59,220 --> 00:24:01,222
and the millions who read
and loved his books,
350
00:24:01,265 --> 00:24:04,791
Tom Sawyer, Huckleberry Finn,
and many others.
351
00:24:04,834 --> 00:24:06,793
In one of his early books,
Roughing It,
352
00:24:06,836 --> 00:24:08,751
Sam wrote this dedication:
353
00:24:08,795 --> 00:24:11,624
"To Calvin H. Higbie,
of California,
354
00:24:11,667 --> 00:24:15,758
"an honest man,
a genial comrade,
and a steadfast friend.
355
00:24:15,802 --> 00:24:18,108
"This book is dedicated
by the author,
356
00:24:18,152 --> 00:24:20,023
"in memory
of the curious time
357
00:24:20,067 --> 00:24:23,723
when we were millionaires
for ten days."
358
00:24:23,766 --> 00:24:26,943
Next week, another true story
from Western history.
27664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.