Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,368 --> 00:00:22,457
Now, for our story.
2
00:00:22,500 --> 00:00:24,676
Have you ever seen
a contraption like this?
3
00:00:24,720 --> 00:00:27,157
Can you guess what it did?
4
00:00:27,201 --> 00:00:30,247
Well, unless you're a buff
on the history of photography,
5
00:00:30,291 --> 00:00:32,510
the answer to both questions
is probably "no."
6
00:00:32,554 --> 00:00:34,599
It's called
a "zoopraxiscope,"
7
00:00:34,643 --> 00:00:36,123
and it played a major role
8
00:00:36,166 --> 00:00:37,689
in the creation
of a great industry,
9
00:00:37,733 --> 00:00:39,300
at a turning point
in the life of the man
10
00:00:39,343 --> 00:00:42,520
who put it together,
way back in 1872.
11
00:00:42,564 --> 00:00:44,740
You'll see it work
in this strange, true story
12
00:00:44,783 --> 00:00:48,091
of a bet that was made
and won in San Francisco.
13
00:00:48,135 --> 00:00:49,310
We call it...
14
00:00:49,353 --> 00:00:52,400
"The $25,000 wager."
15
00:01:02,323 --> 00:01:03,411
[Horse snorts]
16
00:01:11,158 --> 00:01:14,074
Flora?
I thought it was you.
17
00:01:14,117 --> 00:01:15,510
Oh, hello, Frederick.
18
00:01:15,553 --> 00:01:17,294
Flora, please!
19
00:01:17,338 --> 00:01:19,427
Mr. Muybridge
is taking my picture.
20
00:01:19,470 --> 00:01:21,603
Who?
21
00:01:24,432 --> 00:01:26,129
You buffoon.
22
00:01:26,173 --> 00:01:28,262
Swing by your tail
for a while.
23
00:01:29,350 --> 00:01:30,655
Frederick.
24
00:01:30,699 --> 00:01:33,180
Don't talk to him that way.
25
00:01:33,223 --> 00:01:34,572
He's asked me to marry him.
26
00:01:34,616 --> 00:01:37,401
So has every man
in San Francisco
27
00:01:37,445 --> 00:01:38,402
with good eyes,
28
00:01:38,446 --> 00:01:39,664
including me.
29
00:01:39,708 --> 00:01:42,493
Well, I've accepted him.
30
00:01:42,537 --> 00:01:44,626
Flora.
31
00:01:44,669 --> 00:01:47,324
You can't.
32
00:01:49,326 --> 00:01:51,372
Look at this.
33
00:01:51,415 --> 00:01:53,287
And this.
34
00:01:53,330 --> 00:01:56,377
These are diamonds,
real diamonds.
35
00:01:56,420 --> 00:01:59,293
I can buy them for you.
I want to.
36
00:01:59,336 --> 00:02:01,295
You'll be back in society.
37
00:02:01,338 --> 00:02:03,514
Back?
I was never in society.
38
00:02:03,558 --> 00:02:05,299
Sure you were.
39
00:02:05,342 --> 00:02:08,693
When George died, I was out.
Where were all those friends?
40
00:02:08,737 --> 00:02:10,304
The ones who never
missed our parties?
41
00:02:10,347 --> 00:02:13,394
I didn't drop them.
They dropped me.
42
00:02:13,437 --> 00:02:17,354
I've had my fill of society.
I want to be with people.
43
00:02:17,398 --> 00:02:20,270
But him?
He's not people.
44
00:02:20,314 --> 00:02:23,273
Even tries to look
like a fool.
45
00:02:23,317 --> 00:02:25,754
He has his reasons.
46
00:02:25,797 --> 00:02:29,845
For wearing those clothes?
For wearing those whiskers?
47
00:02:29,888 --> 00:02:33,588
I said he has his reasons,
and they're good enough for me.
48
00:02:33,631 --> 00:02:35,764
Flora, I'm ready.
49
00:02:35,807 --> 00:02:37,157
Well, I'm not.
50
00:02:39,507 --> 00:02:40,551
I've got it!
51
00:02:42,162 --> 00:02:43,293
Frederick, please go.
52
00:02:43,337 --> 00:02:46,383
Not till you promise
not to marry him.
53
00:02:46,427 --> 00:02:47,776
Not till you talk to me.
54
00:02:52,389 --> 00:02:55,305
I thought the clowns
left with the circus.
55
00:02:55,349 --> 00:02:57,220
The lady asked you to go.
56
00:02:57,264 --> 00:02:58,874
She doesn't really
want me to go.
57
00:02:58,917 --> 00:03:00,267
I do.
58
00:03:00,310 --> 00:03:01,442
Now, leave or--
59
00:03:01,485 --> 00:03:03,792
or what?
60
00:03:03,835 --> 00:03:05,837
Oh, Eadweard!
61
00:03:14,759 --> 00:03:16,239
Eadweard, hurry.
62
00:03:16,283 --> 00:03:18,285
When the Governor gets here,
let him wait.
63
00:03:18,328 --> 00:03:20,809
It'll help him
to remember me.
64
00:03:20,852 --> 00:03:24,856
Uh, darling, Governor
Leland Stanford is here.
65
00:03:24,900 --> 00:03:26,771
Won't you sit down?
He'll be right with you.
66
00:03:26,815 --> 00:03:28,338
Thank you.
67
00:03:30,253 --> 00:03:32,299
Sugar?
No, thank you.
68
00:03:32,342 --> 00:03:34,301
I've never heard
the name "Eadweard."
69
00:03:34,344 --> 00:03:35,432
Is he Welsh?
70
00:03:35,476 --> 00:03:38,305
No, my husband made it up.
71
00:03:38,348 --> 00:03:39,784
When he came to this country
from england,
72
00:03:39,828 --> 00:03:42,265
his name was
James Edward Muggeridge.
73
00:03:42,309 --> 00:03:43,832
Nothing wrong with that.
74
00:03:43,875 --> 00:03:45,268
Well, he wanted
something different,
75
00:03:45,312 --> 00:03:46,574
something people
would remember.
76
00:03:46,617 --> 00:03:49,751
You see, he feels he has
to make good in a hurry.
77
00:03:49,794 --> 00:03:52,275
For the past hundred years,
all the men in his family
78
00:03:52,319 --> 00:03:54,277
have died young.
79
00:03:54,321 --> 00:03:55,800
Doesn't mean that he will.
80
00:03:55,844 --> 00:03:57,933
No, but he wants to make sure
81
00:03:57,976 --> 00:04:00,283
he has time to do
something important.
82
00:04:00,327 --> 00:04:01,676
And he will.
83
00:04:01,719 --> 00:04:04,853
He has a hundred ideas
for making better cameras.
84
00:04:04,896 --> 00:04:07,290
Well, he feels that
if people remember him,
85
00:04:07,334 --> 00:04:08,596
if he becomes famous,
86
00:04:08,639 --> 00:04:10,946
he can charge higher fees,
close the studio,
87
00:04:10,989 --> 00:04:12,339
and work on those ideas.
88
00:04:12,382 --> 00:04:14,297
He'll do it, too.
89
00:04:14,341 --> 00:04:15,429
I'm sure he will.
90
00:04:26,004 --> 00:04:28,311
I gather my new coat
startles you.
91
00:04:28,355 --> 00:04:30,313
Your wife was
just telling me
92
00:04:30,357 --> 00:04:33,577
you want to stand out
from the crowd.
93
00:04:33,621 --> 00:04:36,450
I'm not in the crowd,
Governor.
94
00:04:36,493 --> 00:04:39,322
My husband is the world's
greatest photographer.
95
00:04:39,366 --> 00:04:40,932
I'll agree to that.
96
00:04:40,976 --> 00:04:44,240
I saw the pictures you took
in Alaska and at Yosemite.
97
00:04:44,284 --> 00:04:46,329
That's not enough.
98
00:04:46,373 --> 00:04:48,462
I've got to do something
that no one else has ever done.
99
00:04:48,505 --> 00:04:50,768
Big, important,
100
00:04:50,812 --> 00:04:52,335
unforgettable.
101
00:04:52,379 --> 00:04:54,859
Well, with the drive that
you've got inside of you,
102
00:04:54,903 --> 00:04:57,340
and this lovely lady
to help you,
103
00:04:57,384 --> 00:04:58,994
you might make it.
104
00:04:59,037 --> 00:05:00,430
Meanwhile,
why haven't you answered
105
00:05:00,474 --> 00:05:01,649
my letters about taking
106
00:05:01,692 --> 00:05:03,999
some pictures
of my horse Occident?
107
00:05:04,042 --> 00:05:06,349
People have seen
lots of horses.
108
00:05:06,393 --> 00:05:08,003
Not like Occident.
109
00:05:08,046 --> 00:05:09,613
He's not just a horse.
110
00:05:09,657 --> 00:05:12,355
He's the greatest
trotting horse on earth.
111
00:05:12,399 --> 00:05:13,922
He deserves to have
his pictures taken
112
00:05:13,965 --> 00:05:17,317
by the world's greatest
photographer.
113
00:05:17,360 --> 00:05:18,622
Oh. [Chuckles]
114
00:05:18,666 --> 00:05:21,016
No wonder
they elected you Governor.
115
00:05:21,059 --> 00:05:22,452
[Chuckles]
I'll think about it.
116
00:05:22,496 --> 00:05:23,671
No time for that.
117
00:05:23,714 --> 00:05:25,977
I'm leaving
for Sacramento tonight
118
00:05:26,021 --> 00:05:28,980
to see my horse Occident
race against Silver King.
119
00:05:29,024 --> 00:05:31,331
Silver King?
120
00:05:31,374 --> 00:05:33,507
That's Frederick
MacCrellish's horse.
121
00:05:34,551 --> 00:05:37,337
MacCrellish?
Is he a friend of yours?
122
00:05:37,380 --> 00:05:40,644
On the contrary.
Friend of yours?
123
00:05:40,688 --> 00:05:44,344
Oh. On the contrary.
124
00:05:45,867 --> 00:05:49,827
I'll take Occident's picture
on one condition.
125
00:05:49,871 --> 00:05:51,394
You name it.
126
00:05:51,438 --> 00:05:53,614
That he beats
Fred MacCrellish.
127
00:05:53,657 --> 00:05:56,356
[Chuckles]
I mean, Silver King.
128
00:06:04,059 --> 00:06:06,017
Occident looks ready.
129
00:06:06,061 --> 00:06:07,976
He is beautiful.
130
00:06:29,432 --> 00:06:31,869
Hey, Flora!
131
00:06:31,913 --> 00:06:35,960
And my old sparring partner.
How are you, buddy?
132
00:06:36,004 --> 00:06:39,529
Come on over and sit
with the owner of the winner.
133
00:06:39,573 --> 00:06:41,401
We are sitting with him.
134
00:06:43,403 --> 00:06:46,362
Put your money
where your mouth is.
135
00:06:46,406 --> 00:06:49,017
Come on.
You like Occident?
136
00:06:49,060 --> 00:06:50,497
Bet on him. How much?
137
00:06:53,717 --> 00:06:56,894
How about you, Governor?
A little man-to-man wager?
138
00:06:56,938 --> 00:06:59,375
Say, $5,000?
139
00:06:59,419 --> 00:07:01,508
I bet on people,
not horses.
140
00:07:01,551 --> 00:07:03,423
[Man]
There they go.
141
00:07:12,606 --> 00:07:14,477
That's driving him, Charlie!
142
00:07:14,521 --> 00:07:15,478
Let him go!
143
00:07:19,439 --> 00:07:21,919
Look at that Silver King.
Look at him go.
144
00:07:21,963 --> 00:07:24,008
Come on, Occident!
145
00:07:30,537 --> 00:07:32,800
It's a cakewalk, Charlie!
146
00:07:32,843 --> 00:07:34,062
A cakewalk!
147
00:07:44,551 --> 00:07:45,552
Hey, Governor,
148
00:07:45,595 --> 00:07:48,163
when's your animal
start running?
149
00:07:48,206 --> 00:07:50,470
Drive him, Charlie!
Drive him!
150
00:07:54,517 --> 00:07:58,173
All the way, Charlie!
All the way!
151
00:08:01,742 --> 00:08:04,048
Here comes Occident.
152
00:08:04,092 --> 00:08:06,137
Hang on, Charlie!
153
00:08:06,181 --> 00:08:08,183
Come on! Come on!
154
00:08:22,806 --> 00:08:24,155
Ya-hoo!
155
00:08:24,199 --> 00:08:26,201
That was wonderful.
Congratulations, Governor.
156
00:08:26,244 --> 00:08:28,551
Occident deserves them,
not me.
157
00:08:28,595 --> 00:08:30,205
He's a magnificent animal.
158
00:08:30,248 --> 00:08:32,120
Remember, you've got
to take his picture.
159
00:08:32,163 --> 00:08:33,338
I will.
160
00:08:33,382 --> 00:08:35,166
Now, this is gonna
be an important picture.
161
00:08:35,210 --> 00:08:37,691
People will remember it,
if you can catch that vigor,
162
00:08:37,734 --> 00:08:39,649
that animal vitality
occident had,
163
00:08:39,693 --> 00:08:40,781
coming down the stretch.
164
00:08:40,824 --> 00:08:42,478
He was flying.
165
00:08:42,522 --> 00:08:45,133
Sure. He has wings.
166
00:08:45,176 --> 00:08:46,830
His feet never touched
the ground.
167
00:08:47,831 --> 00:08:50,094
There are times
when they don't.
168
00:08:51,661 --> 00:08:52,880
What holds them up?
169
00:08:52,923 --> 00:08:55,752
I told you he was a nut.
170
00:08:55,796 --> 00:08:58,233
Muybridge,
I believe you're right.
171
00:08:58,276 --> 00:09:00,583
Okay.
172
00:09:00,627 --> 00:09:04,152
You say you bet on people.
Prove it.
173
00:09:04,195 --> 00:09:06,458
I say he's wrong.
174
00:09:06,502 --> 00:09:08,243
Let's make it interesting.
175
00:09:08,286 --> 00:09:11,638
I've got $25,000
that also says...
176
00:09:11,681 --> 00:09:12,943
You're both wrong.
177
00:09:12,987 --> 00:09:15,076
Can you take a picture
of Occident
178
00:09:15,119 --> 00:09:17,513
with all his hooves
off the ground?
179
00:09:17,557 --> 00:09:18,601
Maybe.
180
00:09:18,645 --> 00:09:19,733
Now, it all depends on--
181
00:09:19,776 --> 00:09:21,691
come on, Stanford.
182
00:09:21,735 --> 00:09:24,607
Let's put up or shut up.
183
00:09:24,651 --> 00:09:26,653
Mr. MacCrellish,
I do bet on people.
184
00:09:26,696 --> 00:09:28,176
You have a wager.
185
00:09:34,182 --> 00:09:36,140
Everything in order?
186
00:09:36,184 --> 00:09:38,490
Almost.
Good.
187
00:09:38,534 --> 00:09:41,232
You know, every time I come
to Palo Alto, this farm,
188
00:09:41,276 --> 00:09:43,147
I'm tempted to move
my office down here.
189
00:09:43,191 --> 00:09:44,279
[Door opens]
190
00:09:44,322 --> 00:09:46,194
Hold this, please.
191
00:09:49,110 --> 00:09:50,894
Ready, Flora.
192
00:10:02,166 --> 00:10:05,169
[Horse neighs]
193
00:10:07,171 --> 00:10:08,956
Give him his head!
194
00:10:08,999 --> 00:10:11,654
Let him run himself tired!
195
00:10:11,698 --> 00:10:14,962
Muybridge, you can't scare
a horse like that, not my horse.
196
00:10:15,005 --> 00:10:17,051
I'm sorry, Governor,
but I need that much light.
197
00:10:17,094 --> 00:10:18,443
Get it some other way.
198
00:10:18,487 --> 00:10:21,142
Governor, he's only trying
to win your bet for you.
199
00:10:21,185 --> 00:10:22,752
[Horse neighs in distance]
200
00:10:22,796 --> 00:10:26,713
You're right, Mrs. Muybridge.
I apologize to both of you.
201
00:10:31,195 --> 00:10:32,153
He'll be right out.
202
00:10:32,196 --> 00:10:33,328
Fine.
203
00:10:33,371 --> 00:10:36,157
He'd better not be later
than 3:00.
204
00:10:36,200 --> 00:10:39,900
That's the deadline.
Two minutes from now.
205
00:10:39,943 --> 00:10:42,119
Well, Eadweard's
been working on it
for a whole month.
206
00:10:42,163 --> 00:10:44,687
A minute or two more
can't make any difference.
207
00:10:44,731 --> 00:10:46,167
It will to him.
208
00:10:46,210 --> 00:10:48,212
$25,000 worth.
209
00:10:48,256 --> 00:10:50,737
I see that picture by 3:00.
210
00:10:50,780 --> 00:10:53,870
We got it!
We got it!
211
00:10:59,049 --> 00:11:00,660
Congratulations!
212
00:11:00,703 --> 00:11:02,009
Thank you.
213
00:11:02,052 --> 00:11:04,011
You'll be remembered
for this!
214
00:11:04,054 --> 00:11:07,144
Why, you've not only built
a better, faster camera,
215
00:11:07,188 --> 00:11:09,581
you've shaken
the entire world of art!
216
00:11:09,625 --> 00:11:11,627
Really?
Why, of course!
217
00:11:11,671 --> 00:11:14,064
Every artist,
even The Great Meissonier
in Paris,
218
00:11:14,108 --> 00:11:15,370
paints horses wrong.
219
00:11:15,413 --> 00:11:17,894
Why, you've done something
really important.
220
00:11:17,938 --> 00:11:20,157
You've added knowledge
to the world.
221
00:11:20,201 --> 00:11:22,725
Well, are you willing
to admit it, now?
222
00:11:22,769 --> 00:11:24,161
Where's the negative of this?
223
00:11:24,205 --> 00:11:25,685
What's the difference?
224
00:11:25,728 --> 00:11:28,165
You can see all four hooves
are off the ground.
225
00:11:28,209 --> 00:11:30,167
Yes, but these hooves
don't look right.
226
00:11:30,211 --> 00:11:32,604
How do I know he didn't
retouch the negative?
227
00:11:32,648 --> 00:11:34,694
I did.
You admit it?
228
00:11:34,737 --> 00:11:37,871
Sure, but only to make
the hooves come out clearer.
229
00:11:39,394 --> 00:11:42,832
Pay me.
I didn't change the picture.
230
00:11:42,876 --> 00:11:45,226
Just improved it a little.
231
00:11:46,749 --> 00:11:50,187
Can you make a picture like this
without any retouching?
232
00:11:50,231 --> 00:11:52,755
I'd have to invent
an even faster shutter
233
00:11:52,799 --> 00:11:55,845
to keep the hooves
from blurring.
234
00:11:55,889 --> 00:11:57,804
Well, can he have
a few more days?
235
00:11:57,847 --> 00:11:59,153
Why?
236
00:11:59,196 --> 00:12:01,155
Did he give me
a few more days?
237
00:12:01,198 --> 00:12:03,897
Before I knew it,
his trains were taking ice
from the mountains,
238
00:12:03,940 --> 00:12:05,812
and putting my wagons
out of business.
239
00:12:05,855 --> 00:12:07,988
Frederick,
you know they're right.
240
00:12:08,031 --> 00:12:10,294
That's why
you won't do it.
241
00:12:10,338 --> 00:12:13,210
All right. You want
a one-week extension?
242
00:12:13,254 --> 00:12:14,734
That might be enough.
243
00:12:14,777 --> 00:12:17,171
You've got it,
on one condition.
244
00:12:17,214 --> 00:12:20,000
I want the whole city,
the entire country,
245
00:12:20,043 --> 00:12:22,829
to laugh
at the great Stanford.
246
00:12:22,872 --> 00:12:24,178
What's your condition?
247
00:12:24,221 --> 00:12:26,136
That we invite reporters,
248
00:12:26,180 --> 00:12:28,704
men from every paper
to be judges.
249
00:12:28,748 --> 00:12:30,750
You want
a one-week extension.
250
00:12:30,793 --> 00:12:32,229
That's the gamble you take.
251
00:12:32,273 --> 00:12:35,058
We let everybody know
about your crazy idea.
252
00:12:35,102 --> 00:12:37,408
We don't have
enough room here.
253
00:12:37,452 --> 00:12:38,714
There will be plenty of room
254
00:12:38,758 --> 00:12:41,195
at the San Francisco
art association.
255
00:12:41,238 --> 00:12:43,197
We'll be there next Monday.
256
00:12:49,986 --> 00:12:52,206
[Horse neighs]
257
00:12:56,427 --> 00:12:57,689
Well?
258
00:12:57,733 --> 00:12:59,213
I hope so.
259
00:13:03,478 --> 00:13:04,827
[Knock on door]
260
00:13:04,871 --> 00:13:06,220
Come in.
261
00:13:07,874 --> 00:13:09,397
Frederick.
262
00:13:09,440 --> 00:13:12,139
Hello, Flora.
263
00:13:12,182 --> 00:13:14,141
Eadweard's not here.
264
00:13:14,184 --> 00:13:17,187
I didn't think he was.
265
00:13:17,231 --> 00:13:19,189
Where are the glasses?
266
00:13:19,233 --> 00:13:22,018
Frederick,
don't open that bottle.
267
00:13:22,062 --> 00:13:24,151
You're beautiful, Flora.
268
00:13:24,194 --> 00:13:27,110
You belong on Nob Hill,
drinking wine,
269
00:13:27,154 --> 00:13:29,721
not here making a shirt
for him.
270
00:13:29,765 --> 00:13:31,158
I love him.
271
00:13:31,201 --> 00:13:33,073
He's a decent,
wonderful man.
272
00:13:33,116 --> 00:13:35,162
He tries very hard.
273
00:13:35,205 --> 00:13:36,946
So far,
things haven't worked out.
274
00:13:36,990 --> 00:13:38,730
You're not
in love with him.
275
00:13:38,774 --> 00:13:41,037
You're sorry
for the poor fella.
276
00:13:41,081 --> 00:13:43,170
But Flora,
think of yourself.
277
00:13:43,213 --> 00:13:46,477
You're wasting years with him
that we could be enjoying.
278
00:13:46,521 --> 00:13:50,351
Admit it,
he's a loser, a failure.
279
00:13:50,394 --> 00:13:52,179
Well, he won't be
when he makes the picture
280
00:13:52,222 --> 00:13:53,745
for Governor Stanford.
281
00:13:53,789 --> 00:13:56,052
How's he going to make it?
282
00:13:56,096 --> 00:13:59,099
I know. He'll find a horse
that flies like a bird.
283
00:13:59,142 --> 00:14:01,231
No, he'll make it
with Occident.
284
00:14:01,275 --> 00:14:03,233
You're sure?
I'm positive.
285
00:14:03,277 --> 00:14:06,019
Then bet on it,
don't just talk.
286
00:14:06,062 --> 00:14:08,282
I say he won't,
you say he will.
287
00:14:08,325 --> 00:14:11,502
If he does,
I'll pay you $10,000.
288
00:14:11,546 --> 00:14:13,809
If he doesn't...
289
00:14:13,853 --> 00:14:15,898
You leave him
and come with me.
290
00:14:19,510 --> 00:14:21,164
It was worth a try.
291
00:14:21,208 --> 00:14:23,210
Get out.
292
00:14:32,436 --> 00:14:35,744
I just stopped by to check.
You gonna show up Monday?
293
00:14:35,787 --> 00:14:37,180
[Sighs]
I don't know.
294
00:14:37,224 --> 00:14:40,053
Did you take
any pictures today?
295
00:14:40,096 --> 00:14:41,924
Hundreds.
296
00:14:41,968 --> 00:14:44,405
Muybridge,
do you want a tip?
297
00:14:44,448 --> 00:14:48,191
You and Stanford say
Occident is smart enough to fly.
298
00:14:48,235 --> 00:14:51,891
If he is,
why don't you let him
take his own picture?
299
00:15:02,597 --> 00:15:05,208
Darling, that's it!
He's right!
300
00:15:05,252 --> 00:15:07,819
Occident can take
his own picture!
301
00:15:09,299 --> 00:15:12,085
I'm going back
to Palo Alto.
302
00:15:19,831 --> 00:15:23,400
These vertical lines
are two foot apart.
303
00:15:23,444 --> 00:15:26,838
This horizontal line
is a foot-and-a-half up.
304
00:15:26,882 --> 00:15:29,972
So, if our picture shows
a continuous line,
305
00:15:30,016 --> 00:15:32,148
it proves all four hooves
306
00:15:32,192 --> 00:15:34,977
were at least that high
off the ground.
307
00:15:35,021 --> 00:15:37,588
Now, about this yarn,
308
00:15:37,632 --> 00:15:41,070
as Occident hits
and breaks each yarn,
309
00:15:41,114 --> 00:15:42,289
thus...
310
00:15:47,381 --> 00:15:51,167
The yarn will snap the shutter
on the corresponding camera.
311
00:15:51,211 --> 00:15:53,474
Now, this way,
we'll get a dozen pictures
312
00:15:53,517 --> 00:15:55,867
in the two-thirds
of a second
313
00:15:55,911 --> 00:15:58,174
it takes Occident
to run 24 feet.
314
00:15:58,218 --> 00:15:59,567
Wonderful!
315
00:15:59,610 --> 00:16:02,091
Now, at some place
in those 24 feet,
316
00:16:02,135 --> 00:16:03,571
there will be
at least one point
317
00:16:03,614 --> 00:16:05,355
where all his hooves
will be off the ground.
318
00:16:05,399 --> 00:16:07,183
Congratulations.
319
00:16:07,227 --> 00:16:09,969
Aw, you save that
till you see if it works.
320
00:16:31,164 --> 00:16:33,209
[Horse neighs]
321
00:16:37,344 --> 00:16:38,998
He's afraid
of that white yarn.
322
00:16:39,041 --> 00:16:40,042
Get a darker color.
323
00:16:40,086 --> 00:16:41,304
I've tried that first.
324
00:16:41,348 --> 00:16:43,132
He shied when
he felt the strings.
325
00:16:43,176 --> 00:16:44,481
Now, I thought
if he could see them--
326
00:16:44,525 --> 00:16:46,179
don't get discouraged now.
327
00:16:46,222 --> 00:16:48,007
I think you're close
to the answer.
328
00:16:48,050 --> 00:16:49,182
You want me
to go on trying?
329
00:16:49,225 --> 00:16:50,705
Well, of course.
330
00:16:50,748 --> 00:16:53,142
Governor, you haven't got
the bills for all this, yet.
331
00:16:53,186 --> 00:16:55,144
I don't care what it costs.
332
00:16:55,188 --> 00:16:58,147
If we're right,
it'll teach people something
they never knew.
333
00:16:58,191 --> 00:17:00,236
And knowledge is cheap
at any price.
334
00:17:00,280 --> 00:17:04,066
Spend whatever you need,
but get that picture.
335
00:17:10,638 --> 00:17:13,162
Flora, these wires,
you see them?
336
00:17:13,206 --> 00:17:15,643
Yes, Eadweard.
337
00:17:15,686 --> 00:17:18,080
There are 12,
one for each camera.
338
00:17:18,124 --> 00:17:19,516
They run into the ground,
339
00:17:19,560 --> 00:17:22,171
then under the canvas
so Occident can't see them,
340
00:17:22,215 --> 00:17:24,173
then out the other side.
341
00:17:25,218 --> 00:17:27,611
Now, the sulky wheels
have steel rims.
342
00:17:27,655 --> 00:17:30,092
As the rim hits each wire,
343
00:17:30,136 --> 00:17:31,398
it completes
the electric circuit
344
00:17:31,441 --> 00:17:33,182
and trips the camera.
345
00:17:33,226 --> 00:17:34,662
Do you understand?
346
00:17:34,705 --> 00:17:36,403
Well, I think so.
347
00:17:36,446 --> 00:17:38,535
Well, you will
when you see it work.
348
00:17:39,623 --> 00:17:41,190
If it works.
349
00:17:55,074 --> 00:17:57,554
[Clicking]
350
00:17:57,598 --> 00:18:01,602
Flora, those clicks--
those were the cameras!
351
00:18:01,645 --> 00:18:04,300
I'll bring them over as soon
as they're available to me.
352
00:18:09,436 --> 00:18:10,741
[Knock on door]
353
00:18:13,353 --> 00:18:14,528
I'm David Neal
from The Bulletin.
354
00:18:14,571 --> 00:18:17,096
Come in.
Thank you.
355
00:18:18,706 --> 00:18:20,316
I'm glad I found you home
on a Saturday night.
356
00:18:20,360 --> 00:18:23,406
This is Mrs. Muybridge.
Mr. Neal's from The Bulletin.
357
00:18:23,450 --> 00:18:24,712
How do you do?
How do you do?
358
00:18:24,755 --> 00:18:26,627
I'm supposed to be one
of the judges on Monday,
359
00:18:26,670 --> 00:18:28,019
if you show up.
360
00:18:28,063 --> 00:18:30,109
Well, of course
I'll show up.
361
00:18:30,152 --> 00:18:32,198
You will? Why?
362
00:18:32,241 --> 00:18:34,156
Because he's made
the picture.
363
00:18:34,200 --> 00:18:35,549
See for yourself.
364
00:18:38,204 --> 00:18:40,162
That's a great job.
Thank you.
365
00:18:40,206 --> 00:18:42,686
And really looks legitimate.
366
00:18:42,730 --> 00:18:45,211
If MacCrellish hadn't told us
about that other retouched job,
367
00:18:45,254 --> 00:18:47,343
this sure would
have convinced me.
368
00:18:47,387 --> 00:18:49,432
Looks like all his hooves
really are off the ground.
369
00:18:49,476 --> 00:18:51,260
They are!
That picture's not retouched.
370
00:18:51,304 --> 00:18:53,393
Sure.
I'll show you the negative.
371
00:18:54,785 --> 00:18:57,179
Muybridge,
I write the funny stuff
for The Bulletin.
372
00:18:57,223 --> 00:18:59,050
The nut stories.
373
00:18:59,094 --> 00:19:00,574
You know, about, uh...
374
00:19:00,617 --> 00:19:04,186
People that invent a machine
that can add and subtract.
375
00:19:04,230 --> 00:19:06,536
People that have ideas
about building a bridge
376
00:19:06,580 --> 00:19:08,190
across San Francisco bay.
377
00:19:08,234 --> 00:19:10,540
I got them all,
so don't try to kid me.
378
00:19:10,584 --> 00:19:12,063
He's not kidding you.
379
00:19:12,107 --> 00:19:14,240
The picture's not retouched.
He told you that.
380
00:19:14,283 --> 00:19:16,198
My husband is not a liar.
381
00:19:16,242 --> 00:19:18,766
All right.
You really believe it.
382
00:19:18,809 --> 00:19:20,637
Fine. That's my story.
383
00:19:20,681 --> 00:19:21,682
What story?
384
00:19:21,725 --> 00:19:25,251
Man convinces wife
horses can fly.
385
00:19:28,428 --> 00:19:30,038
See you Monday.
386
00:19:30,081 --> 00:19:31,561
[Door closes]
387
00:19:35,783 --> 00:19:39,221
If he thinks it's a trick,
the others will, too.
388
00:19:39,265 --> 00:19:41,223
Maybe not.
Maybe?
389
00:19:41,267 --> 00:19:42,572
Maybe?
390
00:19:42,616 --> 00:19:44,444
That's not good enough.
391
00:19:44,487 --> 00:19:47,142
Darling,
I'm 35 years old.
392
00:19:47,186 --> 00:19:49,231
If I miss this chance,
I may not live to--
393
00:19:49,275 --> 00:19:50,450
you didn't miss it.
394
00:19:50,493 --> 00:19:52,234
But if they don't believe me,
395
00:19:52,278 --> 00:19:54,802
if they think it's another
retouching trick or--
396
00:19:54,845 --> 00:19:58,458
you were brilliant enough
to do what you set out to do.
397
00:19:58,501 --> 00:20:01,548
Now, I-I know you'll
be brilliant enough
398
00:20:01,591 --> 00:20:03,202
to find a way to prove it.
399
00:20:03,245 --> 00:20:05,247
Clear the table.
I'll get some tea.
400
00:20:11,819 --> 00:20:13,255
[Sighs]
401
00:20:22,133 --> 00:20:24,571
Maybe we can prove it.
402
00:20:30,359 --> 00:20:32,753
[Indistinct chatter]
403
00:20:40,151 --> 00:20:42,197
[People laughing]
404
00:20:42,241 --> 00:20:44,243
All right, boys,
here he is.
405
00:20:46,157 --> 00:20:47,768
Glad all of you got here.
406
00:20:47,811 --> 00:20:50,249
You think there's any chance
of the Governor winning the bet?
407
00:20:50,292 --> 00:20:54,078
Sure. Stanford has
a lot of political influence.
408
00:20:54,122 --> 00:20:57,125
Maybe he got Sacramento
to repeal the law of gravity.
409
00:20:57,168 --> 00:20:58,779
[All laugh]
410
00:20:58,822 --> 00:21:00,520
I hope you brought the money.
411
00:21:00,563 --> 00:21:03,479
I did, but I don't think
I'll need it.
412
00:21:03,523 --> 00:21:05,220
The Governor's going
to win the bet.
413
00:21:05,264 --> 00:21:06,656
Eadweard can prove
he's right.
414
00:21:06,700 --> 00:21:08,528
Where is old whiskers?
415
00:21:08,571 --> 00:21:10,704
He went home
to change his clothes.
416
00:21:10,747 --> 00:21:14,360
He was up all night
finishing this machine.
417
00:21:14,403 --> 00:21:16,318
Can I look?
418
00:21:16,362 --> 00:21:19,278
I don't think Eadweard
would mind.
419
00:21:23,238 --> 00:21:24,587
Can this thing fly, too?
420
00:21:24,631 --> 00:21:26,763
Excuse me, Gentlemen.
421
00:21:26,807 --> 00:21:29,244
Excuse me.
422
00:21:29,288 --> 00:21:31,594
Let him see
the whole thing.
423
00:21:34,293 --> 00:21:38,253
Muybridge, you'll be remembered
for inventing this thing.
424
00:21:38,297 --> 00:21:40,255
The first bicycle
that can't move.
425
00:21:40,299 --> 00:21:42,301
[All laugh]
426
00:21:45,521 --> 00:21:48,132
I call it
a "zoopraxiscope."
427
00:21:48,176 --> 00:21:50,439
And you'd better
remember that name.
428
00:21:50,483 --> 00:21:54,269
It's going
to cost you $25,000.
429
00:21:54,313 --> 00:21:57,794
Shaving sure
has made you cocky.
430
00:21:57,838 --> 00:22:01,276
I'm not cocky.
I'm satisfied.
431
00:22:02,277 --> 00:22:04,323
How does it work?
If it does.
432
00:22:05,672 --> 00:22:07,848
Attached to this glass wheel
433
00:22:07,891 --> 00:22:10,590
are negatives
of the full set of pictures.
434
00:22:10,633 --> 00:22:14,420
Now, the light will shine
through this slot
435
00:22:14,463 --> 00:22:17,292
and project onto
that white surface.
436
00:22:19,207 --> 00:22:21,383
Now, if any of you
have any questions
437
00:22:21,427 --> 00:22:22,689
after the demonstration,
438
00:22:22,732 --> 00:22:24,560
I'll answer them.
439
00:22:24,604 --> 00:22:27,258
Take your seats, gentlemen.
440
00:22:36,442 --> 00:22:37,747
Oh, MacCrellish?
441
00:22:37,791 --> 00:22:39,227
And you too, Neal.
442
00:22:39,270 --> 00:22:41,316
Before you sit down,
turn out the lights.
443
00:22:41,360 --> 00:22:43,318
I'm not the janitor.
444
00:22:43,362 --> 00:22:45,407
You want to see it work,
don't you?
445
00:23:05,340 --> 00:23:06,733
[MacCrellish]
It's not flying.
446
00:23:06,776 --> 00:23:08,430
[Muybridge]
That's the first picture.
447
00:23:08,474 --> 00:23:11,259
Now, I'm going to spin
the glass wheel.
448
00:23:26,274 --> 00:23:27,362
I don't believe it.
449
00:23:27,406 --> 00:23:28,363
I do.
450
00:23:28,407 --> 00:23:29,712
So do I.
451
00:23:29,756 --> 00:23:32,236
[All applaud]
452
00:23:32,280 --> 00:23:35,283
And so do I. Pay me.
453
00:23:45,815 --> 00:23:48,992
Well, Mr. Muybridge,
it cost me $200,000
454
00:23:49,036 --> 00:23:51,734
to collect $25,000,
but it's worth it.
455
00:23:51,778 --> 00:23:53,997
I've paid more
for old master paintings.
456
00:23:54,041 --> 00:23:57,261
You've just done
what no other artist
ever did in history.
457
00:23:57,305 --> 00:23:59,568
You've made pictures move!
31913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.