All language subtitles for S17E09.A Shortcut Through Tombstone.1080p.AMZN.WEB-DL.H264.AAC-jenkins_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:07,746 ♪ [ trumpet ] 2 00:00:20,890 --> 00:00:22,587 John Slaughter was the first sheriff 3 00:00:22,631 --> 00:00:23,980 to bring law to Tombstone, 4 00:00:24,024 --> 00:00:26,852 the most lawless town in the Arizona Territory. 5 00:00:26,896 --> 00:00:28,463 This was in 1886, 6 00:00:28,506 --> 00:00:30,769 when gunmen thought Tombstone was wide open, 7 00:00:30,813 --> 00:00:32,641 a shortcut to riches. 8 00:00:32,684 --> 00:00:34,382 Slaughter was then 50 years old, 9 00:00:34,425 --> 00:00:36,906 and he suffered from an arthritic right hand. 10 00:00:36,949 --> 00:00:39,952 To balance the odds, his deputy was Billy Stiles, 11 00:00:39,996 --> 00:00:42,085 a fast man with a gun. 12 00:00:42,129 --> 00:00:44,740 But Billy was a young man in a hurry, 13 00:00:44,783 --> 00:00:46,742 and his mistake was in taking... 14 00:01:20,558 --> 00:01:24,345 Hold it right there. 15 00:01:30,525 --> 00:01:32,048 What'’s eating you, Deputy? 16 00:01:32,092 --> 00:01:34,006 You'’re under arrest. 17 00:01:34,050 --> 00:01:35,486 For what? 18 00:01:35,530 --> 00:01:39,490 For armed robbery and murder. 19 00:01:39,534 --> 00:01:41,710 I'’m getting on that wagon and riding out of here... 20 00:01:42,885 --> 00:01:44,626 and you ain'’t going to stop me, boy. 21 00:01:45,931 --> 00:01:48,499 I said hold it. 22 00:01:48,543 --> 00:01:50,849 MAN: What you got, Billy? 23 00:01:50,893 --> 00:01:53,417 The Geronimo Kid, Sheriff. 24 00:01:57,465 --> 00:01:59,467 Get his gun. 25 00:02:39,855 --> 00:02:40,899 All right, Billy. 26 00:02:40,943 --> 00:02:42,901 I can handle this, Mr. Slaughter. 27 00:02:42,945 --> 00:02:45,817 He'’s got a lot to tell me. 28 00:02:45,861 --> 00:02:47,732 All right, Billy. 29 00:02:47,776 --> 00:02:50,605 Lock him up. 30 00:03:35,693 --> 00:03:38,348 You didn'’t have to get that rough out there. 31 00:03:38,392 --> 00:03:39,697 He had it coming. 32 00:03:39,741 --> 00:03:44,049 Maybe. Wasn'’t up to you to give it to him. 33 00:03:45,312 --> 00:03:46,791 Couple more minutes and I could have beat 34 00:03:46,835 --> 00:03:47,966 a confession out of him. 35 00:03:48,010 --> 00:03:50,578 Will you slow down and listen? 36 00:03:50,621 --> 00:03:53,233 Your job is to enforce the laws, not make them. 37 00:03:53,276 --> 00:03:55,147 He stole $50,000. 38 00:03:55,191 --> 00:03:56,627 Now, he'’s not carrying the money on him, 39 00:03:56,671 --> 00:03:58,325 and he isn'’t just about to tell us where it'’s hid. 40 00:04:00,022 --> 00:04:01,328 Poster says he was working 41 00:04:01,371 --> 00:04:02,590 with a fella by the name of Sikes 42 00:04:02,633 --> 00:04:05,070 and another one called Wortman. 43 00:04:05,114 --> 00:04:06,507 If we can pick up the other two, 44 00:04:06,550 --> 00:04:08,552 one of them will talk, you'’ll see. 45 00:04:08,596 --> 00:04:10,902 Why go to all the trouble when he can tell us everything? 46 00:04:10,946 --> 00:04:12,077 You'’re just wasting time. 47 00:04:12,121 --> 00:04:15,429 Yeah, we are, by arguing. 48 00:04:15,472 --> 00:04:16,691 You stay out of trouble. 49 00:04:16,734 --> 00:04:18,301 I need you. 50 00:04:18,345 --> 00:04:20,477 You'’re my gunhand. 51 00:04:20,521 --> 00:04:22,349 Without you, I can'’t do this job. 52 00:04:24,351 --> 00:04:26,440 Well, can I have my gun back? 53 00:04:29,138 --> 00:04:33,664 That trigger is filed so fine, a feather would touch it off. 54 00:04:33,708 --> 00:04:35,187 It gives me an edge. 55 00:04:35,231 --> 00:04:38,321 Your edge is being on the side of the law. 56 00:04:38,365 --> 00:04:40,454 A hair-triggered gun isn'’t for a lawman. 57 00:04:40,497 --> 00:04:43,979 Now get rid of it.Yes, sir. 58 00:04:44,022 --> 00:04:45,807 What about him? 59 00:04:45,850 --> 00:04:47,678 Nah, he'’ll keep. 60 00:04:47,722 --> 00:04:50,115 You better get moving. You'’re going to be late for your lessons. 61 00:04:50,159 --> 00:04:51,726 Uh, Mr. Slaughter--Go on. Go on. 62 00:04:51,769 --> 00:04:54,772 And don'’t forget your books. 63 00:04:54,816 --> 00:04:56,296 Where abouts are you going to? 64 00:04:56,339 --> 00:04:58,559 Do a little checking on Sikes and Wortman. 65 00:04:58,602 --> 00:05:01,736 They might have come to town with him. 66 00:05:36,727 --> 00:05:38,076 That'’s the-- 67 00:05:39,643 --> 00:05:40,949 What'’s the matter, Billy? 68 00:05:40,992 --> 00:05:42,516 John Slaughter. 69 00:05:42,559 --> 00:05:44,953 Fed up with him treating me like a kid. 70 00:05:44,996 --> 00:05:47,912 So that'’s it? 71 00:05:47,956 --> 00:05:49,218 Yeah. 72 00:05:49,261 --> 00:05:52,395 That'’s it. Again. 73 00:05:52,439 --> 00:05:56,443 Billy, he just doesn'’t want you to get hurt. 74 00:05:56,486 --> 00:05:59,837 You'’re like a son to him. 75 00:05:59,881 --> 00:06:02,405 "Take it easy, Billy. Slow down, Billy." 76 00:06:02,449 --> 00:06:04,015 I can'’t, Jenny. 77 00:06:04,059 --> 00:06:05,582 I was a saddle tramp when I hired on, 78 00:06:05,626 --> 00:06:07,323 and I got a lot of catching up to do. 79 00:06:07,367 --> 00:06:09,281 And you'’ve come a long way already. 80 00:06:09,325 --> 00:06:11,501 I know that, and I got a long way to go. 81 00:06:11,545 --> 00:06:13,460 You'’ll make it. Just be patient. 82 00:06:13,503 --> 00:06:14,635 Be patient? 83 00:06:14,678 --> 00:06:16,724 Now you sound like him. 84 00:06:16,767 --> 00:06:18,639 He'’s in no hurry, he'’s got everything, 85 00:06:18,682 --> 00:06:20,423 he'’s got a house like this, a family, a ranch, 86 00:06:20,467 --> 00:06:21,598 everything I ain'’t never had. 87 00:06:21,642 --> 00:06:23,774 But he'’s older than you, Billy. 88 00:06:23,818 --> 00:06:25,776 He'’s earned it. 89 00:06:25,820 --> 00:06:27,691 You will too, someday. 90 00:06:27,735 --> 00:06:29,258 Will I? 91 00:06:29,301 --> 00:06:31,173 If you listen to him. 92 00:06:31,216 --> 00:06:33,175 He knows that you have to make something 93 00:06:33,218 --> 00:06:35,960 out of life to be happy and secure. 94 00:06:36,004 --> 00:06:37,832 A wife wants security. 95 00:06:39,921 --> 00:06:41,444 Is that what you want? 96 00:06:43,620 --> 00:06:44,882 I'’m no different. 97 00:06:45,970 --> 00:06:47,102 Yes, you are. 98 00:06:48,495 --> 00:06:50,105 You'’re a lot different. 99 00:07:02,204 --> 00:07:04,162 What did you find out? 100 00:07:04,206 --> 00:07:06,513 Nothing on Sikes and Wortman. 101 00:07:06,556 --> 00:07:08,819 I checked the Kid'’s horses. They haven'’t been driven far. 102 00:07:08,863 --> 00:07:10,342 He was holed up close to town. 103 00:07:13,607 --> 00:07:15,565 They weren'’t with him? 104 00:07:15,609 --> 00:07:19,656 No, he only had enough supplies on the wagon for himself. 105 00:07:19,700 --> 00:07:23,181 Maybe they split the 50,000 and went separate directions. 106 00:07:23,225 --> 00:07:24,574 Well, if they did, he wouldn'’t be here. 107 00:07:24,618 --> 00:07:26,707 He'’d be in a spending place like Virginia City. 108 00:07:26,750 --> 00:07:29,536 There must be some reason for him hiding out here. 109 00:07:29,579 --> 00:07:31,494 Well, it'’s not because they took his part of the money. 110 00:07:31,538 --> 00:07:33,757 If they had, he'’d be after them. 111 00:07:33,801 --> 00:07:35,716 You talking from experience? 112 00:07:35,759 --> 00:07:37,369 A little. 113 00:07:37,413 --> 00:07:42,157 Try thinking about it the other way around. 114 00:07:42,200 --> 00:07:44,507 Changes everything, don'’t it? 115 00:07:47,728 --> 00:07:49,425 You mean he took their share 116 00:07:49,469 --> 00:07:52,123 and was laying low until they stopped looking for him, huh? 117 00:07:52,167 --> 00:07:56,040 And he better pray we find that money before they find him. 118 00:07:56,084 --> 00:07:58,521 Well, stick around for a while. I gotta go see Doc Whiler. 119 00:08:06,790 --> 00:08:10,315 Hey, Deputy, come here. 120 00:08:10,359 --> 00:08:12,404 You hear me? 121 00:08:12,448 --> 00:08:13,667 What do you want? 122 00:08:14,755 --> 00:08:15,886 I want to talk. 123 00:08:17,018 --> 00:08:18,149 About what? 124 00:08:19,411 --> 00:08:21,805 You'’re a real smart boy, Deputy. 125 00:08:21,849 --> 00:08:22,893 You got style. 126 00:08:22,937 --> 00:08:24,765 My kind of style, right, huh? 127 00:08:27,289 --> 00:08:28,420 I don'’t know how you figure. 128 00:08:28,464 --> 00:08:30,814 We'’re on different sides of the bars. 129 00:08:30,858 --> 00:08:33,513 With you making $10 a week? 130 00:08:33,556 --> 00:08:35,732 Eight? Six maybe, huh? 131 00:08:38,126 --> 00:08:40,824 [ laughing ] 132 00:08:40,868 --> 00:08:42,347 Shut up. 133 00:08:42,391 --> 00:08:44,175 Now you got a future, boy. 134 00:08:44,219 --> 00:08:45,960 You'’re wasting time here. 135 00:08:46,003 --> 00:08:47,831 I seen your style with a gun. 136 00:08:47,875 --> 00:08:49,050 I said shut up. 137 00:08:49,093 --> 00:08:53,097 Look, I help you, and you help me, huh? 138 00:08:53,141 --> 00:08:56,405 Now listen, listen to me, will you? 139 00:09:00,888 --> 00:09:04,413 Yeah, you figured it right. 140 00:09:04,456 --> 00:09:09,070 I got $50,000 hid out in the desert. 141 00:09:09,113 --> 00:09:10,767 You get me out of here... 142 00:09:11,812 --> 00:09:13,509 and half of it'’s yours. 143 00:09:16,599 --> 00:09:17,992 I ought to kill you. 144 00:09:18,035 --> 00:09:19,776 But you won'’t 145 00:09:19,820 --> 00:09:21,386 '’cause you're listening... 146 00:09:22,605 --> 00:09:23,867 thinking... 147 00:09:25,652 --> 00:09:27,871 and that means you ain'’t no better than me. 148 00:10:00,600 --> 00:10:01,992 I can drop him now, Sikes. 149 00:10:04,604 --> 00:10:07,302 You can'’t kill him with half the town watching. 150 00:10:07,345 --> 00:10:09,478 That ain'’t gonna get us The Kid. 151 00:10:09,521 --> 00:10:10,653 You got a better idea? 152 00:10:11,915 --> 00:10:14,526 He ain'’t much of a threat with that gun hand. 153 00:10:14,570 --> 00:10:16,659 It'’s his deputy we got to get, 154 00:10:16,703 --> 00:10:19,575 one way or another. 155 00:10:23,361 --> 00:10:25,799 What did the doctor say? 156 00:10:27,670 --> 00:10:28,932 He seems to think this hand 157 00:10:28,976 --> 00:10:31,021 will get worse before it gets better. 158 00:10:31,065 --> 00:10:33,633 He'’s been saying that ever since you'’ve been going to him. 159 00:10:33,676 --> 00:10:36,200 I know. This time I'’m going to listen to him. 160 00:10:38,725 --> 00:10:40,552 I'’m stepping down as sheriff. 161 00:10:43,468 --> 00:10:47,385 Mr. Slaughter, nobody can run this office like you. 162 00:10:47,429 --> 00:10:48,735 You can. 163 00:10:48,778 --> 00:10:50,693 Me? 164 00:10:50,737 --> 00:10:52,347 SLAUGHTER: You'’re ready to step up, Billy. 165 00:10:52,390 --> 00:10:53,740 Jenny says you'’ve got the learning, 166 00:10:53,783 --> 00:10:55,437 I know you'’ve got the ability. 167 00:10:56,481 --> 00:10:59,049 Me? Sheriff of Cochise County? 168 00:10:59,093 --> 00:11:01,008 No need for a shortcut. 169 00:11:01,051 --> 00:11:02,662 This job is your future. 170 00:11:02,705 --> 00:11:05,316 Naturally, I'’ll have to check with the mayor, 171 00:11:05,360 --> 00:11:08,885 so I'’ll be around for a while to look over your shoulder. 172 00:11:12,454 --> 00:11:14,412 I guess this means I can get married now. 173 00:11:14,456 --> 00:11:18,242 Yeah, that'’s what you need, getting married. 174 00:11:18,286 --> 00:11:19,635 Who'’s the lady? 175 00:11:19,679 --> 00:11:22,420 Miss Jenny Bartlet. 176 00:11:22,464 --> 00:11:24,771 Have you asked her? 177 00:11:24,814 --> 00:11:27,469 No, sir, I never had anything to offer... 178 00:11:28,557 --> 00:11:30,777 but I do now. 179 00:11:34,650 --> 00:11:38,523 [ door opening, closing ] 180 00:11:43,398 --> 00:11:45,226 Oh, Billy! 181 00:11:45,269 --> 00:11:46,749 Congratulations. 182 00:11:46,793 --> 00:11:48,620 I'’m so proud of you. 183 00:11:48,664 --> 00:11:51,275 I guess you know what this means, don'’t you, Jenny?Of course. 184 00:11:51,319 --> 00:11:53,930 It means no more doubts about where you'’re going. 185 00:11:53,974 --> 00:11:57,281 You'’re going to have everything you want. 186 00:11:57,325 --> 00:11:59,762 Yeah, that'’s true... 187 00:11:59,806 --> 00:12:03,287 but will you have me? 188 00:12:03,331 --> 00:12:04,636 Have you? 189 00:12:06,638 --> 00:12:08,640 I can give you everything you want now, Jenny. 190 00:12:08,684 --> 00:12:10,904 A home, security. 191 00:12:11,992 --> 00:12:13,297 Jenny, will you marry me? 192 00:12:15,647 --> 00:12:18,259 Oh, Billy. 193 00:12:18,302 --> 00:12:20,565 I'’m so sorry. 194 00:12:20,609 --> 00:12:22,306 You'’ve misunderstood. 195 00:12:22,350 --> 00:12:25,875 I'’m going back East next month... 196 00:12:25,919 --> 00:12:28,443 to be married. 197 00:12:32,795 --> 00:12:34,492 Well, congratulations to you, too 198 00:12:34,536 --> 00:12:35,972 for making a fool out of me. 199 00:12:36,016 --> 00:12:39,236 Oh, I didn'’t mean to do that. 200 00:12:39,280 --> 00:12:41,151 I guess I should have known. 201 00:12:41,195 --> 00:12:43,501 Billy, I like you. I like you very much, but I-- 202 00:12:43,545 --> 00:12:46,243 But you got something better back East than a saddle tramp. 203 00:12:46,287 --> 00:12:49,420 No. No, you'’re not that. 204 00:12:49,464 --> 00:12:50,944 You'’re a fine man. 205 00:12:50,987 --> 00:12:52,380 But not good enough. 206 00:12:54,469 --> 00:12:57,515 Well, I'’m sorry, ma'am, real sorry. 207 00:13:00,605 --> 00:13:03,913 I guess I just didn'’t know my place. 208 00:13:19,842 --> 00:13:20,887 [ door opening ] 209 00:13:29,634 --> 00:13:33,247 Sorry, Billy. 210 00:13:33,290 --> 00:13:35,118 There was a rumor that Sikes and Wortman 211 00:13:35,162 --> 00:13:36,511 were seen in Jawbone Canyon. 212 00:13:36,554 --> 00:13:38,208 I'’m taking a posse to check it out. 213 00:13:40,428 --> 00:13:42,256 They come here, I'’ll kill 'em. 214 00:13:44,084 --> 00:13:47,043 You'’re at a crossroads, son. 215 00:13:47,087 --> 00:13:48,784 Don'’t let that girl get you down. 216 00:14:37,659 --> 00:14:40,270 He bit. He'’s taking them out to the canyon. 217 00:14:40,314 --> 00:14:41,837 Let'’s go. 218 00:15:32,279 --> 00:15:34,846 Hold it. 219 00:15:34,890 --> 00:15:36,370 A nick. 220 00:15:36,413 --> 00:15:38,676 That takes practice. 221 00:15:38,720 --> 00:15:41,897 Now put that gun away so as we can talk money. 222 00:15:43,986 --> 00:15:45,074 First. 223 00:15:56,520 --> 00:15:58,305 You mean you didn'’t come after The Kid? 224 00:15:59,741 --> 00:16:02,004 Came after you first. 225 00:16:02,048 --> 00:16:04,180 We done some checking. 226 00:16:04,224 --> 00:16:06,052 You been playing deputy, but out there, 227 00:16:06,095 --> 00:16:07,705 folks say you'’re more like one of us. 228 00:16:11,231 --> 00:16:12,188 Go on. 229 00:16:12,232 --> 00:16:14,408 The Kid'’s a little greedy. 230 00:16:14,451 --> 00:16:16,149 We want him. 231 00:16:16,192 --> 00:16:20,370 He'’s got $50,000 hid somewheres, and all of it ain'’t his. 232 00:16:24,026 --> 00:16:26,072 How much of it is mine? 233 00:16:27,247 --> 00:16:28,770 $10,000... 234 00:16:31,251 --> 00:16:32,948 when he takes us to where he'’s hid it. 235 00:16:35,385 --> 00:16:37,822 That'’s more than you'll ever make playing deputy. 236 00:16:45,395 --> 00:16:47,789 All right, but we'’re going to do it my way. 237 00:16:47,832 --> 00:16:49,921 He doesn'’t leave now. 238 00:16:49,965 --> 00:16:51,010 You call it. 239 00:16:52,968 --> 00:16:54,752 I don'’t want Slaughter to know I let him escape. 240 00:16:54,796 --> 00:16:57,059 Slaughter gets in the way, we kill him. 241 00:16:57,103 --> 00:16:59,409 Now you look here. Nothing happens to John Slaughter. 242 00:16:59,453 --> 00:17:00,932 Is that clear? 243 00:17:02,804 --> 00:17:05,198 We do it your way. 244 00:17:05,241 --> 00:17:06,503 When do we get him? 245 00:17:08,201 --> 00:17:09,767 You get him today. 246 00:17:09,811 --> 00:17:12,248 Wait south of Tombstone. 247 00:17:12,292 --> 00:17:14,076 He'’ll show up sooner or later. 248 00:17:14,120 --> 00:17:15,295 Anything you say. 249 00:17:15,338 --> 00:17:17,123 We'’ll be waiting. 250 00:17:17,166 --> 00:17:18,341 Come on, Wort. 251 00:17:24,086 --> 00:17:25,261 I don'’t trust him. 252 00:17:25,305 --> 00:17:26,306 Neither do I, 253 00:17:26,349 --> 00:17:27,742 but he'’ll go through with it. 254 00:17:27,785 --> 00:17:29,135 What'’s to keep him from taking it all? 255 00:17:29,178 --> 00:17:31,311 Us. He ain'’t gonna take it all '’cause we are. 256 00:17:35,924 --> 00:17:37,360 Uh-uh. 257 00:17:37,404 --> 00:17:38,970 I ain'’t breaking out. 258 00:17:39,014 --> 00:17:40,276 You'’re going to do as I tell you, 259 00:17:40,320 --> 00:17:41,321 or you'’re going to face them alone. 260 00:17:41,364 --> 00:17:42,974 I'’m alone either way. 261 00:17:43,018 --> 00:17:45,455 They'’ll kill me when they get the money. 262 00:17:45,499 --> 00:17:46,848 You'’re not going to be alone, 263 00:17:46,891 --> 00:17:51,026 and they'’re not getting the money. 264 00:17:51,070 --> 00:17:53,463 Two-way split? 265 00:17:53,507 --> 00:17:56,466 Well, it beats 10,000, don'’t it? 266 00:17:56,510 --> 00:17:59,687 Like I said, boy, you got style. 267 00:18:05,954 --> 00:18:07,912 Billy? 268 00:18:12,178 --> 00:18:15,485 What happened? 269 00:18:15,529 --> 00:18:20,142 Sikes, Wortman, they jumped me. 270 00:18:20,186 --> 00:18:21,839 It'’s my fault, I'm sorry. 271 00:18:21,883 --> 00:18:24,059 Don'’t blame yourself. These things happen, 272 00:18:24,103 --> 00:18:25,974 even to the best of us. 273 00:18:26,017 --> 00:18:29,325 We'’ll take the men and go after them. They can'’t get far. 274 00:18:31,240 --> 00:18:32,981 Mr. Slaughter, let me go alone? 275 00:18:37,377 --> 00:18:38,856 Why do that? 276 00:18:41,511 --> 00:18:43,209 '’Cause I got something to prove. 277 00:18:43,252 --> 00:18:44,862 This town thinks I'’m no better than they are, 278 00:18:44,906 --> 00:18:46,212 and you know that. 279 00:18:46,255 --> 00:18:47,430 I don'’t care what they think. 280 00:18:47,474 --> 00:18:49,737 You'’ve proved yourself to me. 281 00:18:49,780 --> 00:18:52,957 Yes, sir, but not to them. 282 00:18:53,001 --> 00:18:56,222 Not to a lot of people. 283 00:18:56,265 --> 00:18:57,527 I think they'’re headed for the border. 284 00:18:57,571 --> 00:18:58,920 If I can bring them back by myself, 285 00:18:58,963 --> 00:19:02,489 there won'’t be any question in anybody'’s mind. 286 00:19:02,532 --> 00:19:06,101 All right, Billy, I'’ll take a look north of here. 287 00:19:06,145 --> 00:19:09,104 Thank you, sir. 288 00:19:09,148 --> 00:19:11,541 One thing bothers me, though. 289 00:19:11,585 --> 00:19:12,847 What'’s that? 290 00:19:12,890 --> 00:19:15,197 How come a couple of second-rate gunslingers 291 00:19:15,241 --> 00:19:18,244 got the drop on Billy Stiles? 292 00:19:21,638 --> 00:19:23,945 Maybe Billy Stiles isn'’t so first-rate himself. 293 00:19:41,354 --> 00:19:42,572 Slaughter, 294 00:19:42,616 --> 00:19:44,226 did Billy tell you? 295 00:19:44,270 --> 00:19:46,054 Yeah, he did. 296 00:19:46,097 --> 00:19:49,231 Every man'’s entitled to one lost love, Jenny. 297 00:19:49,275 --> 00:19:52,103 Billy'’s not used to losing. He was very angry. 298 00:19:52,147 --> 00:19:53,975 He thought he wasn'’t good enough. 299 00:19:54,018 --> 00:19:56,151 That simply isn'’t true. 300 00:19:56,195 --> 00:19:58,022 I wish he knew that. 301 00:19:58,066 --> 00:20:02,244 Will he-- Will he do anything foolish, Mr. Slaughter? 302 00:20:02,288 --> 00:20:05,247 No. Nothing foolish. 303 00:20:05,291 --> 00:20:08,294 You better go on home, Jenny. 304 00:20:39,063 --> 00:20:40,848 I hit it.Keep digging. 305 00:21:16,187 --> 00:21:19,190 $50,000, 306 00:21:19,234 --> 00:21:20,757 nice and neat. 307 00:21:23,369 --> 00:21:25,022 Thanks. 308 00:21:25,066 --> 00:21:28,199 You were real helpful. 309 00:21:28,243 --> 00:21:29,549 Do I get my share now? 310 00:21:31,028 --> 00:21:32,552 You get it right now. 311 00:21:40,908 --> 00:21:43,040 Billy! 312 00:21:43,084 --> 00:21:45,173 You double-crossed me! 313 00:21:52,833 --> 00:21:54,922 [ gunshot ] 314 00:22:34,918 --> 00:22:36,355 Put it down, Billy. 315 00:22:38,226 --> 00:22:40,097 I said put it down. 316 00:22:40,141 --> 00:22:41,838 It'’s mine, Mr. Slaughter. 317 00:22:41,882 --> 00:22:43,274 Stay out of this. 318 00:22:43,318 --> 00:22:45,755 Tell '’em you never found me. 319 00:22:45,799 --> 00:22:48,584 I wish I could say that. 320 00:22:48,628 --> 00:22:50,717 It'’s too late now. 321 00:22:50,760 --> 00:22:52,327 You'’re coming back with me. 322 00:22:52,371 --> 00:22:53,937 No, I'’m not. 323 00:22:53,981 --> 00:22:57,114 That town'’s got nothing for me. 324 00:22:57,158 --> 00:22:59,552 Billy, look, I'’m your friend. 325 00:22:59,595 --> 00:23:02,032 I'’m giving you a chance to go back on your own. 326 00:23:02,076 --> 00:23:03,512 I'’m not taking it. 327 00:23:03,556 --> 00:23:05,079 I'’m not going back. 328 00:23:05,122 --> 00:23:08,125 When you turn around, 329 00:23:08,169 --> 00:23:09,518 your gun better be drawn. 330 00:23:16,395 --> 00:23:19,398 Don'’t make me kill you, Mr. Slaughter. 331 00:23:19,441 --> 00:23:20,921 Please don'’t make me kill you! 332 00:23:22,270 --> 00:23:23,532 That'’s your choice, boy. 333 00:23:25,752 --> 00:23:28,450 When I say turn, 334 00:23:28,494 --> 00:23:30,147 I start firing. 335 00:23:31,540 --> 00:23:33,455 Please. Please! 336 00:23:34,761 --> 00:23:35,849 Turn! 337 00:23:51,038 --> 00:23:54,171 I told you to get rid of this hair-triggered gun. 338 00:23:54,215 --> 00:23:56,696 You said it wasn'’t any good for a lawman. 339 00:23:56,739 --> 00:23:58,306 Well, I ain'’t one. 340 00:23:58,349 --> 00:24:00,221 I might have had to take on all three of them, 341 00:24:00,264 --> 00:24:02,179 I needed an edge. 342 00:24:02,223 --> 00:24:05,966 You'’ve had an edge ever since you came to Tombstone, Billy, 343 00:24:06,009 --> 00:24:09,709 Problem was you didn'’t know it. 344 00:24:15,715 --> 00:24:18,500 Our story didn'’t end out in that gully. 345 00:24:18,544 --> 00:24:20,720 Billy paid his debt, and when he was free again, 346 00:24:20,763 --> 00:24:23,897 John was there to help him start a new life. 347 00:24:23,940 --> 00:24:27,117 Billy Stiles was never again in trouble with the law. 24272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.