All language subtitles for S13E13.Paid in Full.1080p.AMZN.WEB-DL.H264.AAC-jenkins_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,137 --> 00:00:51,660 Come on. 2 00:01:17,816 --> 00:01:19,209 [Woman] Come out of there. 3 00:01:21,690 --> 00:01:23,300 Mrs. McLennan? 4 00:01:23,344 --> 00:01:26,129 You heard me. Come out of there. 5 00:01:39,751 --> 00:01:41,362 Stop right there. 6 00:01:42,363 --> 00:01:44,452 Mrs. McLennan, i-- quiet. 7 00:01:48,238 --> 00:01:50,240 You go back and tell Mr. John Chisum 8 00:01:50,284 --> 00:01:53,113 that there's only two ways he can get that I.O.U. 9 00:01:53,156 --> 00:01:55,115 He can pay me or he can kill me. 10 00:01:56,377 --> 00:01:57,465 My name is Rob Hunter. 11 00:01:59,249 --> 00:02:00,250 Hunter? 12 00:02:02,383 --> 00:02:03,601 Colonel Rob Hunter? 13 00:02:03,645 --> 00:02:05,386 That's right. 14 00:02:05,429 --> 00:02:08,302 You could make it plain "Mr." 15 00:02:08,345 --> 00:02:11,218 I'm sorry. 16 00:02:11,261 --> 00:02:12,915 I, uh... 17 00:02:22,359 --> 00:02:25,232 I promised your husband I'd return this. 18 00:02:25,275 --> 00:02:27,408 I'm sorry it's taken so long. 19 00:02:28,974 --> 00:02:30,367 It's the only thing I ever knitted. 20 00:02:31,455 --> 00:02:32,674 Very beautiful work. 21 00:02:34,415 --> 00:02:36,286 You could make some more of them. Sell them. 22 00:02:36,330 --> 00:02:37,983 Oh, no, it takes too long. 23 00:02:38,027 --> 00:02:39,681 I tried to teach some of the ladies here to knit, 24 00:02:39,724 --> 00:02:41,596 but I told them, don't ever try to knit a scarf, 25 00:02:41,639 --> 00:02:42,858 unless you love your man enough 26 00:02:42,901 --> 00:02:46,209 to really worry about his catching a cold. 27 00:02:46,253 --> 00:02:48,342 The way you loved Paul? 28 00:02:48,385 --> 00:02:49,430 Yes. 29 00:02:50,822 --> 00:02:52,563 But that's all in the past now. 30 00:02:54,086 --> 00:02:57,568 Except for what I'd promised your husband before he died. 31 00:02:57,612 --> 00:02:59,396 I said, I'd do what I could to help you in your troubles 32 00:02:59,440 --> 00:03:01,703 with a man he called "the King of the Pecos." 33 00:03:01,746 --> 00:03:03,270 John Chisum. 34 00:03:03,313 --> 00:03:05,837 Nobody can do anything about John Chisum. 35 00:03:05,881 --> 00:03:07,448 He bought our cattle with an I.O.U., 36 00:03:07,491 --> 00:03:09,841 and I've been trying to collect ever since. 37 00:03:09,885 --> 00:03:11,408 He sent his brother out here last week, 38 00:03:11,452 --> 00:03:13,323 to offer five cents on the dollar, 39 00:03:13,367 --> 00:03:14,542 take it or leave it. 40 00:03:14,585 --> 00:03:16,457 I take it you said no. 41 00:03:16,500 --> 00:03:18,546 I ran Pittser Chisum off the ranch. 42 00:03:18,589 --> 00:03:20,417 That's why I fired at you. I thought it was him 43 00:03:20,461 --> 00:03:22,289 sneaking back to steal the I.O.U. 44 00:03:24,465 --> 00:03:26,423 I'm heading up to the New Mexico territory in the morning, 45 00:03:26,467 --> 00:03:28,947 to buy some cattle from Chisum. 46 00:03:28,991 --> 00:03:31,341 I'll talk to him about it. 47 00:03:31,385 --> 00:03:33,952 Well it won't do any good. You don't know John Chisum. 48 00:03:36,041 --> 00:03:38,783 Well, if it'll do me some good. 49 00:03:38,827 --> 00:03:41,133 Give me an excuse to come see you again. 50 00:03:55,757 --> 00:03:57,367 That's my brother John. 51 00:03:57,411 --> 00:03:59,587 The one that looks like he ain't got a dollar to his name. 52 00:03:59,630 --> 00:04:01,458 He looks kind of busy. For money, 53 00:04:01,502 --> 00:04:03,112 he'd drop whatever he's doing. 54 00:04:03,155 --> 00:04:05,070 Come on, we'll join him. 55 00:04:05,114 --> 00:04:07,377 And while I was still away in the army hospital, 56 00:04:07,421 --> 00:04:09,988 you talked my wife into taking your notes for our cattle. 57 00:04:10,032 --> 00:04:11,468 Now, you're gonna pay me, or-- 58 00:04:11,512 --> 00:04:13,992 or what? I owe you money in Texas. 59 00:04:14,036 --> 00:04:18,954 This is New Mexico territory. Texas law don't hold up here. 60 00:04:18,997 --> 00:04:22,044 I'm paying you to do a foreman's job! 61 00:04:22,087 --> 00:04:23,654 It's about time you start earning your wages. 62 00:04:23,698 --> 00:04:25,482 Where's the rest of the herd for the army? 63 00:04:25,526 --> 00:04:27,092 On its way, Brother John. 64 00:04:28,442 --> 00:04:29,921 Who's he? 65 00:04:29,965 --> 00:04:31,836 If you want a job, you talk to me and not him, 66 00:04:31,880 --> 00:04:35,492 he's my Brother, but the "Jingle-Bob" spread is mine, all mine. 67 00:04:35,536 --> 00:04:38,713 He wants to buy some cattle. 68 00:04:38,756 --> 00:04:41,672 [Chuckles] Well, now. 69 00:04:41,716 --> 00:04:43,500 Welcome to the Jingle-Bob. 70 00:04:43,544 --> 00:04:45,502 Name's Rob Hunter. 71 00:04:45,546 --> 00:04:48,505 Hunter and Evans from Abilene? That's right. 72 00:04:48,549 --> 00:04:50,638 You've sure come a long way, 73 00:04:50,681 --> 00:04:52,683 but you've come to the right place. 74 00:04:52,727 --> 00:04:54,250 Afraid not. 75 00:04:54,294 --> 00:04:55,556 I need better stock than that. 76 00:04:55,599 --> 00:04:58,428 Oh, well, them-- they're for the army 77 00:04:58,472 --> 00:05:00,648 to feed the Injuns on the reservation. 78 00:05:00,691 --> 00:05:03,520 No use wasting good beef on Apaches. 79 00:05:03,564 --> 00:05:06,218 You wanna see some real high-grade stock? 80 00:05:06,262 --> 00:05:08,525 You just wait till we get out on the range. 81 00:05:08,569 --> 00:05:10,788 Get us a couple of fresh horses. 82 00:05:10,832 --> 00:05:12,573 Get us some horses! 83 00:05:24,541 --> 00:05:28,066 Now, Mr. Hunter, what do you say? 84 00:05:28,110 --> 00:05:29,807 Well, they look a little better. 85 00:05:29,851 --> 00:05:33,594 A little? Why, man, those heifers will run a thousand pounds. 86 00:05:33,637 --> 00:05:35,117 You afraid admitting they're top-grade 87 00:05:35,160 --> 00:05:36,640 might raise the price? 88 00:05:36,684 --> 00:05:38,860 Do you overlay stock before you buy? 89 00:05:38,903 --> 00:05:41,166 I like a man that's careful with his money. 90 00:05:41,210 --> 00:05:42,994 We'll get along just fine. 91 00:05:43,038 --> 00:05:45,040 You just take another look around. 92 00:05:45,083 --> 00:05:47,259 Let me know how many you need. 93 00:05:47,303 --> 00:05:48,696 Maybe we can make a deal. 94 00:05:48,739 --> 00:05:50,567 Well, that depends on the price. 95 00:05:50,611 --> 00:05:51,916 $15 a head. 96 00:05:54,876 --> 00:05:56,573 $10 a head for five thousand. 97 00:05:56,617 --> 00:05:58,358 Aw, come on, now, Mr. Hunter. 98 00:05:58,401 --> 00:06:00,882 That ain't $10-stock, and you know it. 99 00:06:00,925 --> 00:06:03,101 $11 for six thousand. 100 00:06:03,145 --> 00:06:05,103 [Grumbles] $11 for six thousand. 101 00:06:05,147 --> 00:06:07,105 $13 for eight thousand. Sold. 102 00:06:07,149 --> 00:06:09,673 I told you we'd get along just fine. 103 00:06:11,675 --> 00:06:15,026 My money's in the bank over in Pecos, on the Texas side. 104 00:06:15,070 --> 00:06:16,637 Meet me there. 105 00:06:16,680 --> 00:06:20,641 Mr. Hunter, I just ain't got time to go to Texas. 106 00:06:20,684 --> 00:06:24,645 There's some new French girls at the Longhorn Saloon in Pecos. 107 00:06:24,688 --> 00:06:26,908 We could see them after we settle our business at the bank. 108 00:06:26,951 --> 00:06:30,085 We've got a real nice bank right here in the territory. 109 00:06:30,128 --> 00:06:33,436 Hmm. 110 00:06:33,480 --> 00:06:35,003 Can't talk you into going to Texas? 111 00:06:35,046 --> 00:06:37,179 Can't nobody talk me into Texas. 112 00:06:37,222 --> 00:06:39,790 You just get your cattle drivers up here. 113 00:06:39,834 --> 00:06:42,663 Soon as I see them, I'll round up your stock. 114 00:06:46,928 --> 00:06:48,451 [Horse gallops] 115 00:06:57,112 --> 00:07:00,158 Well, you can score one for the king of the Pecos. 116 00:07:00,202 --> 00:07:02,683 Lawyer Watson says you can collect on that I.O.U., 117 00:07:02,726 --> 00:07:05,250 if you can catch John Chisum in Texas, 118 00:07:05,294 --> 00:07:08,471 but he wouldn't take my bait and cross the state line. 119 00:07:08,515 --> 00:07:10,691 Not even for a hundred and some odd thousand dollars 120 00:07:10,734 --> 00:07:12,214 in cold cash from me, 121 00:07:12,257 --> 00:07:15,913 for cattle that was worth half that, or less. 122 00:07:15,957 --> 00:07:18,481 Well, thank you for trying anyway. 123 00:07:18,525 --> 00:07:21,353 But, like I told you, nobody gets the best of John Chisum. 124 00:07:21,397 --> 00:07:23,834 Oh, now we're entitled to one more try, 125 00:07:23,878 --> 00:07:25,488 I'll see Watson again. 126 00:07:25,532 --> 00:07:27,490 Maybe, between us, we can figure something out. 127 00:07:27,534 --> 00:07:29,405 Oh, please be careful. 128 00:07:29,449 --> 00:07:31,538 Half of Chisum's men are hired gun-slingers. 129 00:07:33,496 --> 00:07:36,934 I need a good friend... 130 00:07:36,978 --> 00:07:40,372 More than I need the money that Chisum owes me. 131 00:07:40,416 --> 00:07:42,374 I mean to work it so you can have both. 132 00:07:53,821 --> 00:07:55,344 You realize, Colonel Hunter, 133 00:07:55,387 --> 00:07:57,215 this list does not cover all the people 134 00:07:57,259 --> 00:08:00,828 John Chisum cheated and dared them to do anything about it. 135 00:08:00,871 --> 00:08:03,526 A lot of them are too scared to even file a claim. 136 00:08:03,570 --> 00:08:06,921 Those who have are afraid to push him any further. 137 00:08:06,964 --> 00:08:08,444 Hmm. 138 00:08:08,488 --> 00:08:11,229 It might be different if they were organized, 139 00:08:11,273 --> 00:08:13,188 they had their war, and they lost it. 140 00:08:13,231 --> 00:08:14,842 They don't want anymore. 141 00:08:14,885 --> 00:08:16,844 Well, thanks to you I'll be able to talk to some of them anyway. 142 00:08:16,887 --> 00:08:19,150 [Horse approaching] 143 00:08:19,194 --> 00:08:21,065 You might start with him. 144 00:08:30,248 --> 00:08:31,859 Now, who's he? 145 00:08:31,902 --> 00:08:33,295 Before he joined the army, 146 00:08:33,338 --> 00:08:34,688 Fred Nelson was on his way to becoming 147 00:08:34,731 --> 00:08:38,082 the biggest cattle-rancher in this part of Texas. 148 00:08:38,126 --> 00:08:39,562 Now, John Chisum has his cattle, 149 00:08:39,606 --> 00:08:43,131 and he has a fistful of I.O.U.'S. 150 00:08:43,174 --> 00:08:45,176 Sounds like a good man to start building on. 151 00:08:46,221 --> 00:08:47,614 I wish you luck. 152 00:08:49,267 --> 00:08:50,530 [Indistinct chatter] 153 00:09:05,370 --> 00:09:07,155 Mr. Nelson? 154 00:09:07,198 --> 00:09:09,418 Lawyer Watson suggested I talk to you. 155 00:09:09,461 --> 00:09:10,985 My name's Hunter. 156 00:09:11,028 --> 00:09:12,464 [Nelson] Yeah, I know. 157 00:09:12,508 --> 00:09:14,466 Mrs. Mclennan told me about you. 158 00:09:14,510 --> 00:09:17,295 A lonely widow may be easy to make a fool out of, 159 00:09:17,339 --> 00:09:18,601 but you don't fool me. 160 00:09:18,645 --> 00:09:20,690 You or your friend, John Chisum. 161 00:09:20,734 --> 00:09:22,649 I saw you with him out in the territory. 162 00:09:23,737 --> 00:09:25,129 Whiskey. 163 00:09:25,173 --> 00:09:27,001 And one for Mr. Nelson. 164 00:09:27,044 --> 00:09:28,611 Save your money, Mister. 165 00:09:28,655 --> 00:09:31,005 Oh, I mean Colonel. 166 00:09:31,048 --> 00:09:32,615 I'll bet you never saw a real Colonel, 167 00:09:32,659 --> 00:09:34,965 and you may as well know I warned Mrs. McLennan 168 00:09:35,009 --> 00:09:36,576 you're up to some kind of scheme 169 00:09:36,619 --> 00:09:38,403 to get John Chisum's I.O.U.'S from her. 170 00:09:40,797 --> 00:09:42,712 Now, you get out of here. 171 00:09:42,756 --> 00:09:44,540 Get out of here before we run you out. 172 00:09:51,416 --> 00:09:53,157 There are a few things you don't know. 173 00:09:53,201 --> 00:09:56,030 I know all I need to know about you, Mister. 174 00:09:56,073 --> 00:09:59,076 Well, for one thing, I'm no friend of John Chisum. 175 00:09:59,120 --> 00:10:00,251 You hear that, Jeb? 176 00:10:00,295 --> 00:10:01,644 Said he's no friend of Chisum's. 177 00:10:01,688 --> 00:10:03,254 But he come all the way down here from Kansas 178 00:10:03,298 --> 00:10:05,561 to buy our cattle from Chisum. 179 00:10:05,605 --> 00:10:06,649 Once they get the cattle out of the country, 180 00:10:06,693 --> 00:10:08,651 we get nothing. Nothing! 181 00:10:08,695 --> 00:10:10,610 You can go ahead and buy your cattle from Chisum. 182 00:10:31,718 --> 00:10:36,548 Mr. Nelson, I buy cattle where there's cattle to be bought. 183 00:10:36,592 --> 00:10:38,725 Now, if you people don't have the guts to get back from Chisum 184 00:10:38,768 --> 00:10:41,466 what he stole from you so I can buy it from you, 185 00:10:41,510 --> 00:10:42,816 that's your hard luck, not mine. 186 00:10:44,252 --> 00:10:45,209 [Sighs] 187 00:10:45,253 --> 00:10:46,254 Think that over. 188 00:10:48,909 --> 00:10:51,738 [Inaudible dialogue] 189 00:11:06,448 --> 00:11:08,276 [Inaudible dialogue] 190 00:11:08,319 --> 00:11:10,757 [Inaudible dialogue] 191 00:11:17,807 --> 00:11:19,722 They're in the same boat you are, Kathy, 192 00:11:19,766 --> 00:11:21,724 but you're not whipped, they are. 193 00:11:21,768 --> 00:11:25,423 Not one of them will make a move until Fred Nelson puts his "okay" on me. 194 00:11:25,467 --> 00:11:27,295 You're the only one who can get him to do that, 195 00:11:27,338 --> 00:11:28,688 unless you think he's right, 196 00:11:28,731 --> 00:11:30,820 that I'm one of John Chisum's hired hands. 197 00:11:30,864 --> 00:11:33,388 I know what you are and who you are. 198 00:11:33,431 --> 00:11:36,521 Then talk to Nelson while I'm over in the territory, 199 00:11:36,565 --> 00:11:38,523 working on the King of the Pecos. 200 00:11:38,567 --> 00:11:39,916 Well, what can I say to him? 201 00:11:39,960 --> 00:11:42,658 Tell him I have a plan, a plan I think will work. 202 00:11:42,702 --> 00:11:44,921 Just go on trusting me, Kathy. 203 00:11:44,965 --> 00:11:46,793 Pray that Chisum does too. 204 00:11:47,794 --> 00:11:48,882 For a while longer. 205 00:11:56,846 --> 00:11:58,369 John, you've got to give me that money. 206 00:11:58,413 --> 00:11:59,806 I don't give you anything. 207 00:11:59,849 --> 00:12:01,329 You're my brother! 208 00:12:01,372 --> 00:12:03,287 That ain't my fault. 209 00:12:03,331 --> 00:12:06,943 John, if I don't pay what I lost in that poker game, 210 00:12:06,987 --> 00:12:08,640 they're gonna kill me. 211 00:12:08,684 --> 00:12:10,817 You've been born to get yourself killed. 212 00:12:12,601 --> 00:12:14,777 That's what happens to cheap thieves, like you. 213 00:12:14,821 --> 00:12:16,779 Thief? Now, look who's calling who a "thief"! 214 00:12:16,823 --> 00:12:17,867 You robbed them ranches blind-- 215 00:12:17,911 --> 00:12:19,782 I did not rob 'em! 216 00:12:19,826 --> 00:12:22,698 I outsmarted them. 217 00:12:22,742 --> 00:12:23,960 Now, use this! 218 00:12:24,004 --> 00:12:25,788 All you know how to use is that. 219 00:12:25,832 --> 00:12:27,572 All right, go ahead. 220 00:12:27,616 --> 00:12:29,574 Go on, use it. Go out and rob a bank. 221 00:12:29,618 --> 00:12:31,707 Hold up a stage at your speed. 222 00:12:31,751 --> 00:12:33,535 You'll make a mess of that too. 223 00:12:33,578 --> 00:12:35,537 When you do, don't come running back to me. 224 00:12:35,580 --> 00:12:36,756 [Knocking] 225 00:12:48,376 --> 00:12:52,554 Well, now. I wondered if you was coming back. 226 00:12:52,597 --> 00:12:53,685 Said I would. 227 00:12:54,730 --> 00:12:56,732 Yeah. Coffee smells good. 228 00:12:56,776 --> 00:12:57,777 Get him a cup. 229 00:12:58,865 --> 00:12:59,866 Move! 230 00:13:04,784 --> 00:13:08,526 I decided that I need another four thousand head. 231 00:13:11,660 --> 00:13:13,053 Same price, $13. 232 00:13:13,096 --> 00:13:15,055 Right. 233 00:13:15,098 --> 00:13:17,057 Adds up to 12,000 head. 234 00:13:17,100 --> 00:13:22,410 That's...$156,000. 235 00:13:22,453 --> 00:13:24,891 Are you able to handle that much? 236 00:13:24,934 --> 00:13:26,849 I pay you for what I get. 237 00:13:28,068 --> 00:13:29,983 Thank you. 238 00:13:32,681 --> 00:13:34,161 Oh, one other thing. 239 00:13:34,204 --> 00:13:37,164 I don't favor driving that herd through Indian country. 240 00:13:37,207 --> 00:13:39,166 How about cash and delivery in Texas? 241 00:13:39,209 --> 00:13:40,732 No deal. 242 00:13:43,910 --> 00:13:45,781 I'll tell you what I will do. 243 00:13:45,825 --> 00:13:48,610 I'll drive them one mile this side to Texas state line. 244 00:13:49,829 --> 00:13:51,918 [Chuckles] 245 00:13:51,961 --> 00:13:54,659 You're a hard man to shave, John Chisum. 246 00:13:56,270 --> 00:13:59,577 All right. One mile to the other side of the line. 247 00:13:59,621 --> 00:14:00,709 I pay you there. 248 00:14:08,064 --> 00:14:10,937 I hear you've been sweetening up to Paul McLennan's widow. 249 00:14:12,547 --> 00:14:14,897 Not much you miss. Nope. 250 00:14:14,941 --> 00:14:17,595 Did she tell you about our business deal? 251 00:14:17,639 --> 00:14:19,946 She said you paid her for her cattle with paper. 252 00:14:20,947 --> 00:14:23,253 Still buying from me? 253 00:14:23,297 --> 00:14:25,342 I never mix pleasure with business. 254 00:14:32,915 --> 00:14:34,961 You are my kind, ain't you? 255 00:14:35,004 --> 00:14:36,876 [Laughs] 256 00:15:17,264 --> 00:15:19,005 I'll take that. 257 00:15:19,048 --> 00:15:22,008 Why, Pittser, and what's the kerchief for? 258 00:15:22,051 --> 00:15:23,357 Never mind. Just hand it over. 259 00:15:25,054 --> 00:15:26,751 All right. 260 00:15:28,840 --> 00:15:29,972 Here! 261 00:15:53,082 --> 00:15:55,737 Go on, Pittser. Reach for your courage. 262 00:16:29,118 --> 00:16:32,295 I knew you were highbinder, I just found out you're a fool. 263 00:16:32,339 --> 00:16:35,081 Hold on, now, that's one thing I ain't. Oh, no? 264 00:16:35,124 --> 00:16:37,170 You were due to get all paid fair, square, and legal, 265 00:16:37,213 --> 00:16:39,085 for something that cost you nothing but I.O.U.'S, 266 00:16:39,128 --> 00:16:41,043 but you couldn't wait! 267 00:16:41,087 --> 00:16:43,089 You had to send him after me, to jump me. 268 00:16:43,132 --> 00:16:45,091 I never sent him out to do nothing. 269 00:16:45,134 --> 00:16:47,006 You expect me to believe that? 270 00:16:47,049 --> 00:16:49,356 Well, look, man, would I be rounding up your cattle for the drive, 271 00:16:49,399 --> 00:16:53,012 if I didn't intend to keep up my part of our deal? 272 00:16:53,055 --> 00:16:54,404 I've bought him out of a dozen jails, 273 00:16:54,448 --> 00:16:56,450 but when he tries to rob a friend of mine-- 274 00:16:56,493 --> 00:16:58,582 a friend like me? 275 00:16:58,626 --> 00:17:01,150 I keep telling you, we are two of a kind. 276 00:17:02,151 --> 00:17:03,805 Except I pay cash. 277 00:17:03,848 --> 00:17:06,112 Well, that's where I'm ahead of you. 278 00:17:06,155 --> 00:17:08,853 Yeah, up to now, all right. 279 00:17:08,897 --> 00:17:10,290 I'll take your word about your brother. 280 00:17:12,161 --> 00:17:14,120 I'll have to raise the ante on our deal. 281 00:17:14,163 --> 00:17:16,383 Can you deliver 2,000 more head? 282 00:17:16,426 --> 00:17:19,255 Well, that'd just about clean me out. 283 00:17:19,299 --> 00:17:20,909 Oh, you know where to get more cattle, 284 00:17:20,952 --> 00:17:23,607 cheap. Same price, $13? 285 00:17:23,651 --> 00:17:25,957 Sold. Um... 286 00:17:26,001 --> 00:17:28,221 You know, you pay me now, there won't be any risks 287 00:17:28,264 --> 00:17:30,179 somebody else might try to rob you. 288 00:17:32,138 --> 00:17:33,182 I'll take that risk. 289 00:17:36,185 --> 00:17:38,492 Whoa. 290 00:17:38,535 --> 00:17:40,189 Where will I meet you in the herd? 291 00:17:40,233 --> 00:17:42,148 At the line shack in... 292 00:17:42,191 --> 00:17:44,150 One mile this side of Texas. 293 00:17:44,193 --> 00:17:45,194 One mile this side of Texas. 294 00:17:53,463 --> 00:17:54,725 [Groans] 295 00:18:11,525 --> 00:18:14,049 Is this all? 296 00:18:14,093 --> 00:18:15,442 What more do you want? 297 00:18:15,485 --> 00:18:18,097 A man that fought right beside the real Colonel, 298 00:18:18,140 --> 00:18:19,272 died beside him? 299 00:18:19,315 --> 00:18:20,534 It's trying to tell you the truth, 300 00:18:20,577 --> 00:18:22,623 but you'd call a dead man a liar. 301 00:18:22,666 --> 00:18:24,538 I rode 100 miles over and back, 302 00:18:24,581 --> 00:18:27,193 just to get those letters from Sam Mitchell's widow. 303 00:18:27,236 --> 00:18:30,152 Jeb remembered about Colonel Hunter. That's right, ma'am. 304 00:18:30,196 --> 00:18:33,199 You see, Sam was with me in hood's Texas brigade, 305 00:18:33,242 --> 00:18:35,331 before he joined up with Hunter's Cavalry Troop. 306 00:18:35,375 --> 00:18:38,160 This is one of the letters that Sam wrote to his wife. 307 00:18:38,204 --> 00:18:41,163 Right in there he tells that Colonel Hunter had black hair, 308 00:18:41,207 --> 00:18:43,209 which this friend of yours don't have. 309 00:18:43,252 --> 00:18:45,733 If he ain't Colonel Hunter, then he's a liar all the way. 310 00:18:49,258 --> 00:18:50,433 We'll go ask him. 311 00:18:52,218 --> 00:18:55,221 Unless you're afraid to call him a liar to his face. 312 00:18:55,264 --> 00:18:57,484 Afraid of him? 313 00:18:57,527 --> 00:19:00,574 I'll make him crawl. 314 00:19:00,617 --> 00:19:02,184 And then I'll kill him. 315 00:19:10,236 --> 00:19:11,411 I told you to get out. 316 00:19:11,454 --> 00:19:12,673 John, I can't. 317 00:19:12,716 --> 00:19:13,804 From the minute I ride into that town, 318 00:19:13,848 --> 00:19:16,242 them gamblers are gonna kill me. 319 00:19:16,285 --> 00:19:19,245 Good, I'd do it myself, but the bullets cost money. 320 00:19:19,288 --> 00:19:22,204 John, I'm your brother. 321 00:19:22,248 --> 00:19:24,554 John, all that money you're gonna get from Hunter, 322 00:19:24,598 --> 00:19:27,253 well, all I need to save my life-- 323 00:19:27,296 --> 00:19:29,385 All right, get 'em up. Where is he? 324 00:19:31,170 --> 00:19:32,432 Where's who? 325 00:19:32,475 --> 00:19:34,260 You know who. 326 00:19:34,303 --> 00:19:36,175 Search that cabinet. 327 00:19:36,218 --> 00:19:37,437 You mean Colonel Hunter? 328 00:19:37,480 --> 00:19:38,742 I mean the lying cheat 329 00:19:38,786 --> 00:19:40,266 you've got doing your dirty work for you. 330 00:19:40,309 --> 00:19:42,311 Now where is he? 331 00:19:42,355 --> 00:19:43,356 Right behind you. 332 00:19:48,230 --> 00:19:49,710 What are you doing here? 333 00:19:49,753 --> 00:19:52,843 I read a letter from a man who served with Colonel Hunter. 334 00:19:52,887 --> 00:19:54,541 He said Colonel Hunter had black hair. 335 00:19:56,717 --> 00:19:59,285 So you decided not to trust me any longer? 336 00:19:59,328 --> 00:20:00,329 I didn't say that. 337 00:20:04,638 --> 00:20:07,249 I told you I never mix pleasure with business. 338 00:20:08,337 --> 00:20:11,645 That's something women never learn. 339 00:20:11,688 --> 00:20:13,255 Just for the record, Mrs. McLennan. 340 00:20:15,344 --> 00:20:17,781 It turned white in Andersonville prison. 341 00:20:17,825 --> 00:20:19,348 You're not gonna swallow that. 342 00:20:19,392 --> 00:20:21,568 She doesn't have to swallow anything. 343 00:20:23,309 --> 00:20:25,746 Now, take the lady with you, back to Texas. 344 00:20:25,789 --> 00:20:27,313 Back to Texas? 345 00:20:27,356 --> 00:20:30,403 Yeah, maybe I'll see you there. 346 00:20:32,361 --> 00:20:35,973 And, on the way, tell my drivers to get those cattle moving. 347 00:20:36,017 --> 00:20:38,324 Jeb. You heard him. 348 00:20:38,367 --> 00:20:39,412 Let's move out. 349 00:20:44,373 --> 00:20:48,377 By golly, you sure know how to handle women. 350 00:20:50,640 --> 00:20:52,294 All it takes is a little practice. 351 00:20:53,339 --> 00:20:55,645 [Man] Yah! There they go. 352 00:20:57,430 --> 00:20:59,388 That's right, Pittser. 353 00:20:59,432 --> 00:21:02,391 There they go. 14,000 head of cattle at $13 a head-- 354 00:21:02,435 --> 00:21:04,524 that's $182,000. 355 00:21:04,567 --> 00:21:06,352 Mm-hmm. 356 00:21:06,395 --> 00:21:08,441 That's just about what you owe those ranchers over in Texas, 357 00:21:08,484 --> 00:21:10,094 including interest at six percent. 358 00:21:14,403 --> 00:21:17,319 There. You recognize them? 359 00:21:17,363 --> 00:21:19,016 They're your I.O.U.'S. 360 00:21:19,060 --> 00:21:21,454 The ones you gave those widows and veterans and orphans. 361 00:21:21,497 --> 00:21:24,326 Shut up and get out there and stop them drivers! 362 00:21:24,370 --> 00:21:25,719 You'll never stop them cattle. 363 00:21:25,762 --> 00:21:27,329 Not this side of the Texas line. 364 00:21:27,373 --> 00:21:28,765 It would take the whole of General Lee's army. 365 00:21:28,809 --> 00:21:30,550 Wait a minute. Wait a minute. 366 00:21:30,593 --> 00:21:32,813 These ain't worth a nickel here. They're only good in Texas. 367 00:21:32,856 --> 00:21:34,728 That's right. You better get over to Texas, 368 00:21:34,771 --> 00:21:36,817 and tell the Texas judge the cheater was finally cheated, 369 00:21:36,860 --> 00:21:39,385 and the biter was finally bit. 370 00:21:39,428 --> 00:21:40,560 [Yells] 371 00:21:57,881 --> 00:21:59,883 Pittser, kill him. 372 00:22:01,450 --> 00:22:04,105 Don't you remember, John? Bullets cost money. 373 00:22:04,148 --> 00:22:05,628 [Cackles] 374 00:22:11,852 --> 00:22:14,507 All right! All right. 375 00:22:17,858 --> 00:22:21,862 [Chuckles] We're two of a kind. 376 00:22:21,905 --> 00:22:24,517 Somebody wins, somebody has to lose. 377 00:22:27,476 --> 00:22:28,651 You win this time, 378 00:22:29,826 --> 00:22:31,611 but I'll win next time. 379 00:22:43,666 --> 00:22:46,887 Why, Mr. Nelson, you're not going to market dressed like that. 380 00:22:46,930 --> 00:22:48,889 No, ma'am, I'm taking the train to Dallas out here. 381 00:22:48,932 --> 00:22:52,458 They got a Doctor down there that can fix legs like mine. 382 00:22:52,501 --> 00:22:55,635 Now that I'm able to pay for it, thanks to you Colonel. Good luck, Fred. 383 00:22:55,678 --> 00:22:58,159 By the way, if you need some cattle next year, come see me. 384 00:22:59,639 --> 00:23:01,945 Next year, I might not have the money to do any buying. 385 00:23:01,989 --> 00:23:03,860 Well, come on by anyhow, I'll trust you for it. 386 00:23:03,904 --> 00:23:05,558 Thank you kindly. [Clicks tongue] 387 00:23:15,611 --> 00:23:17,134 Well, where do you think you're going? 388 00:23:18,527 --> 00:23:19,659 I haven't made up my mind yet. 389 00:23:21,138 --> 00:23:22,705 Need any help? 28670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.