All language subtitles for Pamali.Tumbal.2025.NF-KEONHO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:18,500 --> 00:04:19,500 Sialan! 2 00:04:47,000 --> 00:04:48,250 Marni! 3 00:04:49,041 --> 00:04:51,083 Saya tidak mau kembali lagi! 4 00:04:51,958 --> 00:04:55,333 Saya tidak mau jadi alat untuk kekayaan kamu lagi! 5 00:04:55,833 --> 00:04:58,000 Berhenti! Berhenti! 6 00:04:58,666 --> 00:05:02,000 Sampai matipun saya tidak akan memaafkan kamu! 7 00:05:42,333 --> 00:05:43,708 Seperti biasa, Bu Ambar. 8 00:05:43,791 --> 00:05:44,875 Baik, Pak. 9 00:05:51,375 --> 00:05:53,125 Apa, Gus? 10 00:05:55,125 --> 00:05:59,541 Kenapa yah, Pak Kades, setiap tahun selalu ada orang hilang? 11 00:06:00,875 --> 00:06:03,333 - Semuanya perempuan. - Waduh. 12 00:06:05,291 --> 00:06:08,166 {\an8}Ini Erlin nih, kenal saya. 13 00:06:08,250 --> 00:06:13,041 {\an8}Dia itu bukannya hilang, Pak, kabur sama pacarnya. 14 00:06:13,125 --> 00:06:16,583 Keluarganya tidak tahu. 15 00:06:16,666 --> 00:06:18,458 Itu masalahnya. 16 00:06:18,541 --> 00:06:20,083 Tidak usah khawatir, Pak. 17 00:06:20,166 --> 00:06:22,333 Tapi tetap mengkhawatirkan, Pak, 18 00:06:22,416 --> 00:06:25,708 karena akhir-akhir ini banyak warga yang kehilangan uang, 'kan, Pak? 19 00:06:26,333 --> 00:06:29,875 Bahkan Bu Sidah ini kemarin habis memecat pegawainya 20 00:06:29,958 --> 00:06:32,708 gara-gara tidak bisa bayar pegawai loh, Pak. 21 00:06:32,791 --> 00:06:35,291 - Mbak Ambar loh terancam dipecat. - Iya, iya. 22 00:06:35,375 --> 00:06:38,750 Apa jangan-jangan kampung kita ini ada maling, ya, Pak? 23 00:06:39,666 --> 00:06:40,875 Waduh. 24 00:06:42,000 --> 00:06:44,625 Kalau soal maling, dari dulu sampai sekarang 25 00:06:44,708 --> 00:06:48,291 tidak pernah dengar saya cerita-cerita seperti itu. 26 00:06:48,375 --> 00:06:50,375 Tidak usah mengada-ada lah, Pak. 27 00:06:51,041 --> 00:06:53,750 Kalau soal Ibu Sidah, 28 00:06:53,833 --> 00:06:56,958 itu 'kan masalahnya orang usaha, Pak. 29 00:06:57,041 --> 00:06:58,125 Iya, 'kan? 30 00:06:58,208 --> 00:07:00,583 Kadang sepi, kadang ramai. 31 00:07:00,666 --> 00:07:02,958 Ya, 'kan? Wajar itu. 32 00:07:03,541 --> 00:07:06,208 Tapi ini pernah kejadian di kampung sebelah, Pak. 33 00:07:06,833 --> 00:07:10,208 Adik saya yang tinggal di sana sering kehilangan uang, 34 00:07:10,875 --> 00:07:12,541 padahal di dalam rumah loh, Pak. 35 00:07:13,458 --> 00:07:15,333 Hampir setiap hari uangnya hilang. 36 00:07:18,291 --> 00:07:22,083 Kalau masalah kampung sebelah itu, saya tidak bisa kasih komentar. 37 00:07:24,416 --> 00:07:28,250 Tapi, tidak usah mengada-ada lah, ya? 38 00:07:28,333 --> 00:07:30,000 Jangan terlalu dipikirkan. 39 00:07:30,583 --> 00:07:31,666 Ya? 40 00:07:33,416 --> 00:07:36,583 Menurut saya, lebih baik itu… 41 00:07:37,500 --> 00:07:41,500 coba pelatihan kerja di kapal pesiar itu loh. 42 00:07:41,583 --> 00:07:43,416 Pendaftarannya sudah mulai. 43 00:07:44,458 --> 00:07:47,083 Minggu depan sudah bisa daftar. 44 00:07:47,166 --> 00:07:48,125 Ya, 'kan? 45 00:08:00,125 --> 00:08:03,375 Masa seminggu hilangnya lima ratus ribu, Bu? 46 00:08:03,916 --> 00:08:06,625 Iya, ini sudah Ibu ikat. 47 00:08:06,708 --> 00:08:10,000 Ibu tandai, biar tidak hilang. 48 00:08:11,791 --> 00:08:14,666 - Jemput Aji, Put? - Iya, Pak. 49 00:08:15,541 --> 00:08:18,291 Mbar, sudah ditambah ayam belum? 50 00:08:18,875 --> 00:08:20,125 Jangan tahu sama tempe aja. 51 00:08:20,208 --> 00:08:21,708 Tidak usahlah, Bu. 52 00:08:23,416 --> 00:08:27,375 Put, kalau ada rezeki jangan ditolak. 53 00:08:35,833 --> 00:08:37,250 Terima kasih, Bu. 54 00:08:40,916 --> 00:08:43,208 Sampaikan pada suamimu, ya? 55 00:08:43,291 --> 00:08:44,708 Kesempatan bagus ini. 56 00:08:47,625 --> 00:08:50,750 Ibu Sidah itu sudah baik sama kita loh, Put. 57 00:08:51,875 --> 00:08:54,000 Dari semua pekerjanya, 58 00:08:54,083 --> 00:08:56,000 cuma Ibu yang tidak dipecat. 59 00:08:56,666 --> 00:08:59,250 Bu Sidah itu hanya kasihan, Bu, sama kita. 60 00:09:01,708 --> 00:09:04,416 Mau sampai kapan kita hidup dari belas kasihan orang? 61 00:09:07,375 --> 00:09:10,125 Aku tidak mau, Bu, hidup kita seperti ini terus. 62 00:09:10,958 --> 00:09:13,666 Aku mau mengubah nasib keluarga kita, Bu. 63 00:09:14,958 --> 00:09:17,583 Terus Ibu harus bagaimana? 64 00:09:18,583 --> 00:09:20,875 Makanya 'kan, aku sudah bilang, Bu, 65 00:09:20,958 --> 00:09:23,083 aku mau ikut pelatihan pelayaran ini loh. 66 00:09:23,166 --> 00:09:26,541 Buat tambah-tambah, buat aku dan Ibu, buat Aji juga. 67 00:09:27,125 --> 00:09:28,958 Terus uang pendaftarannya bagaimana? 68 00:09:34,291 --> 00:09:40,166 Put, lima ratus ribu itu lebih baik buat uang kontrakan. 69 00:09:40,250 --> 00:09:42,416 Buat bayar SPP Aji. 70 00:09:45,333 --> 00:09:46,958 Sudah dua bulan, Put… 71 00:09:48,416 --> 00:09:50,250 kita sudah nunggak. 72 00:09:57,750 --> 00:10:00,333 Jangan coret-coret tembok terus, Ji. 73 00:10:03,750 --> 00:10:05,625 Terus diulangin. 74 00:10:12,125 --> 00:10:13,416 Ini makan dulu. 75 00:10:19,666 --> 00:10:22,708 Sejak Bapak tidak ada hidup kita jadi tambah susah, Bu. 76 00:10:24,541 --> 00:10:27,375 Pokoknya aku tidak mau kamu ikut pelatihan 77 00:10:27,458 --> 00:10:29,208 untuk kerja di kapal itu. 78 00:10:29,291 --> 00:10:33,291 Bu, namanya orang mau sukses, mau kaya, 79 00:10:34,833 --> 00:10:36,583 ya, harus ada yang dikorbankan, Bu. 80 00:10:36,666 --> 00:10:41,583 Buat apa sukses, buat apa banyak uang kalau jauh dari keluarga? 81 00:10:42,416 --> 00:10:46,500 Ibu tidak peduli kalau ada orang mau ikut, ada orang mau daftar, 82 00:10:46,583 --> 00:10:48,000 tapi kamu tidak boleh. 83 00:10:49,583 --> 00:10:51,708 Kita sudah tinggal bertiga. 84 00:10:53,458 --> 00:10:56,625 Masa kamu mau meninggalkan Ibu, mau meninggalkan Aji juga? 85 00:11:07,500 --> 00:11:08,625 Berisik, Ji! 86 00:11:16,083 --> 00:11:17,083 Ki… 87 00:11:19,291 --> 00:11:20,375 Kiki! 88 00:11:21,833 --> 00:11:22,750 Aduh. 89 00:11:23,416 --> 00:11:25,416 Dengerin aku tidak, sih? Foto-foto terus. 90 00:11:25,500 --> 00:11:29,166 Iya, dengar, aku dengar. Kupingku belum budek, Put. 91 00:11:29,916 --> 00:11:32,125 Put, kalau kataku nih, 92 00:11:32,208 --> 00:11:35,250 selagi masih ada orang tua, sudah nurut aja. 93 00:11:35,791 --> 00:11:38,125 Aku dari kecil hidup berdua saja sama Bang Nurdin, 94 00:11:38,208 --> 00:11:39,458 tidak punya orang tua. 95 00:11:39,541 --> 00:11:41,666 Lagian 'kan, benar apa kata ibumu. 96 00:11:41,750 --> 00:11:43,916 Kamu 'kan, perempuan, cakep. 97 00:11:44,750 --> 00:11:48,291 Mending kamu ikut Bintang Idol aja, audisi sana, cocok! 98 00:11:50,333 --> 00:11:52,083 Terus aku harus bagaimana? 99 00:11:54,583 --> 00:11:57,000 Hidup dari belas kasihan orang seumur hidup, gitu? 100 00:11:57,583 --> 00:12:00,458 Tidak enak loh, Ki, lihat pandangan orang ke kita. 101 00:12:01,125 --> 00:12:02,791 Seperti merendahkan, gitu loh. 102 00:12:03,541 --> 00:12:05,458 Zaman sekarang mau dapat uang gampang, Put. 103 00:12:06,000 --> 00:12:07,875 Jual kesedihan, dapat uang. 104 00:12:07,958 --> 00:12:09,708 Korupsi, dapat uang. 105 00:12:09,791 --> 00:12:12,041 Pesugihan, dapat uang. 106 00:12:12,125 --> 00:12:14,458 Tinggal kamu pilih aja, mau cara yang mana. 107 00:12:14,541 --> 00:12:17,500 Kalau cari uang itu gampang, ya, semua orang sudah kaya. 108 00:12:18,708 --> 00:12:20,708 Aku juga mungkin sudah kaya. 109 00:12:20,791 --> 00:12:22,416 Mau apa-apa, tidak susah seperti ini. 110 00:12:22,500 --> 00:12:25,250 Iya, setiap hari ke mal, deh, kamu. 111 00:12:25,333 --> 00:12:27,916 Beli baju, beli apalah, kalau sudah kaya. Iya, tidak? 112 00:12:28,833 --> 00:12:31,750 Gitu, dong, senyum! 113 00:12:31,833 --> 00:12:34,208 Dari tadi muka ditekuk aja seperti pintu angkot. 114 00:12:35,958 --> 00:12:39,250 Aku hanya tidak mau dari lahir sampai mati hidup miskin, Ki. 115 00:12:39,791 --> 00:12:41,708 Serba susah. 116 00:12:43,250 --> 00:12:45,000 Ya sudah biar tidak sedih, kita foto dulu aja, deh, ya? 117 00:12:45,083 --> 00:12:46,666 Tidak, tidak. 118 00:12:46,750 --> 00:12:48,500 Foto-foto terus. 119 00:12:49,291 --> 00:12:52,000 Foto 'kan, buat kenang-kenangan doang! 120 00:12:52,083 --> 00:12:55,458 - Makan nih! Makan, buka mulut. - Apaan? 121 00:12:55,541 --> 00:12:57,041 Tolong! 122 00:12:59,541 --> 00:13:00,666 Balikin sini! 123 00:13:02,500 --> 00:13:05,041 - Mbar. - Iya, Bu? 124 00:13:07,958 --> 00:13:12,416 Maaf, ya, Ibu terpaksa memberhentikan kamu. 125 00:13:13,833 --> 00:13:15,208 Ya, kamu mengertilah, 126 00:13:15,291 --> 00:13:19,458 uang Ibu belakangan ini hilang-hilang terus. 127 00:13:21,208 --> 00:13:25,166 Jadi, untuk gajimu yang terakhir, 128 00:13:25,250 --> 00:13:28,166 Ibu baru bisa bayar kamu bulan depan. 129 00:13:28,791 --> 00:13:30,000 Tidak apa-apa, ya? 130 00:13:43,166 --> 00:13:44,208 Bu… 131 00:13:45,541 --> 00:13:48,000 Tapi aku boleh pinjam dulu tidak, Bu? 132 00:13:48,875 --> 00:13:51,041 Buat bayar SPP Aji, Bu. 133 00:13:51,625 --> 00:13:53,375 Bagaimana, ya, Mbar? 134 00:13:53,458 --> 00:13:56,916 Buat bayar gajimu aja, Ibu belum bisa. 135 00:13:57,916 --> 00:13:59,541 Maaf, ya? 136 00:13:59,625 --> 00:14:01,416 Tidak apa-apa, Bu. 137 00:14:02,250 --> 00:14:06,333 Terima kasih, selama ini sudah baik ke aku. 138 00:15:47,416 --> 00:15:48,500 Tembong. 139 00:15:53,666 --> 00:15:55,041 Pak Kades ada? 140 00:16:45,916 --> 00:16:46,791 Cerobong… 141 00:16:47,583 --> 00:16:49,708 Cerobong hitam… 142 00:16:51,666 --> 00:16:53,500 Cerobong hitam… 143 00:16:56,541 --> 00:16:57,583 Bu… 144 00:17:00,250 --> 00:17:03,041 - Ibu… - Cerobong hitam… 145 00:17:21,083 --> 00:17:23,458 Cerobong hitam… 146 00:18:56,333 --> 00:18:59,500 Cerobong hitam… 147 00:19:00,833 --> 00:19:03,291 Cerobong hitam… 148 00:19:04,375 --> 00:19:05,458 Ibu… 149 00:19:06,208 --> 00:19:07,625 Ibu mau ke mana, Bu? 150 00:19:10,083 --> 00:19:12,041 Ibu? Bu… 151 00:19:12,125 --> 00:19:13,375 Mbak Putri! 152 00:19:13,458 --> 00:19:14,375 Mbak Putri! 153 00:19:14,458 --> 00:19:15,333 Bu! 154 00:19:15,416 --> 00:19:16,750 Ada apa, Ji? 155 00:19:17,875 --> 00:19:19,500 Bu… Bu… 156 00:19:20,708 --> 00:19:21,833 Ibu… 157 00:19:22,541 --> 00:19:24,625 - Bu. Mau ke mana, Bu? Bu! - Bu… 158 00:19:25,250 --> 00:19:26,333 Bu! Ibu! 159 00:19:27,208 --> 00:19:28,291 Bu! 160 00:19:29,666 --> 00:19:30,750 Kenapa, Bu? 161 00:19:32,416 --> 00:19:33,416 Ibu mau ke mana? 162 00:19:35,083 --> 00:19:36,500 Kok panas badannya? 163 00:19:37,500 --> 00:19:38,708 Yuk, ke kamar, ya? 164 00:19:39,250 --> 00:19:40,416 Ayo, Bu. 165 00:19:40,500 --> 00:19:41,541 Ayo, Ji. 166 00:19:42,416 --> 00:19:43,416 Bu… 167 00:19:44,625 --> 00:19:46,416 Bu… Ayo, Bu. 168 00:19:54,166 --> 00:19:55,250 Kenapa, Bu? 169 00:20:00,875 --> 00:20:01,875 Sebentar, Ji. 170 00:20:02,541 --> 00:20:04,208 Mbak ambil kompres sebentar, ya. 171 00:20:04,916 --> 00:20:06,083 Sebentar, Bu. 172 00:21:16,625 --> 00:21:18,708 Kucing mungkin, Put. 173 00:21:19,666 --> 00:21:22,750 Kucing? Kucing dari mana? 'Kan aku tidak punya kucing di rumah. 174 00:21:22,833 --> 00:21:25,458 'Kan mungkin, abis siapa lagi? 175 00:21:25,541 --> 00:21:28,000 Aji, bukan. Ibu kamu, bukan. 176 00:21:28,083 --> 00:21:29,708 Tapi aneh loh, Ki. 177 00:21:30,791 --> 00:21:35,000 Ibuku tuh demam, sampai tidur berjalan, gitu loh. 178 00:21:35,083 --> 00:21:37,208 Ibuku tidak pernah seperti itu. 179 00:21:37,291 --> 00:21:40,541 Seperti orang sini, deh, kamu sekarang mikirnya. 180 00:21:40,625 --> 00:21:42,833 Apa-apa mistis, apa-apa hantu. 181 00:21:43,416 --> 00:21:47,458 Put, kalau ibumu sakit, bawa ke puskesmas. 182 00:21:47,541 --> 00:21:49,375 'Kan aku juga jadi khawatir. 183 00:21:49,458 --> 00:21:51,291 Apa lagi ibumu 'kan, janda, Put. 184 00:21:54,875 --> 00:21:56,250 Maksudnya? 185 00:21:57,041 --> 00:21:59,875 Maksudnya, kalau janda 'kan, biasanya di… 186 00:21:59,958 --> 00:22:01,125 Apa? 187 00:22:01,916 --> 00:22:04,125 Dilupakan aja, ya? Kita tidak usah bahas. 188 00:22:04,708 --> 00:22:09,291 Cep, ini uang seribu, fotokopi empat lembar, delapan ratus. 189 00:22:09,375 --> 00:22:11,416 Sisanya buat kamu, dua ratus. 190 00:22:11,500 --> 00:22:13,875 Kamu bebas dah beli apa saja. 191 00:22:13,958 --> 00:22:15,333 Dua ratus, Bang? 192 00:22:16,000 --> 00:22:17,625 Dua ratus, Bang Nurdin? 193 00:22:18,416 --> 00:22:20,750 Ya sudah, nanti uang kembaliannya saya kumpulin. 194 00:22:20,833 --> 00:22:24,083 Saya mau belikan motor, 'kan tinggal tambahin sepuluh juta. 195 00:22:24,166 --> 00:22:26,291 Itu mah kamu ngelunjak namanya. 196 00:22:30,625 --> 00:22:31,791 Sudah pada kenal belum, nih? 197 00:22:31,875 --> 00:22:33,791 Tidak usah kenalan, Bang. 198 00:22:33,875 --> 00:22:35,000 Tidak penting, Put. Dia tidak penting. 199 00:22:35,083 --> 00:22:36,291 Penting, Ki, ini mah. 200 00:22:37,291 --> 00:22:40,500 Putri, ini Cecep, sepupunya Kiki. 201 00:22:41,166 --> 00:22:44,750 Dia mau ikut pelatihan biar bisa kerja di kapal pesiar. 202 00:22:45,625 --> 00:22:47,458 Nanti kamu bisa bareng sama dia. 203 00:22:48,041 --> 00:22:49,583 - Bareng, Bang? - Tidak. 204 00:22:50,291 --> 00:22:52,625 - Tidak 'kan, Ki? - Tidak apa-apa, bareng aja. 205 00:22:53,250 --> 00:22:56,791 Kiki, temannya cantik banget, beda. 206 00:22:56,875 --> 00:22:58,958 - Beda sama siapa? - Sama Kiki. 207 00:23:00,291 --> 00:23:04,000 Tidak, dong, Kiki 'kan sepupu saya yang paling cantik. 208 00:23:04,083 --> 00:23:05,416 Yang lain 'kan, semuanya laki-laki. 209 00:23:05,500 --> 00:23:08,125 Itu kamera diutak-atik aja tidak dipakai. 210 00:23:08,208 --> 00:23:09,458 Sini, Abang fotoin. 211 00:23:09,541 --> 00:23:10,791 Tidak usah, Bang. 212 00:23:10,875 --> 00:23:12,541 Sudah sini! 213 00:23:12,625 --> 00:23:14,666 Bang Nurdin memang paling mengerti. 214 00:23:16,208 --> 00:23:18,125 Saya mah tahu, Cep, isi hati kamu. 215 00:23:18,208 --> 00:23:20,000 - Tidak usah, Mas. - Usah. 216 00:23:22,250 --> 00:23:24,083 Ayo cepetan, Ki. 217 00:23:25,666 --> 00:23:26,833 Sebentar dulu. 218 00:23:26,916 --> 00:23:29,041 Memangnya di sini tidak apa-apa foto bertiga? 219 00:23:29,916 --> 00:23:31,125 Pamali tahu! 220 00:23:31,208 --> 00:23:32,833 Nanti yang di tengah kena sial. 221 00:23:34,833 --> 00:23:36,583 Sudah, Ki, cepetan! 222 00:23:37,166 --> 00:23:39,500 Rusak, deh, kamera aku ada kamu. Awas, awas! 223 00:23:39,583 --> 00:23:42,375 - Biar saja rusak, saya mau di tengah. - Tidak mau! Awas kamu! 224 00:23:43,083 --> 00:23:44,958 Alasan aja kamu mau dekat-dekat teman aku, 'kan? 225 00:23:45,041 --> 00:23:46,500 Tidak. Tidak ada alasan apa-apa. 226 00:23:46,583 --> 00:23:49,291 - Awas. Awas tidak? Awas! - Awas, Ki. Saya bagusnya di tengah. Awas! 227 00:23:49,375 --> 00:23:50,583 Aduh, Ki. 228 00:23:50,666 --> 00:23:53,833 - Ki… Kiki, jangan sentuh saya. - Sudah cepetan. Abang foto, ya? 229 00:23:53,916 --> 00:23:56,583 Satu, dua, tiga. 230 00:24:25,458 --> 00:24:26,458 Bu… 231 00:24:38,208 --> 00:24:39,250 Bu… 232 00:24:39,333 --> 00:24:40,291 Ibu… 233 00:24:44,291 --> 00:24:45,375 Ibu… 234 00:24:51,666 --> 00:24:52,666 Bu… 235 00:24:54,291 --> 00:24:56,708 Sekali lagi maaf, ya, aku ganggu malam-malam. 236 00:24:56,791 --> 00:24:58,833 Ibuku tidak pernah seperti ini sebelumnya. 237 00:24:58,916 --> 00:25:01,708 Aku sudah cari ke mana-mana, tapi tidak ketemu, aku… 238 00:25:01,791 --> 00:25:03,291 Aku harus cari ke mana lagi, Ki? 239 00:25:03,375 --> 00:25:06,083 Makanya digembok ibumu, biar tidak hilang. 240 00:25:07,416 --> 00:25:08,458 - Kiki! - Kiki! 241 00:25:08,541 --> 00:25:10,333 Kamu tidak boleh gitu. 242 00:25:10,416 --> 00:25:13,250 Ya sudah, Put, kamu tenang dulu, ya. 243 00:25:13,333 --> 00:25:17,333 Cep, ayo kita ke siskamling, minta warga bantu cari. 244 00:25:17,416 --> 00:25:19,333 Bang, tidak apa-apa biar saya saja. 245 00:25:19,416 --> 00:25:20,916 Abang istirahat saja di rumah 246 00:25:21,000 --> 00:25:23,041 soalnya 'kan, lagi tidak enak badan juga. 247 00:25:24,291 --> 00:25:26,125 Sama… Aku ikut, Mas. 248 00:25:26,625 --> 00:25:29,166 Sekalian titip Aji, ya, Mas Nurdin. 249 00:25:30,416 --> 00:25:31,916 - Terima kasih, ya. - Ayo. 250 00:25:33,208 --> 00:25:35,500 Cep… Kamu hati-hati, ya, Cep. 251 00:25:35,583 --> 00:25:37,250 Kamu jaga mereka, ya. 252 00:25:37,333 --> 00:25:39,416 Iya, Bang, saya jagain Putri. 253 00:25:40,708 --> 00:25:42,208 Aku? 254 00:25:43,416 --> 00:25:44,708 Iya, sekalian. 255 00:25:45,541 --> 00:25:46,833 Sekalian katamu? 256 00:25:48,250 --> 00:25:50,208 - Bang… - Ya, hati-hati. 257 00:25:50,291 --> 00:25:51,458 Ki… 258 00:25:51,541 --> 00:25:54,208 - Ibuku loh. Katanya harus sayang ibu. - Ayo, Putri. 259 00:25:54,291 --> 00:25:58,291 Jadi, tolong dipastikan RT-nya dari Pak Ilham itu, 260 00:25:58,375 --> 00:26:01,041 jangan sampai salah pilih, nomor tiga. 261 00:26:01,625 --> 00:26:02,875 Selamat malam, Pak. 262 00:26:03,625 --> 00:26:05,125 Saya Cecep. 263 00:26:05,208 --> 00:26:06,333 Ada apa, Put? 264 00:26:06,416 --> 00:26:09,625 Pak… Ibu saya hilang, Pak. 265 00:26:13,666 --> 00:26:16,208 Ibumu tidak hilang, Put. 266 00:26:16,291 --> 00:26:19,333 Saya sudah cari ke mana-mana, tapi tidak ketemu, Pak. 267 00:26:21,000 --> 00:26:23,750 Ini sebenarnya saya tidak boleh kasih tahu kamu 268 00:26:23,833 --> 00:26:27,583 karena ibumu minta untuk dirahasiakan, tapi… 269 00:26:28,541 --> 00:26:30,750 karena kamu sudah di sini, 270 00:26:30,833 --> 00:26:32,083 saya kasih tahu, ya. 271 00:26:32,166 --> 00:26:37,083 Ibumu datang ke saya untuk minta dicarikan kerjaan. 272 00:26:37,166 --> 00:26:41,500 Kebetulan saya ada teman yang cari pegawai di kota. 273 00:26:42,083 --> 00:26:45,625 Ibumu tadi bilang dia mau naik bus yang paling malam, 274 00:26:45,708 --> 00:26:48,333 supaya bisa sampai di kota besok pagi. 275 00:26:49,666 --> 00:26:51,833 Memang kamu tidak tahu kalau ibumu itu 276 00:26:51,916 --> 00:26:53,750 sudah diberhentikan Bu Sidah? 277 00:27:06,041 --> 00:27:07,750 Aku baru dari Bu Sidah. 278 00:27:08,416 --> 00:27:11,541 Benar, Ibu sudah dipecat, tapi belum dibayar gajinya. 279 00:27:12,166 --> 00:27:13,333 Terus ini uang apa? 280 00:27:15,375 --> 00:27:16,791 Sebanyak ini loh. 281 00:27:22,041 --> 00:27:24,208 Kalau memang ibuku ke luar kota… 282 00:27:26,041 --> 00:27:29,208 harusnya dia bawa baju 'kan, bawa uang? 283 00:27:30,541 --> 00:27:31,875 Ini tidak loh. 284 00:27:35,416 --> 00:27:37,208 Sandalnya saja masih di sini. 285 00:27:41,666 --> 00:27:42,708 Aji! 286 00:27:44,250 --> 00:27:46,458 Sudah dibilang berapa kali jangan kotorin tembok! 287 00:27:46,541 --> 00:27:48,500 Dengerin tidak, sih, Mbak ngomong? 288 00:27:50,541 --> 00:27:53,291 Ibu suka mengigau soal itu, Mbak. 289 00:27:53,375 --> 00:27:54,708 Cerobong hitam. 290 00:27:56,125 --> 00:27:57,166 Apa? 291 00:27:58,875 --> 00:27:59,958 Cerobong hitam. 292 00:28:03,333 --> 00:28:04,375 Cerobong ini? 293 00:28:05,208 --> 00:28:06,416 Cerobong hitam? 294 00:28:07,625 --> 00:28:08,583 Sini, Ji. 295 00:28:25,375 --> 00:28:26,666 Cerobong pabrik? 296 00:28:33,291 --> 00:28:34,583 Pak Karsono, Ki. 297 00:28:36,833 --> 00:28:37,750 Pabrik Pak Karsono? 298 00:28:39,083 --> 00:28:40,250 Maaf… 299 00:28:40,333 --> 00:28:41,541 Pak Karsono itu siapa? 300 00:28:42,416 --> 00:28:44,291 Katanya dia orang kaya di sini dulu. 301 00:28:45,000 --> 00:28:47,500 Saking kayanya, dia punya pabrik sendiri di dalam hutan. 302 00:28:48,541 --> 00:28:52,166 Tapi sudah lama tidak ada yang berani masuk ke dalam hutan itu. 303 00:28:52,250 --> 00:28:53,791 Memangnya kenapa? 304 00:28:53,875 --> 00:28:56,583 Soalnya kata orang, dia melihara tuyul. 305 00:28:56,666 --> 00:28:57,708 Tuyul? 306 00:29:00,208 --> 00:29:02,375 Aduh, tidak enak firasat saya. 307 00:29:03,916 --> 00:29:05,583 Dan di hutan itu ada kuntilanaknya. 308 00:29:06,375 --> 00:29:07,375 Kuntilanak hitam. 309 00:29:07,916 --> 00:29:09,666 Kuntilanak hitam, Ki? 310 00:29:10,500 --> 00:29:11,500 Itu kata siapa? 311 00:29:11,583 --> 00:29:12,958 Ya, kata warga sekitar, Cep. 312 00:29:16,500 --> 00:29:17,791 Setahu saya nih, 313 00:29:17,875 --> 00:29:20,083 kuntilanak hitam itu yang paling seram 314 00:29:20,166 --> 00:29:22,041 dibanding kuntilanak yang lainnya. 315 00:29:23,291 --> 00:29:25,208 Soalnya dia punya dendam yang dibawa mati. 316 00:29:29,500 --> 00:29:30,708 Tapi memang… 317 00:29:31,625 --> 00:29:34,333 hubungannya sama ibunya Putri apa? 318 00:29:36,416 --> 00:29:37,791 Aku harus cari ke sana. 319 00:29:38,708 --> 00:29:40,875 Apa? Mau ke mana? 320 00:29:42,000 --> 00:29:43,875 Pabrik Pak Karsono? Put? 321 00:29:44,541 --> 00:29:46,541 Janganlah. Bahaya, Put. 322 00:29:51,875 --> 00:29:53,375 Ini ibuku, Ki. 323 00:29:56,333 --> 00:29:58,541 Aduh. Ya sudah, ayo, Cep. 324 00:29:59,125 --> 00:30:00,625 Kok ayo? Tidak, tidak. 325 00:30:00,708 --> 00:30:02,250 Ini orang tua loh hilang. 326 00:30:02,333 --> 00:30:04,083 Seorang ibu. 327 00:30:04,166 --> 00:30:05,791 - Surga di telapak kaki… - Ibu. 328 00:30:05,875 --> 00:30:07,625 Ibunya Putri tidak pakai sandal. 329 00:30:07,708 --> 00:30:09,541 Kamu mau surganya lecet-lecet? 330 00:30:11,125 --> 00:30:12,333 Dia mengangguk. Mau, Put. Ayo. 331 00:30:12,416 --> 00:30:15,375 Saya menggeleng, Ki. 332 00:30:15,458 --> 00:30:17,750 Ki… Kiki… Ki… 333 00:30:20,000 --> 00:30:21,041 Aku ikut, Mbak. 334 00:30:25,000 --> 00:30:28,083 Ji… Kamu di rumah aja, ya? 335 00:30:30,625 --> 00:30:31,833 Mbak tidak lama, kok. 336 00:30:31,916 --> 00:30:32,791 Oke? 337 00:30:43,458 --> 00:30:45,708 Kalau ada yang datang selain Mbak atau Ibu, 338 00:30:45,791 --> 00:30:46,958 jangan dibukain, ya? 339 00:30:48,791 --> 00:30:51,166 Tapi kalau sampai malam Mbak belum pulang, 340 00:30:51,250 --> 00:30:53,500 kamu ke rumahnya Mbak Kiki, ya? 341 00:31:21,833 --> 00:31:24,875 Ini benaran kita tidak perlu minta bantuan warga? 342 00:31:25,708 --> 00:31:27,041 Seram banget, tahu! 343 00:31:28,166 --> 00:31:30,666 Apalagi sudah mau magrib, pamali keluar magrib-magrib. 344 00:31:30,750 --> 00:31:31,958 Ayo, pulang saja. 345 00:31:32,458 --> 00:31:36,083 Ya sudah, kalau Mas Cecep mau pulang, tidak apa-apa. 346 00:31:41,500 --> 00:31:45,791 Ya sudah, kalau Mas Cecep mau pulang, tidak apa-apa. 347 00:31:51,208 --> 00:31:53,500 Belum apa-apa sudah ketempelan. 348 00:31:54,291 --> 00:31:56,375 Put, Ki, hati-hati. 349 00:31:56,458 --> 00:31:57,666 Iya, iya, cepat. 350 00:32:13,166 --> 00:32:15,041 Di sini kalau malam seram juga, ya? 351 00:32:15,875 --> 00:32:17,541 Tuh, 'kan? 352 00:32:17,625 --> 00:32:20,291 Malam itu memang waktunya mereka keluar. 353 00:32:20,375 --> 00:32:23,208 Kalau matahari terbit, mereka tidak ada. 354 00:32:23,291 --> 00:32:25,666 - Siapa? Kunti? - Kiki! 355 00:32:26,208 --> 00:32:29,791 Jangan disebut, sudah malam. Jaga mulutnya. 356 00:32:29,875 --> 00:32:32,375 Iya, nanti aku kasih satpam mulutku biar dijaga. 357 00:32:34,416 --> 00:32:36,458 Sekalian kopi sama rokok. 358 00:32:36,541 --> 00:32:37,541 Put… 359 00:32:41,333 --> 00:32:42,625 Aduh… 360 00:33:01,083 --> 00:33:02,541 Siapa itu? 361 00:33:22,833 --> 00:33:24,458 Kiki! Bodoh banget! 362 00:33:26,166 --> 00:33:28,166 Sembarangan banget, sih, kamu ngomongnya. 363 00:33:28,250 --> 00:33:29,458 Pamali, tahu! 364 00:33:30,958 --> 00:33:32,416 Kamu lihat apaan, sih? 365 00:33:34,666 --> 00:33:35,708 Tidak ada. 366 00:33:36,666 --> 00:33:38,125 Sudah, ayo, cepetan. 367 00:33:38,208 --> 00:33:39,750 Dijaga tuh mulut kamu! 368 00:33:40,708 --> 00:33:43,333 Kenapa kamu tidak langsung cegah mereka? 369 00:33:43,416 --> 00:33:45,166 Bodoh kamu! 370 00:33:48,041 --> 00:33:51,500 Kalau mereka sampai ke sana duluan, habis kamu! 371 00:33:52,291 --> 00:33:54,583 Jangan, jangan. Ampun! 372 00:33:54,666 --> 00:33:56,916 - Apa? Apa? - Aji… 373 00:33:57,541 --> 00:33:58,750 - Aji? - Aji. 374 00:35:21,625 --> 00:35:23,458 Kamu kenapa di situ? 375 00:35:26,541 --> 00:35:29,666 Kamu yang mainin mainan aku kemarin itu, ya? 376 00:35:33,083 --> 00:35:34,875 Sudah, tidak apa-apa. 377 00:35:34,958 --> 00:35:36,000 Ayo, main. 378 00:35:43,875 --> 00:35:46,291 Lepas! Lepas! 379 00:35:48,208 --> 00:35:49,458 Lepas! 380 00:35:50,291 --> 00:35:52,000 Tolong! 381 00:35:56,166 --> 00:35:57,166 Mbak Putri! 382 00:35:57,666 --> 00:35:59,375 Buka, Mbak Putri! 383 00:36:03,583 --> 00:36:04,500 Mbak Putri! 384 00:36:04,583 --> 00:36:06,291 Buka, Mbak Putri! 385 00:36:06,375 --> 00:36:07,708 Mbak Putri! 386 00:36:07,791 --> 00:36:09,166 Buka, Mbak Putri! 387 00:36:13,708 --> 00:36:14,916 Mbak Putri! 388 00:36:15,000 --> 00:36:15,958 Buka, Mbak Putri! 389 00:36:18,458 --> 00:36:19,583 Hei. 390 00:36:20,125 --> 00:36:22,250 Ada apa, Ji? 391 00:36:23,750 --> 00:36:25,458 Mau ke mana kamu? 392 00:37:24,458 --> 00:37:29,291 Ya ampun, bangunan horor begini aja digembok. 393 00:37:30,375 --> 00:37:32,083 Dikira hantu tidak bisa nembus kali. 394 00:37:32,166 --> 00:37:33,583 Kiki! 395 00:37:33,666 --> 00:37:35,416 Kamu kalau ngomong suka sembarangan! 396 00:37:44,791 --> 00:37:46,458 Bang Nurdin nelpon lagi. 397 00:37:51,291 --> 00:37:54,833 - Halo, asalamualaikum. - Waalaikumsalam. 398 00:37:54,916 --> 00:37:56,208 Iya? Kenapa, Bang? 399 00:37:56,291 --> 00:37:59,166 Ki, kamu di mana? Kok belum pulang? 400 00:38:01,291 --> 00:38:03,083 Canggih juga ya, ini pabrik kimia? 401 00:38:03,166 --> 00:38:05,291 - Gemboknya aja bikin pusing kayak TTS. - Pabrik kimia? 402 00:38:05,375 --> 00:38:07,333 Kamu lagi di pabriknya Pak Karsono? 403 00:38:08,333 --> 00:38:11,541 Ki, jangan bilang kamu lagi di pabriknya Pak Karsono, ya? 404 00:38:11,625 --> 00:38:14,625 Tidak, Bang. Tidak, tidak mungkinlah. 405 00:38:14,708 --> 00:38:17,541 Jangan bohong sama abangmu. Kamu lagi di mana? 406 00:38:23,375 --> 00:38:24,333 Ki? 407 00:38:25,916 --> 00:38:27,291 Ketemu kapak nih! 408 00:38:27,375 --> 00:38:28,583 Kapak? 409 00:38:28,666 --> 00:38:30,458 Bisa nih, buat buka gembok. 410 00:38:30,541 --> 00:38:34,041 Ki, kamu jangan bohong sama Abang. Kamu lagi di mana? 411 00:38:35,000 --> 00:38:38,791 - Apa, Abang? Apa? Halo? - Ki. 412 00:38:38,875 --> 00:38:40,041 Kok putus-putus ini suaranya? 413 00:38:40,125 --> 00:38:42,208 - Sinyalnya jelek, Bang, di sini. - Kok bisa sinyalnya jelek? 414 00:38:42,291 --> 00:38:44,125 - Ya sudah, nanti telpon lagi, ya, Bang. - Kok bisa sinyalnya jelek? 415 00:38:44,208 --> 00:38:45,291 - Tidak ada sinyal ini. - Halo, Ki? 416 00:38:45,375 --> 00:38:47,291 - Tak ada sinyal, sudah. Asalamualaikum. - Ki? Halo? 417 00:38:54,291 --> 00:38:56,083 Suara kalian berdua berisik banget. 418 00:38:56,166 --> 00:38:58,333 Hampir aja Bang Nurdin tahu. 419 00:38:58,416 --> 00:39:00,791 Lagian kamu pakai bohong sama Bang Nurdin. 420 00:39:00,875 --> 00:39:03,791 Awas, awas, saya mau mengeluarkan tenaga saya yang paling kuat. 421 00:39:08,833 --> 00:39:10,041 Sini, Mas. 422 00:39:10,125 --> 00:39:12,625 Tidak akan bisa, Putri. Saya aja tidak bisa. 423 00:39:12,708 --> 00:39:14,333 Itu gemboknya mahal. 424 00:39:27,000 --> 00:39:30,041 Keren. Itu baru temanku. 425 00:39:31,666 --> 00:39:33,916 Ternyata tidak mahal-mahal amat gemboknya. 426 00:39:36,333 --> 00:39:37,708 Mas, ayo. 427 00:39:39,625 --> 00:39:40,666 Bu… 428 00:39:52,625 --> 00:39:55,250 Tempat yang ada kelelawarnya sudah pasti tidak ada orangnya. 429 00:39:55,875 --> 00:39:58,291 Malah ada penunggunya. 430 00:39:58,375 --> 00:39:59,708 Sudah pulang aja, yuk. 431 00:40:01,958 --> 00:40:03,333 Sayang banget, ya. 432 00:40:03,416 --> 00:40:06,708 Pabrik sebesar ini, tidak ada yang meneruskan. 433 00:40:09,666 --> 00:40:11,125 Pelihara tuyul, sih. 434 00:40:11,958 --> 00:40:14,583 Orang yang melihara tuyul 'kan, anaknya berumur pendek. 435 00:40:15,333 --> 00:40:16,791 Keburu mati duluan. 436 00:40:19,666 --> 00:40:20,666 Kiki… 437 00:40:21,541 --> 00:40:24,250 Kamu tahu hal-hal begini dari mana, sih? 438 00:40:24,333 --> 00:40:25,875 Ya, dari warga sekitarlah. 439 00:40:25,958 --> 00:40:27,958 Makanya kalau orang cerita tuh, nyimak. 440 00:40:29,875 --> 00:40:31,750 Put… Put… 441 00:40:36,916 --> 00:40:39,458 Bu… Ibu… 442 00:40:39,541 --> 00:40:40,916 Bude Ambar? 443 00:40:42,625 --> 00:40:43,791 Bu… 444 00:41:08,416 --> 00:41:11,083 Aku baru tahu Pak Kiman kerja sama Pak Karsono. 445 00:41:13,750 --> 00:41:15,583 Ini yang namanya Pak Karsono? 446 00:41:16,958 --> 00:41:18,083 Itu orangnya. 447 00:41:30,041 --> 00:41:32,375 Kiki! Kenapa, sih, kamu foto-foto? 448 00:41:32,458 --> 00:41:34,000 Maaf, maaf. 449 00:41:34,083 --> 00:41:35,416 Buat kenang-kenangan ini. 450 00:41:35,500 --> 00:41:36,875 Sejarah. Sejarah. 451 00:42:42,125 --> 00:42:43,916 Ini baru nih, aku merinding. 452 00:42:46,416 --> 00:42:50,916 Cep, kata kamu tidak mungkin ada orang yang masuk sini, 'kan? 453 00:42:51,000 --> 00:42:52,041 Iya, Ki. 454 00:42:52,833 --> 00:42:54,333 Mungkin aja ibuku. 455 00:42:55,500 --> 00:42:57,166 - Put. Put. - Put. Putri. 456 00:42:58,000 --> 00:42:59,166 Tadi kapaknya kamu taruh di mana? 457 00:42:59,250 --> 00:43:00,125 Di depan. 458 00:43:00,208 --> 00:43:01,208 Cepat ambil! 459 00:43:01,875 --> 00:43:04,875 - Hantu mana bisa ditebas, Kiki. - Takutnya orang, bukan hantu. 460 00:43:04,958 --> 00:43:06,541 Terus kalau orang, mau kamu tebas? 461 00:43:06,625 --> 00:43:08,791 Udah, cepetan ambil, daripada kamu yang aku tebas! 462 00:43:11,666 --> 00:43:14,416 Put… 'Kan? 'Kan? Nempel-nempel aja kamu! 463 00:43:14,500 --> 00:43:16,625 Kamu yang mau dekat-dekat aku terus. 464 00:43:16,708 --> 00:43:17,541 Put… 465 00:44:13,291 --> 00:44:14,416 Bude Ambar? 466 00:44:16,291 --> 00:44:17,666 Bu… 467 00:44:22,000 --> 00:44:23,291 Ibu? 468 00:45:22,166 --> 00:45:23,583 Ki, lihat, deh. 469 00:45:24,208 --> 00:45:25,541 Ini kenapa ada di sini, ya? 470 00:45:28,875 --> 00:45:30,166 Put, lihat nih. 471 00:45:32,791 --> 00:45:34,125 Ini 'kan cerobong pabrik… 472 00:45:35,875 --> 00:45:37,458 terus ini rumah siapa, ya? 473 00:45:41,125 --> 00:45:42,250 Apa jangan-jangan… 474 00:45:43,125 --> 00:45:44,625 rumahnya Pak Karsono? 475 00:45:54,875 --> 00:45:56,541 Tidak jauh dari sini harusnya. 476 00:45:58,083 --> 00:45:59,541 Kita harus coba ke sana, Ki. 477 00:46:06,541 --> 00:46:08,416 Ki, Put… 478 00:46:08,500 --> 00:46:09,833 Saya menemukan sesuatu. 479 00:46:10,375 --> 00:46:11,666 Kalian harus cek. 480 00:46:14,041 --> 00:46:15,166 Yuk, cepat. 481 00:46:42,416 --> 00:46:43,916 Ini benaran, Put? 482 00:46:44,500 --> 00:46:45,625 Tidak apa-apa. 483 00:46:52,166 --> 00:46:53,333 Permisi. 484 00:47:01,625 --> 00:47:03,583 Sempit banget jalanannya. 485 00:47:36,958 --> 00:47:39,125 Ini seperti uang yang ada di tas Ibu. 486 00:47:40,250 --> 00:47:42,125 Jangan-jangan, ini uang tumbal. 487 00:47:43,208 --> 00:47:44,375 Uang tumbal? 488 00:47:45,750 --> 00:47:46,791 Uang tumbal itu 489 00:47:46,875 --> 00:47:51,416 uang yang sengaja ditaruh di suatu tempat untuk cari korban. 490 00:47:51,500 --> 00:47:55,000 Katanya, yang mengambil secara tidak sadar akan jadi tumbal. 491 00:47:55,083 --> 00:47:56,208 Put… 492 00:48:05,750 --> 00:48:08,916 Put, kok ada foto ibu kamu di sini? 493 00:48:33,708 --> 00:48:34,750 Put… 494 00:48:40,083 --> 00:48:41,625 - Lari! Lari! - Lari! 495 00:48:55,500 --> 00:48:57,958 Kiki! Kiki! Ki! 496 00:48:58,791 --> 00:48:59,958 Pergi! 497 00:49:02,583 --> 00:49:04,625 Ayo, Put! 498 00:49:05,291 --> 00:49:06,625 Putri, ayo cepat! 499 00:49:06,708 --> 00:49:08,875 - Putri! - Putri, cepat! 500 00:49:11,458 --> 00:49:12,625 Ayo, cepat! 501 00:49:14,875 --> 00:49:16,750 Ayo, cepat! Ayo! 502 00:49:17,875 --> 00:49:19,583 Put, ayo! Putri, ayo! 503 00:49:19,666 --> 00:49:21,125 - Putri! - Put! 504 00:49:21,208 --> 00:49:23,916 - Put… - Put… Putri. Ayo, Put! 505 00:49:24,000 --> 00:49:26,458 Kita tidak ada waktu lagi, Put. Kita harus cepat. 506 00:49:26,541 --> 00:49:29,291 - Aku yakin Ibu ada di sana. Ibuku. - Put… 507 00:49:29,375 --> 00:49:31,166 Putri. Sadar, Put, ini tuh bahaya! 508 00:49:31,250 --> 00:49:33,250 Justru karena bahaya, Mas! 509 00:49:34,708 --> 00:49:38,291 Justru karena bahaya aku tidak mau terlambat! 510 00:49:39,500 --> 00:49:42,208 Aku harus temukan ibuku malam ini. 511 00:49:45,541 --> 00:49:47,250 Apa yang dibilang Putri… 512 00:49:49,166 --> 00:49:50,166 benar, Cep. 513 00:49:53,500 --> 00:49:56,000 Kalian itu dari awal tidak pernah sadar, ya? 514 00:49:59,375 --> 00:50:02,208 Kalian tidak pernah sadar kalau ini bahaya! 515 00:50:02,791 --> 00:50:05,250 Saya sudah pernah mengalami situasi seperti ini 516 00:50:05,333 --> 00:50:07,166 dan saya kehilangan teman-teman saya! 517 00:50:08,416 --> 00:50:11,000 Kita butuh bantuan, Put. 518 00:50:12,083 --> 00:50:14,708 Kalau saja tadi saya sama Kiki tidak menolong kamu… 519 00:50:15,916 --> 00:50:17,541 bisa mati kamu. 520 00:50:32,666 --> 00:50:36,333 Selama ini aku tidak pernah baik ke ibuku. 521 00:50:37,041 --> 00:50:41,041 Dan sekarang bahkan aku tidak tahu ibuku masih hidup atau tidak. 522 00:50:43,208 --> 00:50:46,625 Aku tidak mau ibuku berakhir di selebaran itu. 523 00:50:47,333 --> 00:50:50,625 Siapa lagi yang menolong ibuku kalau bukan aku? 524 00:50:50,708 --> 00:50:52,083 Siapa? 525 00:50:54,708 --> 00:50:55,916 Satu lagi, 526 00:50:57,916 --> 00:51:01,000 aku tidak pernah minta Mas Cecep untuk ikut. 527 00:51:01,500 --> 00:51:04,125 Jadi kalau Mas Cecep mau pulang, silakan. 528 00:51:06,416 --> 00:51:07,416 Kamu juga, Ki. 529 00:51:08,166 --> 00:51:09,083 Pulang aja, ya? 530 00:51:11,416 --> 00:51:12,416 Tidak. 531 00:51:14,166 --> 00:51:15,666 Aku tidak akan pulang. 532 00:51:16,250 --> 00:51:17,166 Ki… 533 00:51:18,416 --> 00:51:20,625 Aku tidak akan membiarkan kamu sendirian di sini. 534 00:51:20,708 --> 00:51:21,625 Kiki… 535 00:51:21,708 --> 00:51:23,833 Kita sudah jalan sejauh ini, Put. 536 00:51:23,916 --> 00:51:25,083 Ki… 537 00:51:25,166 --> 00:51:27,000 Percuma kalau kita balik. 538 00:51:27,083 --> 00:51:29,500 Ki, kamu tidak mengerti, Ki. 539 00:51:30,458 --> 00:51:31,458 Ki… 540 00:51:32,500 --> 00:51:33,791 Tidak apa-apa, Cep. 541 00:51:35,041 --> 00:51:36,208 Aku bisa. 542 00:51:49,916 --> 00:51:53,166 Saya akan tetap balik, untuk minta bantuan warga. 543 00:52:10,541 --> 00:52:12,250 Tenang, ya? Tenang. 544 00:52:13,458 --> 00:52:15,416 Kita cari Ibu sama-sama, ya. 545 00:52:32,416 --> 00:52:34,500 Kita harus temukan rumah di foto tadi, Ki. 546 00:52:34,583 --> 00:52:36,125 Harusnya tidak jauh. 547 00:52:40,708 --> 00:52:41,916 Hati-hati, Put. 548 00:52:58,125 --> 00:52:59,333 Ke mana, ya, Ki? 549 00:53:01,250 --> 00:53:02,916 Ini benaran lewat sini, Put? 550 00:53:03,541 --> 00:53:04,708 Coba dulu, yuk. 551 00:53:14,541 --> 00:53:16,000 Sepertinya itu rumahnya, Put. 552 00:53:34,875 --> 00:53:36,583 Tolong! 553 00:53:41,083 --> 00:53:42,208 Kamu tidak dengar, Ki? 554 00:53:45,125 --> 00:53:46,166 Tidak. 555 00:53:50,166 --> 00:53:51,666 Sudah. Ayo, Put. 556 00:53:56,916 --> 00:53:58,458 Jangan pikir karena kamu anak kecil, 557 00:53:58,541 --> 00:54:00,500 aku tidak tega untuk menyakiti kamu! 558 00:54:01,083 --> 00:54:02,000 Diam! 559 00:54:19,166 --> 00:54:20,375 Gila! 560 00:54:20,958 --> 00:54:23,750 Ada kolam renang sebesar ini di dalam rumah, Put. 561 00:54:27,250 --> 00:54:28,666 Ini tidak wajar, Put. 562 00:54:30,375 --> 00:54:32,458 Memang ada yang masih tinggal di sini? 563 00:54:33,666 --> 00:54:35,041 Kiki! 564 00:54:35,125 --> 00:54:35,958 Lagi apa? 565 00:54:36,041 --> 00:54:38,125 Kepencet jempol, kameranya. 566 00:54:42,458 --> 00:54:43,666 Bude… 567 00:54:45,833 --> 00:54:48,083 - Bude Ambar? - Bu… 568 00:54:50,750 --> 00:54:51,875 Ibu… 569 00:54:53,083 --> 00:54:54,000 Bu… 570 00:55:03,166 --> 00:55:04,375 Ibu… 571 00:55:10,000 --> 00:55:11,208 Bude Ambar? 572 00:56:49,041 --> 00:56:50,708 Ki… Ki… Ki! 573 00:56:51,666 --> 00:56:52,958 Kenapa? 574 00:56:53,041 --> 00:56:55,041 Put… Put… 575 00:56:58,666 --> 00:56:59,750 Aku… 576 00:57:00,375 --> 00:57:01,458 Aku lihat… 577 00:57:02,250 --> 00:57:03,500 Apa, sih? 578 00:57:05,541 --> 00:57:06,750 Ayo, ikut aku. 579 00:57:25,750 --> 00:57:26,875 Tuh, 'kan? 580 00:57:27,458 --> 00:57:30,458 Benar, Put. Pak Karsono melihara tuyul. 581 00:57:31,875 --> 00:57:33,541 Banyak banget uangnya. 582 00:57:35,708 --> 00:57:37,875 Ki… Kiki! 583 00:57:44,333 --> 00:57:47,250 Itu bukannya Pak Kiman sama istrinya yang sudah lama hilang, ya? 584 00:57:48,083 --> 00:57:50,125 Bu… Marni? 585 00:57:52,833 --> 00:57:56,291 Tapi, kenapa foto Pak Kiman ada di sini? 586 00:58:08,583 --> 00:58:10,208 Jangan macam-macam. 587 00:58:37,125 --> 00:58:38,625 {\an8}Pesugihan tuyul. 588 00:58:42,541 --> 00:58:44,791 Jangan bikin salah lagi. 589 00:59:21,291 --> 00:59:24,166 Tuyul akan hidup selama tuannya masih hidup. 590 00:59:25,541 --> 00:59:29,583 Tuyul membutuhkan seorang wanita untuk menjadi ibu susunya. 591 00:59:30,541 --> 00:59:32,333 Tuyul takut dengan cermin. 592 00:59:45,916 --> 00:59:46,958 Put… 593 00:59:48,208 --> 00:59:50,208 Pantas rumah sebesar ini tidak ada cermin. 594 00:59:57,125 --> 00:59:59,375 Ternyata ke sini larinya semua uang yang hilang. 595 01:00:08,625 --> 01:00:11,000 Ki, aku tahu persis ini uang Bu Sidah. 596 01:00:15,791 --> 01:00:18,416 Tapi 'kan… Pak Karsono sudah lama meninggal. 597 01:00:20,625 --> 01:00:22,791 Tidak mungkin dia ada kaitannya sama ini semua. 598 01:00:24,083 --> 01:00:25,291 Kecuali… 599 01:00:26,583 --> 01:00:28,583 Kecuali ada orang lain yang melihara tuyul. 600 01:00:37,041 --> 01:00:38,333 Berarti selama ini dia bohong 601 01:00:38,416 --> 01:00:40,500 soal perempuan-perempuan yang hilang. 602 01:00:44,750 --> 01:00:46,833 Aku tidak percaya Pak Kiman begitu. 603 01:00:50,125 --> 01:00:51,541 Benar 'kan, kataku? 604 01:00:52,250 --> 01:00:54,666 Kalau mau kaya cepat, tinggal pesugihan aja. 605 01:00:55,375 --> 01:00:57,083 Aku 'kan tidak mau seperti itu. 606 01:00:58,541 --> 01:00:59,666 Bu… 607 01:01:00,375 --> 01:01:01,291 Bude… 608 01:01:05,166 --> 01:01:06,375 Ibu… 609 01:01:18,791 --> 01:01:19,791 Bu… 610 01:01:21,375 --> 01:01:22,375 Bu… 611 01:01:45,208 --> 01:01:46,541 - Kamu yakin, Put? - Ayo. 612 01:01:47,708 --> 01:01:48,708 Bahaya, Put. 613 01:01:49,916 --> 01:01:52,541 Ya sudah, kamu jaga di sini aja, ya. 614 01:01:53,375 --> 01:01:54,500 Aku ke atas. 615 01:01:55,250 --> 01:01:56,666 Ya sudah, kamu hati-hati, ya? 616 01:01:57,666 --> 01:01:58,583 Tunggu sini. 617 01:02:00,041 --> 01:02:01,000 Bu… 618 01:02:07,625 --> 01:02:08,541 Ibu… 619 01:02:12,041 --> 01:02:13,083 Hati-hati, Put. 620 01:02:14,166 --> 01:02:15,291 Kiki… 621 01:02:17,041 --> 01:02:18,125 Putri… 622 01:02:19,333 --> 01:02:20,166 Cep… 623 01:02:22,000 --> 01:02:23,166 Cecep. 624 01:02:40,458 --> 01:02:42,125 Bu… Ibu… 625 01:02:42,208 --> 01:02:43,291 Bu. Ibu… 626 01:02:43,375 --> 01:02:44,416 Bu… 627 01:02:44,500 --> 01:02:46,458 Ini Putri, Bu. 628 01:02:46,541 --> 01:02:49,041 - Ya Allah, Bu. - Ada tuyul. 629 01:02:49,833 --> 01:02:53,041 Dia menghisap darah Ibu, Put. 630 01:02:53,125 --> 01:02:55,250 Yang penting sekarang kita keluar dari sini, ya, Bu. 631 01:02:55,333 --> 01:02:59,166 Kamu tidak seharusnya di sini, Put. Bahaya, Put. 632 01:02:59,250 --> 01:03:01,458 - Aku tidak mau kamu kenapa-napa. - Bu… Ibu… 633 01:03:01,541 --> 01:03:02,583 Ada tuyul. 634 01:03:02,666 --> 01:03:05,583 Ibu, dengarkan Putri. 635 01:03:05,666 --> 01:03:09,916 Ini, Bu. Ini semua ulah Pak Kiman, Bu. Ibu dijadikan tumbal. 636 01:03:11,250 --> 01:03:12,750 Yuk. Ayo, keluar. 637 01:03:12,833 --> 01:03:14,333 - Pak Kiman? - Ayo. 638 01:03:14,416 --> 01:03:15,833 Tumbal? 639 01:03:15,916 --> 01:03:18,125 Ayo, Bu. Pelan-pelan. 640 01:03:20,083 --> 01:03:21,250 Ayo, Bu. 641 01:03:25,250 --> 01:03:26,375 Sedikit lagi. 642 01:03:29,583 --> 01:03:30,708 Ayo, Ki. 643 01:03:30,791 --> 01:03:32,750 Ki? Kiki? 644 01:03:33,833 --> 01:03:36,000 - Kiki ada di sini? - Ibu… 645 01:03:36,083 --> 01:03:37,666 - Kiki? - Kiki ada di sini? 646 01:03:37,750 --> 01:03:39,916 Iya, Bu. Kita cari Kiki dulu, ya. Pelan-pelan. 647 01:03:43,541 --> 01:03:45,291 Pak Kades? 648 01:03:45,375 --> 01:03:46,666 Aduh… 649 01:03:48,250 --> 01:03:50,041 Kebetulan ada Bapak ini. 650 01:03:50,125 --> 01:03:52,708 Merinding banget saya, Pak, tidak ketemu orang. 651 01:03:53,708 --> 01:03:55,916 Iya, Pak, saya tadi cari adik saya, Pak. 652 01:03:56,000 --> 01:03:57,791 Si Kiki tadi telepon. 653 01:03:57,875 --> 01:04:00,416 Kedengeran dia bilang lagi di pabrik kimia. 654 01:04:00,500 --> 01:04:02,708 Pabrik kimia 'kan, hanya ada di sini, ya? 655 01:04:02,791 --> 01:04:04,125 Dia tidak ngaku. 656 01:04:05,750 --> 01:04:07,708 Bapak ngapain di sini? 657 01:04:09,666 --> 01:04:12,458 Kebetulan, Pak. Tapi tidak apa-apa, ya, Pak? 658 01:04:12,541 --> 01:04:15,500 Bapak temenin saya. Ngeri juga, Pak. 659 01:04:15,583 --> 01:04:17,291 Syukur kalau ketemu setan, 660 01:04:17,375 --> 01:04:20,750 kalau ketemu orang jahat, seram, Pak. 661 01:04:21,291 --> 01:04:23,291 Apalagi kalau mau pinjam uang. 662 01:04:27,583 --> 01:04:29,041 Tapi, Pak, jujur, 663 01:04:29,125 --> 01:04:31,583 zaman sekarang banyak banget orang jahat, Pak. 664 01:04:31,666 --> 01:04:32,666 Benar. 665 01:04:34,875 --> 01:04:35,791 Silakan. 666 01:04:36,916 --> 01:04:38,250 Saya jalan duluan nih, Pak? 667 01:04:38,958 --> 01:04:40,541 Aduh, jadi tidak enak ini. 668 01:04:41,250 --> 01:04:43,375 Tidak apa-apa saya jalan duluan di depan Pak Kades? 669 01:04:48,083 --> 01:04:51,916 Ini sebenarnya saya tidak tahu, sih, Pak, arahnya ke mana ini. 670 01:04:54,250 --> 01:04:57,458 Tapi omong-omong, Bapak kenapa jalannya begitu? 671 01:04:57,541 --> 01:04:59,458 Seperti lagi gendong tuyul aja. 672 01:05:00,916 --> 01:05:04,708 Tapi tidak mungkin 'kan, kalau Bapak melihara tuyul? 673 01:05:05,333 --> 01:05:07,541 Masa Pak Kades melihara tuyul? 674 01:05:18,250 --> 01:05:19,458 Cecep? 675 01:05:20,416 --> 01:05:21,416 Cep… 676 01:05:25,583 --> 01:05:26,583 Cecep? 677 01:05:28,708 --> 01:05:31,500 Cep, ayo. Kamu ngapain di sini? 678 01:06:16,166 --> 01:06:18,125 Cerminnya ada di sini semua. 679 01:07:00,541 --> 01:07:01,875 Ki? 680 01:07:01,958 --> 01:07:03,041 Kiki! 681 01:07:14,291 --> 01:07:15,291 Ki? 682 01:07:20,916 --> 01:07:22,208 Ki… 683 01:07:22,291 --> 01:07:23,541 Kiki… 684 01:07:23,625 --> 01:07:26,250 Bu… 685 01:07:27,541 --> 01:07:29,291 Bu. Kiki, Bu. 686 01:07:39,083 --> 01:07:41,083 - Ki… Kiki… - Put! 687 01:07:41,166 --> 01:07:43,208 Sudah, sudah. 688 01:07:43,291 --> 01:07:46,333 Dengar, kita harus pergi, ya? 689 01:07:50,208 --> 01:07:52,541 Kita sudah tidak bisa lakukan apa-apa lagi, Nak. 690 01:07:52,625 --> 01:07:53,833 Kiki, Bu. 691 01:07:53,916 --> 01:07:58,125 Tempat ini bahaya, kita harus keluar, ya? 692 01:07:58,208 --> 01:07:59,500 Ya? 693 01:08:22,625 --> 01:08:24,625 Ayo, Ji, pelan-pelan. 694 01:08:24,708 --> 01:08:25,875 Ayo, Ji. 695 01:08:48,041 --> 01:08:49,208 Ji… 696 01:09:22,833 --> 01:09:24,375 Hei, hei! 697 01:09:24,458 --> 01:09:25,750 Bu. Ayo, Bu. 698 01:09:26,500 --> 01:09:27,375 Put, Put. Lari Put! 699 01:09:27,458 --> 01:09:29,208 - Lari sekarang! - Hei! 700 01:09:41,833 --> 01:09:42,958 Naik. 701 01:09:45,500 --> 01:09:46,666 Naik! 702 01:09:51,666 --> 01:09:54,791 Mau ke mana kamu? 703 01:09:55,541 --> 01:09:57,750 Tidak perlu seperti ini, Mbar. 704 01:09:58,791 --> 01:10:04,875 Meskipun kamu lolos dari aku, kamu tidak akan lolos dari Sumarni. 705 01:10:05,541 --> 01:10:09,375 Kuntilanak hitam yang akan menyerang siapa pun 706 01:10:09,458 --> 01:10:12,000 yang datang ke sini selepas magrib. 707 01:10:14,958 --> 01:10:17,791 Kamu itu sudah paling aman di loteng. 708 01:10:17,875 --> 01:10:19,291 Dia tidak bisa menyerang kamu di sana. 709 01:11:00,833 --> 01:11:02,250 Sialan! 710 01:11:39,791 --> 01:11:41,833 Paku baja, paku kelapa. 711 01:11:43,083 --> 01:11:46,583 Tajamnya menembus tulang sumsum dan jantung. 712 01:11:46,666 --> 01:11:48,958 Duniamu bukan duniaku. 713 01:11:49,041 --> 01:11:52,833 Pergi yang jauh, seberangi lautan! 714 01:11:56,625 --> 01:11:58,083 Pergi! 715 01:12:10,375 --> 01:12:14,375 Ambar! Putri! Keluar kalian! 716 01:12:14,958 --> 01:12:18,750 Tidak kasihan kalian sama Aji? 717 01:12:20,916 --> 01:12:22,458 Aji aman sama aku. 718 01:12:23,041 --> 01:12:24,208 Sekarang. 719 01:12:25,583 --> 01:12:29,500 Tapi kalau kalian terus bersikap seperti ini… 720 01:12:34,833 --> 01:12:38,541 Put, dengarkan Ibu satu kali ini aja. 721 01:12:39,208 --> 01:12:41,208 Satu kali ini aja. 722 01:12:42,958 --> 01:12:44,166 Apa, Bu? 723 01:12:54,791 --> 01:12:57,458 Berani-beraninya kamu kabur dari aku. 724 01:12:58,750 --> 01:12:59,708 Mana Putri? 725 01:13:00,583 --> 01:13:03,166 Jangan bawa anak-anakku. 726 01:15:51,791 --> 01:15:52,833 Aduh. 727 01:16:14,916 --> 01:16:18,041 Aji… 728 01:16:21,875 --> 01:16:24,916 - Ibu? - Sini, Nak. 729 01:16:27,416 --> 01:16:31,000 Sini, Nak. 730 01:16:32,083 --> 01:16:35,125 - Ini Ibu. - Ibu? 731 01:16:38,416 --> 01:16:40,291 Sini, Aji. 732 01:16:41,500 --> 01:16:42,833 Ibu. 733 01:16:46,875 --> 01:16:47,875 Aji! 734 01:16:54,041 --> 01:16:55,500 Ji… Aji? 735 01:16:55,583 --> 01:16:57,291 Aji? Aji? 736 01:16:57,375 --> 01:16:58,666 Aji. 737 01:17:00,916 --> 01:17:02,041 Aji tidak apa-apa? 738 01:17:08,666 --> 01:17:09,791 Mas? 739 01:17:11,500 --> 01:17:12,541 Mas… 740 01:17:13,166 --> 01:17:14,958 Mas… Mas Cecep. 741 01:17:15,041 --> 01:17:16,666 Mas… Mas… 742 01:17:37,416 --> 01:17:41,125 Ibu bisa selamat kalau tuyul itu mati. 743 01:17:43,041 --> 01:17:45,333 Tuyul bisa mati kalau tuannya mati. 744 01:17:47,291 --> 01:17:49,625 Tapi 'kan, tidak mungkin aku bunuh Pak Kiman. 745 01:17:57,583 --> 01:17:58,750 Basah. 746 01:18:08,000 --> 01:18:11,375 Satu-satunya yang mengancam Pak Kiman itu… 747 01:18:12,833 --> 01:18:14,375 kuntilanak hitam. 748 01:18:16,583 --> 01:18:18,750 Tapi 'kan, Pak Kiman punya jimat. 749 01:18:30,333 --> 01:18:31,375 Ji… 750 01:18:32,541 --> 01:18:33,625 Mbak butuh kamu. 751 01:18:36,916 --> 01:18:38,166 Aji… Aji… 752 01:18:40,166 --> 01:18:41,166 Yuk. 753 01:19:02,375 --> 01:19:04,083 Mau apa kamu? 754 01:19:07,833 --> 01:19:09,458 Mau bunuh aku, Mbar? 755 01:19:11,625 --> 01:19:13,750 Aku tidak takut mati! 756 01:19:14,708 --> 01:19:19,708 Buat apa kamu mati sia-sia untuk sesuatu yang tidak berguna? 757 01:19:19,791 --> 01:19:25,458 Hei, aku tahu hidupmu tidak enak. 758 01:19:26,083 --> 01:19:27,166 Miskin. 759 01:19:28,291 --> 01:19:32,041 Tapi ingat, Mbar, anak-anakmu. 760 01:19:32,625 --> 01:19:35,125 Mereka masih butuh ibunya. 761 01:19:42,750 --> 01:19:46,000 Kamu… lebih berguna di sini. 762 01:19:46,083 --> 01:19:47,583 Kenapa aku? 763 01:19:47,666 --> 01:19:48,833 Kenapa? 764 01:19:49,833 --> 01:19:52,916 Kamu sendiri yang melakukan ini ke dirimu. 765 01:19:53,916 --> 01:19:59,166 Kamu sendiri yang memilih untuk jadi ibu susu anakku. 766 01:20:00,333 --> 01:20:01,166 Hei. 767 01:20:01,666 --> 01:20:04,250 Kalau istriku masih hidup, 768 01:20:04,333 --> 01:20:08,750 aku tidak butuh kamu dan perempuan-perempuan itu, Ambar. 769 01:20:08,833 --> 01:20:09,791 Bajingan! 770 01:20:10,416 --> 01:20:13,750 Kamu sengaja mengincar aku selama ini! 771 01:20:13,833 --> 01:20:16,875 Ini bukan masalah pribadi, Ibu Ambar. 772 01:20:17,916 --> 01:20:20,375 Aku tidak mengincar siapa-siapa. 773 01:20:21,166 --> 01:20:24,666 Tapi memang biasanya orang miskin 774 01:20:24,750 --> 01:20:28,666 yang suka mengambil yang bukan haknya. 775 01:20:28,750 --> 01:20:31,625 Seperti uang yang dipinggir jalan. 776 01:20:37,541 --> 01:20:39,750 Kamu dan anak-anakmu… 777 01:20:40,333 --> 01:20:41,875 akan mati! 778 01:20:43,458 --> 01:20:45,916 Jangan bawa anak-anakku! 779 01:20:48,625 --> 01:20:49,708 Nak… 780 01:20:50,458 --> 01:20:52,458 Makananmu siap. 781 01:21:35,958 --> 01:21:37,000 Sialan. 782 01:21:38,625 --> 01:21:39,958 Bocah! 783 01:21:51,625 --> 01:21:53,458 Aji… 784 01:21:55,416 --> 01:21:57,125 Keluar, Ji. 785 01:21:59,666 --> 01:22:00,791 Di mana kamu? 786 01:22:22,583 --> 01:22:24,125 Tolong. 787 01:22:30,000 --> 01:22:31,208 Tolong. 788 01:22:32,916 --> 01:22:34,458 Tolong. 789 01:22:42,458 --> 01:22:43,958 Tolong. 790 01:23:11,541 --> 01:23:12,666 Ibu… 791 01:23:17,166 --> 01:23:18,375 Ibu… 792 01:23:23,416 --> 01:23:25,041 Sialan! 793 01:23:47,166 --> 01:23:48,375 Ibu! 794 01:23:51,375 --> 01:23:52,375 Aji. 795 01:23:54,166 --> 01:23:55,250 Aji. 796 01:24:14,583 --> 01:24:16,041 Ibu! 797 01:24:33,166 --> 01:24:34,958 Anak miskin! 798 01:24:37,791 --> 01:24:38,791 Mau apa lagi kamu? 799 01:25:00,958 --> 01:25:03,041 Tidak kapok-kapok kamu, ya! 800 01:25:06,416 --> 01:25:07,416 Lepas! 801 01:25:13,583 --> 01:25:14,708 Ibu! 802 01:25:17,000 --> 01:25:20,000 Ibu! Ibu! Ibu! 803 01:25:23,625 --> 01:25:26,250 - Ibu! - Ibu… Bu… 804 01:25:39,166 --> 01:25:41,250 Hei, buka! Buka! 805 01:25:42,541 --> 01:25:43,750 Ibu… 806 01:25:43,833 --> 01:25:44,875 Hei! 807 01:25:54,541 --> 01:25:55,791 Hei, buka! 808 01:25:56,375 --> 01:25:57,208 Ayo, Bu… 809 01:25:59,166 --> 01:26:00,916 Aji! Aji! Ji… 810 01:26:01,000 --> 01:26:02,583 Bu… Ibu di sini dulu, ya, Bu. 811 01:26:02,666 --> 01:26:04,583 - Aji… - Pelan-pelan, Bu. Iya, iya. 812 01:26:04,666 --> 01:26:06,208 Putri jemput Aji, yah? 813 01:26:10,500 --> 01:26:11,500 Ji… 814 01:26:14,083 --> 01:26:15,375 Aji! 815 01:26:25,541 --> 01:26:28,083 Hei! Buka! 816 01:26:43,291 --> 01:26:46,500 Cukup, Marni! Bukan aku yang menyebabkan kamu mati! 817 01:26:47,083 --> 01:26:48,166 Cukup, Marni. 818 01:26:48,750 --> 01:26:49,583 Marni! 819 01:27:20,208 --> 01:27:22,000 Bukan salahku… 820 01:27:22,083 --> 01:27:22,916 Marni! 821 01:27:43,458 --> 01:27:45,666 Aku suamimu, Marni. 822 01:27:57,333 --> 01:27:59,458 Aku suamimu. 823 01:28:03,541 --> 01:28:04,958 Aku… 824 01:28:50,583 --> 01:28:53,041 - Mbak? Mbak Putri. Mbak. - Aji. 825 01:28:55,166 --> 01:28:56,250 Aji. 826 01:28:56,333 --> 01:28:58,833 Ibu? Ibu. 827 01:29:04,375 --> 01:29:06,125 - Bu… - Ibu… 828 01:29:06,208 --> 01:29:09,916 - Ibu… Bu… - Ibu… Bu… 829 01:29:11,000 --> 01:29:12,500 - Bu… - Bu… 830 01:29:13,375 --> 01:29:14,666 - Bu… - Udah, Bu. 831 01:29:17,333 --> 01:29:18,708 Anakku. 832 01:29:20,208 --> 01:29:21,125 - Bu. - Bu. 833 01:29:21,833 --> 01:29:22,875 Ibu… 834 01:29:25,375 --> 01:29:26,583 Ibu… 835 01:29:28,041 --> 01:29:30,041 Maafkan Ibu, ya, Put. 836 01:29:37,916 --> 01:29:38,958 Jaga Aji. 837 01:29:39,041 --> 01:29:41,791 Jangan ngomong seperti itu. Kita pulang, ya, Bu. 838 01:29:41,875 --> 01:29:43,625 - Ayo, Bu. - Pulang, Bu. 839 01:29:43,708 --> 01:29:45,833 Ayo, Bu. 840 01:29:46,875 --> 01:29:47,875 Ibu… 841 01:29:49,458 --> 01:29:53,833 - Bu… - Ibu… Bangun, Ibu. Bangun… 842 01:29:54,625 --> 01:29:57,000 - Pulang, ya, Bu? - Bangun… 843 01:29:57,083 --> 01:29:58,375 Ibu… 844 01:30:05,500 --> 01:30:07,500 Maafkan Putri, Bu. 845 01:30:41,083 --> 01:30:44,583 Sebentar dulu. Memangnya di sini tidak apa-apa foto bertiga? 846 01:30:45,333 --> 01:30:46,500 Pamali, tahu! 847 01:30:46,583 --> 01:30:48,166 Nanti yang di tengah kena sial. 848 01:30:48,666 --> 01:30:50,500 Udah, cepat foto. 849 01:30:51,666 --> 01:30:53,500 Rusak, deh, kamera aku ada kamu. Awas, awas! 850 01:30:53,583 --> 01:30:54,625 Sudah biarkan saja rusak, saya yang penting di tengah. 851 01:30:54,708 --> 01:30:56,041 Satu… 852 01:30:58,250 --> 01:30:59,666 Dua… Tiga. 853 01:31:19,291 --> 01:31:23,500 Dok. Maaf, saya sudah bisa ketemu pasiennya? 854 01:31:23,583 --> 01:31:24,750 Iya, boleh. 855 01:31:24,833 --> 01:31:27,041 Di dalam juga sepertinya sudah ada dua orang yang menjenguk. 856 01:31:27,125 --> 01:31:28,791 Terima kasih, Dok. 857 01:31:34,250 --> 01:31:36,791 Orang itu biasanya ditimpa rezeki… 858 01:31:37,458 --> 01:31:39,250 Ini malah ditimpa drum. 859 01:31:41,250 --> 01:31:44,791 Lagian juga biasanya kalau orang merantau itu jadi sukses. 860 01:31:45,458 --> 01:31:47,708 Kenapa mas Cecep sial terus, ya? 861 01:31:49,333 --> 01:31:52,041 Mila, terima kasih banyak, ya, 862 01:31:52,833 --> 01:31:54,208 sudah antar Eneng ke sini. 863 01:31:57,125 --> 01:31:58,125 Putri. 864 01:31:59,625 --> 01:32:03,166 Mila, Eneng, ini Mbak Putri. 865 01:32:06,458 --> 01:32:11,666 Put, saya turut berduka cita, ya, atas ibumu. 866 01:32:13,125 --> 01:32:16,083 Aku juga turut berduka cita, ya, Mas. 867 01:32:16,875 --> 01:32:18,500 Kiki dan Mas Nurdin… 868 01:32:19,500 --> 01:32:21,166 Terima kasih. 869 01:32:25,208 --> 01:32:27,625 Meskipun sebenarnya saya sudah bilang, 870 01:32:28,875 --> 01:32:30,833 kalau foto bertiga itu pamali. 871 01:32:31,625 --> 01:32:33,666 Meninggal itu karena takdir, Mas. 872 01:32:34,333 --> 01:32:36,000 Kita tidak boleh percaya hal-hal seperti itu. 873 01:32:49,750 --> 01:32:52,750 Mila, kamu kenapa? 874 01:32:56,750 --> 01:32:58,041 Ada kabar, Cep. 875 01:33:02,000 --> 01:33:03,833 Dari dusun Ranca Bugang. 876 01:33:06,458 --> 01:33:07,791 Dusun pocong? 877 01:36:02,916 --> 01:36:03,791 KEJADIAN, TOKOH DAN PERUSAHAAN YANG DIGAMBARKAN DALAM FILM INI ADALAH FIKSI. 878 01:36:03,875 --> 01:36:04,708 KESAMAAN APA PUN PADA TOKOH ATAU KEJADIAN DAN PERUSAHAAN SEBENARNYA 879 01:36:04,791 --> 01:36:05,708 MURNI KEBETULAN BELAKA. 54086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.