All language subtitles for S13E16.The Race at Cherry Creek.1080p.AMZN.WEB-DL.H264.AAC-jenkins_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:12,229 ♪♪ [Trumpet] 2 00:00:21,064 --> 00:00:23,023 Our story didn't begin when I stopped 3 00:00:23,066 --> 00:00:24,546 by the news stand. 4 00:00:24,589 --> 00:00:27,070 But as I picked these up, I couldn't help but remember 5 00:00:27,114 --> 00:00:30,595 that history begins in newspapers like these. 6 00:00:30,639 --> 00:00:32,989 Today's news is tomorrow's past. 7 00:00:33,033 --> 00:00:34,425 And there's history behind 8 00:00:34,469 --> 00:00:36,949 the great American newspapers, too. 9 00:00:36,993 --> 00:00:39,169 For instance, there's the story of a man 10 00:00:39,213 --> 00:00:42,303 who wanted to put out the first newspaper in Denver, Colorado, 11 00:00:42,346 --> 00:00:44,566 way back in 1859. 12 00:00:44,609 --> 00:00:46,959 Actually, it's the fascinating true story 13 00:00:47,003 --> 00:00:49,223 of a woman history has forgotten, 14 00:00:49,266 --> 00:00:53,444 a woman who helped her husband win the race at cherry creek. 15 00:00:55,925 --> 00:00:57,970 [Chattering] 16 00:00:58,014 --> 00:01:00,234 ♪♪ [Saloon piano] 17 00:01:18,904 --> 00:01:20,254 What's it going to be for you, young fella? 18 00:01:20,297 --> 00:01:21,690 I'm looking for Uncle Dick Wootton. 19 00:01:21,733 --> 00:01:23,039 You just found him. 20 00:01:23,083 --> 00:01:24,823 They tell me you're the man I ought to talk to 21 00:01:24,867 --> 00:01:26,303 about renting some office space. 22 00:01:26,347 --> 00:01:27,826 Office space? 23 00:01:27,870 --> 00:01:29,915 About all you prospectors need is a room for sleeping 24 00:01:29,959 --> 00:01:31,047 or a tent for bunking in. 25 00:01:31,091 --> 00:01:32,614 I'm not looking for gold. 26 00:01:32,657 --> 00:01:35,007 At least, I'm not planning to dig it out of cherry creek. 27 00:01:36,270 --> 00:01:38,968 You mean, you didn't come to Denver city to join 28 00:01:39,011 --> 00:01:40,839 the idiots who think they're going to wash a fortune 29 00:01:40,883 --> 00:01:41,971 out of a sluice box? 30 00:01:42,014 --> 00:01:43,233 Nope. 31 00:01:43,277 --> 00:01:46,018 In that case, the drinks are on the house. 32 00:01:46,062 --> 00:01:48,934 I save this for my special customers. 33 00:01:48,978 --> 00:01:50,545 And if you ain't digging for gold, brother, 34 00:01:50,588 --> 00:01:53,069 that makes you a special man in this kind of a town. 35 00:01:54,418 --> 00:01:56,377 Here you are. Tossed lightning. 36 00:01:56,420 --> 00:01:57,900 I bring it in from the Mexico. 37 00:01:57,943 --> 00:01:59,597 Guaranteed to curl your hair, 38 00:01:59,641 --> 00:02:01,904 cross your eyes, and drown your miseries. 39 00:02:01,947 --> 00:02:04,907 If you don't mind, I'll just take a small Brandy. 40 00:02:06,038 --> 00:02:07,039 Brandy? 41 00:02:10,652 --> 00:02:12,132 Brandy. 42 00:02:12,175 --> 00:02:14,177 It's for old ladies... 43 00:02:14,221 --> 00:02:15,570 And city dudes. 44 00:02:30,237 --> 00:02:31,194 What's your name? 45 00:02:31,238 --> 00:02:33,762 Byers, William Byers. 46 00:02:33,805 --> 00:02:35,459 Glad to know you, Mr. Byers. 47 00:02:35,503 --> 00:02:37,722 Now, tell me. Now, just why would you need some office space? 48 00:02:37,766 --> 00:02:39,550 Well, I plan on starting a newspaper, 49 00:02:39,594 --> 00:02:41,117 first in Colorado. 50 00:02:41,161 --> 00:02:44,425 Hm. That's the second time this week somebody said that. 51 00:02:44,468 --> 00:02:45,426 Second time? 52 00:02:45,469 --> 00:02:46,818 Yeah. 53 00:02:46,862 --> 00:02:48,646 Three or four days ago, fella named Merrick 54 00:02:48,690 --> 00:02:50,909 came into town looking for a building to rent. 55 00:02:50,953 --> 00:02:52,476 He said he was going to be the first one 56 00:02:52,520 --> 00:02:53,869 to put out a paper in Colorado. 57 00:02:53,912 --> 00:02:55,871 Yeah. 58 00:02:55,914 --> 00:02:58,439 'Course he hasn't got his printing press in order yet. 59 00:02:58,482 --> 00:02:59,918 Tell you what, Mr. Byers, 60 00:02:59,962 --> 00:03:01,659 I got a couple rooms upstairs. 61 00:03:01,703 --> 00:03:03,792 Now, they're not exactly what you'd call an office, 62 00:03:03,835 --> 00:03:05,750 but it's the best you're going to get in Denver city. 63 00:03:05,794 --> 00:03:08,013 Now, I can't go too high on that rent. 64 00:03:08,057 --> 00:03:10,842 Oh, kind of short on the wherewithal, huh? 65 00:03:10,886 --> 00:03:13,715 Well, I got my press and type back in Omaha 66 00:03:13,758 --> 00:03:16,848 on a deal that left me kind of short on ready cash. 67 00:03:16,892 --> 00:03:18,502 You look reliable to me. 68 00:03:20,200 --> 00:03:22,550 Here you are. The entrance is on the outside. 69 00:03:22,593 --> 00:03:24,639 You won't lose by this, Mr. Wootton. 70 00:03:24,682 --> 00:03:26,249 Oh, I'll try not to. 71 00:03:26,293 --> 00:03:27,816 Now, finish your Brandy... 72 00:03:27,859 --> 00:03:29,426 Unless you've changed your mind. 73 00:03:43,092 --> 00:03:49,098 [Dog barking] 74 00:04:02,590 --> 00:04:03,852 Andy, where you've been all day? 75 00:04:03,895 --> 00:04:05,549 You should have gotten here this morning. 76 00:04:05,593 --> 00:04:08,291 Elizabeth. What on earth? 77 00:04:08,335 --> 00:04:09,597 "Earth" is right. 78 00:04:09,640 --> 00:04:11,468 It's just mixed with a little water. 79 00:04:11,512 --> 00:04:12,861 Yeah, you remember yesterday when we camped 80 00:04:12,904 --> 00:04:14,297 on the other side of that crick? 81 00:04:14,341 --> 00:04:15,994 Yeah. Well, it rained last night. 82 00:04:16,038 --> 00:04:17,822 Flooded this morning. 83 00:04:17,866 --> 00:04:19,824 Didn't look too deep 'til we started to cross. 84 00:04:19,868 --> 00:04:21,261 If Ms. Byers here hadn't been along with us, 85 00:04:21,304 --> 00:04:22,827 we'd have probably still been there. 86 00:04:22,871 --> 00:04:24,829 Well, as long as you made it all right. 87 00:04:24,873 --> 00:04:26,266 We got a lot of work ahead of us. 88 00:04:26,309 --> 00:04:27,832 You better get that wagon unloaded. 89 00:04:27,876 --> 00:04:31,096 William, you can't ask Andy to do any more work today. 90 00:04:31,140 --> 00:04:33,142 Can't we wait and unload in the morning? 91 00:04:33,185 --> 00:04:34,796 No, we can't. 92 00:04:34,839 --> 00:04:36,667 What's the all fired rush all of a sudden? 93 00:04:36,711 --> 00:04:38,800 A man by the name of Merrick got here ahead of us, 94 00:04:38,843 --> 00:04:40,628 brought a press from Kansas, 95 00:04:40,671 --> 00:04:43,152 calls his paper "The cherry creek pioneer." 96 00:04:43,195 --> 00:04:44,893 Claims he'll have his first edition out 97 00:04:44,936 --> 00:04:46,416 within the next three days. 98 00:04:46,460 --> 00:04:49,332 Does that mean we won't be settling in Denver city? 99 00:04:49,376 --> 00:04:52,509 Well, there's certainly no room here for two newspapers. 100 00:04:52,553 --> 00:04:54,772 No, we better get that press moved in. 101 00:04:54,816 --> 00:04:56,470 Yeah. Where we gonna put it? 102 00:04:56,513 --> 00:04:58,820 Upstairs here. 103 00:04:58,863 --> 00:05:01,083 You mean we gotta lift that thing up there two floors? 104 00:05:01,126 --> 00:05:02,824 And everything else in the wagon. 105 00:05:02,867 --> 00:05:03,955 William... 106 00:05:05,566 --> 00:05:07,916 That's not where we're going to live? 107 00:05:07,959 --> 00:05:10,048 We're lucky to get it. 108 00:05:10,092 --> 00:05:12,573 I'm sorry, Elizabeth. 109 00:05:12,616 --> 00:05:14,836 I still think you shouldn't have come out here with me. 110 00:05:14,879 --> 00:05:16,881 I should have, and I'm glad I did. 111 00:05:16,925 --> 00:05:19,841 Me? Wish I'd stayed in Omaha. 112 00:05:30,112 --> 00:05:32,244 You better grab yourself some sleep. 113 00:05:32,288 --> 00:05:34,638 You can clean her up in the morning. 114 00:05:34,682 --> 00:05:35,987 Yeah. 115 00:05:36,031 --> 00:05:38,816 Well, I still say I wish I'd stayed in Omaha. 116 00:05:51,916 --> 00:05:55,790 Say, you got this place real cozy like. 117 00:05:55,833 --> 00:05:57,182 William? 118 00:05:57,226 --> 00:05:59,446 We're not going to have to move on again, are we? 119 00:05:59,489 --> 00:06:00,795 Not if I can help it. 120 00:06:02,318 --> 00:06:04,320 It's so terribly important for both of us. 121 00:06:05,756 --> 00:06:08,280 We could settle down here, 122 00:06:08,324 --> 00:06:10,370 build a house, 123 00:06:10,413 --> 00:06:11,719 and raise a family. 124 00:06:13,329 --> 00:06:14,765 And be somebody. 125 00:06:15,810 --> 00:06:16,811 Honey. 126 00:06:16,854 --> 00:06:19,291 You sure do expect a lot from a man 127 00:06:19,335 --> 00:06:21,468 that never even put out a newspaper before. 128 00:06:21,511 --> 00:06:23,948 But you can do it if you'll just stick with it 129 00:06:23,992 --> 00:06:26,821 and not decide you want to try something else again. 130 00:06:30,433 --> 00:06:32,783 You are a wonder, Elizabeth, 131 00:06:32,827 --> 00:06:34,437 keeping all these things... 132 00:06:35,699 --> 00:06:37,788 Saving them all this time. 133 00:06:37,832 --> 00:06:38,963 For our home. 134 00:06:39,007 --> 00:06:40,748 When we have one. 135 00:06:40,791 --> 00:06:42,750 That may be a long time yet. 136 00:06:42,793 --> 00:06:44,273 I'll wait. 137 00:06:44,316 --> 00:06:47,363 I'll tell you this, Elizabeth-- 138 00:06:47,407 --> 00:06:49,147 as long as you believe in me, 139 00:06:49,191 --> 00:06:51,759 someday we'll have what means so much to you. 140 00:06:56,024 --> 00:06:57,373 I promise you. 141 00:07:02,944 --> 00:07:06,208 That mud and water sure didn't do the press much good. 142 00:07:06,251 --> 00:07:07,731 Yeah. 143 00:07:07,775 --> 00:07:09,080 I ought to take her apart 144 00:07:09,124 --> 00:07:11,300 and grease every joint, bolt, and lever in it. 145 00:07:11,343 --> 00:07:12,997 Otherwise she may rust up on us. 146 00:07:13,041 --> 00:07:16,218 We'll risk that till after we get the paper out. 147 00:07:16,261 --> 00:07:18,481 Out first. 148 00:07:18,525 --> 00:07:21,702 If Merrick beats us, we won't have much use for the press anyhow. 149 00:07:21,745 --> 00:07:24,139 I don't get the reason for all the rush. 150 00:07:24,182 --> 00:07:26,707 We can put out a better paper. 151 00:07:26,750 --> 00:07:29,710 Oh, now, I know you ain't had no newspaper experience, 152 00:07:29,753 --> 00:07:31,407 but, with me handling the printing, 153 00:07:31,451 --> 00:07:33,583 and you going out getting the news and the advertising... 154 00:07:33,627 --> 00:07:36,194 Denver's only big enough for one newspaper. 155 00:07:36,238 --> 00:07:38,327 May never be much bigger. 156 00:07:38,370 --> 00:07:39,850 Anyhow, 157 00:07:39,894 --> 00:07:41,722 people don't want second best. 158 00:07:41,765 --> 00:07:43,724 It's human nature, Andrew. 159 00:07:43,767 --> 00:07:46,204 Somehow people feel that if you're the first, 160 00:07:46,248 --> 00:07:48,250 you're the best. 161 00:07:48,293 --> 00:07:49,730 Paper that comes out first, 162 00:07:49,773 --> 00:07:51,819 that's the one the town will support. 163 00:07:51,862 --> 00:07:53,777 Well, here I go. 164 00:07:53,821 --> 00:07:56,693 You be ready to start setting type when I get back. 165 00:07:57,781 --> 00:07:58,782 Wish me luck. 166 00:08:00,741 --> 00:08:03,134 Not a chance in the world. 167 00:08:03,178 --> 00:08:04,745 I'm gonna help you. 168 00:08:12,448 --> 00:08:13,754 How's your luck, boys? 169 00:08:19,716 --> 00:08:22,676 I never did see this town so upset. 170 00:08:22,719 --> 00:08:25,679 There's more noise than when they discovered gold in Cherry Creek, 171 00:08:25,722 --> 00:08:27,811 and all about nothing but you and your newspaper 172 00:08:27,855 --> 00:08:29,204 and Merrick and his, 173 00:08:29,247 --> 00:08:30,553 which is going to come out first. 174 00:08:30,597 --> 00:08:31,859 We'll be out first. 175 00:08:31,902 --> 00:08:33,687 Get yourself a lot of bets on that. 176 00:08:33,730 --> 00:08:36,037 Bet I know who's handling the bets. 177 00:08:36,080 --> 00:08:37,560 Well, somebody had to. 178 00:08:45,394 --> 00:08:48,310 I got $20 in dust says Merrick will win. 179 00:08:52,140 --> 00:08:54,534 Uh...what kind of odds am I getting? 180 00:08:54,577 --> 00:08:56,666 Eight none. Even money all around, Hank. 181 00:08:56,710 --> 00:09:00,540 Okay, I still say Merrick will beat that Nebraska fella. 182 00:09:01,541 --> 00:09:03,499 That's encouraging. 183 00:09:03,543 --> 00:09:04,979 That could be. 184 00:09:05,022 --> 00:09:06,763 You got just about as many on your side 185 00:09:06,807 --> 00:09:09,418 as Merrick has on his so far. 186 00:09:09,461 --> 00:09:11,159 Wait a minute. 187 00:09:11,202 --> 00:09:14,031 Kinda been running his way the last few hours, but here-- 188 00:09:14,075 --> 00:09:15,946 you got about two thousand for you, 189 00:09:15,990 --> 00:09:18,514 and he's got just around three thousand for him. 190 00:09:18,558 --> 00:09:20,211 That doesn't include the pool. 191 00:09:20,255 --> 00:09:21,561 What pool? 192 00:09:22,649 --> 00:09:23,998 I thought you newspaper men 193 00:09:24,041 --> 00:09:26,043 wasn't supposed to miss anything that went on. 194 00:09:26,087 --> 00:09:27,871 Take a look over there. 195 00:09:29,656 --> 00:09:31,396 How does that work? 196 00:09:31,440 --> 00:09:33,616 Figures out to a thousand dollars for the winner. 197 00:09:33,660 --> 00:09:35,183 A thousand dollars? 198 00:09:35,226 --> 00:09:38,882 Yep. You put up ten dollars to say the day and the hour 199 00:09:38,926 --> 00:09:40,710 that the first newspaper will come out, 200 00:09:40,754 --> 00:09:42,277 and winner takes all, 201 00:09:42,320 --> 00:09:44,627 except for a small percentage for me. 202 00:09:44,671 --> 00:09:46,237 Naturally. 203 00:09:46,281 --> 00:09:48,239 Well, just about pay me for my time, 204 00:09:48,283 --> 00:09:50,415 putting the board up, taking care of the money. 205 00:09:51,895 --> 00:09:53,636 Looks like most people seem to think 206 00:09:53,680 --> 00:09:54,637 Merrick's a sure thing. 207 00:09:54,681 --> 00:09:56,726 Only because he was here first, 208 00:09:56,770 --> 00:09:58,598 but if I was a betting man, 209 00:09:58,641 --> 00:09:59,816 I'd bet on you. 210 00:10:00,817 --> 00:10:02,645 Where you going? Upstairs. 211 00:10:02,689 --> 00:10:04,299 Work to do. 212 00:10:04,342 --> 00:10:06,040 Well now, some of this tossed lightning 213 00:10:06,083 --> 00:10:07,258 might speed you up a bit. 214 00:10:09,521 --> 00:10:11,480 You sure are serious about your newspaper. 215 00:10:11,523 --> 00:10:14,396 No, I just don't want to see you lose your bet on me. That's all. 216 00:10:26,713 --> 00:10:28,366 That's about the best I can do, Andy. 217 00:10:34,721 --> 00:10:37,724 "Man thrown from a horse and dragged half a mile." 218 00:10:37,767 --> 00:10:39,682 "Minor robbery, $50." 219 00:10:39,726 --> 00:10:42,946 "Two bit fire on the livery stable." Hm. 220 00:10:44,731 --> 00:10:46,733 We ain't gonna sell many papers with that kind of news. 221 00:10:46,776 --> 00:10:49,736 Get the stuff in type anyhow. 222 00:10:49,779 --> 00:10:51,738 Maybe I can dig up something more exciting 223 00:10:51,781 --> 00:10:53,609 by the time we're ready to go to press. 224 00:10:55,742 --> 00:10:57,613 Maybe you want to go to bed. 225 00:10:57,657 --> 00:11:00,311 You only had four hours sleep the last two days. 226 00:11:00,355 --> 00:11:01,617 I'll do my sleeping 227 00:11:01,661 --> 00:11:03,314 after we beat Merrick. 228 00:11:19,200 --> 00:11:21,593 I wouldn't wake him if I was you. 229 00:11:59,066 --> 00:12:00,284 Andy? 230 00:12:01,329 --> 00:12:02,678 Help me move my desk. 231 00:12:05,986 --> 00:12:07,422 How long's it been raining? 232 00:12:07,465 --> 00:12:08,597 Just started. 233 00:12:08,640 --> 00:12:10,077 Roof's leaking by the window, too. 234 00:12:10,120 --> 00:12:11,818 Ain't bad yet. Probably get worse. 235 00:12:11,861 --> 00:12:13,428 Do what you can to keep the drips 236 00:12:13,471 --> 00:12:15,125 off the press and the type case. 237 00:12:15,169 --> 00:12:16,605 Just gotta finish up this writing 238 00:12:16,648 --> 00:12:17,737 I should have done last night. 239 00:12:17,780 --> 00:12:19,608 Not before breakfast you don't. 240 00:12:19,651 --> 00:12:21,784 Even newspaper men have to eat once in a while, 241 00:12:21,828 --> 00:12:23,568 and that goes for printers, too. 242 00:12:23,612 --> 00:12:25,701 Andrew, will you clean off this table, please? 243 00:12:25,745 --> 00:12:27,616 And, William, get some chairs. 244 00:12:32,795 --> 00:12:34,666 Those eggs sure do look good, ma'am. 245 00:12:34,710 --> 00:12:36,059 I'm real hungry. 246 00:12:39,019 --> 00:12:41,891 Now, sit down. They won't stay hot all day. 247 00:12:59,082 --> 00:13:00,605 It's getting worse. 248 00:13:00,649 --> 00:13:02,259 No sense in trying to cover up this press. 249 00:13:02,303 --> 00:13:03,870 She'd get her wet no matter where we put her. 250 00:13:03,913 --> 00:13:05,132 Get the lids on those ink kegs. 251 00:13:05,175 --> 00:13:06,786 That stuff won't take much diluting. 252 00:13:11,878 --> 00:13:14,663 William, can't you and Andy get up on the roof 253 00:13:14,706 --> 00:13:16,534 and nail boards over the leaks? 254 00:13:16,578 --> 00:13:18,449 We'd have to put on a whole new roof. 255 00:13:18,493 --> 00:13:22,540 Well, there must be something we can do. 256 00:13:22,584 --> 00:13:24,064 William, 257 00:13:24,107 --> 00:13:27,937 if there was a tent over the press, 258 00:13:27,981 --> 00:13:29,547 then you and Andy could work under it. 259 00:13:29,591 --> 00:13:32,115 A tent? Indoors? 260 00:13:32,159 --> 00:13:35,553 Well, why not if it'll keep the water off of the press? 261 00:13:35,597 --> 00:13:37,251 Fine idea. That's a real fine idea. 262 00:13:37,294 --> 00:13:38,905 Except we ain't got no tent, 263 00:13:38,948 --> 00:13:41,081 and there's no tent for sale in Denver, not for love nor money. 264 00:13:41,124 --> 00:13:42,865 We can take the canvas top off the wagon 265 00:13:42,909 --> 00:13:44,519 and spread it on the roof. Yes. 266 00:13:44,562 --> 00:13:47,000 You set one foot on that roof and you'll drop right through. 267 00:13:47,043 --> 00:13:49,393 We'll rig the canvas inside here. 268 00:13:49,437 --> 00:13:50,612 It won't work. 269 00:13:50,655 --> 00:13:52,570 We're going to try it anyway. Come on. 270 00:13:53,789 --> 00:13:55,530 In case I never told you before, 271 00:13:55,573 --> 00:13:57,488 I don't know what I'd do without you. 272 00:13:57,532 --> 00:13:59,664 And I sure hope I never have to find out. 273 00:13:59,708 --> 00:14:02,015 Let's get that tarp off the wagon. 274 00:14:02,058 --> 00:14:03,538 Oh. 275 00:14:17,552 --> 00:14:19,815 Hell, that's not enough to cover the type cases. 276 00:14:19,859 --> 00:14:21,164 I told you it wouldn't work. 277 00:14:32,175 --> 00:14:34,003 Will these help? 278 00:14:34,047 --> 00:14:35,831 Mrs. Byers, you're a life saver. 279 00:14:35,875 --> 00:14:38,399 Get your hands off of that sheet. 280 00:14:38,442 --> 00:14:40,749 Honey, you've saved those since our wedding day. 281 00:14:40,792 --> 00:14:42,838 I'm not going to let you ruin them. 282 00:14:42,882 --> 00:14:44,709 Every little bit helps. 283 00:14:44,753 --> 00:14:46,363 Andy's right. 284 00:14:48,365 --> 00:14:49,366 Here. 285 00:14:50,367 --> 00:14:52,892 William, please. 286 00:14:59,507 --> 00:15:02,597 Well, let's not all stand here and drown in the flood. 287 00:15:17,525 --> 00:15:21,442 Well, ought to hold till we get the first edition off the press. 288 00:15:21,485 --> 00:15:23,705 How much newsprint do we have left? 289 00:15:23,748 --> 00:15:26,360 I'd say enough for about four or five hundred copies. 290 00:15:26,403 --> 00:15:27,622 And ink? 291 00:15:27,665 --> 00:15:28,971 One's half water. 292 00:15:29,015 --> 00:15:31,278 The other one's all right, though, so far. 293 00:15:31,321 --> 00:15:32,366 How about the type? 294 00:15:33,671 --> 00:15:36,936 Well, it's going to take me a while to dry that off. 295 00:15:36,979 --> 00:15:38,241 [Knocking] 296 00:15:38,285 --> 00:15:39,851 Come in. 297 00:15:39,895 --> 00:15:41,418 [Louder knocking] 298 00:15:41,462 --> 00:15:43,203 Oh. 299 00:15:44,682 --> 00:15:46,467 Come in. 300 00:15:46,510 --> 00:15:48,730 I'd just thought I'd come up and see what was going on-- 301 00:15:50,210 --> 00:15:52,168 flapping catfish fins, what's this? 302 00:15:52,212 --> 00:15:54,431 Haven't you ever seen a tent before? 303 00:15:54,475 --> 00:15:56,781 Never seen anything like this. What's it for? 304 00:15:56,825 --> 00:15:58,696 To keep a thousand pound printing plan 305 00:15:58,740 --> 00:16:01,438 from floating right out of the sieve you rented to us. 306 00:16:01,482 --> 00:16:04,441 Well, I never said satisfaction was guaranteed. 307 00:16:04,485 --> 00:16:07,618 I suppose you came to see how far behind we are, 308 00:16:07,662 --> 00:16:09,664 and now you'll probably go over to Mr. Merrick 309 00:16:09,707 --> 00:16:11,448 and give him the good news. 310 00:16:11,492 --> 00:16:12,449 Elizabeth. 311 00:16:12,493 --> 00:16:14,669 Well you can tell Mr. Merrick 312 00:16:14,712 --> 00:16:17,454 that nothing is going to stop my husband, 313 00:16:17,498 --> 00:16:20,153 not rain, nor flood, nor fire. 314 00:16:20,196 --> 00:16:22,677 My husband is a very stubborn man. 315 00:16:22,720 --> 00:16:24,374 And when something like this happens, 316 00:16:24,418 --> 00:16:26,594 it makes him all the more determined to succeed. 317 00:16:26,637 --> 00:16:29,292 No, Mr. Wootton, we are not beaten. 318 00:16:29,336 --> 00:16:31,120 And you can bet on that. 319 00:16:35,429 --> 00:16:37,126 [Slams door] 320 00:16:37,170 --> 00:16:39,172 Well, I'd say she seems a might upset. 321 00:16:39,215 --> 00:16:40,303 She's got a right to be. 322 00:16:41,478 --> 00:16:44,394 What's the latest on Merrick and his paper? 323 00:16:44,438 --> 00:16:47,310 Oh, well, I'm uh, kind of hiding out 324 00:16:47,354 --> 00:16:49,051 from people who want me to pay off their bets. 325 00:16:49,095 --> 00:16:50,574 You haven't-- no I haven't, 326 00:16:50,618 --> 00:16:51,967 and I ain't gonna. 327 00:16:52,011 --> 00:16:54,752 Not before I see Merrick's Cherry Creek Pioneer 328 00:16:54,796 --> 00:16:56,841 right in my hands before I see yours, 329 00:16:56,885 --> 00:16:58,408 whatever you aim to call it, 330 00:16:58,452 --> 00:17:00,628 but that better be pretty quick. 331 00:17:00,671 --> 00:17:02,760 Merrick told me not more than ten minutes ago 332 00:17:02,804 --> 00:17:05,807 that he'd finished setting type on nearly three pages. 333 00:17:05,850 --> 00:17:07,461 Then he's only got one page to go. 334 00:17:07,504 --> 00:17:09,332 Yeah. 335 00:17:09,376 --> 00:17:12,379 All we got set don't add up to more than a page and a half. 336 00:17:12,422 --> 00:17:16,078 What counts is, Merrick still has to build that other page. 337 00:17:16,122 --> 00:17:19,081 That ought to give us till tomorrow anyhow. 338 00:17:19,125 --> 00:17:21,127 We ain't gonna make it. 339 00:17:21,170 --> 00:17:23,825 We just ain't gonna make it. 340 00:17:30,440 --> 00:17:33,487 Here's a hundred on Merrick, 8:30 tonight. 341 00:17:33,530 --> 00:17:36,229 Another hundred says Merrick will be out at 9:30. 342 00:17:36,272 --> 00:17:37,578 Ain't nobody betting Byers? 343 00:17:37,621 --> 00:17:39,536 Ha, this territory will be a state 344 00:17:39,580 --> 00:17:41,060 before he gets ready to publish. 345 00:17:55,813 --> 00:17:57,337 Sorry, Elizabeth. 346 00:17:57,380 --> 00:18:01,167 I always leap before I look. 347 00:18:01,210 --> 00:18:03,691 I just never seem to learn to be prepared 348 00:18:03,734 --> 00:18:05,997 for what I didn't count on. 349 00:18:11,394 --> 00:18:12,395 Wait a minute. 350 00:18:13,440 --> 00:18:15,006 William, you are prepared. 351 00:18:15,050 --> 00:18:16,399 Don't you remember? 352 00:18:16,443 --> 00:18:19,315 Andy set two pages of type before we left Omaha. 353 00:18:19,359 --> 00:18:21,056 What good is that in Denver? 354 00:18:21,100 --> 00:18:22,840 It would fill the rest of the paper. 355 00:18:22,884 --> 00:18:25,060 Two pages of it, two months old. 356 00:18:25,104 --> 00:18:26,627 It's something to read, 357 00:18:26,670 --> 00:18:29,108 and it would be new to people here. 358 00:18:29,151 --> 00:18:30,326 William, 359 00:18:30,370 --> 00:18:33,503 you're like a politician in a way. 360 00:18:33,547 --> 00:18:36,245 No matter how much good a candidate wants to do, 361 00:18:36,289 --> 00:18:39,640 he can't do anything unless he gets elected. 362 00:18:39,683 --> 00:18:43,513 You can't do things for Denver and Colorado and the west 363 00:18:43,557 --> 00:18:46,081 unless you get our paper out first. 364 00:18:46,125 --> 00:18:48,475 Andy, do we still have that type? 365 00:18:48,518 --> 00:18:50,520 Yeah, it's locked up in the forms out in the wagon. 366 00:18:50,564 --> 00:18:52,348 Then get those forms up here. 367 00:18:52,392 --> 00:18:54,568 We'll use the Nebraska stuff on three and four. 368 00:18:54,611 --> 00:18:56,700 Put what local stories we got on page one. 369 00:18:56,744 --> 00:18:58,833 Use page two for editorial statement of policy, 370 00:18:58,876 --> 00:19:00,182 whatever else we got. 371 00:19:00,226 --> 00:19:02,663 Come on, Andy. Get those forms up here. Hurry. 372 00:19:08,147 --> 00:19:10,105 Well, that's it for one and four. 373 00:19:10,149 --> 00:19:12,194 I'll take down your editorial as soon as you're ready. 374 00:19:12,238 --> 00:19:15,154 Then we can throw in the forms for two and three. 375 00:19:15,197 --> 00:19:17,286 You got what you want to say yet? 376 00:19:17,330 --> 00:19:19,288 Wouldn't be enough room in three editions 377 00:19:19,332 --> 00:19:21,290 to say everything I got in mind. 378 00:19:21,334 --> 00:19:23,945 Well, then, why don't you just give the people a hint 379 00:19:23,988 --> 00:19:27,818 of what they can expect next week, and the week after that? 380 00:19:27,862 --> 00:19:32,432 Make them want to buy the paper for the next hundred years. 381 00:19:32,475 --> 00:19:34,956 Elizabeth, you have too much faith in me. 382 00:19:34,999 --> 00:19:36,392 I don't think so. 383 00:19:36,436 --> 00:19:37,741 Well, I... 384 00:19:39,787 --> 00:19:41,223 I'd like to tell them what I think 385 00:19:41,267 --> 00:19:43,312 the future holds for this part of the country 386 00:19:43,356 --> 00:19:46,315 and that this paper plans to help guide 387 00:19:46,359 --> 00:19:48,230 that destiny whatever way it can. 388 00:19:48,274 --> 00:19:49,449 William. 389 00:19:49,492 --> 00:19:51,277 Why don't you tell it to Andy 390 00:19:51,320 --> 00:19:52,930 and let him write it down? 391 00:19:54,236 --> 00:19:55,324 I'm ready. 392 00:19:55,368 --> 00:19:58,501 [Clears throat] Let's see. 393 00:19:58,545 --> 00:20:00,808 With our hat in our hand 394 00:20:00,851 --> 00:20:02,462 and our best bow, 395 00:20:02,505 --> 00:20:05,726 we this week make our first appearance in the far west, 396 00:20:05,769 --> 00:20:08,468 where the snowy mountains look down upon us-- 397 00:20:08,511 --> 00:20:12,254 let's see, look down upon us... 398 00:20:12,298 --> 00:20:15,388 In the hottest summer days, 399 00:20:15,431 --> 00:20:17,694 as well as in the winter's cold. 400 00:20:17,738 --> 00:20:18,913 Not bad. 401 00:20:18,956 --> 00:20:20,262 You got that, Andy? 402 00:20:20,306 --> 00:20:22,308 ..."winter's cold." Got it. 403 00:20:23,352 --> 00:20:26,486 Here, where a few months ago the wild beasts 404 00:20:26,529 --> 00:20:30,141 and Wilder Indians held undisturbed possession, 405 00:20:30,185 --> 00:20:32,274 where now surges the advancing wave 406 00:20:32,318 --> 00:20:35,146 of Anglo Saxon enterprise and civilization, 407 00:20:35,190 --> 00:20:36,974 where soon, we fondly hope, 408 00:20:37,018 --> 00:20:40,282 will be erected a great and powerful state, 409 00:20:40,326 --> 00:20:44,721 another empire in a sisterhood of empires. 410 00:20:44,765 --> 00:20:46,767 Our course is marked out. 411 00:20:46,810 --> 00:20:50,292 We will follow it with steadfast and fixed determination. 412 00:20:55,471 --> 00:20:59,432 To speak, write, and publish 413 00:20:59,475 --> 00:21:04,132 the truth, and nothing but the truth. 414 00:21:04,175 --> 00:21:06,308 Fondly looking forward to a long and pleasant acquaintance 415 00:21:06,352 --> 00:21:07,614 with our readers, 416 00:21:07,657 --> 00:21:09,790 hoping to act our part, 417 00:21:09,833 --> 00:21:11,313 we send forth to the world 418 00:21:11,357 --> 00:21:13,533 this first number of The Rocky Mountain News. 419 00:21:14,751 --> 00:21:16,100 Put it in type, Andy. 420 00:21:34,293 --> 00:21:35,511 [Knocking] 421 00:21:40,037 --> 00:21:41,474 Oh, come in. 422 00:21:41,517 --> 00:21:43,127 I, uh... 423 00:21:43,171 --> 00:21:44,433 I just came up to tell you folks 424 00:21:44,477 --> 00:21:46,261 that I'm going to have to pay off on Merrick. 425 00:21:46,305 --> 00:21:47,697 I sure hate to do it, but, like the man says, 426 00:21:47,741 --> 00:21:48,698 "you can't win 'em all." 427 00:21:48,742 --> 00:21:50,265 You better speak to Mr. Byers. 428 00:21:50,309 --> 00:21:52,267 Mr. Wootton is here about the bet. 429 00:21:52,311 --> 00:21:53,355 Now you just remember this, 430 00:21:53,399 --> 00:21:55,096 it ain't no disgrace to get beat 431 00:21:55,139 --> 00:21:56,619 when you tried as hard as you did and then some. 432 00:21:56,663 --> 00:21:57,881 Have you seen Merrick's paper? 433 00:21:57,925 --> 00:22:00,101 Well no, but it ought to be out by now. 434 00:22:00,144 --> 00:22:02,712 Then no one has officially recorded him as the winner? 435 00:22:02,756 --> 00:22:04,279 Well, no. 436 00:22:06,542 --> 00:22:09,240 Mrs. Byers, shall we honor Mr. Wootton 437 00:22:09,284 --> 00:22:11,242 by allowing him to purchase the first copy 438 00:22:11,286 --> 00:22:12,635 of The Rocky Mountain news? 439 00:22:12,679 --> 00:22:14,985 In as much as he has never wavered 440 00:22:15,029 --> 00:22:17,379 in his steadfast devotion to our cause, 441 00:22:17,423 --> 00:22:19,860 I think it is a splendid idea. 442 00:22:19,903 --> 00:22:21,252 Well, about the last I knew, 443 00:22:21,296 --> 00:22:23,167 it looked to me like you-- 444 00:22:23,211 --> 00:22:26,345 Mr. Wootton, would you be good enough to attest to the time and date 445 00:22:26,388 --> 00:22:28,085 of this first issue of a newspaper 446 00:22:28,129 --> 00:22:31,175 in Denver city, territory of Colorado? 447 00:22:31,219 --> 00:22:32,176 Huh? 448 00:22:32,220 --> 00:22:34,265 Oh, yeah. 449 00:22:35,658 --> 00:22:37,138 It's ten o'clock. 450 00:22:37,181 --> 00:22:40,576 Ten o'clock, April 23rd, 1859. 451 00:22:40,620 --> 00:22:41,969 Official? 452 00:22:42,012 --> 00:22:44,188 Yes, sir. That's very official. 453 00:22:44,232 --> 00:22:46,234 I knew we'd make it. 454 00:22:59,160 --> 00:23:00,422 Good morning. Good morning. 455 00:23:00,466 --> 00:23:02,293 Looks like I got here just in time. 456 00:23:02,337 --> 00:23:03,904 I hope this is what you wanted. 457 00:23:03,947 --> 00:23:05,209 It's the best their was in Colorado, 458 00:23:05,253 --> 00:23:07,211 made in Mexico, came up through Santa Fe. 459 00:23:07,255 --> 00:23:08,430 What is it? 460 00:23:08,474 --> 00:23:10,258 Well, open it and find out. 461 00:23:18,135 --> 00:23:20,660 Oh, William. 462 00:23:20,703 --> 00:23:22,836 Oh, they're beautiful. 463 00:23:24,403 --> 00:23:25,708 Oh, but you shouldn't have. 464 00:23:25,752 --> 00:23:28,189 I should have, and that's just the start. 465 00:23:28,232 --> 00:23:30,365 And now, shall we go find that house to put them in? 466 00:24:00,003 --> 00:24:01,440 The Rocky Mountain News-- 467 00:24:01,483 --> 00:24:03,137 first newspaper in Denver, 468 00:24:03,180 --> 00:24:04,573 and for more than a hundred years, 469 00:24:04,617 --> 00:24:07,228 one of the great newspapers in the United States. 470 00:24:07,271 --> 00:24:09,186 Here's a reproduction of that first edition 471 00:24:09,230 --> 00:24:11,145 of The Rocky Mountain News. 472 00:24:11,188 --> 00:24:13,843 And, here's how that same paper looks today. 473 00:24:15,236 --> 00:24:18,500 And it all began with a woman who knew what she wanted, 474 00:24:18,544 --> 00:24:21,155 what every woman wants, a home, 475 00:24:21,198 --> 00:24:22,939 a home of her own. 476 00:24:22,983 --> 00:24:26,073 Next week, another true drama from our American past. 477 00:24:26,116 --> 00:24:27,204 See you then. 34925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.