Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,483 --> 00:00:07,137
♪ [ trumpet ]
2
00:00:21,369 --> 00:00:25,460
These books are the product
of one man's imagination.
3
00:00:25,503 --> 00:00:28,028
He stirred the world
with great tales of adventure,
4
00:00:28,071 --> 00:00:32,162
many of which were taken
out of his own incredibly
adventurous life.
5
00:00:32,206 --> 00:00:35,383
His travels took him
all over the world,
and they began on the waterfront
6
00:00:35,426 --> 00:00:38,734
of Oakland, California,
where he became known as...
7
00:00:48,874 --> 00:00:50,398
Aah!
8
00:01:06,588 --> 00:01:08,459
[ grunting ]
9
00:01:11,158 --> 00:01:13,160
[ laughs ]
10
00:01:22,473 --> 00:01:24,736
[ grunts ]
11
00:01:34,050 --> 00:01:36,313
Don't. Don't do it,
Frank, please!
12
00:01:36,357 --> 00:01:39,142
You opened your mouth up
once too often, Scratch.
13
00:01:39,186 --> 00:01:42,145
All right. Anyone wanna bet
that I don't drive this
14
00:01:42,189 --> 00:01:44,191
through his skull
on the first try?
15
00:01:46,018 --> 00:01:49,021
No, Frank. No.
16
00:01:49,065 --> 00:01:51,459
Look, I'll go away.
I won't bother you again.
17
00:01:51,502 --> 00:01:53,504
But please don't kill me.
18
00:01:53,548 --> 00:01:55,419
I got 50
says Frank can do it.
19
00:01:55,463 --> 00:01:57,682
Any takers?
20
00:01:57,726 --> 00:02:00,032
I'll tell you what
I'll do with you, Scratch.
21
00:02:00,076 --> 00:02:03,601
If I miss on the first throw,
you can walk out of here, huh?
22
00:02:03,645 --> 00:02:05,864
[ breathing heavily ]
23
00:02:09,259 --> 00:02:12,654
Tell him not to do it.
Tell him not to do it.
24
00:02:12,697 --> 00:02:15,222
Hey, what do you think
you're doing?
25
00:02:15,265 --> 00:02:18,399
Get away from him, kid.
You looking to get
yourself killed?
26
00:02:20,444 --> 00:02:23,360
Turn around,
or I'll drive this
right through your back.
27
00:02:25,014 --> 00:02:27,451
You don't want
to kill me, Frank.
28
00:02:27,495 --> 00:02:29,845
I came to buy your boat.
29
00:02:29,888 --> 00:02:32,108
The Razzle-Dazzle?
30
00:02:34,197 --> 00:02:37,287
All right.
The price is 300.
31
00:02:37,331 --> 00:02:39,420
You don't look like you got
that kind of money to me.
32
00:02:39,463 --> 00:02:41,030
I can get you the money
for the boat today,
33
00:02:41,073 --> 00:02:44,033
but you gotta let him go,
or the deal's off.
34
00:02:44,076 --> 00:02:47,645
You're not afraid
to let him go, are you?
35
00:02:47,689 --> 00:02:50,779
Afraid of that jellyfish?
36
00:02:50,822 --> 00:02:54,609
Scratch knows better
than to cross my path again,
don't you?
37
00:02:55,914 --> 00:02:59,396
I won't, Frank.
J-Just let me go, huh?
38
00:03:02,094 --> 00:03:03,966
[ loud thud ]
39
00:03:05,315 --> 00:03:09,101
All right.
I'll let him off the hook
this time, kid.
40
00:03:09,145 --> 00:03:12,279
But you better bring
that money today like you said,
41
00:03:12,322 --> 00:03:15,064
otherwise never step foot
in the Last Chance Saloon again.
42
00:03:16,544 --> 00:03:18,110
I'll get it.
43
00:03:18,154 --> 00:03:20,983
Bring it here, 5:00.
44
00:03:21,026 --> 00:03:23,942
I'll be here.
45
00:03:23,986 --> 00:03:26,423
[ chattering ]
46
00:03:30,210 --> 00:03:32,168
♪♪ [ piano ]
47
00:03:32,212 --> 00:03:36,172
I, uh--
I give you my thanks.
48
00:03:36,216 --> 00:03:38,740
Maybe I can do something
for you someday.
49
00:03:38,783 --> 00:03:42,134
Glad I could help.
What made him want
to kill you anyway?
50
00:03:42,178 --> 00:03:45,137
Aw, he's a mad dog.
51
00:03:45,181 --> 00:03:47,662
Every now and again,
he kills someone
52
00:03:47,705 --> 00:03:50,186
just to show them
he's still the king.
53
00:03:50,230 --> 00:03:51,883
[ scoffs ]
King?
54
00:03:51,927 --> 00:03:55,583
That's what they call him--
King of the Pirates.
55
00:03:55,626 --> 00:03:59,108
Now, listen, you try
to steer clear of him.
56
00:03:59,151 --> 00:04:01,850
He may have you marked already
for saving my skin.
57
00:04:01,893 --> 00:04:04,418
Thanks for telling me.
58
00:04:04,461 --> 00:04:06,942
Say, uh, did you
really mean that
59
00:04:06,985 --> 00:04:08,770
about buying
the Razzle-Dazzle?
60
00:04:08,813 --> 00:04:10,293
If I can get the money.
61
00:04:10,337 --> 00:04:13,122
Well, now,
62
00:04:13,165 --> 00:04:16,168
if you're figuring
on stealing it now,
maybe I can help.
63
00:04:17,692 --> 00:04:20,564
No, thanks.
I think I can get it
from a friend.
64
00:04:20,608 --> 00:04:24,176
Oh, anybody
who'd hand over 300
65
00:04:24,220 --> 00:04:26,135
must be some friend.
66
00:04:26,178 --> 00:04:28,050
She is.
67
00:04:28,093 --> 00:04:29,138
"She"?
68
00:04:30,139 --> 00:04:32,359
So long, Scratch.
69
00:04:34,491 --> 00:04:37,233
♪♪ [ humming ]
70
00:04:40,149 --> 00:04:42,107
[ knocking on door ]
71
00:04:42,151 --> 00:04:45,981
Who is it? It's me, Aunt Jenny.
It's Jack.
72
00:04:51,769 --> 00:04:53,858
Come on, child.
It's good to see ya.
73
00:04:53,902 --> 00:04:55,686
[ laughs ]
74
00:04:55,730 --> 00:04:58,080
I just made a pie
out in the kitchen.
You want some?
75
00:04:58,123 --> 00:05:00,038
No, thanks.Oh...
76
00:05:05,914 --> 00:05:07,916
Aunt Jenny, I came
to ask you a favor.
77
00:05:07,959 --> 00:05:11,136
Well, no need you sounding
so serious about it.
78
00:05:11,180 --> 00:05:13,791
Ain't your Aunt Jenny
always helped out?
79
00:05:13,835 --> 00:05:15,924
Yeah, but this
is a big favor.
80
00:05:15,967 --> 00:05:17,926
Maybe too big.
81
00:05:17,969 --> 00:05:20,407
You ain't in trouble
with the police, is ya?
82
00:05:20,450 --> 00:05:23,366
No. But I need money.
83
00:05:23,410 --> 00:05:25,977
A lot of it.
See, I gotta buy a boat.
84
00:05:26,021 --> 00:05:29,590
A boat?
[ laughing ]
85
00:05:29,633 --> 00:05:33,376
Well, ain't you some kind
of fancy rich child.
86
00:05:33,420 --> 00:05:36,118
What you needin'
a boat for?
87
00:05:36,161 --> 00:05:37,902
I wanna be
an oyster pirate.
88
00:05:37,946 --> 00:05:41,253
Oh, honey, that ain't
no kind of life for you.
89
00:05:41,297 --> 00:05:43,255
Better you stay on
at the cannery.
90
00:05:43,299 --> 00:05:45,910
No. I'm never
going back there.
91
00:05:47,042 --> 00:05:49,000
Does your mama
know about this?
92
00:05:49,044 --> 00:05:51,046
No.
93
00:05:51,089 --> 00:05:53,091
But I'm never
going home again either.
94
00:05:54,702 --> 00:05:57,879
Sit down, Jackie.
Tell me what's happened.
95
00:06:00,011 --> 00:06:04,102
After work today,
I went down to take my skiff
out around the bay,
96
00:06:04,146 --> 00:06:06,670
but it wasn't there.
97
00:06:06,714 --> 00:06:08,455
My mother sold it.
98
00:06:08,498 --> 00:06:12,415
That little rowboat
you saved up all summer for?
99
00:06:12,459 --> 00:06:16,245
Now, what'd she have to
go and do an ugly thing
like that for?
100
00:06:16,288 --> 00:06:18,726
Oh, you know how she is.
101
00:06:18,769 --> 00:06:22,686
If I made twice as much,
she'd still want every cent.
102
00:06:22,730 --> 00:06:25,341
I told her
I wasn't coming back,
not ever.
103
00:06:25,385 --> 00:06:27,430
Can't blame you for that.
104
00:06:28,823 --> 00:06:31,086
I don't know how you
put up with her this long.
105
00:06:31,129 --> 00:06:33,741
There's a sloop for sale
for $300.
106
00:06:35,177 --> 00:06:36,961
$300?
107
00:06:38,223 --> 00:06:40,138
I know it's an awful lot,
108
00:06:40,182 --> 00:06:43,228
but I can pay it back
in just a few weeks
working as an oyster pirate.
109
00:06:43,272 --> 00:06:45,448
Honey,
110
00:06:45,492 --> 00:06:48,016
I love you
like my very own,
111
00:06:48,059 --> 00:06:51,672
but I don't want you
getting messed up
with no scum like them.
112
00:06:51,715 --> 00:06:54,718
If the fish patrol catch you,
they'll put you away
in the state prison.
113
00:06:54,762 --> 00:06:58,069
That doesn't scare me.
Those prisoners have it
better than I do.
114
00:06:58,113 --> 00:07:01,290
Closed up inside of them walls
like that?
115
00:07:01,333 --> 00:07:03,118
Working in the cannery,
116
00:07:03,161 --> 00:07:06,077
I'm closed up inside walls
all day long.
117
00:07:06,121 --> 00:07:09,472
Last week, I worked
for 36 hours straight
with no sleep
118
00:07:09,516 --> 00:07:11,387
for ten cents an hour.
119
00:07:11,431 --> 00:07:12,997
At least it's honest work.
120
00:07:13,041 --> 00:07:15,130
Taking those oysters
isn't dishonest.Isn't it?
121
00:07:16,174 --> 00:07:18,046
Those beds
are on public property.
122
00:07:18,089 --> 00:07:20,135
That company has no right
raising them there.
123
00:07:20,178 --> 00:07:22,616
They paid off the politicians.
They're the real crooks.
124
00:07:22,659 --> 00:07:26,228
That don't mean
they won't put you in jail
if they catch you stealing.
125
00:07:26,271 --> 00:07:28,839
You can't fight rich folks
like them.
126
00:07:28,883 --> 00:07:31,668
Why not?
127
00:07:31,712 --> 00:07:33,714
What have I got to lose?
128
00:07:34,889 --> 00:07:37,718
You know what it's like
in that cannery?
129
00:07:39,328 --> 00:07:43,027
It's like being
swallowed up alive.
130
00:07:43,071 --> 00:07:46,074
Me and all those
other people packed
inside that gray,
131
00:07:46,117 --> 00:07:48,076
tin factory.
132
00:07:48,119 --> 00:07:50,818
We're just like the dead fish
we seal up in tin.
133
00:07:52,559 --> 00:07:55,779
Sometimes I think
I gotta scream.
134
00:07:55,823 --> 00:07:57,781
But if I did,
nobody'd know it.
135
00:07:57,825 --> 00:08:00,088
[ scoffs ]
Nobody'd even care.
136
00:08:03,134 --> 00:08:07,008
When I go to work
early in the morning,
it's dark and cold out.
137
00:08:08,400 --> 00:08:10,620
When I come home,
it's the same.
138
00:08:10,664 --> 00:08:13,275
And all day long,
I just keep thinking
139
00:08:13,318 --> 00:08:17,671
there's a day going by out there
that I'll never see.
140
00:08:17,714 --> 00:08:20,804
If I don't get out soon,
my whole life's
gonna be like that.
141
00:08:20,848 --> 00:08:22,719
No, it won't.
142
00:08:22,763 --> 00:08:24,634
Not for you.
143
00:08:24,678 --> 00:08:26,680
You're too smart
to stay there for long.
144
00:08:26,723 --> 00:08:30,031
That's what everybody thinks
when they first start there.
145
00:08:31,467 --> 00:08:34,470
But I've seen old men there
with sad eyes,
146
00:08:36,646 --> 00:08:39,170
and they have
no dreams left in them.
147
00:08:40,824 --> 00:08:44,088
They're just passing time,
148
00:08:44,132 --> 00:08:46,134
waiting out their lives.
149
00:08:48,092 --> 00:08:50,530
I'm afraid that's
gonna happen to me too.
150
00:08:50,573 --> 00:08:52,793
That's why I need
your help, Aunt Jenny.
151
00:08:52,836 --> 00:08:55,317
More than I've ever
needed anything before.
152
00:09:03,020 --> 00:09:05,109
Over there,
153
00:09:05,153 --> 00:09:07,155
in that drawer,
154
00:09:08,243 --> 00:09:10,245
there's a wood box.
155
00:09:12,029 --> 00:09:15,424
That's where
I keep my money.
156
00:09:15,467 --> 00:09:17,426
Oh, thanks, Aunt Jenny.
157
00:09:17,469 --> 00:09:19,689
I knew I could
count on you.
158
00:09:26,087 --> 00:09:29,699
Hey, another drink
for the new skipper
of the Razzle-Dazzle.
159
00:09:29,743 --> 00:09:31,701
No, thanks.
I've had enough.
160
00:09:31,745 --> 00:09:34,574
Can you stand up?
161
00:09:34,617 --> 00:09:37,011
Yeah.
Well, then,
you ain't had enough.
162
00:09:37,054 --> 00:09:38,795
[ both laugh ]
163
00:09:38,839 --> 00:09:42,103
Hey, look, kid,
if you wanna be
a real oyster pirate,
164
00:09:42,146 --> 00:09:44,061
you've gotta learn
to drink like one.
165
00:09:44,105 --> 00:09:47,064
Mamie, get him
another drink.
[ laughing ]
166
00:09:50,241 --> 00:09:52,679
Hey, you know,
you bought a good boat
there, kid.
167
00:09:52,722 --> 00:09:54,637
She's fast
and she's tough.
168
00:09:54,681 --> 00:09:57,161
Best sloop on the waterfront,
she is.
169
00:09:57,205 --> 00:09:59,642
If I wasn't going into
partnership on the Lucy Belle,
170
00:09:59,686 --> 00:10:01,731
I'd have never
gotten rid of her.
171
00:10:01,775 --> 00:10:04,081
Hey, Spider, we had
some good times on her, huh?
172
00:10:04,125 --> 00:10:05,822
Oh, we sure did.
173
00:10:05,866 --> 00:10:08,520
Hey, you remember the time
the fish patrol came aboard
174
00:10:08,564 --> 00:10:10,610
and caught us with 12 sacks
of oysters?Do you want another drink?
175
00:10:10,653 --> 00:10:13,613
No. But I'd sure like
some fresh air.
176
00:10:13,656 --> 00:10:16,137
SPIDER: And you said,
"Them oysters are all right.[ whispering ]
177
00:10:16,180 --> 00:10:19,227
"I got more.
You fellas help yourself.
178
00:10:19,270 --> 00:10:20,402
Take a sack."
179
00:10:20,445 --> 00:10:23,144
[ indistinct chatter ]
180
00:10:23,187 --> 00:10:27,061
[ laughing ] FRANK: And all they did
was take one sack of oysters.
181
00:10:27,104 --> 00:10:30,630
[ waves crashing ] [ seabirds screeching ]
182
00:10:35,722 --> 00:10:37,680
[ mutters ]
183
00:10:37,724 --> 00:10:39,682
[ sighs ]
184
00:10:39,726 --> 00:10:42,337
Frank's in for a big surprise
when he sobers up.
185
00:10:42,380 --> 00:10:46,036
What surprise?Oh, he thinks he owns me.
186
00:10:46,080 --> 00:10:49,344
Thinks I'm his personal property
like his boat out there.
187
00:10:49,387 --> 00:10:53,348
But he doesn't own
that boat anymore, I do.
188
00:10:53,391 --> 00:10:57,134
That's right.
And he doesn't own me
anymore either.
189
00:10:57,178 --> 00:10:59,136
Whatever made him
think he did?
190
00:10:59,180 --> 00:11:03,227
Oh, everybody knows
he likes me,
so they stay clear.
191
00:11:03,271 --> 00:11:07,057
I've been waiting a long time
for somebody to come along
that he doesn't scare.
192
00:11:07,101 --> 00:11:09,364
You have?
193
00:11:09,407 --> 00:11:12,236
That was a brave thing you did
at the saloon today.
194
00:11:12,280 --> 00:11:15,587
If you hadn't stepped in,
Scratch would be dead now.
195
00:11:15,631 --> 00:11:18,808
Frank's like that.
He's mean.
196
00:11:18,852 --> 00:11:21,637
Looks like we're both declaring
our independence today.
197
00:11:21,681 --> 00:11:24,205
What's that mean?
198
00:11:24,248 --> 00:11:27,512
It means we're both through
letting other people tell us
how to live our lives.
199
00:11:28,775 --> 00:11:31,386
Declaring our independence.Independence.
200
00:11:31,429 --> 00:11:32,648
[ both chuckle ]
201
00:11:32,692 --> 00:11:34,302
Feels pretty good,
doesn't it?
202
00:11:34,345 --> 00:11:36,913
Best I ever felt
in my whole life.
203
00:11:36,957 --> 00:11:40,047
All of a sudden,
that waterfront doesn't look
so ugly anymore.
204
00:11:40,090 --> 00:11:43,790
Now I can sail away from it
any time I want to
on my own boat.
205
00:11:43,833 --> 00:11:45,530
With your own girl?
206
00:11:47,141 --> 00:11:49,056
I haven't got a girl.
207
00:11:49,099 --> 00:11:51,101
I'd like
to come along with you.
208
00:11:51,145 --> 00:11:54,975
I mean,
if you wanted me to.
209
00:11:56,106 --> 00:11:59,066
Yeah. I'd like that.
210
00:12:05,812 --> 00:12:07,814
Do you think I'm pretty?
211
00:12:15,386 --> 00:12:17,345
Hey!
212
00:12:17,388 --> 00:12:19,956
What's going on here?You got eyes,
don't you?
213
00:12:20,000 --> 00:12:22,089
Yeah, I got eyes,
only I don't like
what they see.
214
00:12:22,132 --> 00:12:24,395
Now come on. Let's go.I'm not going with you.
215
00:12:24,439 --> 00:12:27,964
You do what I tell you to,
understand?
216
00:12:28,008 --> 00:12:30,010
She said
she didn't wanna go.
217
00:12:30,053 --> 00:12:34,318
Kid, I should've opened you up
with that harpoon.
218
00:12:34,362 --> 00:12:35,580
[ chuckles ]
219
00:12:35,624 --> 00:12:37,234
Aah![ screams ]
220
00:12:40,107 --> 00:12:42,849
[ gasps ][ grunting ]
221
00:12:42,892 --> 00:12:45,025
Aah! Aah!
222
00:12:47,941 --> 00:12:51,379
Get me outta here!
It's freezing cold!
223
00:12:51,422 --> 00:12:53,642
Come on!
224
00:12:58,299 --> 00:13:00,214
"'Drink, ye harpooneers!
225
00:13:00,257 --> 00:13:04,174
"'Drink, ye men who man
the deathful whaleboat's bow.
226
00:13:04,218 --> 00:13:05,872
"'Death to Moby Dick!
227
00:13:05,915 --> 00:13:09,136
God hunt us all,
if we do not hunt Moby Dick
to his death!'"
228
00:13:09,179 --> 00:13:12,095
You like stories
about the sea best,
don't you?
229
00:13:12,139 --> 00:13:13,314
I guess so.
230
00:13:13,357 --> 00:13:15,577
Maybe that's because
it's so big.
231
00:13:15,620 --> 00:13:17,492
It can take you
all over the world
232
00:13:17,535 --> 00:13:19,450
or swallow you up
like that.[ snaps fingers ]
233
00:13:19,494 --> 00:13:22,236
Will you leave someday
and go to sea?
234
00:13:23,628 --> 00:13:26,066
That's the one thing
I'm sure of.
235
00:13:26,109 --> 00:13:30,113
I've gotta see
all the strange places
there are out there.
236
00:13:30,157 --> 00:13:32,289
The only way to do that
is on a ship.
237
00:13:32,333 --> 00:13:35,205
Why do you have to?
Couldn't you stay here
in Oakland?
238
00:13:35,249 --> 00:13:37,512
When there's so much more
to the world?
239
00:13:37,555 --> 00:13:40,645
No. I want more than
that waterfront can give.
240
00:13:40,689 --> 00:13:42,212
And so should you.
241
00:13:42,256 --> 00:13:44,388
Me? Girls can't be sailors.
242
00:13:44,432 --> 00:13:47,304
Maybe not,
but you can still do
a lot with your life.
243
00:13:47,348 --> 00:13:50,525
You don't have to stay here.
You're young. You're pretty.
244
00:13:50,568 --> 00:13:52,527
This place will make you old
before you're ready.
245
00:13:52,570 --> 00:13:55,399
How can I leave?What's to stop you?
246
00:13:55,443 --> 00:13:59,577
You can travel
all over the United States,
read to educate yourself better.
247
00:13:59,621 --> 00:14:01,188
But I'd have to make a living.
248
00:14:01,231 --> 00:14:04,713
You could be an actress,
maybe, or a singer,
249
00:14:04,756 --> 00:14:07,020
or a writer
like I'm gonna be.
250
00:14:07,063 --> 00:14:09,718
You could be a great lady.
251
00:14:09,761 --> 00:14:11,981
I could never act proper enough
to be a great lady.
252
00:14:12,025 --> 00:14:15,158
You don't have to act like them.
Be your own kind of lady.
253
00:14:15,202 --> 00:14:18,553
They got books over
at the library can teach you
anything you need to know.
254
00:14:18,596 --> 00:14:21,556
I'll bet you've read
lots of books already,
haven't you?
255
00:14:21,599 --> 00:14:23,253
Not really.
256
00:14:23,297 --> 00:14:27,170
When I go to that library
and see all
the books there are...
257
00:14:27,214 --> 00:14:29,085
I've just begun.
258
00:14:29,129 --> 00:14:32,480
Working in the cannery,
I've never had time.
259
00:14:32,523 --> 00:14:35,309
That's what I like
about being an oyster pirate.
260
00:14:35,352 --> 00:14:38,051
Now I got time
for the things I love best.
261
00:14:38,094 --> 00:14:40,967
Like stuffing your mouth
with jawbreakers?
262
00:14:41,010 --> 00:14:42,446
That's the best part.
263
00:14:42,490 --> 00:14:44,666
Are you sure?
264
00:14:44,709 --> 00:14:46,886
Well, come to think of it,
265
00:14:46,929 --> 00:14:48,975
there is something I love
more than jawbreakers.
266
00:14:49,018 --> 00:14:51,891
I thought so.
267
00:14:51,934 --> 00:14:53,980
Peppermint sticks.
268
00:14:54,023 --> 00:14:56,983
Oh, just for that,
I'm not going with you
on that oyster raid.
269
00:14:57,026 --> 00:15:00,247
What do you think of that?I won't stand for it.
270
00:15:01,161 --> 00:15:03,337
I am the captain,
and you are the crew.
271
00:15:03,380 --> 00:15:06,818
Are you aware, sir,
that there is a serious penalty
for mutiny?
272
00:15:06,862 --> 00:15:08,342
No. What is it?
273
00:15:08,385 --> 00:15:10,344
Death.
274
00:15:10,387 --> 00:15:12,041
Death by tickling.
275
00:15:12,085 --> 00:15:15,131
No, no, no.
Please stop.
276
00:15:17,351 --> 00:15:19,266
[ no audible dialogue ]
277
00:15:29,537 --> 00:15:32,366
There's your girlfriend,
Frank.
278
00:15:36,022 --> 00:15:38,111
Or is she
that kid's girl now?
279
00:15:38,154 --> 00:15:40,504
I'll show you
whose girl she is.
280
00:15:41,636 --> 00:15:43,768
Hey, Mamie.
281
00:15:43,812 --> 00:15:46,510
Yeah, you showed me,
all right.
282
00:15:46,554 --> 00:15:48,556
Watch your mouth.
283
00:15:50,253 --> 00:15:54,170
She's been seeing him
every day.
284
00:15:54,214 --> 00:15:56,999
The boys all think
you're scared of that kid.
285
00:15:57,043 --> 00:15:59,175
Who said that?Nobody. But we're
all thinking it,
286
00:15:59,219 --> 00:16:03,310
and we'll go
right on thinking it
till you put him in his place.
287
00:16:03,353 --> 00:16:05,747
I'll do that, all right.
288
00:16:17,977 --> 00:16:20,109
What do you want, Frank?
289
00:16:20,153 --> 00:16:23,025
Well, I haven't seen you
much this week.
290
00:16:23,069 --> 00:16:25,027
Maybe you still think
I'm mad at you, huh?
291
00:16:25,071 --> 00:16:26,855
That's not it, Frank.
292
00:16:26,898 --> 00:16:29,031
What's the matter?
293
00:16:29,075 --> 00:16:31,164
Look, Frank,
294
00:16:31,207 --> 00:16:33,166
you've always treated me
pretty good,
295
00:16:33,209 --> 00:16:35,168
and I'm grateful.
296
00:16:35,211 --> 00:16:38,127
But you're too...
297
00:16:38,171 --> 00:16:41,043
I'm too young
for you, Frank.
298
00:16:41,087 --> 00:16:43,437
I'm still young enough
to whip anyone around here.
299
00:16:43,480 --> 00:16:45,091
Sure. I know that.
300
00:16:45,134 --> 00:16:47,876
But you oughta get
yourself a girl like--
301
00:16:47,919 --> 00:16:50,270
like Michelle over there.
302
00:16:54,187 --> 00:16:58,147
I've got a girl.
Prettiest one around.
303
00:16:58,191 --> 00:17:00,106
I'm not your girl
anymore, Frank.
304
00:17:00,149 --> 00:17:01,455
So?
305
00:17:01,498 --> 00:17:03,152
[ gasps ]
306
00:17:03,196 --> 00:17:05,763
Now, look, tramp,
I'll tell you when
I'm through with you.
307
00:17:05,807 --> 00:17:08,070
Nobody treats me like that.
I'm a lady.
308
00:17:08,114 --> 00:17:10,333
You're a...
309
00:17:10,377 --> 00:17:11,769
[ chuckles ]
310
00:17:11,813 --> 00:17:13,728
You hear that, Spider?
She is a lady.
311
00:17:13,771 --> 00:17:15,860
That's right.
And since you two
312
00:17:15,904 --> 00:17:18,037
don't have any way of knowing
how to treat a lady,
313
00:17:18,080 --> 00:17:19,342
I got nothing more
to say to you.
314
00:17:19,386 --> 00:17:21,953
Now you shut up and listen.
315
00:17:21,997 --> 00:17:25,174
You tell that boyfriend
not to come around anymore.
316
00:17:25,218 --> 00:17:27,698
You can't make me do
what you say.
317
00:17:27,742 --> 00:17:30,266
All right.
318
00:17:30,310 --> 00:17:33,704
Then I'll personally see
he doesn't come back
from the oyster beds.
319
00:17:33,748 --> 00:17:34,966
You wouldn't.
320
00:17:35,010 --> 00:17:37,143
You ever know me
to bluff, Mame?
321
00:17:37,186 --> 00:17:39,014
MAMIE:
No.
322
00:17:39,058 --> 00:17:42,974
All right. Then you act
like a nice little girl,
and nobody'll get hurt.
323
00:17:43,018 --> 00:17:46,065
But you tell him good
to stop buzzing around.
324
00:17:46,108 --> 00:17:47,936
'Cause if you can't
stop him, I will.
325
00:17:53,159 --> 00:17:54,464
[ chuckles ]
326
00:17:54,508 --> 00:17:58,642
Well, kid, how do you like
the boat I sold you?
327
00:17:59,774 --> 00:18:03,386
I like it fine.I'm glad.
328
00:18:03,430 --> 00:18:05,432
You know what
you oughta do?
329
00:18:05,475 --> 00:18:07,434
You oughta get
yourself a girl.
330
00:18:07,477 --> 00:18:10,045
A good-looking young one
like Mame here.
331
00:18:10,089 --> 00:18:12,656
Yeah, it might make
a man out of you.
332
00:18:13,657 --> 00:18:16,095
I already got a girl.
333
00:18:16,138 --> 00:18:19,228
You coming with me, Mamie?
334
00:18:20,229 --> 00:18:21,404
Tell him.
335
00:18:22,449 --> 00:18:24,320
I changed my mind.
336
00:18:24,364 --> 00:18:26,888
I'm going with Frank
on the Lucy Belle.
337
00:18:26,931 --> 00:18:28,237
But you said--
338
00:18:28,281 --> 00:18:30,892
A girl can change
her mind, can't she?
339
00:18:30,935 --> 00:18:33,329
That was fun.
But Frank's my man.
340
00:18:33,373 --> 00:18:37,028
I don't believe it.
Why are you talking like this?
341
00:18:37,072 --> 00:18:38,900
She just
ain't interested, son.
342
00:18:41,163 --> 00:18:42,991
Playing around with you,
that's all.
343
00:18:43,034 --> 00:18:45,515
What'd she want
with a little boy
344
00:18:45,559 --> 00:18:48,170
when she got
a man like Frank?
345
00:18:48,214 --> 00:18:51,042
King of the Oyster Pirates
we call him.
346
00:18:51,086 --> 00:18:53,610
And Mamie's his queen.
347
00:18:53,654 --> 00:18:55,525
Is that how it is?
348
00:18:55,569 --> 00:18:58,441
That's how it is.
Come on, Frank.
349
00:19:04,360 --> 00:19:06,928
[ door opens, closes ]
350
00:19:19,419 --> 00:19:21,072
Jack?Yeah?
351
00:19:21,116 --> 00:19:23,249
Don't blame Mamie
for what she said.
352
00:19:23,292 --> 00:19:25,207
She had to say it.
353
00:19:26,252 --> 00:19:27,818
What do you mean?
354
00:19:27,862 --> 00:19:29,994
I saw Frank walk over
and talk to her
355
00:19:30,038 --> 00:19:31,735
just before you come in.
356
00:19:31,779 --> 00:19:33,215
Did he threaten her?
357
00:19:33,259 --> 00:19:36,175
Well, I couldn't hear
everything they were saying,
358
00:19:36,218 --> 00:19:37,959
but I saw Frank slap her.
359
00:19:38,002 --> 00:19:40,091
He must've really scared her.
360
00:19:43,182 --> 00:19:45,053
Now it all begins
to make sense.
361
00:19:45,096 --> 00:19:47,055
Are they going out
to the oyster beds?
362
00:19:47,098 --> 00:19:48,665
Yeah.
363
00:19:48,709 --> 00:19:50,667
I'm going after her.
She needs me.
364
00:19:50,711 --> 00:19:52,669
You go there alone,
you're as good as dead.
365
00:19:52,713 --> 00:19:56,412
No. If I don't go out there,
I'm as good as dead,
366
00:19:56,456 --> 00:19:59,415
'cause I'll be a coward.
367
00:19:59,459 --> 00:20:02,070
I owe you a debt, Jack.
368
00:20:02,113 --> 00:20:04,159
Maybe now is a good time
to repay it, huh?
369
00:20:10,209 --> 00:20:12,646
[ seabirds screeching ]
370
00:20:20,523 --> 00:20:23,134
Hey, ain't that
the Razzle-Dazzlepulling in
on the Lucy Belle?
371
00:20:28,575 --> 00:20:31,230
Yeah, looks like it is.
What's he up to?
372
00:20:35,886 --> 00:20:37,845
Jack!
Come on.
You're going back with me.
373
00:20:37,888 --> 00:20:39,586
No, I can't.
He'll kill you.
374
00:20:39,629 --> 00:20:41,892
I can fight my own battles.
Now, are you coming,
or aren't you?
375
00:20:41,936 --> 00:20:43,851
Please, Jack, go away.Scratch!
376
00:20:43,894 --> 00:20:45,940
Eh?Go!
377
00:20:45,983 --> 00:20:47,681
Right.
378
00:20:47,724 --> 00:20:49,683
He's got Mame.
379
00:20:49,726 --> 00:20:52,425
Come on.
Sam, Charlie, come on.
380
00:20:52,468 --> 00:20:54,383
We're going back.
381
00:20:57,647 --> 00:21:00,128
Please, Jack,
it's the last chance we have.
382
00:21:00,171 --> 00:21:02,783
No. I'm not running
away from him.
383
00:21:02,826 --> 00:21:05,176
I'm gonna meet him
at the Last Chance.
384
00:21:05,220 --> 00:21:08,397
With all the others around,
he'll have to agree
to a man-to-man fight.
385
00:21:08,441 --> 00:21:10,269
How can you be sure?
386
00:21:10,312 --> 00:21:13,794
Because the thing
he's most afraid of
is showing them he's afraid.
387
00:21:13,837 --> 00:21:15,970
If I challenge him,
he'll accept.
388
00:21:21,105 --> 00:21:23,586
All right. You pushed your luck
to the limit this time, kid.
389
00:21:23,630 --> 00:21:25,675
Get him.Just a minute, boys.
390
00:21:25,719 --> 00:21:28,504
What's the matter, Frank?
You scared to take me out alone?
391
00:21:28,548 --> 00:21:30,811
Grab him.I think you're scared.
392
00:21:30,854 --> 00:21:33,553
I challenged Frank to a fight,
but he's afraid of me.
393
00:21:34,815 --> 00:21:37,034
Well, you heard me,
didn't you?
394
00:21:39,036 --> 00:21:41,387
We're wondering, Frank,
maybe what he said is true.
395
00:21:45,913 --> 00:21:49,569
All right, kid.
You asked for it.
396
00:21:49,612 --> 00:21:51,266
[ gasps ]
397
00:21:57,403 --> 00:21:59,274
[ grunts ]
398
00:22:00,275 --> 00:22:01,711
[ coughs ]
399
00:22:23,733 --> 00:22:25,474
Don't kill me.
400
00:22:26,910 --> 00:22:30,349
Look, kid,
you can have her.
401
00:22:31,785 --> 00:22:33,352
Let me go, huh?
402
00:22:33,395 --> 00:22:36,137
King of the Pirates!
403
00:22:36,180 --> 00:22:38,400
Finish him off!
404
00:22:38,444 --> 00:22:40,402
Go on! Finish him!
He'd have killed you!
405
00:22:40,446 --> 00:22:42,099
So would you.
406
00:22:43,274 --> 00:22:45,059
No.
407
00:22:45,102 --> 00:22:48,454
I'm not gonna kill him.
408
00:22:48,497 --> 00:22:51,239
But I'm not so sure
he'll do the same
when he catches up with you.
409
00:22:52,936 --> 00:22:54,721
You better start running,
Spider.
410
00:23:06,994 --> 00:23:09,126
No need to kill you, Frank.
411
00:23:09,170 --> 00:23:12,173
All I had to do was kill
the King of the Pirates.
412
00:23:13,479 --> 00:23:16,351
Now nobody's king.
413
00:23:16,395 --> 00:23:18,484
[ sighs ]
414
00:23:32,149 --> 00:23:34,064
[ sword clatters on ground ]
415
00:23:37,154 --> 00:23:39,156
Oh, Jack.
416
00:23:41,115 --> 00:23:43,726
Come on.
I'll walk you home.
417
00:23:43,770 --> 00:23:46,425
You know, first we gotta have
a drink to celebrate.
418
00:23:48,122 --> 00:23:50,559
To Jack London,
Prince of the Oyster Pirates.
419
00:23:50,603 --> 00:23:53,519
[ people whooping ]
420
00:24:00,090 --> 00:24:03,616
For most men,
one close call with death
is enough to last a lifetime,
421
00:24:03,659 --> 00:24:06,793
but for Jack London,
it was just the beginning.
422
00:24:06,836 --> 00:24:09,230
He was a seaman,
a newspaper correspondent,
423
00:24:09,273 --> 00:24:11,754
a Klondike gold seeker,
and, of course,
424
00:24:11,798 --> 00:24:15,192
one of the greatest
adventure writers of them all.
425
00:24:15,236 --> 00:24:17,151
He was truly a remarkable man.
426
00:24:17,194 --> 00:24:21,416
A man who wrote
the books he lived
and lived the books he wrote.
427
00:24:21,460 --> 00:24:24,985
Next week, another true story
from Western history.
31944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.