Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,875 --> 00:00:08,617
♪ [ trumpet ]
2
00:00:21,499 --> 00:00:25,416
In every large scale
gold rush in the west,
3
00:00:25,460 --> 00:00:29,159
the stage lines played
a major part,
4
00:00:29,203 --> 00:00:30,856
transporting passengers
to the mines,
5
00:00:30,900 --> 00:00:32,380
taking the gold out.
6
00:00:32,423 --> 00:00:35,209
and fighting off
road agents.
7
00:00:35,252 --> 00:00:37,298
During the Black Hills
Gold Rush
8
00:00:37,341 --> 00:00:40,692
stage lines used many methods
to foil the road agents,
9
00:00:40,736 --> 00:00:43,565
and some of their ways
were strange indeed.
10
00:00:43,608 --> 00:00:47,482
Our story which takes place
in Deadwood, in 1878,
11
00:00:47,525 --> 00:00:49,136
tells what happened...
12
00:00:56,143 --> 00:00:58,710
Tom, you lost $1,000
last week.
13
00:00:58,754 --> 00:01:00,799
Pete, they got you
for $500.
14
00:01:00,843 --> 00:01:04,847
Bill, they got all that money
from the cattle shipment.
15
00:01:04,890 --> 00:01:07,371
I don't blame y'all
for being mad and fed up,
16
00:01:07,415 --> 00:01:11,984
but I'll tell you one thing--
I'm madder than anybody here
17
00:01:12,028 --> 00:01:14,465
because it's my stage line.
18
00:01:14,509 --> 00:01:17,990
That's why I called you here
to see my answer to these
road agents.
19
00:01:19,209 --> 00:01:21,733
All right boys,
open the barn door.
20
00:01:24,997 --> 00:01:27,043
Bring her on out,
Pete!
21
00:01:34,050 --> 00:01:35,399
There she is, folks.
22
00:02:05,125 --> 00:02:07,039
Well,
there she is, folks.
23
00:02:07,083 --> 00:02:09,172
A new treasure coach
for the Black Hills run.
24
00:02:09,216 --> 00:02:11,827
Looks like iron.It is iron, Sheriff,
25
00:02:11,870 --> 00:02:14,177
half inch iron plate.
Watch.
26
00:02:17,137 --> 00:02:20,009
It's like
a travelin' fort.Exactly right.
27
00:02:20,052 --> 00:02:21,445
I've even named it
the Monitor,
28
00:02:21,489 --> 00:02:24,144
after that iron ship
they used in Civil War.
29
00:02:24,187 --> 00:02:28,626
Look, instead of windows,
I've got portholes.
30
00:02:28,670 --> 00:02:30,889
That gives the guards inside
more protection.
31
00:02:30,933 --> 00:02:32,152
Oh, it's marvelous,
Luke.
32
00:02:32,195 --> 00:02:33,501
I really don't think
you'll ever--
33
00:02:33,544 --> 00:02:34,893
That's not all.
Let me show you
something else.
34
00:02:36,982 --> 00:02:38,245
There's a new type
strong box,
35
00:02:38,288 --> 00:02:39,550
made in Kansas City.
36
00:02:39,594 --> 00:02:41,073
It's called a Salamander.
37
00:02:41,117 --> 00:02:42,814
It takes a key
and a special combination,
38
00:02:42,858 --> 00:02:44,381
that I keep in my office
to open it.
39
00:02:44,425 --> 00:02:46,122
All right boys,
get in.
40
00:02:46,166 --> 00:02:48,037
What about dynamite?
41
00:02:48,080 --> 00:02:49,081
It would take
a big charge, Sheriff,
42
00:02:49,125 --> 00:02:52,128
and pulverize
everything in it.
43
00:02:52,172 --> 00:02:53,999
I think the gold
will be safe from now on.
44
00:02:54,043 --> 00:02:55,218
I think you found
the answer, Luke,
45
00:02:55,262 --> 00:02:57,177
and it's about time.
46
00:02:57,220 --> 00:02:59,353
I don't think
they'll bother us anymore.
I'm confident of that.
47
00:02:59,396 --> 00:03:00,571
Take it away, Pete!
48
00:03:00,615 --> 00:03:01,877
If this contraption
doesn't hold,
49
00:03:01,920 --> 00:03:02,878
I don't know
what will.
50
00:03:02,921 --> 00:03:04,140
Good luck with it,
Luke.
51
00:03:04,184 --> 00:03:05,272
Obliged.
52
00:03:11,321 --> 00:03:14,672
I'm very proud of you,
Luke.
53
00:03:14,716 --> 00:03:17,327
There are a lot of men
who would have given up,
54
00:03:17,371 --> 00:03:19,547
after being robbed
so many times.
55
00:03:19,590 --> 00:03:21,201
Well, for them kind words,
ma'am,
56
00:03:21,244 --> 00:03:23,246
I'll just buy your lunch...
at your place.
57
00:03:23,290 --> 00:03:24,813
Why, thank you,
sir.
58
00:03:24,856 --> 00:03:26,771
I couldn't think
of a finer place to dine.
59
00:03:26,815 --> 00:03:30,297
What's the special
on the menu today?
60
00:03:30,340 --> 00:03:33,648
Your favorite.Fried chicken?
61
00:03:33,691 --> 00:03:35,258
In that case,
I suppose I could have
62
00:03:35,302 --> 00:03:36,999
an extra pulley bone.
63
00:03:37,042 --> 00:03:38,870
Well, I will talk
to the owner.[ chuckles ]
64
00:03:40,263 --> 00:03:42,047
Come on, Pete,
hurry it up,
hurry it up.
65
00:03:42,091 --> 00:03:43,266
Oh, relax, boss.
66
00:03:43,310 --> 00:03:44,615
There ain't been
no sign of road agents
67
00:03:44,659 --> 00:03:46,138
since we put the Monitor
on the run.
68
00:03:46,182 --> 00:03:47,357
That's been over
two months.
69
00:03:47,401 --> 00:03:48,576
Yeah, I know,
but I'll feel a lot better
70
00:03:48,619 --> 00:03:50,273
when we get this delivered.
71
00:03:50,317 --> 00:03:52,144
I can tell you now,
72
00:03:52,188 --> 00:03:53,885
we got nearly
a hundred thousand gold
and bank notes aboard.
73
00:03:53,929 --> 00:03:55,409
A hundred thousand?
74
00:03:55,452 --> 00:03:57,237
Yeah, that's why I'm riding
shotgun myself this trip.
75
00:03:57,280 --> 00:03:59,195
You told me you were
going on an inspection.
76
00:03:59,239 --> 00:04:00,631
Yeah, I know.
77
00:04:00,675 --> 00:04:02,154
That was to fool anybody
hangin' around Belle's place
78
00:04:02,198 --> 00:04:03,765
looking for information.
79
00:04:03,808 --> 00:04:06,594
Say, when are you
and Ms. Monteverdi
gonna get hitched?
80
00:04:06,637 --> 00:04:09,205
Everybody in town's
a-waiting for the wedding.
81
00:04:09,249 --> 00:04:10,380
I wish I knew.
I keep asking,
82
00:04:10,424 --> 00:04:11,642
and she keeps
turning me down.
83
00:04:11,686 --> 00:04:14,123
[ chuckles ]
A remarkable woman.
84
00:04:14,166 --> 00:04:17,474
I'll never forget the time
I got chawed up by a cougar.
85
00:04:17,518 --> 00:04:20,042
Old Doc Williams
was out of town.
86
00:04:20,085 --> 00:04:21,609
She made me good as new.
87
00:04:21,652 --> 00:04:23,175
Yeah, she was married
to a surgeon once, Pete.
88
00:04:23,219 --> 00:04:25,787
Got a lot of know-how helping
him before he got killed.
89
00:04:25,830 --> 00:04:28,050
Everything's set, Luke,
let's go.
90
00:04:28,093 --> 00:04:30,444
All right, get aboard, boys.
91
00:04:33,621 --> 00:04:34,578
All right,
here we go.
92
00:04:34,622 --> 00:04:37,015
H'yah!
H'yah!
93
00:05:02,998 --> 00:05:04,478
We're right on time,
boss.
94
00:05:04,521 --> 00:05:07,263
Canyon Springs
is just ahead.
95
00:05:25,194 --> 00:05:26,978
Where's Oscar
and the horses?
96
00:05:27,022 --> 00:05:28,676
I don't know.
97
00:05:28,719 --> 00:05:30,547
Let's get down
and find out.
98
00:05:47,869 --> 00:05:49,261
[ gun fires ]
99
00:06:42,489 --> 00:06:46,536
[ chattering ]
Sheriff, it's Luke!
100
00:06:46,580 --> 00:06:48,712
What happened, Luke?
Where's the Monitor?
101
00:06:48,756 --> 00:06:50,279
Road agents.
102
00:06:50,322 --> 00:06:52,281
Ambushed us at Canyon Springs.
103
00:06:52,324 --> 00:06:53,456
Luke, you're hurt.
104
00:06:53,500 --> 00:06:54,675
Just a flesh wound,
Belle.
105
00:06:54,718 --> 00:06:57,025
What about Pete
and the guards?
106
00:06:57,068 --> 00:06:59,157
Gunned down like dogs,
all of 'em.
107
00:06:59,201 --> 00:07:01,029
Well, what about the gold?
108
00:07:01,072 --> 00:07:02,639
Still at the Salamander.
109
00:07:02,683 --> 00:07:04,162
But they can't get the safe
open without the combination.
110
00:07:04,206 --> 00:07:05,468
I'll round up some men.
111
00:07:05,512 --> 00:07:06,643
We'll get a posse
out there right away.
112
00:07:06,687 --> 00:07:08,166
All right,
I'll go with you.
113
00:07:08,210 --> 00:07:10,212
You're not going anywhere
until I bandage that arm.
114
00:07:13,258 --> 00:07:15,565
Thank goodness
it's a clean wound.
115
00:07:15,609 --> 00:07:17,088
It should heal quickly.
116
00:07:17,132 --> 00:07:19,134
[ chuckles ]
You know, I always did say
117
00:07:19,177 --> 00:07:21,266
that you make a prettier
bandage than Doc Williams.
118
00:07:21,310 --> 00:07:23,834
[ chuckles ]
You want some more coffee?
119
00:07:23,878 --> 00:07:27,142
No. The posse
will be here in a minute.
120
00:07:31,538 --> 00:07:34,062
Please be careful,
Luke.
121
00:07:35,498 --> 00:07:38,066
Don't ride into
any more ambushes.
122
00:07:39,459 --> 00:07:43,898
Hey, is it my imagination,
or do you really care?
123
00:07:45,465 --> 00:07:47,641
I care very much,
Luke.
124
00:07:47,684 --> 00:07:49,120
Well, I know it's kind of crazy
to ask you now,
125
00:07:49,164 --> 00:07:51,819
but why don't we set the date
and have a big wedding?
126
00:07:51,862 --> 00:07:54,299
I can't, Luke.But why?
127
00:07:54,343 --> 00:07:56,780
There's got to be some reason
you're putting me off.
128
00:07:56,824 --> 00:08:00,828
There is a reason,
but--But what?
129
00:08:00,871 --> 00:08:02,394
I can't go into it now.
130
00:08:02,438 --> 00:08:04,875
MAN:
Hey, Luke, we're ready.
131
00:08:04,919 --> 00:08:06,268
I gotta go now.
132
00:08:10,577 --> 00:08:13,188
I will tell you one thing,
Belle,
133
00:08:13,231 --> 00:08:15,451
I'm gonna keep asking you
until you say yes.
134
00:08:16,757 --> 00:08:18,062
Take care.
135
00:08:32,294 --> 00:08:34,035
Don't scream, lady.
136
00:08:34,078 --> 00:08:35,123
If you holler,
I'll pull this trigger.
137
00:08:35,166 --> 00:08:37,865
You understand?
138
00:08:39,954 --> 00:08:40,998
What do you want?
139
00:08:41,042 --> 00:08:42,086
You know a Jim named
Johnny Brown?
140
00:08:42,130 --> 00:08:43,479
Johnny!
141
00:08:43,523 --> 00:08:45,263
Something's happened
to him?
142
00:08:45,307 --> 00:08:48,049
Yeah, he went
and got himself shot.
143
00:08:49,703 --> 00:08:50,834
Is he badly hurt?
144
00:08:50,878 --> 00:08:52,140
Real bad.
145
00:08:52,183 --> 00:08:53,358
I'll get Doc Williams.
146
00:08:53,402 --> 00:08:55,622
We don't want Doc Williams.
We want you.
147
00:08:55,665 --> 00:08:57,058
Now, get dressed.
148
00:08:59,147 --> 00:09:00,540
If you want to see
Johnny alive,
149
00:09:00,583 --> 00:09:02,890
be quick and be quiet.
150
00:09:02,933 --> 00:09:04,544
All right,
wait outside.
151
00:09:32,006 --> 00:09:34,008
[ horse neighs ]
152
00:09:43,234 --> 00:09:44,627
It's Parrot.
He's got it with him.
153
00:10:01,601 --> 00:10:05,082
Any trouble?No, it'll be fine.
154
00:10:05,126 --> 00:10:07,432
Johnny.
155
00:10:08,956 --> 00:10:10,653
Johnny, it's me,
Belle.
156
00:10:10,697 --> 00:10:12,437
Belle.
157
00:10:12,481 --> 00:10:14,657
Thanks for coming.
158
00:10:14,701 --> 00:10:16,659
Where are you hurt?
159
00:10:16,703 --> 00:10:18,356
Stomach.
160
00:10:19,706 --> 00:10:21,185
Oh, it's still there.
161
00:10:21,229 --> 00:10:23,274
Bring a lantern.
162
00:10:29,019 --> 00:10:32,457
This wound calls
for an experienced surgeon.
163
00:10:32,501 --> 00:10:34,155
You must get
Doctor Williams at once.
164
00:10:34,198 --> 00:10:36,244
No Doctor,
and that's final.
165
00:10:37,071 --> 00:10:38,768
How did he get shot?
166
00:10:38,812 --> 00:10:40,248
That ain't your business.
167
00:10:41,902 --> 00:10:43,555
I've seen you men before,
in my restaurant.
168
00:10:43,599 --> 00:10:44,687
Who are you?
169
00:10:44,731 --> 00:10:46,167
You ain't here
to ask questions!
170
00:10:46,210 --> 00:10:47,647
You're here to get the bullet
out of that kid,
171
00:10:47,690 --> 00:10:48,822
and put him
on his feet again,
172
00:10:52,129 --> 00:10:54,566
Unless you want
to see him die.
173
00:10:57,178 --> 00:10:58,658
Do as they say, Belle.
174
00:11:00,616 --> 00:11:02,096
Boil some water.
175
00:11:02,139 --> 00:11:03,706
Curry, get out to the pump
of that bucket.
176
00:11:03,750 --> 00:11:05,273
Parrot, put more wood
on the fire.
177
00:11:05,316 --> 00:11:07,536
You, bring that table
over here by the bunk.
178
00:11:27,643 --> 00:11:28,862
I'll need a wagon,
179
00:11:28,905 --> 00:11:30,124
to take him back with me.
180
00:11:30,167 --> 00:11:31,038
This kid ain't going
no place.
181
00:11:31,081 --> 00:11:33,040
Ain't that clear yet?
182
00:11:33,083 --> 00:11:34,345
That wound needs
daily care.
183
00:11:34,389 --> 00:11:35,782
I'm only interested
in one thing--
184
00:11:35,825 --> 00:11:37,522
when can he get out
of that bunk and move around?
185
00:11:37,566 --> 00:11:38,523
Recovery from a wound
like that
186
00:11:38,567 --> 00:11:40,221
will take weeks,
maybe months.
187
00:11:40,264 --> 00:11:41,526
I ain't talking
about recovery.
188
00:11:41,570 --> 00:11:43,354
I asked when
can he get off that bunk,
189
00:11:43,398 --> 00:11:45,095
and I want
a straight answer.
190
00:11:47,271 --> 00:11:49,883
It will be several days,
191
00:11:49,926 --> 00:11:54,061
depending upon rest
and daily care of the wound.
192
00:12:04,898 --> 00:12:06,943
By the time the kid gets well
enough to work on the box,
193
00:12:06,987 --> 00:12:08,510
the law can be here.
194
00:12:08,553 --> 00:12:10,947
Sure, she can bring Campbell
and the Sheriff down on us.
195
00:12:10,991 --> 00:12:12,166
Not with us holding
Johnny.
196
00:12:12,209 --> 00:12:14,124
Dumb kid getting himself
shot!
197
00:12:14,168 --> 00:12:15,169
We should have found
somebody else
198
00:12:15,212 --> 00:12:16,170
to open that box.
199
00:12:16,213 --> 00:12:17,780
Ain't nobody else,
I told you.
200
00:12:20,827 --> 00:12:24,352
[ men chattering ]
201
00:12:30,271 --> 00:12:31,838
I say let's take
our chances.
202
00:12:31,881 --> 00:12:33,448
Dynamite the box open!
203
00:12:33,491 --> 00:12:34,797
There are bank notes
in that box.
204
00:12:34,841 --> 00:12:36,451
There would
be nothing left.
205
00:12:36,494 --> 00:12:39,454
No, we'll wait a couple days,
see if she can fix the kid up.
206
00:12:39,497 --> 00:12:42,892
So, what?
He still won't
be able to travel.
207
00:12:42,936 --> 00:12:46,461
Who says he's gonna
travel with us?
208
00:12:47,679 --> 00:12:49,159
Bud'll take you home now,
209
00:12:49,203 --> 00:12:51,031
but tomorrow he'll bring
you back again
210
00:12:51,074 --> 00:12:53,424
and every day until
that kid's off the bunk.
211
00:12:53,468 --> 00:12:54,861
Understand?
212
00:12:54,904 --> 00:12:55,992
Yes.
213
00:12:56,036 --> 00:12:57,211
And, Belle...
214
00:13:00,780 --> 00:13:02,346
if you know
what's good for Johnny,
215
00:13:02,390 --> 00:13:04,174
you'll keep
your mouth shut about us.
216
00:13:06,742 --> 00:13:08,309
Tie the blindfold
on her.
217
00:13:42,299 --> 00:13:44,127
And that's where we lost him,
at the river.
218
00:13:44,171 --> 00:13:48,131
That's about all I can tell
you, Belle.
219
00:13:48,175 --> 00:13:50,090
Your arm is healing
nicely.
220
00:13:50,133 --> 00:13:53,093
You must have
had more patients?
221
00:13:53,136 --> 00:13:54,921
More patients?
222
00:13:54,964 --> 00:13:56,531
Yeah, your roll of bandages
shrank quite a bit
223
00:13:56,574 --> 00:13:57,880
since I was here
yesterday.
224
00:13:57,924 --> 00:14:01,057
Oh, I had to loan
some to Doc Williams.
225
00:14:01,101 --> 00:14:05,627
He had a couple of accident
cases and ran low.
226
00:14:05,670 --> 00:14:08,325
You know, Belle,
227
00:14:08,369 --> 00:14:10,153
I've been giving it quite
a bit of thought,
228
00:14:10,197 --> 00:14:13,200
and I think this hold up
must have been planned
for some time...
229
00:14:15,158 --> 00:14:18,031
and one of the road agents
must be familiar with safes.
230
00:14:18,074 --> 00:14:20,207
What makes you think that?
231
00:14:20,250 --> 00:14:22,426
Well, who else could have
stolen the Salamander?
232
00:14:22,470 --> 00:14:24,602
Everybody around here knows
the safe can't be opened
233
00:14:24,646 --> 00:14:27,127
by ordinary means.
234
00:14:29,129 --> 00:14:31,087
Much obliged
for the a new bandage.
235
00:14:31,131 --> 00:14:32,088
I'll drop by later.
236
00:14:32,132 --> 00:14:34,264
We'll have dinner--No.
237
00:14:34,308 --> 00:14:35,526
What?I, uh--
238
00:14:35,570 --> 00:14:36,919
I don't want
to go out for dinner.
239
00:14:36,963 --> 00:14:37,920
I have a headache,
240
00:14:37,964 --> 00:14:39,269
a terrible headache.
241
00:14:39,313 --> 00:14:40,792
Oh, I'm sorry.
242
00:14:40,836 --> 00:14:42,098
Well, I'll drop by
anyway and see--
243
00:14:42,142 --> 00:14:45,667
No, I don't want
you to come by, Luke!
244
00:14:45,710 --> 00:14:47,190
What's troubling you,
Belle?Nothing!
245
00:14:47,234 --> 00:14:48,800
I just don't want
to see you!
246
00:14:48,844 --> 00:14:50,193
I don't want
to see anybody!
247
00:14:50,237 --> 00:14:51,847
Can't you understand it?
248
00:14:51,891 --> 00:14:54,197
No, I can't.
249
00:14:54,241 --> 00:14:58,114
Oh, I'm sorry,
Luke.
250
00:14:58,158 --> 00:15:02,466
I'd rather be alone
tonight, all right?
251
00:15:02,510 --> 00:15:06,209
Of course, sorry.
See you tomorrow.
252
00:15:14,087 --> 00:15:15,958
Hey, Doc!
253
00:15:16,002 --> 00:15:17,351
Hi, Luke.Come here.
254
00:15:17,394 --> 00:15:19,440
I wanna talk to you.
255
00:15:21,746 --> 00:15:24,227
Do me a favor.
Look in on Belle first chance
you get, will you?
256
00:15:24,271 --> 00:15:26,229
Professionally, I mean.What's the problem?
257
00:15:26,273 --> 00:15:27,796
Well, I don't know.
She's--
258
00:15:27,839 --> 00:15:30,016
seems upset and nervous,
don't act like herself.
259
00:15:30,059 --> 00:15:31,495
Is that so?
260
00:15:31,539 --> 00:15:34,281
She seemed all right
when I saw her last week.
261
00:15:34,324 --> 00:15:35,717
Last week?
262
00:15:35,760 --> 00:15:37,893
I'll look in on her
first thing in the morning.
263
00:15:37,937 --> 00:15:39,068
I got another call
to make now.
264
00:15:39,112 --> 00:15:40,678
That will be fine.
265
00:16:54,970 --> 00:16:56,015
What took you so long?
266
00:16:56,058 --> 00:16:57,146
I think somebody
was following us,
267
00:16:57,190 --> 00:16:58,800
I kept trying
to give them the slip.
268
00:17:05,111 --> 00:17:08,592
You tell anybody
about us?No.
269
00:17:08,636 --> 00:17:10,681
Curry, get outside
and look around.
270
00:17:10,725 --> 00:17:11,813
Hello, Belle.
271
00:17:11,856 --> 00:17:12,944
Hello, Johnny.
272
00:17:12,988 --> 00:17:14,772
He's been asleep
all day.
273
00:17:14,816 --> 00:17:15,947
Did you dope him up,
or something?
274
00:17:15,991 --> 00:17:17,166
I gave him something
to ease his pain
275
00:17:17,210 --> 00:17:20,213
and hasten his recovery.
276
00:17:20,256 --> 00:17:22,128
When can he get up?
277
00:17:22,171 --> 00:17:26,393
If he moves too soon,
the wound may open again.
278
00:17:26,436 --> 00:17:29,135
All right,
let's go water the horses.
279
00:17:35,141 --> 00:17:39,014
Johnny,
I know what trouble you're in.
280
00:17:39,058 --> 00:17:42,061
I saw the Salamander
under the bunk.
281
00:17:42,104 --> 00:17:44,237
Figured you'd find out
sooner or later.
282
00:17:47,066 --> 00:17:48,371
BELLE:
When you got out of prison,
283
00:17:48,415 --> 00:17:50,112
you promised me you'd stay
out of trouble.
284
00:17:50,156 --> 00:17:52,201
How'd you get involved
with these men?
285
00:17:52,245 --> 00:17:54,986
I got a job with a company
that makes those Salamanders.
286
00:17:56,162 --> 00:17:57,989
[ winces ]
287
00:17:58,033 --> 00:17:59,556
I'm sorry.
288
00:18:01,645 --> 00:18:03,691
Blackburn heard about me.
289
00:18:03,734 --> 00:18:06,128
He was planning his job
and offered me a split
290
00:18:06,172 --> 00:18:08,304
if I cracked
the strongbox for them.
291
00:18:08,348 --> 00:18:13,309
Oh, Johnny, these men
are cold-blooded killers.
292
00:18:13,353 --> 00:18:15,485
JOHNNY:
They're my pals.
293
00:18:15,529 --> 00:18:17,139
They brought you to help me,
didn't they?
294
00:18:17,183 --> 00:18:19,228
To get you well enough
to open the Salamander
for them.
295
00:18:19,272 --> 00:18:21,578
Then they'll run off
and take the gold,
296
00:18:21,622 --> 00:18:24,886
probably kill you
so you can't talk.
297
00:18:45,907 --> 00:18:50,041
But what can we do?
They hold all the aces.
298
00:18:50,085 --> 00:18:53,175
When I get back to town,
I'll send Luke Campbell
299
00:18:53,219 --> 00:18:56,178
and Sheriff Ryan
out here with a posse.
300
00:18:56,222 --> 00:18:58,659
You be ready for them.
301
00:18:58,702 --> 00:19:00,269
I've heard enough.
302
00:19:00,313 --> 00:19:03,403
You make a full confession,
you'll get a reduced sentence.
303
00:19:05,144 --> 00:19:07,189
Send for the Sheriff
and his posse, huh?
304
00:19:07,233 --> 00:19:08,886
You get that kid
up on his feet, quick.
305
00:19:08,930 --> 00:19:10,236
I told you,
he can't move.
306
00:19:10,279 --> 00:19:11,933
Maybe this will
make him move.
307
00:19:11,976 --> 00:19:13,021
Don't you hurt her!
308
00:19:14,283 --> 00:19:15,415
I mean business, Belle.
309
00:19:15,458 --> 00:19:16,633
You give him something
so he can get up
310
00:19:16,677 --> 00:19:17,765
and open up that box.
311
00:19:17,808 --> 00:19:20,028
Now!There isn't anything!
312
00:19:20,071 --> 00:19:23,205
Well, I got something
that will open the box.
313
00:19:23,249 --> 00:19:25,294
[ laughs ]
Good work, Curry.
314
00:19:25,338 --> 00:19:27,122
I told you somebody
was trailing us.
315
00:19:27,166 --> 00:19:29,777
Oh, Luke,
why did you come here?
316
00:19:29,820 --> 00:19:31,126
I knew you were
in some kind of trouble,
317
00:19:31,170 --> 00:19:33,868
What's this all about,
Belle?
318
00:19:33,911 --> 00:19:37,350
My younger brother, Johnny,
he was shot in the holdup.
319
00:19:37,393 --> 00:19:39,917
I had to help him.
He needed me.
320
00:19:39,961 --> 00:19:41,267
Never mind all that.
321
00:19:41,310 --> 00:19:43,617
Even if she ain't glad
to see you, we are
322
00:19:43,660 --> 00:19:45,401
'cause you're gonna open
that Salamander for us.
323
00:19:45,445 --> 00:19:47,795
I can't open that box.
324
00:19:47,838 --> 00:19:50,189
Key and the combination
are safe in my office.
325
00:19:50,232 --> 00:19:52,843
Parrot, you ride back
to Deadwood with Campbell
326
00:19:52,887 --> 00:19:55,194
so he can get
the combination,
327
00:19:55,237 --> 00:19:57,718
and, Campbell,
you make one false move,
328
00:19:57,761 --> 00:19:59,546
and she gets it.
329
00:19:59,589 --> 00:20:01,504
Move out.
330
00:20:07,293 --> 00:20:09,120
I used to think
it was my own business
331
00:20:09,164 --> 00:20:11,558
if I wanted to steal,
332
00:20:11,601 --> 00:20:14,125
but I was wrong.
333
00:20:14,169 --> 00:20:17,128
Always involve
innocent people.
334
00:20:17,172 --> 00:20:19,174
Don't talk, darling.
Save your strength.
335
00:20:19,218 --> 00:20:21,655
What are you two mumbling
about?
336
00:20:21,698 --> 00:20:23,874
Johnny's feeling worse.
337
00:20:23,918 --> 00:20:25,659
Ah, so what?
338
00:20:32,405 --> 00:20:35,059
May I have that cup,
please?
339
00:20:35,103 --> 00:20:38,019
You need a drink?
340
00:20:38,062 --> 00:20:40,413
I want to give Johnny
some medicine.
341
00:20:40,456 --> 00:20:41,936
Oh, go ahead.
342
00:20:53,991 --> 00:20:56,167
[ horse neighs ]
343
00:20:56,211 --> 00:20:57,560
They're back.
344
00:21:01,172 --> 00:21:03,436
You got it?
345
00:21:03,479 --> 00:21:05,002
I got it.
346
00:21:05,046 --> 00:21:06,526
Start working.
347
00:21:34,902 --> 00:21:37,339
Right 17...
348
00:21:39,254 --> 00:21:41,735
left 21...
349
00:21:41,778 --> 00:21:42,910
Come on,
come on, Campbell.
350
00:21:42,953 --> 00:21:44,085
Don't take all day.
351
00:21:47,262 --> 00:21:48,916
Right 30...
352
00:21:51,266 --> 00:21:54,095
left 32.
353
00:22:02,495 --> 00:22:03,887
Grab that lid.
354
00:22:06,150 --> 00:22:07,804
[ chuckles ]
355
00:22:07,848 --> 00:22:09,589
Ain't that pretty?
356
00:22:09,632 --> 00:22:11,895
[ laughs ]
357
00:22:19,163 --> 00:22:21,818
Oh, Luke,
are you all right?
358
00:22:25,213 --> 00:22:27,476
Oh, Johnny, Johnny!
359
00:22:27,520 --> 00:22:29,043
Johnny, it's all over.
360
00:22:29,086 --> 00:22:30,871
Oh darling,
we'll take you home, and--
361
00:22:40,446 --> 00:22:41,969
He's...
362
00:22:42,012 --> 00:22:43,927
dead, Luke.
363
00:22:43,971 --> 00:22:45,364
Johnny's dead.
364
00:22:45,407 --> 00:22:47,017
All that shooting...
365
00:22:47,061 --> 00:22:49,106
he got hit.
366
00:22:49,150 --> 00:22:51,065
Oh, no...
367
00:22:51,108 --> 00:22:52,458
Oh, Luke.
368
00:23:02,381 --> 00:23:03,904
Belle...
369
00:23:07,603 --> 00:23:09,126
Why don't you change
your mind?
370
00:23:09,170 --> 00:23:11,041
Stay here in Deadwood
and marry me.
371
00:23:11,085 --> 00:23:12,478
Please don't, Luke.
372
00:23:14,741 --> 00:23:16,917
You have a good future
ahead of you.
373
00:23:16,960 --> 00:23:20,137
My association
with the road agents
would only hold you back.
374
00:23:20,181 --> 00:23:22,009
What do you intend to do?
375
00:23:22,052 --> 00:23:25,229
I can't help thinking
of Johnny,
376
00:23:25,273 --> 00:23:26,709
his wasted life.
377
00:23:26,753 --> 00:23:30,365
Maybe I can help other boys
378
00:23:30,409 --> 00:23:33,412
and when they're in trouble,
379
00:23:33,455 --> 00:23:35,370
get them out
before it's too late.
380
00:23:37,938 --> 00:23:39,722
Good-bye, Luke.
381
00:23:39,766 --> 00:23:41,245
Bye, Belle.
382
00:23:51,299 --> 00:23:53,344
DRIVER:
H'yah!
383
00:24:06,053 --> 00:24:08,142
Belle Monteverdi
later on became known
384
00:24:08,185 --> 00:24:10,971
as the woman physician
of the road agents,
385
00:24:11,014 --> 00:24:13,669
and Luke Campbell went on
to become a successful man
386
00:24:13,713 --> 00:24:15,149
in the territory.
387
00:24:15,192 --> 00:24:18,065
For these two,
life was changed forever,
388
00:24:18,108 --> 00:24:21,242
the day they stole
the Salamander.
389
00:24:21,285 --> 00:24:23,070
Next week, another story
of our American West.
390
00:24:23,113 --> 00:24:24,375
See you then.
27558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.