Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,701 --> 00:00:07,398
♪♪ [ trumpet ]
2
00:00:27,375 --> 00:00:30,073
The men of the Western Frontier
paid scant attention
3
00:00:30,117 --> 00:00:33,816
to the formal laws and legal
processes of their day,
4
00:00:33,859 --> 00:00:37,515
for their lives were based
on the law of survival,
5
00:00:37,559 --> 00:00:40,562
and on this greater law,
these plain, rugged men
6
00:00:40,605 --> 00:00:41,911
formed their own codes,
7
00:00:41,954 --> 00:00:43,652
their own measures
of right and wrong,
8
00:00:43,695 --> 00:00:45,132
their own...
9
00:01:24,432 --> 00:01:25,998
[ gun firing ]
10
00:01:34,442 --> 00:01:36,400
Well, I'd say that's pretty
good hip-shooting.
11
00:01:36,444 --> 00:01:39,882
You were supposed to knock off
just the necks.
12
00:01:39,925 --> 00:01:41,536
Let's see you do better,
Evers.
13
00:01:41,579 --> 00:01:44,495
I got two bits says you can't
knock the neck off that bottle.
14
00:01:44,539 --> 00:01:47,194
Better sight it
down your arm this time.
15
00:01:47,237 --> 00:01:48,369
Two bits.
16
00:01:53,548 --> 00:01:54,766
Hey there.
17
00:01:56,246 --> 00:01:57,378
Mister?
18
00:01:57,421 --> 00:01:59,554
You just cost me
two bits.
19
00:01:59,597 --> 00:02:01,773
You would have missed
anyhow.
20
00:02:01,817 --> 00:02:03,166
You fellas from San Diego?
21
00:02:03,210 --> 00:02:04,472
So?
22
00:02:04,515 --> 00:02:06,343
To tell me where I'd find
the alcalde mayor.
23
00:02:06,387 --> 00:02:08,345
He's at the new jailhouse,
more than likely.
24
00:02:08,389 --> 00:02:10,304
Yeah, waiting for us
to be his first customers.
25
00:02:10,347 --> 00:02:12,567
[ chuckles ]
Thanks.
26
00:02:12,610 --> 00:02:14,134
[Collins]
Hold on.
27
00:02:14,177 --> 00:02:15,613
I had a bet going
on that shot,
28
00:02:15,657 --> 00:02:17,093
and you spoiled it.
29
00:02:17,137 --> 00:02:18,877
Now, I want that two bits
out of you.
30
00:02:27,190 --> 00:02:29,975
Let's just say
I owe it to you, friend.
31
00:02:30,019 --> 00:02:32,282
And this one
I owe you, friend.
32
00:02:42,074 --> 00:02:44,816
You're gonna like
San Diego, Roy.
33
00:02:44,860 --> 00:02:46,209
It's a fine town.
34
00:02:46,253 --> 00:02:49,473
I'm mighty proud
to call it my home.
35
00:02:49,517 --> 00:02:51,345
And I'm mighty proud
my big brother's
turned out to be
36
00:02:51,388 --> 00:02:52,781
such an important man.
37
00:02:54,261 --> 00:02:56,437
Why, Josh, I do believe
you must own the whole place.
38
00:02:56,480 --> 00:03:00,005
Well, I may not own it,
but I'm respected here.
39
00:03:00,049 --> 00:03:03,487
Yes, it's going to be
a great city someday.
40
00:03:03,531 --> 00:03:06,621
Take that new jailhouse.
41
00:03:06,664 --> 00:03:09,406
Finest and strongest
west of Missouri.
42
00:03:23,812 --> 00:03:26,031
Well, that's a fine looking
jailhouse, Josh,
43
00:03:26,075 --> 00:03:27,424
but you'll have to excuse me
if I don't seem
44
00:03:27,468 --> 00:03:28,469
too enthusiastic about it,
45
00:03:28,512 --> 00:03:31,733
I've seen too many
in Mexico
46
00:03:31,776 --> 00:03:33,343
from the inside out.
47
00:03:33,387 --> 00:03:35,519
You've never seen one
like this.
48
00:03:35,563 --> 00:03:37,347
Those walls
are a foot thick.
49
00:03:37,391 --> 00:03:39,871
We have laws here,
and folks obey them,
I see to that.
50
00:03:39,915 --> 00:03:41,656
Well, I'm sure you're doing
a good job, Josh.
51
00:03:41,699 --> 00:03:44,006
Well, for a young fellow who'll
work and stay out of trouble,
52
00:03:44,049 --> 00:03:45,747
there's a world
of opportunities here,
53
00:03:45,790 --> 00:03:47,444
plenty of good businesses
to go into.
54
00:03:47,488 --> 00:03:49,620
Now, there's a business
I'd like to go into.
55
00:03:53,189 --> 00:03:54,669
A Saloon always
makes money.
56
00:03:54,712 --> 00:03:56,453
When people are happy
they drink to celebrate,
57
00:03:56,497 --> 00:04:00,370
and when they're unhappy,
they drink to forget.
58
00:04:00,414 --> 00:04:02,154
You'll do all right,
Roy.
59
00:04:21,696 --> 00:04:23,741
Say, Josh, there's something
about San Diego
60
00:04:23,785 --> 00:04:25,917
you forgot to tell me
about.
61
00:04:25,961 --> 00:04:27,876
That's Gloria Chavez.
62
00:04:27,919 --> 00:04:30,444
She's already been lassoed.
63
00:04:30,487 --> 00:04:32,707
I don't see any rope
around her.
64
00:04:43,761 --> 00:04:45,633
[ speaks in foreign language ]
65
00:04:45,676 --> 00:04:47,461
Allow me.
66
00:04:50,638 --> 00:04:53,510
You've just met my brother,
Roy.
67
00:04:53,554 --> 00:04:58,472
Your family is greatly favored
with strength and beauty,
Señor Josh.
68
00:05:12,442 --> 00:05:15,706
Señorita Chavez
is sure friendly to strangers.
69
00:05:15,750 --> 00:05:16,968
I'll get him.
70
00:05:17,012 --> 00:05:19,493
Not with the alcalde
standing right with him.
71
00:05:19,536 --> 00:05:21,016
My, my, Collins,
72
00:05:21,059 --> 00:05:23,410
that sharp-shooter is sure
stompin' through your field.
73
00:05:23,453 --> 00:05:26,021
Listen, a lucky shot don't make
no man a sharp-shooter,
74
00:05:26,064 --> 00:05:27,762
and as for stompin',
75
00:05:27,805 --> 00:05:30,330
I'm gonna do a little
of that myself.
76
00:05:30,373 --> 00:05:33,333
And you wouldn't mind
if I came calling
on you sometime?
77
00:05:37,119 --> 00:05:40,383
No, I would not mind.
78
00:05:40,427 --> 00:05:42,342
Collins isn't
going to like that, Gloria.
79
00:05:44,431 --> 00:05:47,956
Senor Collins
has not declared his intention,
80
00:05:47,999 --> 00:05:51,873
so I have no obligation
to him.
81
00:05:51,916 --> 00:05:53,701
I hope he knows that.
82
00:05:57,444 --> 00:05:59,924
You're coming with me.
83
00:05:59,968 --> 00:06:01,491
Hey!
84
00:06:02,753 --> 00:06:05,669
I'll see you later,
Sonny.
85
00:06:09,456 --> 00:06:11,283
Roy, listen.
86
00:06:11,327 --> 00:06:13,155
He's been courting
Gloria Chavez,
87
00:06:13,198 --> 00:06:16,288
and he's the toughest
man in town.
88
00:06:16,332 --> 00:06:17,333
Well, now
she's being courted
89
00:06:17,377 --> 00:06:19,422
by the two toughest
men in town.
90
00:06:19,466 --> 00:06:20,597
Women always were
nothing but trouble for you,
91
00:06:20,641 --> 00:06:21,598
weren't they?
92
00:06:21,642 --> 00:06:23,383
Look, I don't--Josh.
93
00:06:23,426 --> 00:06:25,428
You know I've never been one
to run away from trouble.
94
00:06:25,472 --> 00:06:27,038
Oh, no,
you can't run away from it
95
00:06:27,082 --> 00:06:28,692
because you carry it around
with you.
96
00:06:28,736 --> 00:06:33,262
[ chuckles ]
Now, you just go about
your alcalde business,
97
00:06:33,305 --> 00:06:35,264
and I'll look into
the Saloon business.
98
00:06:35,307 --> 00:06:36,744
If I need your help,
big brother,
99
00:06:36,787 --> 00:06:38,136
I'll just let you know.
100
00:06:38,180 --> 00:06:40,269
Roy, Look.
101
00:06:40,312 --> 00:06:42,140
Don't start anything,
please.
102
00:06:44,534 --> 00:06:47,145
Who are you really
worried about,
103
00:06:47,189 --> 00:06:49,017
me or you?
104
00:06:55,589 --> 00:06:57,460
You're sure getting off
to a bad start
105
00:06:57,504 --> 00:06:58,896
around here, fella.
106
00:07:00,768 --> 00:07:05,207
That compadre of yours,
he's pretty mean.
107
00:07:05,250 --> 00:07:08,166
Collins?
He's just a big loveable,
old rattlesnake,
108
00:07:08,210 --> 00:07:10,299
always funnin' carrying on.
109
00:07:10,342 --> 00:07:12,475
Never forget
the gunfighter he got.
110
00:07:12,519 --> 00:07:14,477
You remember the one,
Evers?
111
00:07:14,521 --> 00:07:15,826
Had 10 notches
112
00:07:15,870 --> 00:07:17,045
on each gun.
113
00:07:17,088 --> 00:07:19,917
Oh yeah, yeah.
Meanest hombre I ever seen.
114
00:07:19,961 --> 00:07:22,354
Got a little too friendly
with one of Collins' women.
115
00:07:22,398 --> 00:07:25,488
But ol' Collins,
he was real polite about it.
116
00:07:25,532 --> 00:07:26,924
Even let
that gunfighter decide
117
00:07:26,968 --> 00:07:30,362
which way he wanted
to get shot.
118
00:07:30,406 --> 00:07:32,887
[snaps fingers]
Seems like I remember
the incident.
119
00:07:34,192 --> 00:07:35,193
It appears that gunfighter
120
00:07:35,237 --> 00:07:37,021
decided to get shot
in the back.
121
00:07:38,936 --> 00:07:40,460
[ chuckles ]
122
00:07:50,382 --> 00:07:51,732
Beer.
123
00:08:07,617 --> 00:08:09,489
Two bits worth
of whiskey.
124
00:08:09,532 --> 00:08:11,360
He's buying.
125
00:08:11,403 --> 00:08:12,579
Not me.
126
00:08:12,622 --> 00:08:13,710
You owe me two bits,
127
00:08:13,754 --> 00:08:15,364
and I aim to collect.
128
00:08:15,407 --> 00:08:18,454
[ chuckles ]
129
00:08:20,369 --> 00:08:22,110
You keep pushin',
you're gonna collect two bits
130
00:08:22,153 --> 00:08:23,154
worth of lead.
131
00:08:23,198 --> 00:08:25,287
[ laughter ]
132
00:08:26,897 --> 00:08:29,334
You think you're pretty good
with the gun, huh, Sonny?
133
00:08:29,378 --> 00:08:31,206
I'm a darn sight
better than you, friend,
134
00:08:31,249 --> 00:08:33,991
but I'm not gonna draw
on you
135
00:08:34,035 --> 00:08:35,602
because this is
a law-abiding town,
136
00:08:35,645 --> 00:08:40,345
and I don't want to upset all
these peace-loving citizens.
137
00:08:41,738 --> 00:08:43,348
I say I'm a better man
than you are.
138
00:08:43,392 --> 00:08:45,307
Yeah?
139
00:08:46,656 --> 00:08:49,441
Well why don't we let
Gloria Chavez decide that?
140
00:08:49,485 --> 00:08:51,531
I got a better way.
141
00:08:51,574 --> 00:08:52,923
Have ourselves a little
shooting match,
142
00:08:52,967 --> 00:08:55,056
and I'll bet
the two bits you owe me
143
00:08:55,099 --> 00:08:57,362
that I'm better than you.
144
00:08:57,406 --> 00:08:59,234
You've got another
two bits to lose?
145
00:08:59,277 --> 00:09:01,236
[ man laughs ]
146
00:09:01,279 --> 00:09:02,933
You know, it appears
that you shoot pretty good
147
00:09:02,977 --> 00:09:04,369
from horseback.
148
00:09:04,413 --> 00:09:07,198
And since
I'm a fair-and-square man--
149
00:09:07,242 --> 00:09:09,592
I knew you were
the decent type.
150
00:09:09,636 --> 00:09:11,855
I'm gonna give you
every chance.
151
00:09:11,899 --> 00:09:13,248
So we'll shoot
from horseback.
152
00:09:13,291 --> 00:09:15,163
Well, make it as tough
as you want.
153
00:09:15,206 --> 00:09:16,468
Well, I don't want
to make it too tough,
154
00:09:16,512 --> 00:09:19,341
so I'll let you choose
the target.
155
00:09:21,473 --> 00:09:24,302
Well then, let's make it
real tough, huh?
156
00:09:24,346 --> 00:09:26,478
Like, a moving target?
157
00:09:26,522 --> 00:09:29,177
It's all right with me,
you just name it.
158
00:09:32,136 --> 00:09:34,661
You shoot at me.
I shoot at you.
159
00:09:34,704 --> 00:09:36,619
[ men laughing ]
160
00:09:38,055 --> 00:09:39,187
All right.
161
00:09:59,294 --> 00:10:00,556
Collins,
if you fight with Roy,
162
00:10:00,600 --> 00:10:03,298
you're a bigger fool
than I thought you were.
163
00:10:03,341 --> 00:10:04,778
Why, because
he's your brother?
164
00:10:04,821 --> 00:10:07,084
Because shooting a man
is against the law.
165
00:10:07,128 --> 00:10:09,870
Well you can just
hang the law, Alcalde.
166
00:10:09,913 --> 00:10:11,219
What's fair is fair,
and it ain't fair
167
00:10:11,262 --> 00:10:13,308
for one man to steal
another man's girl.
168
00:10:14,570 --> 00:10:16,398
Besides, it ain't a gunfight
we're havin',
169
00:10:16,441 --> 00:10:18,443
just a little
shootin' match.
170
00:10:18,487 --> 00:10:19,749
You call it whatever
you like.
171
00:10:19,793 --> 00:10:21,359
It's still breaking the law.
172
00:10:22,970 --> 00:10:24,580
You're worried about
your brother's hide,
173
00:10:24,624 --> 00:10:26,277
not the law.
174
00:10:26,321 --> 00:10:28,845
Don't be too sure
of that.
175
00:10:28,889 --> 00:10:30,934
I'm only sure
of one thing, Alcalde.
176
00:10:30,978 --> 00:10:32,719
Unless he backs down,
we're gonna be right here
177
00:10:32,762 --> 00:10:34,590
on this street
tomorrow morning,
178
00:10:34,634 --> 00:10:36,940
we're gonna have ourselves
a little shooting match,
179
00:10:36,984 --> 00:10:39,290
and there ain't no law
against that.
180
00:10:39,334 --> 00:10:42,859
No, there's no law against
a shooting match,
181
00:10:42,903 --> 00:10:44,818
but there is a law
against murder.
182
00:10:58,222 --> 00:11:00,311
Well,
got it all figured out--
183
00:11:00,355 --> 00:11:01,791
the cost of liquor,
184
00:11:01,835 --> 00:11:03,358
chairs, tables,
everything.
185
00:11:03,401 --> 00:11:05,316
All I need
is the money.
186
00:11:05,360 --> 00:11:07,449
You've got a fine future
in San Diego, Roy,
187
00:11:07,492 --> 00:11:09,451
and I'll give you the money
to start a Saloon,
188
00:11:09,494 --> 00:11:12,759
but you've got to call off
this gunfight.
189
00:11:12,802 --> 00:11:14,064
I can't do that, Josh.
190
00:11:14,108 --> 00:11:15,413
Gloria Chavez
isn't the only girl in town.
191
00:11:15,457 --> 00:11:17,807
It's not Gloria Chavez.
192
00:11:21,289 --> 00:11:23,421
I've tried to do everything
you wanted me to do,
193
00:11:23,465 --> 00:11:24,771
I've stayed out of trouble,
194
00:11:24,814 --> 00:11:27,164
but that--
that fella, he called me out.
195
00:11:27,208 --> 00:11:28,731
He challenged me
in front of all those people.
196
00:11:28,775 --> 00:11:30,298
But what's it going
to prove?
197
00:11:30,341 --> 00:11:31,691
Well, that's what I'm aiming
to find out.
198
00:11:31,734 --> 00:11:33,301
Well, he's aiming
to kill,
199
00:11:33,344 --> 00:11:34,694
and he just may do it.
200
00:11:37,044 --> 00:11:39,873
Maybe, maybe not.
We'll see about it.
201
00:11:39,916 --> 00:11:42,136
You're making my job
mighty difficult.
202
00:11:42,179 --> 00:11:44,660
The people expect you
to arrest lawbreakers.
203
00:11:44,704 --> 00:11:46,314
Now, nobody has broken
the law.
204
00:11:46,357 --> 00:11:47,881
What do you call
shooting a man?
205
00:11:47,924 --> 00:11:49,404
Nobody's been shot.
206
00:11:49,447 --> 00:11:50,840
Who are you going
to arrest?
207
00:11:52,799 --> 00:11:54,583
So even the law
has to recognize
208
00:11:54,626 --> 00:11:57,107
the justice
in a man defending himself
209
00:11:57,151 --> 00:12:00,023
Roy, if you meet Collins
in the morning,
210
00:12:00,067 --> 00:12:02,112
I won't give you the money
to go into business.
211
00:12:23,264 --> 00:12:24,395
Señor Josh!
212
00:12:24,439 --> 00:12:26,223
Señor Josh,
213
00:12:26,267 --> 00:12:29,400
you have got to stop them
before they are both killed.
214
00:12:29,444 --> 00:12:31,663
Then there won't be anyone
left to court you, is that it?
215
00:12:31,707 --> 00:12:35,189
[ sighs ]
I did not mean to set them
against each other.
216
00:12:35,232 --> 00:12:37,234
That's exactly
what you meant to do.
217
00:12:37,278 --> 00:12:38,235
You figured playing
up to Roy
218
00:12:38,279 --> 00:12:39,628
would get Collins
off the fence,
219
00:12:39,671 --> 00:12:41,499
and your little scheme
works very well, señorita.
220
00:12:41,543 --> 00:12:43,763
I did not expect
them to fight.
221
00:12:43,806 --> 00:12:44,851
Fool with a man's pride,
222
00:12:44,894 --> 00:12:46,200
and you can't expect
anything else.
223
00:12:46,243 --> 00:12:49,072
Oh, but,
cannot you do something?
224
00:12:49,116 --> 00:12:50,944
Like what?
225
00:12:50,987 --> 00:12:52,249
Arrest them.
226
00:12:52,293 --> 00:12:53,642
Keep them in jail.
227
00:12:53,685 --> 00:12:55,339
I'd like to arrest you,
228
00:12:55,383 --> 00:12:57,777
but there is no law against
a woman using her wiles,
229
00:12:57,820 --> 00:13:00,562
and I can't arrest them
until they break a law.
230
00:13:00,605 --> 00:13:02,346
But they are going
to shoot each other.
231
00:13:02,390 --> 00:13:04,392
Is not that
against the law?
232
00:13:04,435 --> 00:13:06,263
Not till it's done,
233
00:13:06,307 --> 00:13:10,006
and when it is,
I'll make an arrest.
234
00:13:10,050 --> 00:13:11,791
What if Roy is killed?
235
00:13:13,314 --> 00:13:14,445
Then I'll arrest Collins.
236
00:13:14,489 --> 00:13:16,404
And if Roy kills him?
237
00:13:16,447 --> 00:13:17,840
There's nothing
in the law books
238
00:13:17,884 --> 00:13:20,277
to protect an alcalde's brother
against justice.
239
00:13:20,321 --> 00:13:22,802
All I can do is make an arrest
after the fight...
240
00:13:24,325 --> 00:13:26,849
if there's anyone left
to arrest.
241
00:13:35,423 --> 00:13:38,165
I got five dollars says
Collins don't even hit him.
242
00:13:38,208 --> 00:13:39,688
I got two dollars
says he does,
243
00:13:39,731 --> 00:13:42,299
and three more dollars says
Collins kills him. Bet?
244
00:13:42,343 --> 00:13:43,648
Bet.
245
00:13:57,184 --> 00:13:59,882
Well, Josh...You're a bigger fool
than Collins
246
00:13:59,926 --> 00:14:01,275
for letting him
trick you into this.
247
00:14:01,318 --> 00:14:02,754
There's nothing tricky
about it, Josh,
248
00:14:02,798 --> 00:14:04,713
just two men settling
their differences.
249
00:14:04,756 --> 00:14:07,150
There are legal ways
to settle differences.
250
00:14:07,194 --> 00:14:08,717
When a man says
he's better than you,
251
00:14:08,760 --> 00:14:11,111
there's no law you can turn to
to show him differently.
252
00:14:11,154 --> 00:14:14,375
But this is no answer.
253
00:14:14,418 --> 00:14:16,899
Well,
it may not be the answer,
254
00:14:16,943 --> 00:14:19,162
but it sure eliminates
the question.
255
00:14:51,716 --> 00:14:53,414
Make your move, boy.
256
00:16:12,449 --> 00:16:14,190
It's my leg.
257
00:16:18,194 --> 00:16:20,370
It isn't serious.
You're lucky.
258
00:16:20,414 --> 00:16:23,286
Lucky? That's--
that's him!
259
00:16:28,030 --> 00:16:30,380
Well, see, Josh,
you had nothing to worry about.
260
00:16:30,424 --> 00:16:31,599
You have.
261
00:16:31,642 --> 00:16:33,122
Why? It's over,
done with.
262
00:16:33,166 --> 00:16:34,558
Not all of it.
263
00:16:34,602 --> 00:16:37,518
You're under arrest.
264
00:16:37,561 --> 00:16:38,823
Arrest?
265
00:16:38,867 --> 00:16:42,827
For assault
with attempt to kill.
266
00:16:45,526 --> 00:16:47,354
[ door opens ]
267
00:17:08,201 --> 00:17:09,506
How long are you gonna
keep me here?
268
00:17:09,550 --> 00:17:12,031
Until the circuit
judge comes.
269
00:17:15,773 --> 00:17:18,254
You turned the blood
between us mighty sour, Josh.
270
00:17:19,473 --> 00:17:21,518
I'm sorry you feel
that way, Roy.
271
00:17:21,562 --> 00:17:23,085
I'm just doing my job.
272
00:17:26,262 --> 00:17:27,916
Then why isn't Collins
in here with me?
273
00:17:27,959 --> 00:17:31,267
He didn't shoot anybody.
274
00:17:31,311 --> 00:17:33,095
But he challenged me!
275
00:17:33,139 --> 00:17:34,618
There's no law
against that.
276
00:17:34,662 --> 00:17:36,359
Did you think I was just
gonna let him shoot me?
277
00:17:36,403 --> 00:17:40,146
You didn't have to accept
his challenge and provoke him.
278
00:17:41,190 --> 00:17:43,018
I'm the one
that was provoked!
279
00:17:43,062 --> 00:17:45,716
But he's the one
who was shot.
280
00:17:45,760 --> 00:17:48,154
Look, Roy,
you shot a man,
281
00:17:48,197 --> 00:17:49,764
broke the law.
282
00:17:49,807 --> 00:17:51,983
You know you've got to pay
the penalty.
283
00:17:52,027 --> 00:17:54,595
Where's your sense
of justice?
284
00:17:59,643 --> 00:18:03,125
You're a real smart
and successful man, Josh.
285
00:18:03,169 --> 00:18:05,475
Me, I'm just a simple fella...
286
00:18:07,216 --> 00:18:09,958
but, dar-gone-it, my sense
of justice is common sense!
287
00:18:16,530 --> 00:18:18,836
I guess I'm gonna need
your help, Josh.
288
00:18:20,360 --> 00:18:22,449
The law's the law,
Roy.
289
00:18:24,364 --> 00:18:27,280
Well, it may be the law,
but it's not justice.
290
00:18:27,323 --> 00:18:30,326
Seems to me, one's got nothing
to do with the other!
291
00:18:32,111 --> 00:18:34,113
How long can they put me
away for?
292
00:18:37,116 --> 00:18:39,248
Ten years.
293
00:18:51,739 --> 00:18:52,740
Been giving any thought
294
00:18:52,783 --> 00:18:54,785
to that five dollars
you owe me?
295
00:18:54,829 --> 00:18:56,265
Sure have.
296
00:18:56,309 --> 00:18:58,615
The way I figure it,
I ain't lost our bet.
297
00:18:58,659 --> 00:19:01,705
But you said Collins
would hit him and kill him.
298
00:19:01,749 --> 00:19:02,793
Yeah.
299
00:19:02,837 --> 00:19:05,405
But Collins done missed.
300
00:19:05,448 --> 00:19:07,189
Collins ain't done shootin'.
301
00:19:07,233 --> 00:19:08,234
But--
302
00:19:25,294 --> 00:19:28,123
It appears you care more
about him than about me.
303
00:19:28,167 --> 00:19:29,255
I'm the one
who got shot.
304
00:19:29,298 --> 00:19:31,735
You asked for it.
305
00:19:31,779 --> 00:19:34,434
Of course his brother's
arrested him, not me.
306
00:19:34,477 --> 00:19:36,392
Well, if you are not going
to do anything about it,
307
00:19:36,436 --> 00:19:37,611
I am.
308
00:19:37,654 --> 00:19:39,569
Hey, where are you goin'?
309
00:19:50,711 --> 00:19:52,800
GLORIA:
Roy!
310
00:19:52,843 --> 00:19:55,106
Roy!
311
00:19:55,150 --> 00:19:58,066
I've come to help
you escape.
312
00:19:59,850 --> 00:20:02,244
I'm grateful, señorita,
but these bars are too strong,
313
00:20:02,288 --> 00:20:04,464
and these walls
are too thick.
314
00:20:04,507 --> 00:20:07,641
The walls are thick,
but not deep.
315
00:20:14,822 --> 00:20:18,042
You can dig under
them easily.
316
00:20:18,086 --> 00:20:20,175
I'll be out in no time.
You wait for me.
317
00:20:22,656 --> 00:20:23,918
Gloria?
318
00:20:31,969 --> 00:20:34,581
Who's there?
319
00:20:34,624 --> 00:20:35,582
Who's there?
320
00:20:35,625 --> 00:20:37,279
Gloria Chavez,
Señor Josh.
321
00:20:37,323 --> 00:20:40,282
Looking for ways to make
more trouble, señorita ?
322
00:20:40,326 --> 00:20:43,242
No. It is you
I've come to see,
323
00:20:43,285 --> 00:20:45,461
to beg you not to let
your brother go to prison.
324
00:20:45,505 --> 00:20:49,335
Once he fired that shot,
Roy and I stopped
being brothers
325
00:20:49,378 --> 00:20:52,076
and became alcalde
and prisoner.
326
00:20:52,120 --> 00:20:54,253
I do not understand you.
327
00:20:54,296 --> 00:20:57,299
Is not an alcalde
also a man with feeling,
328
00:20:57,343 --> 00:20:59,301
and--And a duty.
329
00:20:59,345 --> 00:21:01,303
Yes, duty--
330
00:21:01,347 --> 00:21:03,218
a fine word,
331
00:21:03,262 --> 00:21:05,307
but only a word.
332
00:21:26,894 --> 00:21:29,810
I just wanted to tell you, Roy,
that the Circuit Judge
will be in town tomorrow,
333
00:21:29,853 --> 00:21:32,465
so you'll be going
on trial.
334
00:21:32,508 --> 00:21:34,815
I'll be ready
for him, Josh.
335
00:21:57,359 --> 00:21:59,318
[ groans ]
336
00:22:03,191 --> 00:22:04,453
Gloria?
337
00:22:04,497 --> 00:22:06,412
I made it,
now we can--[ gun clicks ]
338
00:22:11,765 --> 00:22:12,983
Up.
339
00:22:15,116 --> 00:22:16,813
Up.
340
00:22:22,906 --> 00:22:24,255
Over by the stable.
341
00:22:24,299 --> 00:22:26,083
Move!
342
00:22:43,144 --> 00:22:45,276
This is the last they're
gonna see of you.
343
00:22:45,320 --> 00:22:47,191
Now get on that horse
and get out of town,
344
00:22:47,235 --> 00:22:48,671
and don't you never
come back.
345
00:22:52,588 --> 00:22:55,112
You mean,
you're not gonna...
346
00:22:55,156 --> 00:22:56,331
turn me in,
or nothin'?
347
00:22:58,333 --> 00:23:01,162
No, I just want to get you
far away from Gloria.
348
00:23:02,468 --> 00:23:05,296
Oh, now, you could have saved
yourself a lot of trouble.
349
00:23:05,340 --> 00:23:07,516
They were gonna put me away
for ten years for pluggin' you.
350
00:23:07,560 --> 00:23:10,998
Well,
it was a fair fight.
351
00:23:11,041 --> 00:23:12,695
I mean you got in
a lucky shot,
352
00:23:12,739 --> 00:23:14,958
but you beat me.
353
00:23:15,002 --> 00:23:18,440
Ain't no justice
in your going to jail for it,
354
00:23:18,484 --> 00:23:19,876
law or no law.
355
00:23:19,920 --> 00:23:21,443
Besides, with your luck,
356
00:23:21,487 --> 00:23:23,053
they probably would have
let you go
357
00:23:23,097 --> 00:23:25,012
and you'd still
be in my hair.
358
00:23:26,840 --> 00:23:29,320
Collins, you and me,
359
00:23:29,364 --> 00:23:31,235
we've got a real sense
of justice.
360
00:23:31,279 --> 00:23:33,716
Aw, now get.
361
00:23:56,609 --> 00:24:00,787
Young Roy never forgot
the difference between
law and justice.
362
00:24:00,830 --> 00:24:03,311
Years later as an older man,
he drifted to Texas,
363
00:24:03,354 --> 00:24:05,226
where he became
the law,
364
00:24:05,269 --> 00:24:08,359
the legendary,
"Law West of the Pecos,"
365
00:24:08,403 --> 00:24:11,711
and as Judge Roy Bean,
he was famous all over
the frontier
366
00:24:11,754 --> 00:24:15,279
for dispensing hard liquor
and common-sense justice.
367
00:24:15,323 --> 00:24:17,760
Often, both
at the same time.
368
00:24:17,804 --> 00:24:20,154
Next week another true tale
about one of the real people
369
00:24:20,197 --> 00:24:22,504
who made a legend
of the Old West.
370
00:24:22,548 --> 00:24:23,897
See you then.
26773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.