Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,962 --> 00:00:08,747
♪ [ trumpet ]
2
00:00:23,197 --> 00:00:25,590
Throughout the recorded history
of heroism and bravery
3
00:00:25,634 --> 00:00:28,593
in the Old West, there
exist hundreds of stories
4
00:00:28,637 --> 00:00:32,510
of such famed military figures
as George Custer,
5
00:00:32,554 --> 00:00:36,079
Leonard Wood, Phil Carney,
Winfield Scott--
6
00:00:36,123 --> 00:00:38,386
but one man whose name
has a very special place
7
00:00:38,429 --> 00:00:40,779
among those who have won
this country's highest award
8
00:00:40,823 --> 00:00:44,174
for valor, has
all but been forgotten.
9
00:00:44,218 --> 00:00:47,699
This is his story:
the story of Lt. Bernard Irwin,
10
00:00:47,743 --> 00:00:50,354
a young medical officer
who emigrated from Ireland
11
00:00:50,398 --> 00:00:53,270
to New York, and then,
as a member of the U.S. Army,
12
00:00:53,314 --> 00:00:55,272
was sent to the frontier--
to the territory
13
00:00:55,316 --> 00:00:58,101
now known as Arizona.
14
00:00:58,145 --> 00:01:03,106
In 1861, Dr. Irwin
fought the legendary
Indian leader Cochise,
15
00:01:03,150 --> 00:01:04,934
and became...
16
00:01:42,798 --> 00:01:44,713
Sure is quiet today.
17
00:01:44,756 --> 00:01:46,236
Seems almost too quiet.[ cattle mooing ]
18
00:01:46,280 --> 00:01:48,020
No more so than
any other day, Horace.
19
00:01:48,064 --> 00:01:50,458
It's always quiet
around here.
20
00:01:50,501 --> 00:01:52,764
I wish things would
liven up a bit sometimes,
21
00:01:52,808 --> 00:01:54,592
just to break
the monotony.
22
00:01:54,636 --> 00:01:57,682
Where's Timmy?
He's playin',
over by the corral.
23
00:01:57,726 --> 00:01:59,728
Well, I got a few chores
for him to do.
24
00:02:01,686 --> 00:02:03,297
Timmy!
25
00:02:04,994 --> 00:02:06,822
[ whooping ]
26
00:02:08,867 --> 00:02:10,782
Horace!
27
00:02:10,826 --> 00:02:12,915
[ war cries ]
28
00:03:04,271 --> 00:03:05,968
Timmy!
29
00:03:07,839 --> 00:03:09,406
[ screams ]
30
00:03:10,712 --> 00:03:12,757
[ speaking native language ]
31
00:03:29,339 --> 00:03:31,733
Timmy...
32
00:03:31,776 --> 00:03:33,256
Timmy!
33
00:03:47,052 --> 00:03:48,663
Is she gonna be
all right?
34
00:03:48,706 --> 00:03:52,362
Ah, she's fine.
She'll be unconscious
for a while.
35
00:03:52,406 --> 00:03:53,711
But I'm afraid she's
going to carry the scar
36
00:03:53,755 --> 00:03:55,670
from that Apache knife
for the rest of her life.
37
00:03:56,714 --> 00:03:58,629
She's lucky to
still have her arm.
38
00:03:58,673 --> 00:04:00,283
In fact,
you're both lucky.
39
00:04:00,327 --> 00:04:03,155
If Lt. Bascom's patrol
hadn't come along when it did,
40
00:04:03,199 --> 00:04:06,594
you'd both
be dead by now.
Lucky!
41
00:04:06,637 --> 00:04:09,510
My boy kidnapped
by the Chiricahuas,
42
00:04:09,553 --> 00:04:11,294
my ranch burned
to the ground,
my cattle stolen,
43
00:04:11,338 --> 00:04:14,210
my wife slashed by an Apache,
and you say we're lucky?
44
00:04:14,254 --> 00:04:16,647
Oh, you're still alive,
Mr. Stoner.
45
00:04:16,691 --> 00:04:18,562
That makes you
pretty lucky.
46
00:04:18,606 --> 00:04:21,391
But... what
about my boy?
47
00:04:21,435 --> 00:04:22,914
Is he still alive?
48
00:04:22,958 --> 00:04:25,134
Lieutenant Bascom
will bring him back.
Don't worry.
49
00:04:25,177 --> 00:04:27,745
But where is he?
Why ain't he back
by now?
50
00:04:27,789 --> 00:04:29,747
He's only been gone
half a day! Relax.
51
00:04:29,791 --> 00:04:31,445
Everything's
going to be okay.
52
00:04:31,488 --> 00:04:33,403
Why, he should have been
back by now.
53
00:04:33,447 --> 00:04:36,580
How long does it take
the army to catch up
with a bunch of savages?
54
00:04:36,624 --> 00:04:39,322
If them red devils
hadn't taken my horses,
I'd have gone after them.
55
00:04:39,366 --> 00:04:41,629
I would have had
Timmy by now, too.
56
00:04:41,672 --> 00:04:43,848
What happened at
your place, Mr. Stoner?
57
00:04:43,892 --> 00:04:45,894
Oh, the same thing
that happens to all
of our settlers
58
00:04:45,937 --> 00:04:48,505
that count on the Army
for protection.
59
00:04:48,549 --> 00:04:50,594
The Apaches were on
a cattle raid.
60
00:04:50,638 --> 00:04:51,943
Timmy was playing
down by the corral
61
00:04:51,987 --> 00:04:53,554
when they came sneakin'
through the draw.
62
00:04:53,597 --> 00:04:56,383
They got him first,
and then spooked my cattle.
63
00:04:56,426 --> 00:04:59,255
And your wife?
Well, she ran
out of the house
64
00:04:59,299 --> 00:05:01,649
just as the one
carrying Timmy rode by.
65
00:05:01,692 --> 00:05:04,521
She grabbed at his reins
and tried to pull Timmy
out of his arms.
66
00:05:04,565 --> 00:05:07,742
He slashed her
with a knife and then
kicked her to the ground.
67
00:05:07,785 --> 00:05:10,092
Why do you suppose
they'd want the boy?
68
00:05:10,135 --> 00:05:13,791
What good can
he be to them?Why?
69
00:05:13,835 --> 00:05:16,490
Lieutenant, do you know
anything about Apaches?
70
00:05:16,533 --> 00:05:18,361
No, I'm afraid
I don't, really.
71
00:05:18,405 --> 00:05:20,145
I've only been out here
a couple of months.
72
00:05:20,189 --> 00:05:21,843
I lived most of
my life back East.
73
00:05:21,886 --> 00:05:23,888
Well then, I guess
it's a good thing
that you're a doctor.
74
00:05:23,932 --> 00:05:26,891
You wouldn't last too long
fighting Apaches.
75
00:05:26,935 --> 00:05:30,330
See, the reason they
kidnapped Timmy was so that
they could ransom him back
76
00:05:30,373 --> 00:05:33,376
for guns
and food and cattle.
77
00:05:33,420 --> 00:05:36,684
Anything but money.
They've got no use for
coins and paper dollars.
78
00:05:36,727 --> 00:05:37,946
Horace?
79
00:05:37,989 --> 00:05:40,209
Yeah, we're here, Marie.
80
00:05:40,252 --> 00:05:43,473
Where's Timmy?
Is he all right?
81
00:05:43,517 --> 00:05:45,693
Don't try to talk,
Mrs. Stoner.
82
00:05:45,736 --> 00:05:47,129
I want you
to rest a while.
83
00:05:47,172 --> 00:05:50,959
I want Timmy!
I want to see my baby!
[ groans ]
84
00:05:51,002 --> 00:05:55,485
Now, it's fine, honey.
Don't worry.
85
00:05:55,529 --> 00:05:57,226
They'll be bringin' him
home any minute now.
86
00:05:57,269 --> 00:05:58,488
MAN:
Corporal of the guard!
87
00:05:58,532 --> 00:06:00,751
MAN 2:
Man running hard
to the fort!
88
00:06:19,117 --> 00:06:21,206
Corporal Pitts, sir.What is it?
89
00:06:21,250 --> 00:06:24,732
It's Cochise, sir.
He's surrounded Lt. Bascom
at Apache Pass.
90
00:06:24,775 --> 00:06:27,604
What?
It was an ambush.
91
00:06:27,648 --> 00:06:29,737
How did it happen?
92
00:06:29,780 --> 00:06:32,043
We found Cochise
up in the mountains,
93
00:06:32,087 --> 00:06:33,610
not far from his village.
94
00:06:33,654 --> 00:06:36,308
Lt. Bascom felt that
he had the Stoner child
with him.
95
00:06:36,352 --> 00:06:38,310
He demanded that
the Apache return him.
96
00:06:38,354 --> 00:06:42,010
Cochise refused. When
the lieutenant threatened
to put him under arrest,
97
00:06:42,053 --> 00:06:45,274
he and his men made
a bold dash for it,
and they escaped.
98
00:06:45,317 --> 00:06:47,842
We trailed him
as far as Apache Pass.
99
00:06:47,885 --> 00:06:50,714
They were waiting
for us in the rocks
when we got there.
100
00:06:50,758 --> 00:06:53,674
Some of the men
didn't have a chance.
101
00:06:53,717 --> 00:06:56,285
What about Bascom
and the rest of the men?
102
00:06:56,328 --> 00:06:58,374
There were quite
a few casualties, sir.
103
00:06:58,418 --> 00:07:00,376
I would have been
one myself,
104
00:07:00,420 --> 00:07:04,598
except that I was in back
of the troops, trailing them.
105
00:07:04,641 --> 00:07:06,904
They need help bad, sir.
[ gasping ]
106
00:07:06,948 --> 00:07:09,341
Cochise has them in a trap.
Our men are pretty well hidden,
107
00:07:09,385 --> 00:07:11,213
but they can't get out.
108
00:07:11,256 --> 00:07:13,171
Every time one of them
raises his head,
109
00:07:13,215 --> 00:07:16,479
the Apaches spot them,
and just as soon as
they run of ammunition,
110
00:07:16,523 --> 00:07:19,308
and that won't be long,
111
00:07:19,351 --> 00:07:22,964
Cochise will move in,
and he'll take his time
killing them.
112
00:07:23,007 --> 00:07:26,533
Did you see my boy?
Did you see Timmy?
No, sir.
113
00:07:26,576 --> 00:07:30,319
Not a sign of him.
But I feel quite certain that
he's in Cochise's village.
114
00:07:30,362 --> 00:07:32,669
Lieutenant Bascom,
is he all right?
115
00:07:32,713 --> 00:07:34,715
I don't know, sir.
116
00:07:34,758 --> 00:07:38,893
Sir, I'm ready to guide
a troop back to the pass.
117
00:07:38,936 --> 00:07:41,504
Any time you give
the order.
118
00:07:41,548 --> 00:07:43,506
There will be no troop
going back.
119
00:07:43,550 --> 00:07:45,203
Sir?
120
00:07:45,247 --> 00:07:48,598
I can't spare any men.
The fort's at minimum
security now.
121
00:07:48,642 --> 00:07:50,774
There is a large contingent
of troops on its way here,
122
00:07:50,818 --> 00:07:52,080
but they're almost
three days away!
123
00:07:52,123 --> 00:07:55,518
Begging colonel's
pardon, sir.
124
00:07:55,562 --> 00:07:58,521
Lieutenant Bascom can't
hold out for three days.
125
00:07:58,565 --> 00:08:00,523
The Apache are chewing
them up good and proper.
126
00:08:00,567 --> 00:08:03,134
If I sent more than
four men out of here,
127
00:08:03,178 --> 00:08:05,746
we'd be laying the fort
wide open for an attack!
128
00:08:05,789 --> 00:08:08,923
Cochise would send in
his Chiricahuas, and wipe
out the whole settlement.
129
00:08:08,966 --> 00:08:10,490
I can't risk
the civilian lives
130
00:08:10,533 --> 00:08:12,840
for the sake of soldiers.Colonel, sir!
131
00:08:12,883 --> 00:08:15,538
I'm expendable. Let me
take those four men
and get to Bascom.
132
00:08:15,582 --> 00:08:18,410
Five men, against Cochise?
133
00:08:18,454 --> 00:08:21,544
That's gallant,
but stupid, Irwin.
134
00:08:21,588 --> 00:08:23,807
No, you stay here
with your pills.
135
00:08:23,851 --> 00:08:27,289
But they're
wounded men up there, sir.
They need me. And my pills.
136
00:08:28,638 --> 00:08:30,814
With me,
there'd be six men.
137
00:08:30,858 --> 00:08:33,948
You, Mr. Stoner?
138
00:08:33,991 --> 00:08:37,168
No, you're a civilian.
I can't risk your life.
139
00:08:37,212 --> 00:08:39,301
Ah, but I know
this country, Colonel.
140
00:08:39,344 --> 00:08:41,433
I know it well, and I know
how the Apache mind works!
141
00:08:41,477 --> 00:08:45,263
Irwin can use me!
Besides, you're not sending
me, I'm volunteering.
142
00:08:45,307 --> 00:08:47,483
With Corporal Pitts,
that makes seven of us, sir.
143
00:08:47,527 --> 00:08:51,618
It just wouldn't work.
It would be a waste
of human life.
144
00:08:51,661 --> 00:08:53,576
If I thought
there was a chance-- Ah, there is a chance, sir.
145
00:08:53,620 --> 00:08:55,665
I know it!
If you just let me try.
146
00:08:55,709 --> 00:08:58,712
Irwin, you're just
not experienced enough
to lead a troop.
147
00:08:58,755 --> 00:09:01,584
Not out here. Not against
an old fighter like Cochise.
148
00:09:01,628 --> 00:09:03,543
You're used to
a surgeon's scalpel,
149
00:09:03,586 --> 00:09:05,588
not a cavalry saber.
150
00:09:05,632 --> 00:09:09,244
May I remind the colonel
that I have a commission
151
00:09:09,287 --> 00:09:11,420
which says I'm
a first lieutenant
in the United States Army.
152
00:09:11,463 --> 00:09:12,856
and to get that commission,
153
00:09:12,900 --> 00:09:15,729
I took certain prescribed
military courses.
154
00:09:15,772 --> 00:09:18,949
To enable me to serve
my country as a soldier.
155
00:09:18,993 --> 00:09:21,473
As well as a doctor.
156
00:09:21,517 --> 00:09:24,476
All right, Lieutenant.
Pick your volunteers.
157
00:09:24,520 --> 00:09:26,870
But get the most expendable
men in the fort.
158
00:09:26,914 --> 00:09:29,307
Yes, sir.
And remember.
159
00:09:29,351 --> 00:09:31,483
Your mission,
your only mission,
160
00:09:31,527 --> 00:09:33,311
is to aid
Lieutenant Bascom.
161
00:09:33,355 --> 00:09:34,661
Nothing at all must
interfere with that.
Do you understand?
162
00:09:34,704 --> 00:09:36,184
Yes, sir.
163
00:09:36,227 --> 00:09:39,013
But-But what about
my boy, colonel?
What about Timmy?
164
00:09:39,056 --> 00:09:41,406
Bascom didn't get him.
Somebody's got to.
We've got to.
165
00:09:41,450 --> 00:09:44,845
I'm sorry, Mr. Stoner,
but there's too much
at stake here
166
00:09:44,888 --> 00:09:47,587
to risk everything
for the life of one child.
167
00:09:47,630 --> 00:09:50,502
I'm sincerely sorry,
but that's the way it must be.
168
00:09:51,765 --> 00:09:53,418
If you'd rather
not volunteer, well,
169
00:09:53,462 --> 00:09:55,943
under the circumstances
I'd understand.
170
00:09:57,640 --> 00:10:01,775
No, no, I'll...
I'll go along with Irwin.
171
00:10:01,818 --> 00:10:05,169
I must warn you, however,
that you will be under
Lieutenant Irwin's orders
172
00:10:05,213 --> 00:10:09,652
at all times-- your
civilian status won't matter
once you leave this fort.
173
00:10:09,696 --> 00:10:13,134
Until you return,
you are under
the Army's command.
174
00:10:13,177 --> 00:10:17,399
If you disobey an order,
Lieutenant Irwin has
the authority to shoot you.
175
00:10:17,442 --> 00:10:20,445
Is that perfectly clear?
176
00:10:20,489 --> 00:10:22,622
Yes, sir,
that's clear enough.
177
00:10:24,580 --> 00:10:27,017
Good luck, Lieutenant.Thank you, sir.
178
00:10:29,280 --> 00:10:32,893
But you can't leave him
to die out there.
179
00:10:32,936 --> 00:10:35,635
Please don't leave him there!
180
00:10:35,678 --> 00:10:37,332
Now, honey, honey--Oh, God, dear God!
181
00:10:37,375 --> 00:10:39,073
Mrs. Stoner, you're in
no condition to be out here.
182
00:10:39,116 --> 00:10:43,773
Please, go back inside.My Timmy. My little Timmy!
183
00:10:43,817 --> 00:10:46,515
Please, Lieutenant.
Please bring him back!
184
00:10:46,558 --> 00:10:48,604
Now don't you worry honey.
We'll bring Timmy back.
185
00:10:48,648 --> 00:10:50,693
You can count on it.[ sobbing ]
186
00:10:54,392 --> 00:10:56,525
You sure picked
yourself a crew, Lieutenant.
187
00:10:56,568 --> 00:10:58,396
Are they supposed
to be soldiers?
188
00:10:58,440 --> 00:11:01,922
Well, the colonel told me
to get the most expendable
men at the fort.
189
00:11:01,965 --> 00:11:04,576
I guess I did.
Cook's helper,
190
00:11:04,620 --> 00:11:07,536
the bugler, the supply clerk
and a man who volunteered
191
00:11:07,579 --> 00:11:08,885
if I'd get him out
of the guard house.
192
00:11:10,060 --> 00:11:12,454
All right,
let's move out.
193
00:11:12,497 --> 00:11:14,238
Ho!
194
00:11:51,798 --> 00:11:53,538
It's about five more
miles, sir, that way.
195
00:11:53,582 --> 00:11:56,716
Right, let's get
with it, lads.Lieutenant, wait.
196
00:11:56,759 --> 00:11:59,544
Now what is it, Stoner.The colonel was right.
197
00:11:59,588 --> 00:12:02,156
Seven of us are no use
against all of them Apaches.
198
00:12:02,199 --> 00:12:03,897
We're gonna get ourselves
killed, and for no reason.
199
00:12:03,940 --> 00:12:05,376
You want to go back?
200
00:12:05,420 --> 00:12:08,553
No, I want to get my boy
before it's too late.
201
00:12:08,597 --> 00:12:10,555
Look, Pitts here
can show us to the village.
202
00:12:10,599 --> 00:12:12,819
There's gonna be
nobody there now, except
some squaws and children.
203
00:12:12,862 --> 00:12:14,255
We could get him easy.
204
00:12:14,298 --> 00:12:17,911
I'm sorry, Stoner.
Our destination is Apache Pass.
205
00:12:17,954 --> 00:12:20,435
When we're finished there,
we'll see about your boy.
206
00:12:20,478 --> 00:12:22,350
You're a fool, Irwin,
but not me.
207
00:12:22,393 --> 00:12:24,700
I'm not gonna see
my boy die because of you.
208
00:12:24,744 --> 00:12:26,789
I'm gonna get him
while there's still time.
209
00:12:33,796 --> 00:12:37,800
You have your choice.
Go with us or remain here.
210
00:12:37,844 --> 00:12:38,975
Six feet under.
211
00:12:48,637 --> 00:12:50,987
Forward, ho!
212
00:13:02,956 --> 00:13:05,610
How many do you
figure are there?I count at least ten.
213
00:13:05,654 --> 00:13:07,221
But I know
there must be more.
214
00:13:07,264 --> 00:13:09,005
I can pick 'em off
good from here.
215
00:13:09,049 --> 00:13:11,138
Pitts, you could take
those three down there
on the left.
216
00:13:11,181 --> 00:13:12,661
Irwin can take care
of another couple more,
217
00:13:12,704 --> 00:13:14,358
and I'll get
the rest of them.
218
00:13:14,402 --> 00:13:16,665
I'm in command here, Stoner.
I give the orders.
219
00:13:16,708 --> 00:13:18,885
And I say killin' those ten
won't do any good.
220
00:13:18,928 --> 00:13:20,974
Killin' Apaches
is always good.
221
00:13:21,017 --> 00:13:23,846
We'd only spook 'em
into hiding, and
I don't want that.
222
00:13:23,890 --> 00:13:26,588
Which way is Bascom's troop?
223
00:13:26,631 --> 00:13:28,851
Over there, beyond
the entrance to the pass.
224
00:13:36,641 --> 00:13:38,643
All right, come on.
225
00:13:44,388 --> 00:13:46,564
Well, it seems that Bascom's
trapped, all right.
226
00:13:46,608 --> 00:13:48,305
And there are plenty
of Apaches to keep
him there, too.
227
00:13:48,349 --> 00:13:50,394
Well, I told you that
we couldn't do no good.
228
00:13:50,438 --> 00:13:52,962
Now, let's get out of here
while we still got time
to get Timmy.
229
00:13:53,006 --> 00:13:55,835
We're staying, Stoner.
The seven of us are
the only chance
230
00:13:55,878 --> 00:13:57,924
Bascom and his men have
for staying alive.
231
00:13:57,967 --> 00:14:01,536
But there ain't enough of us!
The minute those Apaches
see us, we're goners!
232
00:14:01,579 --> 00:14:03,886
Not if my plan works.
233
00:14:03,930 --> 00:14:05,235
Now, here's what
we're gonna do.
234
00:14:05,279 --> 00:14:07,977
I want every man
up on that ridge.
235
00:14:08,021 --> 00:14:10,327
Spread out
10 to 15 feet apart.
236
00:14:10,371 --> 00:14:12,503
Now, bugler,
when I give the signal,
237
00:14:12,547 --> 00:14:14,854
I want you
to sound charge.
238
00:14:14,897 --> 00:14:17,160
When we hear the bugle,
I want everyone
239
00:14:17,204 --> 00:14:18,770
to begin firing
and shoutin' and yelling
240
00:14:18,814 --> 00:14:20,468
at the top of his lungs!
241
00:14:20,511 --> 00:14:23,166
I want Cochise to think
there's a full regiment
attacking him.
242
00:14:23,210 --> 00:14:25,299
You think the seven of us
can fool him into thinking
243
00:14:25,342 --> 00:14:26,778
the Army's here?
244
00:14:26,822 --> 00:14:28,911
Irwin, you're a bigger fool
than I thought you were.
245
00:14:28,955 --> 00:14:31,305
Shut up before every
Indian in the territory
knows we're here!
246
00:14:31,348 --> 00:14:34,482
Oh, this is suicide!
That plan wouldn't fool
a rookie soldier,
247
00:14:34,525 --> 00:14:36,527
let alone Cochise.
248
00:14:36,571 --> 00:14:38,355
He knows more about fightin'
that the whole United States
Army put together.
249
00:14:38,399 --> 00:14:40,444
And you think that
you can outsmart him?
250
00:14:40,488 --> 00:14:42,272
I said to keep
your voice down!
251
00:14:42,316 --> 00:14:44,274
Now, don't you tell me
what to do. I'm through
taking orders from you.
252
00:14:44,318 --> 00:14:46,233
You ain't gonna get me
killed for nothing!
253
00:14:48,496 --> 00:14:51,934
Corporal, get him up
on the ridge and see
that he does as ordered.
254
00:14:51,978 --> 00:14:54,023
All right.
Come on, mister.
255
00:14:54,067 --> 00:14:56,939
Now, the rest of you.
I want you to fire
256
00:14:56,983 --> 00:14:58,767
your rifles and your
pistols at the same time.
257
00:14:58,810 --> 00:15:01,291
Try to hit as many
Indians as you can.
258
00:15:01,335 --> 00:15:05,252
But most importantly,
create as much noise
and confusion as you can.
259
00:15:05,295 --> 00:15:08,951
Now, you stay down here,
and sound charge
for about a minute.
260
00:15:08,995 --> 00:15:11,867
Then get up there
and join the firing.
Any questions?
261
00:15:11,911 --> 00:15:14,087
Right, lads.
Let's get to it.
262
00:15:27,796 --> 00:15:30,277
♪ [ "charge" ]
263
00:15:42,289 --> 00:15:44,465
Commence firing,
boys, down there!
264
00:15:44,508 --> 00:15:46,423
Those are our men!
265
00:15:46,467 --> 00:15:47,990
Let's give 'em a hand!
266
00:15:50,558 --> 00:15:51,602
[ shouting orders ]
267
00:16:20,501 --> 00:16:22,764
It worked, sir! It worked!
They're moving out!
268
00:16:22,807 --> 00:16:24,853
[ whooping ]
269
00:16:27,508 --> 00:16:29,510
Bugler! Sound cease fire!
270
00:16:31,816 --> 00:16:33,993
Think anybody's going
to believe this, Bernard?
271
00:16:34,036 --> 00:16:36,299
Believe what, George?[ chuckles ]
272
00:16:36,343 --> 00:16:38,693
That an Irish doctor
from New York outsmarted
273
00:16:38,736 --> 00:16:41,652
the greatest Apache chief
in the territory?
274
00:16:45,526 --> 00:16:47,310
Well, I hope you're
satisfied, Irwin.
275
00:16:47,354 --> 00:16:51,358
You let Cochise get away.
Now he'll take his
revenge out on Timmy.
276
00:16:51,401 --> 00:16:54,187
And you ain't never
seen what Apaches can do
to a white man's child
277
00:16:54,230 --> 00:16:56,450
when they're mad-- as mad
as you've made Cochise.
278
00:16:56,493 --> 00:16:58,452
That's enough, Stoner.
279
00:16:58,495 --> 00:17:00,758
Whatever happens to
your son is not the fault
of Lieutenant Irwin.
280
00:17:00,802 --> 00:17:02,456
He was under orders.
281
00:17:02,499 --> 00:17:06,808
Orders? What do orders mean
to a mother who's lost
her only child
282
00:17:06,851 --> 00:17:08,549
to a bunch of savages!
283
00:17:08,592 --> 00:17:11,769
Now, listen, Irwin.
When you get back to that fort,
284
00:17:11,813 --> 00:17:15,077
you tell my wife
that Timmy died because
you were under orders.
285
00:17:19,429 --> 00:17:21,431
I know you won't
believe this, Stoner.
286
00:17:21,475 --> 00:17:26,001
But finding your boy
means as much to me
as it does to you.
287
00:17:26,045 --> 00:17:28,438
I realize he may be dead,
but there's every chance
288
00:17:28,482 --> 00:17:30,440
he might still be alive.
289
00:17:30,484 --> 00:17:33,182
And when I'm finished here,
we'll go find out.
290
00:17:33,226 --> 00:17:36,142
What are you lookin'
for, Irwin, a medal?
291
00:17:36,185 --> 00:17:38,361
It's too late for Timmy now.
He's dead.
292
00:17:38,405 --> 00:17:42,496
I know it, you know it--
And so, quit trying
to impress me!
293
00:17:46,108 --> 00:17:48,893
Corporal Pitts!
294
00:17:48,937 --> 00:17:51,331
Yes, sir?
Round up every man
who can ride.
295
00:17:51,374 --> 00:17:53,985
I don't care whether
he can fight, so long as
he can stay on a horse.
296
00:17:54,029 --> 00:17:56,988
Be ready to move out.
We're going out for
the Stoner child.
297
00:17:57,032 --> 00:17:58,860
Yes, sir!
298
00:18:01,428 --> 00:18:03,038
[ halting breaths ]
I-I think you're pushing
299
00:18:03,082 --> 00:18:06,128
your luck a little far,
Bernard.
300
00:18:06,172 --> 00:18:09,305
Cochise may not fall
for that same trick
the second time.
301
00:18:11,046 --> 00:18:13,396
If he knew he'd been
fooled the first time,
302
00:18:13,440 --> 00:18:16,095
he'd have been
back here by now.
303
00:18:16,138 --> 00:18:18,358
No, he still thinks
a big force hit him.
304
00:18:18,401 --> 00:18:20,447
And when we get
to his village,
305
00:18:20,490 --> 00:18:22,753
I still want him
thinking that way.
306
00:18:24,320 --> 00:18:26,061
Ohh!
307
00:18:38,378 --> 00:18:40,771
BASCOM:
Good luck, Lieutenant.
308
00:18:40,815 --> 00:18:42,817
All right, Corporal.
Move 'em out.
309
00:18:42,860 --> 00:18:45,124
Forward, ho!
310
00:19:32,258 --> 00:19:34,216
The village is just
over the ridge, sir.
311
00:19:49,710 --> 00:19:52,278
LT. IRWIN:
Aye, there it is.
312
00:19:52,321 --> 00:19:53,757
Seems quiet enough.
313
00:19:54,889 --> 00:19:57,021
I wonder--
314
00:19:59,502 --> 00:20:01,287
Stoner! Come here!
315
00:20:06,205 --> 00:20:08,250
Take a look.
316
00:20:15,692 --> 00:20:18,782
It's Timmy.
He's alive.
317
00:20:18,826 --> 00:20:20,915
They've got him tied up,
but he's still alive.
318
00:20:34,929 --> 00:20:37,061
I want all those
who think they can
ride a charge
319
00:20:37,105 --> 00:20:38,498
to move over here.
320
00:20:38,541 --> 00:20:40,848
Don't worry about
being able to fire
a weapon.
321
00:20:40,891 --> 00:20:43,894
The main requirement
is that you're able
to ride hard.
322
00:20:43,938 --> 00:20:45,679
The rest will remain
in formation,
323
00:20:45,722 --> 00:20:48,682
and in clear sight
of the village.
324
00:20:48,725 --> 00:20:50,684
I want Cochise to think
there's a reserve force
325
00:20:50,727 --> 00:20:53,382
waitin' to come in
on the second wave.
326
00:20:53,426 --> 00:20:56,385
Thanks for volunteering,
private, but you best
stay here.
327
00:21:19,365 --> 00:21:23,325
You men remainin' here--
I want you to sit at
attention and spread out.
328
00:21:23,369 --> 00:21:25,719
I want you to look bigger
than you really are.
329
00:21:25,762 --> 00:21:29,331
The rest of us will
ride into the village
at full charge.
330
00:21:29,375 --> 00:21:31,028
At my signal,
we'll begin firing
and shouting.
331
00:21:31,072 --> 00:21:33,379
And kill as many
of those devils
as you can.
332
00:21:33,422 --> 00:21:35,511
Be careful who
you kill, Stoner.
333
00:21:35,555 --> 00:21:37,992
And that goes for
the rest of you, too.
334
00:21:38,035 --> 00:21:40,342
I don't want to see no
women and children dead.
335
00:21:40,386 --> 00:21:41,691
Our fight is not
with them.
336
00:21:41,735 --> 00:21:43,998
Those children grow up
to be braves, Lieutenant.
337
00:21:44,041 --> 00:21:46,348
If we don't kill 'em now,
they'll kill us later.
338
00:21:46,392 --> 00:21:48,089
You heard my orders.
339
00:21:48,132 --> 00:21:50,396
The first wave,
move to attack formation.
340
00:22:00,710 --> 00:22:04,235
Ready, Corporal?
Ready, sir.
341
00:22:04,279 --> 00:22:06,586
All right, bugler.
Let's hear charge,
one more time.
342
00:22:06,629 --> 00:22:10,459
♪♪ [ "charge" ]Ya-hoo!
343
00:22:19,076 --> 00:22:21,296
[ screaming ]
344
00:22:47,757 --> 00:22:50,630
Pa! Pa!Oh, Timmy. You okay, son?
345
00:22:50,673 --> 00:22:52,240
It worked, Lieutenant.
It worked.
346
00:22:52,283 --> 00:22:54,198
CORPORAL PITTS:
They're high-tailing it.
347
00:22:56,723 --> 00:22:58,942
Corporal, put a torch
to the village.
348
00:22:58,986 --> 00:23:01,162
That ought to be lesson
enough for Cochise
for one day.
349
00:23:01,205 --> 00:23:03,947
When you're finished here,
herd Mr. Stoner's cattle
back to the fort.
350
00:23:03,991 --> 00:23:05,471
Yes, sir.
351
00:23:16,786 --> 00:23:19,049
Lieutenant--It's all right, Stoner.
352
00:23:19,093 --> 00:23:22,183
I understand.
Well, Timmy lad,
353
00:23:22,226 --> 00:23:23,750
I think your mother's
waitin' for you.
354
00:23:23,793 --> 00:23:25,273
What do you say
we be goin' home?
355
00:23:25,316 --> 00:23:27,928
I'd sure like that, sir![ chuckling ]
356
00:23:27,971 --> 00:23:30,104
All right!
Let's move out!
357
00:23:30,147 --> 00:23:31,235
Ho!
358
00:23:41,115 --> 00:23:42,464
Lieutenant Bernard Irwin
359
00:23:42,508 --> 00:23:45,424
later became Chief Medical
Officer at West Point,
360
00:23:45,467 --> 00:23:48,644
and eventually retired
as a brigadier general.
361
00:23:48,688 --> 00:23:52,213
His daring rescue
of Lieutenant Bascom
and the Stoner child,
362
00:23:52,256 --> 00:23:55,651
which was his first and
only military engagement,
363
00:23:55,695 --> 00:23:58,132
occurred almost a year
before Congress created
364
00:23:58,175 --> 00:24:01,222
this country's
highest military honor.
365
00:24:01,265 --> 00:24:05,879
But 33 years later,
on January 21, 1894,
366
00:24:05,922 --> 00:24:08,795
Irwin finally got
his just reward.
367
00:24:08,838 --> 00:24:11,319
His act of bravery
at Apache Pass
368
00:24:11,362 --> 00:24:13,713
enshrined him on
the Army roll of history
369
00:24:13,756 --> 00:24:17,717
as the very first man
to perform an heroic deed
370
00:24:17,760 --> 00:24:22,461
which later won a
Congressional Medal of Honor.
371
00:24:22,504 --> 00:24:25,289
Next week, another true story
from our American heritage.
372
00:24:25,333 --> 00:24:26,508
See you then.
30027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.