Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,962 --> 00:00:08,008
♪ [ trumpet ]
2
00:00:20,716 --> 00:00:25,025
News of a new gold strike
spread fast in the early West.
3
00:00:25,068 --> 00:00:27,853
In 1868,
new finds were reported
4
00:00:27,897 --> 00:00:31,205
in the White Pine Mountains
near Ely, Nevada,
5
00:00:31,248 --> 00:00:32,510
and from all over the country
6
00:00:32,554 --> 00:00:35,078
men came to try
for the big bonanza,
7
00:00:35,122 --> 00:00:39,082
men with hopes and dreams
of great riches.
8
00:00:39,126 --> 00:00:40,866
And with them came women
9
00:00:40,910 --> 00:00:44,261
who knew that real wealth
was a happy home on a...
10
00:00:57,231 --> 00:00:59,146
Thanks for everything, Cal.
11
00:00:59,189 --> 00:01:01,713
It was my pleasure, Martha.
I wish I could have done more.
12
00:01:01,757 --> 00:01:03,976
Not been easy for you
with Jim away so much.
13
00:01:04,020 --> 00:01:06,936
Well, things are going
to be different from now on.
14
00:01:06,979 --> 00:01:08,459
Well, as soon as he gets back,
you send him in.
15
00:01:08,503 --> 00:01:10,070
He can start work right away.
16
00:01:10,113 --> 00:01:13,986
Cal, if Jim should come here
first, you won't say anything?
17
00:01:14,030 --> 00:01:15,771
Not a word.
18
00:01:15,814 --> 00:01:17,555
I want to tell him myself.
19
00:01:17,599 --> 00:01:20,558
We certainly can use
that money,
20
00:01:20,602 --> 00:01:22,865
and the sooner
Jim settles down, the better.
21
00:01:22,908 --> 00:01:24,519
Well, he may come back
a millionaire.
22
00:01:24,562 --> 00:01:25,694
It's happened, you know.
23
00:01:25,737 --> 00:01:28,653
Oh, I know, but not to Jim.
24
00:01:28,697 --> 00:01:30,742
He just wasn't born lucky,
25
00:01:30,786 --> 00:01:33,832
but then I thought he ought
to have his chance to try.
26
00:01:33,876 --> 00:01:35,486
Won't have to wait long
to find out.
27
00:01:41,013 --> 00:01:42,624
It's Jim.
28
00:01:42,667 --> 00:01:45,148
MARTHA:
Jim!
29
00:01:45,192 --> 00:01:47,107
Martha. Honey.
30
00:01:51,633 --> 00:01:53,504
We did it, Martha.
We found it.
31
00:01:53,548 --> 00:01:55,071
You made a strike?
32
00:01:55,115 --> 00:01:57,595
Sure enough did,
the real thing.
33
00:01:57,639 --> 00:01:58,857
Look at this.
34
00:02:00,598 --> 00:02:02,034
Oh, it's gold all right.
35
00:02:02,078 --> 00:02:04,211
I know gold when I see it.
36
00:02:04,254 --> 00:02:06,082
You wouldn't believe
the mountain of gold
37
00:02:06,126 --> 00:02:07,562
where this came from,
38
00:02:07,605 --> 00:02:10,086
and it's all ours
right up to the sky.
39
00:02:10,130 --> 00:02:11,783
Sure enough.
40
00:02:15,178 --> 00:02:18,050
Shouldn't we let Cal
see it first?
41
00:02:18,094 --> 00:02:20,140
As soon as Cal confirms
what we already know,
42
00:02:20,183 --> 00:02:23,273
I'm going to the claim's office
and make things legal.
43
00:02:23,317 --> 00:02:24,927
Then, Martha,
you can pack our bags
44
00:02:24,970 --> 00:02:28,060
for London
or New York or Paris.
45
00:02:31,020 --> 00:02:32,674
Well, I got it this time, Cal,
46
00:02:32,717 --> 00:02:34,328
10,000 a ton for sure.
47
00:02:34,371 --> 00:02:36,199
That's great, Jim, great.
48
00:02:36,243 --> 00:02:37,722
Where'd you find it?
49
00:02:37,766 --> 00:02:40,116
Over by the mile past where
Newton had his claim.
50
00:02:42,771 --> 00:02:44,207
Ike said he always knew
51
00:02:44,251 --> 00:02:45,687
if someone just looked
in the right place,
52
00:02:45,730 --> 00:02:48,211
it'd be there,
ripe for the taking.
53
00:02:48,255 --> 00:02:50,039
Eh, Jim?
54
00:02:50,082 --> 00:02:52,084
While Cal is looking
at the gold,
55
00:02:52,128 --> 00:02:55,044
I think I'll step over here
and see some old friends.
56
00:02:55,087 --> 00:02:58,178
It's been pretty dry up there,
you know where we've been.
57
00:02:58,221 --> 00:02:59,614
Yeah, sure, go ahead Ike.
58
00:03:01,268 --> 00:03:03,183
Well, there you are-- a fortune
right before your eyes.
59
00:03:03,226 --> 00:03:05,489
What do you think, Cal?
60
00:03:05,533 --> 00:03:08,188
Probably a thousand dollars
right there.
61
00:03:08,231 --> 00:03:09,928
Sorry to disappoint you,
Jim, but um--
62
00:03:09,972 --> 00:03:11,147
What do you mean?
63
00:03:11,191 --> 00:03:12,583
It's not gold.
64
00:03:12,627 --> 00:03:15,760
Wait a minute.
Of course it's gold.
65
00:03:18,110 --> 00:03:19,677
Anyone can see that.
66
00:03:21,984 --> 00:03:23,203
Why are you telling me
it's not,
67
00:03:23,246 --> 00:03:24,378
so you can keep it
for yourself?
68
00:03:24,421 --> 00:03:25,988
Oh, Jim.
69
00:03:27,250 --> 00:03:28,686
I'm sorry, Cal.
Ike said--
70
00:03:28,730 --> 00:03:31,646
There's no gold in that area.
Ike knows that.
71
00:03:31,689 --> 00:03:33,517
But we spent three weeks
72
00:03:33,561 --> 00:03:35,084
searching over every rock
on that hill.
73
00:03:35,127 --> 00:03:37,826
Ike's been in these hills
for years,
74
00:03:37,869 --> 00:03:40,437
been over every inch of them
many, many times.
75
00:03:40,481 --> 00:03:42,700
It's become a way of life
for him.
76
00:03:42,744 --> 00:03:44,659
Find someone with a grubstake,
77
00:03:44,702 --> 00:03:46,051
offer to help.
78
00:03:46,095 --> 00:03:48,402
It's better than asking
for a handout.
79
00:03:50,230 --> 00:03:51,361
But I worked so hard
for that worthless--
80
00:03:51,405 --> 00:03:53,407
Gold's like anything else.
81
00:03:53,450 --> 00:03:55,365
You want it, you gotta go
work for it.
82
00:03:56,540 --> 00:03:57,759
Yeah, sure.
83
00:03:59,935 --> 00:04:01,153
I'm sorry, Martha.
84
00:04:02,851 --> 00:04:05,245
I guess you better not
pack our bags after all.
85
00:04:05,288 --> 00:04:07,638
That's all right.
86
00:04:07,682 --> 00:04:09,074
Let's go on home.
87
00:04:09,118 --> 00:04:11,163
You'll feel different
after a nice dinner.
88
00:04:11,207 --> 00:04:15,385
Better than you could get in
New York, or London, or Paris.
89
00:04:15,429 --> 00:04:17,518
Thanks anyway, Cal.
90
00:04:17,561 --> 00:04:19,259
We'll see you tomorrow, Cal.
91
00:04:22,523 --> 00:04:25,090
I'm sorry things
didn't work out better for you.
92
00:04:39,017 --> 00:04:41,803
Nice cooking dinner
for two for a change.
93
00:04:44,893 --> 00:04:47,548
Lots of excitement in town
this morning.
94
00:04:47,591 --> 00:04:48,853
Oh?
95
00:04:48,897 --> 00:04:52,117
Bank over in Thomasville
was robbed.
96
00:04:52,161 --> 00:04:54,206
Posse went out
to look up north of there.
97
00:04:54,250 --> 00:04:57,209
Sheriff said he was going
to look around here himself.
98
00:04:57,253 --> 00:04:59,429
Didn't seem to think
they were headed this way.
99
00:05:00,604 --> 00:05:01,779
They get much?
100
00:05:01,823 --> 00:05:05,696
About $50,000, I think.
101
00:05:07,263 --> 00:05:08,482
That's a lot of money.
102
00:05:11,093 --> 00:05:13,878
Well, I don't suppose
we'll see 'em
around Ely anyway.
103
00:05:13,922 --> 00:05:16,098
Oh, I don't know about that.
104
00:05:16,141 --> 00:05:19,971
They might come bursting
in here any minute, guns ready.
105
00:05:20,015 --> 00:05:21,190
"All right, Jim Otis,
106
00:05:21,233 --> 00:05:23,975
"we know you got
10,000 in gold on you.
107
00:05:24,019 --> 00:05:25,977
Hand it over
and nobody'll get hurt."
108
00:05:26,021 --> 00:05:27,501
That's not funny, Martha.
109
00:05:29,677 --> 00:05:32,201
I was just trying
to cheer you up.
110
00:05:32,244 --> 00:05:33,724
Don't have to get upset.
111
00:05:36,988 --> 00:05:39,513
You know I spent a lot of time
and a lot of money for nothing,
112
00:05:39,556 --> 00:05:41,123
wasted.
113
00:05:43,691 --> 00:05:46,084
Well, I thought you'd be
unhappy or mad or something.
114
00:05:46,128 --> 00:05:47,956
No, I'm not mad.
115
00:05:47,999 --> 00:05:49,566
You didn't find a gold mine.
116
00:05:49,610 --> 00:05:50,872
That's not
the end of the world.
117
00:05:50,915 --> 00:05:54,092
I don't think you realize
what this means.
118
00:05:54,136 --> 00:05:56,094
All the things
I planned for you--
119
00:05:56,138 --> 00:05:59,446
beautiful clothes
and diamonds and a fine house.
120
00:05:59,489 --> 00:06:03,232
All I want is my husband
coming home to me every night
121
00:06:03,275 --> 00:06:07,454
from a plain, ordinary job
to a plain, ordinary house.
122
00:06:07,497 --> 00:06:09,325
That's not good enough
for you.
123
00:06:09,369 --> 00:06:11,109
Oh, it's good enough for me.
124
00:06:11,153 --> 00:06:13,024
It's not good enough for you.
125
00:06:13,068 --> 00:06:15,549
You're the one who wants
the castle in the air.
126
00:06:15,592 --> 00:06:19,074
All I want is a home
on a solid foundation.
127
00:06:28,170 --> 00:06:30,346
Cal had some interesting
news this morning.
128
00:06:32,653 --> 00:06:34,176
His business
is getting so good,
129
00:06:34,219 --> 00:06:35,612
he's going
to enlarge the store.
130
00:06:37,092 --> 00:06:39,442
Be too big for him to handle
by himself anymore.
131
00:06:40,704 --> 00:06:42,358
Wants you to come work for him.
132
00:06:43,838 --> 00:06:45,317
So that's it?
133
00:06:45,361 --> 00:06:47,450
You want me to be
a store keeper?
134
00:06:47,494 --> 00:06:50,105
Oh, Jim, it's not
a life sentence.
135
00:06:50,148 --> 00:06:53,151
As a matter of fact, I think
it's an excellent chance.
136
00:06:53,195 --> 00:06:56,981
There's a possibility you might
some day become a partner,
137
00:06:57,025 --> 00:07:00,289
and it's a lot better than
tramping across the desert.
138
00:07:00,332 --> 00:07:03,466
Look, I know what Cal's up to.
139
00:07:03,510 --> 00:07:05,163
He was such a good friend
of your father,
140
00:07:05,207 --> 00:07:06,861
he thinks he has
to take care of us.
141
00:07:06,904 --> 00:07:09,994
Well, for one thing,
I don't accept charity,
142
00:07:10,038 --> 00:07:12,170
and for another thing,
if I'd wanted to be
a storekeeper,
143
00:07:12,214 --> 00:07:13,868
I could have stayed back east.
144
00:07:13,911 --> 00:07:15,652
Now, listen, Jim--
145
00:07:15,696 --> 00:07:16,871
You listen to me, Martha.
146
00:07:16,914 --> 00:07:20,004
I came out here to find gold,
147
00:07:20,048 --> 00:07:21,832
and I'm going to find it,
148
00:07:21,876 --> 00:07:24,139
and it won't be
in Cal Stearns' store.
149
00:07:30,972 --> 00:07:33,583
And what are you going
to use for money?
150
00:07:33,627 --> 00:07:35,455
It may be of some
interest to you
151
00:07:35,498 --> 00:07:38,066
that the rent is due here
the first of the week
152
00:07:38,109 --> 00:07:40,155
and we don't have
the money to pay it.
153
00:07:42,636 --> 00:07:43,854
It's not much.
154
00:07:45,377 --> 00:07:46,553
It's all I have left.
155
00:07:48,859 --> 00:07:51,427
We had an agreement,
remember?
156
00:07:51,471 --> 00:07:52,689
I remember.
157
00:07:52,733 --> 00:07:54,735
I've lived up to my part.
158
00:07:55,736 --> 00:07:56,911
When we were married,
159
00:07:56,954 --> 00:07:58,390
we agreed it was worth
a three month try
160
00:07:58,434 --> 00:08:00,088
to come all the way out here.
161
00:08:00,131 --> 00:08:01,742
All those stories back home
162
00:08:01,785 --> 00:08:04,701
about people becoming
millionaires overnight.
163
00:08:04,745 --> 00:08:06,398
I almost believed it.
164
00:08:06,442 --> 00:08:08,444
That's the difference, Martha.
165
00:08:08,488 --> 00:08:09,750
You almost believed it.
166
00:08:09,793 --> 00:08:12,056
I did believe it,
and I still believe it.
167
00:08:12,100 --> 00:08:14,363
I know with a little more time
I can make a strike.
168
00:08:14,406 --> 00:08:16,017
But the three months are over.
169
00:08:16,060 --> 00:08:19,237
It's time for you to live up
to your part and settle down.
170
00:08:19,281 --> 00:08:21,544
We can't live
like this forever.
171
00:08:23,633 --> 00:08:25,505
You know, Ely may be
a good place for gold mining...
172
00:08:27,158 --> 00:08:29,117
but it's a terrible place
for a honeymoon.
173
00:08:42,130 --> 00:08:44,785
Are you going down
to see Cal this morning?
174
00:08:44,828 --> 00:08:46,700
Not just yet, I...
175
00:08:46,743 --> 00:08:48,571
I been thinking about
what you said.
176
00:08:48,615 --> 00:08:50,312
The three months.
177
00:08:50,355 --> 00:08:51,531
It's not quite over yet.
178
00:08:51,574 --> 00:08:53,794
Well, it's over tomorrow.
179
00:08:53,837 --> 00:08:56,884
Today and tomorrow.
Two more days.
180
00:08:56,927 --> 00:08:58,625
Will you give me that?
181
00:08:58,668 --> 00:09:00,670
I don't see any point in it,
Jim.
182
00:09:00,714 --> 00:09:03,238
Two more days,
then two days after that and--
183
00:09:03,281 --> 00:09:04,761
No, just two days,
184
00:09:05,893 --> 00:09:07,068
and if I don't find anything,
185
00:09:07,111 --> 00:09:08,852
I promise I'll take
the job with Cal.
186
00:09:08,896 --> 00:09:10,593
There isn't any money left.
187
00:09:10,637 --> 00:09:12,987
I don't see how
you can take Old Ike along.
188
00:09:13,030 --> 00:09:14,336
I'm not going to take Ike.
189
00:09:14,379 --> 00:09:15,903
The only reason
I took him before
190
00:09:15,946 --> 00:09:18,079
was because he knew
the territory.
191
00:09:18,122 --> 00:09:19,820
But I know it
well enough myself now.
192
00:09:26,522 --> 00:09:28,742
All right, Jim,
I'll give you the two days.
193
00:09:30,395 --> 00:09:32,049
But if you're not back
tomorrow night,
194
00:09:32,093 --> 00:09:34,008
I'm going to borrow
the money from Cal and...
195
00:09:35,139 --> 00:09:36,576
I'm going back home.
196
00:09:36,619 --> 00:09:38,012
But honey, you can't...
197
00:09:39,361 --> 00:09:42,277
When you find your pot of gold,
Jim, you can send for me.
198
00:09:45,802 --> 00:09:47,021
I'll be back.
199
00:09:50,677 --> 00:09:52,417
Be careful.
200
00:10:03,864 --> 00:10:05,082
See you tomorrow night.
201
00:10:06,475 --> 00:10:07,650
[ door closes ]
202
00:11:30,124 --> 00:11:31,299
You go around that way.
203
00:11:31,342 --> 00:11:32,561
We don't know
how many they are,
204
00:11:32,604 --> 00:11:34,171
so shoot first
and ask questions later.
205
00:11:47,619 --> 00:11:49,970
MAN:
Stop right there.
206
00:11:50,013 --> 00:11:51,101
Not one move.
207
00:11:52,189 --> 00:11:53,843
Stand up and turn around.
208
00:11:58,021 --> 00:11:59,936
Where's your friends?
209
00:11:59,980 --> 00:12:00,981
What friends?
210
00:12:01,024 --> 00:12:03,070
Don't play stupid with me.
211
00:12:03,113 --> 00:12:05,812
The posse.There's no posse.
I'm alone.
212
00:12:05,855 --> 00:12:07,814
They're probably up
there right now.
213
00:12:08,989 --> 00:12:11,078
I'm going to ask you once more.
214
00:12:11,121 --> 00:12:12,514
Where's the posse?
215
00:12:12,557 --> 00:12:13,733
Look, I'm alone.
216
00:12:13,776 --> 00:12:15,038
I'm prospecting.
217
00:12:15,082 --> 00:12:18,389
Pretty good prospecting.
$50,000 worth.
218
00:12:18,433 --> 00:12:21,523
We can't waste any more time.
He may be telling the truth.
219
00:12:21,566 --> 00:12:24,091
Get the money. We'll go
as far as we can tonight.
220
00:12:24,134 --> 00:12:25,701
We can use the extra horse.
221
00:12:25,745 --> 00:12:27,094
We may use him.
222
00:12:27,137 --> 00:12:28,530
Get rid of him.
223
00:12:28,573 --> 00:12:31,011
We wasted three hours
covering our trail already.
224
00:12:31,054 --> 00:12:32,664
Just a little insurance.
225
00:12:32,708 --> 00:12:35,798
Posse won't be so anxious
to shoot us if he's the target.
226
00:12:35,842 --> 00:12:37,104
Get the horses.
227
00:12:37,147 --> 00:12:38,888
Look, I won't tell anyone
I saw you.
228
00:12:38,932 --> 00:12:40,281
That's right, you won't.
229
00:12:40,324 --> 00:12:42,457
You're riding with us,
prospector,
230
00:12:42,500 --> 00:12:44,807
until we got
no more use for you.
231
00:12:44,851 --> 00:12:46,809
Let's go.
232
00:12:46,853 --> 00:12:48,071
Let me get my canteen.
233
00:13:35,902 --> 00:13:37,077
CAL:
Afternoon, Martha.
234
00:13:38,078 --> 00:13:39,340
Where's Jim?
235
00:13:39,383 --> 00:13:41,124
I expected he'd be in
to see me before now.
236
00:13:41,168 --> 00:13:42,865
He's gone again.
237
00:13:42,909 --> 00:13:45,041
Didn't you tell him about
coming to work in the store?
238
00:13:45,085 --> 00:13:46,956
He's just not ready
to settle down.
239
00:13:47,000 --> 00:13:49,872
Oh, it's not that we don't
appreciate it--
240
00:13:49,916 --> 00:13:52,701
I tried to make him
understand...
241
00:13:52,744 --> 00:13:54,442
I guess it's my fault.
242
00:13:54,485 --> 00:13:55,835
What about your agreement?
243
00:13:55,878 --> 00:13:57,880
You said these three months
were over.
244
00:13:57,924 --> 00:14:01,057
Well they're not actually over
until tomorrow,
245
00:14:01,101 --> 00:14:03,668
and Jim insisted on having
his last two days.
246
00:14:03,712 --> 00:14:05,192
Well, don't you worry,
247
00:14:05,235 --> 00:14:07,150
I don't think he's going
to accomplish much in two days.
248
00:14:07,194 --> 00:14:09,239
Oh, I know that,
but he left anyway,
249
00:14:09,283 --> 00:14:11,938
and I just said to him
that if he wasn't back on time,
250
00:14:11,981 --> 00:14:13,417
I was going to go home.
251
00:14:13,461 --> 00:14:15,942
I don't want you to do
anything hasty, Martha,
252
00:14:15,985 --> 00:14:17,508
anything that you'd regret.
253
00:14:18,509 --> 00:14:20,163
I've thought it all out.
254
00:14:20,207 --> 00:14:22,296
That's one thing
about being alone,
255
00:14:22,339 --> 00:14:24,037
plenty of time to think.
256
00:14:24,080 --> 00:14:27,083
I'd like to help if I can.
257
00:14:28,737 --> 00:14:32,219
There is one thing you could do,
I don't like to ask but,
258
00:14:32,262 --> 00:14:34,743
if you could lend me
the money for my fare,
259
00:14:34,786 --> 00:14:36,919
I'll send it to you
as soon as I can.
260
00:14:36,963 --> 00:14:39,574
There's no problem about that.
261
00:14:39,617 --> 00:14:43,317
I wish you'd think it
over again some more
before you decide.
262
00:14:43,360 --> 00:14:46,320
Stop in and see me tomorrow.
263
00:14:46,363 --> 00:14:49,540
All right,
but my mind is made up.
264
00:14:56,199 --> 00:14:57,505
We'll stop here for the night.
265
00:14:59,028 --> 00:15:00,464
Get down and sit by that tree.
266
00:15:07,950 --> 00:15:11,040
We may need you a while longer,
so don't make us any trouble.
267
00:15:17,873 --> 00:15:19,527
He's trouble enough already.
268
00:15:20,745 --> 00:15:21,964
Don't start a fire.
269
00:15:22,008 --> 00:15:23,400
You want to get
the posse on us?
270
00:15:23,444 --> 00:15:24,836
I think we lost them.
271
00:15:26,012 --> 00:15:27,448
We won't take any chances.
272
00:15:27,491 --> 00:15:28,884
If we start tomorrow,
273
00:15:28,928 --> 00:15:31,974
at dawn we'll be there
by tomorrow night.
274
00:15:32,018 --> 00:15:33,976
What about him?
He's slowing us down.
275
00:15:34,020 --> 00:15:37,588
I'll take care of him
when I'm sure we've lost them.
276
00:15:37,632 --> 00:15:40,417
Look, I don't care who you are
or what you've done,
277
00:15:40,461 --> 00:15:43,290
and I'll forget about it
just like it never happened.
278
00:15:43,333 --> 00:15:44,552
I gotta get home.
279
00:15:44,595 --> 00:15:46,510
My wife.
280
00:15:46,554 --> 00:15:47,947
Not a chance.
281
00:15:47,990 --> 00:15:50,558
Look, you got the money.
I don't care about that.
282
00:15:50,601 --> 00:15:52,995
First prospector I met
don't care about money.
283
00:15:53,039 --> 00:15:55,519
Prospectors got
to protect their claim.
284
00:15:55,563 --> 00:15:57,608
That's what we're doing.
285
00:15:57,652 --> 00:15:58,958
Took months to plan this job.
286
00:15:59,001 --> 00:16:02,004
It was perfect
until you came along,
287
00:16:02,048 --> 00:16:03,745
and it's going
to finish perfect.
288
00:16:03,788 --> 00:16:04,964
I gotta get me some sleep.
289
00:16:05,965 --> 00:16:07,401
Go ahead.
I'll take watch.
290
00:16:09,185 --> 00:16:10,708
You better get some sleep,
291
00:16:10,752 --> 00:16:13,059
and if you're thinking
about trying anything,
292
00:16:13,102 --> 00:16:15,670
think of those two dead men
at the Thomasville bank.
293
00:16:37,909 --> 00:16:39,085
Let's go.
294
00:16:46,309 --> 00:16:47,658
It's off that way, Sid.
295
00:16:51,445 --> 00:16:52,750
[ punches ]
296
00:16:58,191 --> 00:16:59,409
SHERIFF:
Hold it!
297
00:17:04,849 --> 00:17:06,025
Tie him up, Sid.
298
00:17:09,985 --> 00:17:11,378
Get him over there
and mount him.
299
00:17:13,380 --> 00:17:14,990
You're a lucky man, Jim.
300
00:17:15,034 --> 00:17:16,774
Sure glad you came along,
Sheriff.
301
00:17:16,818 --> 00:17:18,863
Been trailing them
since yesterday.
302
00:17:18,907 --> 00:17:20,430
Don't have to worry
about that one anymore.
303
00:17:20,474 --> 00:17:21,910
How'd you find these two?
304
00:17:21,953 --> 00:17:24,782
Well I found their gold mine,
and then they found me.
305
00:17:24,826 --> 00:17:26,915
Always did have
a good nose for gold.
306
00:17:26,958 --> 00:17:28,960
Oh, uh, the money's all
in the bag there, Sheriff.
307
00:17:29,004 --> 00:17:31,093
Oh, good. The bank
will be glad to have it back.
308
00:17:31,137 --> 00:17:32,703
Gonna ride back with us, Jim?
309
00:17:32,747 --> 00:17:33,922
No, thanks, Sheriff.
310
00:17:33,965 --> 00:17:35,097
I got some unfinished business
311
00:17:35,141 --> 00:17:36,968
to take care of before
I go back.
312
00:17:51,722 --> 00:17:55,900
Find any more goldmines like
this one, you'll be rich.
313
00:17:55,944 --> 00:17:58,077
See you back in town.
314
00:17:58,120 --> 00:17:59,165
Thanks again, Sheriff.
315
00:18:11,873 --> 00:18:14,005
Hello, Martha.
You feeling better today?
316
00:18:14,049 --> 00:18:16,747
Fine.
But I haven't changed my mind.
317
00:18:16,791 --> 00:18:18,923
There's a stage leaving
at 10 o'clock in the morning
318
00:18:18,967 --> 00:18:20,229
and I'm going to be on it.
319
00:18:20,273 --> 00:18:22,753
That is, if you'll still
lend me the fare.
320
00:18:22,797 --> 00:18:24,799
Well, I wish you'd reconsider.
321
00:18:24,842 --> 00:18:26,105
Think it over a little longer
322
00:18:26,148 --> 00:18:29,151
and talk it over with Jim
when he gets back.
323
00:18:29,195 --> 00:18:31,632
That would just mean
putting things off.
324
00:18:31,675 --> 00:18:33,329
Somehow he has to find out
325
00:18:33,373 --> 00:18:35,897
it doesn't take a goldmine
to make me happy.
326
00:18:35,940 --> 00:18:37,290
Maybe you're right
327
00:18:37,333 --> 00:18:40,249
but I sure will be sorry
to see you go.
328
00:18:46,516 --> 00:18:48,823
Well, Mrs. Otis.
329
00:18:48,866 --> 00:18:51,042
Didn't expect to see
the wife of the hero.
330
00:18:51,086 --> 00:18:52,218
Congratulations.
331
00:18:52,261 --> 00:18:54,350
What for?
What's happened?
332
00:18:54,394 --> 00:18:57,005
Jim caught the bank robbers,
even killed one of them.
333
00:18:57,048 --> 00:18:58,876
Jim did that?
334
00:18:58,920 --> 00:19:01,357
Just a minute, Sheriff.
Jim caught the robbers?
335
00:19:01,401 --> 00:19:03,098
Where is he?
Is he all right?
336
00:19:03,142 --> 00:19:05,056
Oh, he's fine.
337
00:19:05,100 --> 00:19:07,581
It was a good thing for him we
got there when we did, though.
338
00:19:07,624 --> 00:19:09,931
One more killing wouldn't make
any difference to those two.
339
00:19:12,847 --> 00:19:14,805
Did he go on home?
340
00:19:14,849 --> 00:19:16,981
No. But don't worry about him.
341
00:19:17,025 --> 00:19:18,244
He's all right.
342
00:19:18,287 --> 00:19:19,723
He just said he had some
unfinished business
343
00:19:19,767 --> 00:19:20,942
to tend to first.
344
00:19:22,900 --> 00:19:24,424
Thank you, Sheriff.
345
00:19:25,903 --> 00:19:28,689
I'll be ready to leave at nine,
346
00:19:28,732 --> 00:19:30,908
if you could come over
and help me with my bags,
347
00:19:30,952 --> 00:19:33,172
it would be one more thing
I'd be grateful for.
348
00:19:33,215 --> 00:19:34,434
I'll be there.
349
00:19:35,609 --> 00:19:36,958
Bye, Mrs. Otis.
350
00:19:39,830 --> 00:19:41,180
[ knocking ]
351
00:19:45,793 --> 00:19:47,055
Come in, Cal.
352
00:19:47,098 --> 00:19:48,230
Morning, Martha.
353
00:19:48,274 --> 00:19:49,840
Be ready in just a minute.
354
00:19:49,884 --> 00:19:53,366
Well, there's no rush.
There's plenty of time.
355
00:19:53,409 --> 00:19:54,758
I guess that's everything.
356
00:19:54,802 --> 00:19:55,977
Here, let me help you.
357
00:19:58,240 --> 00:20:00,416
Sure you won't stay over
a little longer, Martha?
358
00:20:01,504 --> 00:20:03,854
Everything may
work out just fine
359
00:20:03,898 --> 00:20:05,943
if you just give it a chance.
360
00:20:08,294 --> 00:20:11,340
No, it wouldn't be
any different.
361
00:20:13,168 --> 00:20:15,257
I don't know what's going
to become of Jim, though.
362
00:20:17,041 --> 00:20:21,394
Cal, maybe when he comes back,
you could talk to him?
363
00:20:22,873 --> 00:20:24,048
I'll do my best.
364
00:20:24,092 --> 00:20:26,834
IKE:
Mrs. Otis.
Mrs. Otis.
365
00:20:26,877 --> 00:20:30,054
It's Old Ike!What's wrong with him?
366
00:20:30,098 --> 00:20:31,665
Mrs. Otis.What's the matter, Ike?
367
00:20:31,708 --> 00:20:32,927
Mrs. Otis, you better come down
368
00:20:32,970 --> 00:20:34,145
and see what
your husband's doing.
369
00:20:34,189 --> 00:20:35,321
What's he doing?
370
00:20:35,364 --> 00:20:36,539
I don't know what he's doing.
371
00:20:36,583 --> 00:20:39,455
I never saw anybody
do anything like it.
372
00:20:39,499 --> 00:20:41,065
He's gone plumb crazy.
373
00:20:41,109 --> 00:20:42,893
Stop jabbering, Ike,
and tell us what happened.
374
00:20:42,937 --> 00:20:45,853
I tell you,
that tenderfoot's been
in the sun too long.
375
00:20:45,896 --> 00:20:47,158
The heat's got him.
That's what.
376
00:20:47,202 --> 00:20:48,986
What is it exactly
that you saw?
377
00:20:49,030 --> 00:20:50,423
That fella's standing there
378
00:20:50,466 --> 00:20:53,077
breaking up rocks
and piling them in rows.
379
00:20:53,121 --> 00:20:54,340
He's what?
380
00:20:54,383 --> 00:20:55,993
You better hurry up
before it's too late.
381
00:20:56,037 --> 00:20:57,647
Well what did Jim tell you
he was doing?
382
00:20:57,691 --> 00:20:58,909
He didn't tell me nothing,
383
00:20:58,953 --> 00:21:01,042
he said he was too busy
for talking.
384
00:21:01,085 --> 00:21:02,261
Where is he?
385
00:21:02,304 --> 00:21:04,524
Out in the south road
about four miles.
386
00:21:04,567 --> 00:21:05,960
I don't understand.
387
00:21:06,003 --> 00:21:08,702
I tell you,
he's been in the sun too long.
388
00:21:08,745 --> 00:21:12,488
That poor fella standing there
singing and stacking up rocks.
389
00:21:12,532 --> 00:21:14,273
Let's go take a look.
Come on now, Ike.
390
00:21:14,316 --> 00:21:16,840
We better hurry up.
We can't lose any time.
391
00:21:24,892 --> 00:21:28,243
There he is,
just like I told you.
Still there, poor fella.
392
00:21:28,287 --> 00:21:29,984
IKE:
Hey, Jim!
393
00:21:32,508 --> 00:21:34,641
Cal, he is breaking rocks.
394
00:21:34,684 --> 00:21:35,859
Well, that's what I said.
395
00:21:35,903 --> 00:21:37,121
Cut some sort of shape.
396
00:21:54,182 --> 00:21:57,316
Jim, what is it?
Are you all right?
397
00:21:57,359 --> 00:21:59,100
I'm glad you stayed, Martha.
398
00:21:59,143 --> 00:22:00,797
Sheriff told us about
what happened.
399
00:22:00,841 --> 00:22:02,451
I was so worried about you.
400
00:22:02,495 --> 00:22:03,931
Well, I wanted to come
home last night,
401
00:22:03,974 --> 00:22:05,715
but I couldn't stop working.
402
00:22:05,759 --> 00:22:07,195
Working on what?
403
00:22:07,238 --> 00:22:10,067
What is all this?
404
00:22:10,111 --> 00:22:11,939
Well, it's our house.
405
00:22:11,982 --> 00:22:13,984
Don't it look like a house?
406
00:22:14,028 --> 00:22:16,726
Looks like a house almost.
407
00:22:16,770 --> 00:22:18,946
Well, of all things,
408
00:22:18,989 --> 00:22:20,382
house built of rocks.
409
00:22:20,426 --> 00:22:21,557
JIM:
Yes, sir.
410
00:22:21,601 --> 00:22:23,385
Martha said she always
wanted a home
411
00:22:23,429 --> 00:22:25,256
built on a solid foundation,
412
00:22:25,300 --> 00:22:27,868
and that's the most solid thing
I can think of-- solid rock.
413
00:22:28,869 --> 00:22:30,218
Plumb crazy.
414
00:22:30,261 --> 00:22:32,960
This is the way the rooms
are going to be.
415
00:22:33,003 --> 00:22:35,179
If you don't like it,
you better tell me right now.
416
00:22:35,223 --> 00:22:37,225
Come on.Aren't you forgetting
something?
417
00:22:38,835 --> 00:22:39,880
Yeah, almost.
418
00:22:39,923 --> 00:22:41,403
Bride's supposed to be carried
419
00:22:41,447 --> 00:22:43,100
over the threshold
of a first home.
420
00:22:50,107 --> 00:22:52,240
Now this is going to be
the living room right here,
421
00:22:52,283 --> 00:22:54,416
and that's going to be a
fireplace right over there.
422
00:22:54,460 --> 00:22:55,809
You'll have a big window
right here,
423
00:22:55,852 --> 00:22:57,680
and this is going
to be the kitchen.
424
00:23:10,998 --> 00:23:13,522
What you doing?
What'd you find?
425
00:23:13,566 --> 00:23:16,046
It's gold.
Gold, ain't it?Hey, Jim?
426
00:23:16,090 --> 00:23:18,353
I'm sorry to spoil
your plans but--
427
00:23:18,397 --> 00:23:20,486
It's gold right here.
428
00:23:20,529 --> 00:23:21,748
What?
429
00:23:23,271 --> 00:23:24,446
It's not gold.
430
00:23:24,490 --> 00:23:26,274
I told you there was
no gold around here.
431
00:23:26,317 --> 00:23:28,145
It's argentite.What's that?
432
00:23:28,189 --> 00:23:30,539
Silver sulfate.
High grade, too.
433
00:23:30,583 --> 00:23:33,760
Silver! Silver!
434
00:23:33,803 --> 00:23:36,023
You found silver.
435
00:23:36,066 --> 00:23:36,980
You mean,
I made a strike?
436
00:23:37,024 --> 00:23:38,504
Sure enough.
437
00:23:44,945 --> 00:23:46,947
There goes my house again.
438
00:24:06,183 --> 00:24:10,797
The walls of the Otis house
held $75,000 worth of ore.
439
00:24:11,972 --> 00:24:13,495
And on their home site,
440
00:24:13,539 --> 00:24:16,846
the town of Hamilton, Nevada
rose overnight,
441
00:24:16,890 --> 00:24:20,546
one of the richest silver camps
in the West.
442
00:24:20,589 --> 00:24:24,245
Next week, another true story
from our Western past.
443
00:24:24,288 --> 00:24:25,464
See you then.
444
00:24:26,508 --> 00:24:28,815
♪ [ trumpet ]
32241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.