All language subtitles for Mannix S04E22 The Color of Murder.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,998 --> 00:00:32,432 Mr. Mannix? 2 00:00:32,566 --> 00:00:33,829 That's right. 3 00:00:33,967 --> 00:00:36,994 I apologize for barging in like this, without an appointment. 4 00:00:37,137 --> 00:00:38,137 No problem. 5 00:00:38,238 --> 00:00:41,174 You see, I need your advice, and I didn't think it could wait. 6 00:00:41,308 --> 00:00:43,106 Something wrong? 7 00:00:43,243 --> 00:00:45,803 I have a feeling I may have been followed here. 8 00:00:45,946 --> 00:00:48,506 Oh. Please come in. 9 00:00:52,219 --> 00:00:53,084 Uh... 10 00:00:53,220 --> 00:00:54,220 Won't you sit down. 11 00:00:54,354 --> 00:00:55,583 Oh. Miss... 12 00:00:55,722 --> 00:00:56,917 Oh, Conrad. Cindy Conrad. 13 00:00:57,057 --> 00:00:59,458 My father was Otto Conrad, if you remember him. 14 00:00:59,593 --> 00:01:02,427 Yes, of course he was a very prominent man in this city. 15 00:01:02,563 --> 00:01:04,498 Well, do you remember how he died? 16 00:01:05,666 --> 00:01:08,135 He was killed about six years ago. 17 00:01:08,268 --> 00:01:10,703 And I believe the man that did it committed suicide, right? 18 00:01:10,837 --> 00:01:13,602 Yes. Well, that's what the phone calls have been about. 19 00:01:13,740 --> 00:01:15,834 Phone calls? 20 00:01:15,976 --> 00:01:18,377 From a woman. The last one an hour ago. 21 00:01:18,512 --> 00:01:19,810 A voice I've never heard before. 22 00:01:19,947 --> 00:01:21,040 She won't give me her name. 23 00:01:21,181 --> 00:01:22,774 What does she want? 24 00:01:22,916 --> 00:01:25,886 Well, the first time she just said that the police had been fooled. 25 00:01:26,019 --> 00:01:29,046 That the real murderer was still alive, and she knew who he was. 26 00:01:29,189 --> 00:01:31,351 And the next time she called, 27 00:01:31,491 --> 00:01:33,983 she told you exactly how much it would cost you to find out. 28 00:01:34,127 --> 00:01:35,618 Oh. Heh. That's right. 29 00:01:35,762 --> 00:01:38,231 $50,000... A bargain, she said. 30 00:01:38,365 --> 00:01:39,389 A personal favor, 31 00:01:39,533 --> 00:01:41,297 she knew how much my father meant to me. 32 00:01:41,435 --> 00:01:44,098 Miss Conrad, you wanted my advice? 33 00:01:44,237 --> 00:01:45,569 Forget it. Save your money. 34 00:01:45,706 --> 00:01:46,571 There's nothing to it. 35 00:01:46,707 --> 00:01:47,572 Nothing? 36 00:01:47,708 --> 00:01:48,868 But she made it seem so real! 37 00:01:48,909 --> 00:01:51,401 You see, those anonymous phone calls and all the rest. 38 00:01:51,545 --> 00:01:52,410 But you don't see... 39 00:01:52,546 --> 00:01:55,243 It's page 1 in every bunco artist's first reader. 40 00:01:55,382 --> 00:01:56,577 You don't seem to understand. 41 00:01:56,717 --> 00:01:57,717 She knew things... 42 00:01:57,784 --> 00:01:59,228 Dates, details nobody else could have known! 43 00:01:59,252 --> 00:02:01,431 And in six years she could become a walking encyclopedia. 44 00:02:01,455 --> 00:02:04,186 An expert on you in no time at all, believe me. 45 00:02:04,324 --> 00:02:05,335 Come on, I'll walk you to your car. 46 00:02:05,359 --> 00:02:07,294 Oh, wait! 47 00:02:07,427 --> 00:02:10,158 Miss Conrad, all she had to do was find out 48 00:02:10,297 --> 00:02:11,424 you'd inherited a fortune 49 00:02:11,565 --> 00:02:12,692 and you'd lost your father. 50 00:02:12,833 --> 00:02:14,529 Now you were a custom-built pigeon. 51 00:02:14,668 --> 00:02:16,398 Believe me, just ignore it. 52 00:02:16,536 --> 00:02:18,562 You'll hear no more about it. Okay? 53 00:02:18,705 --> 00:02:22,005 Can you be sure, Mr. Mannix. I mean really sure? 54 00:02:33,487 --> 00:02:36,150 Are you all right? 55 00:02:47,167 --> 00:02:49,033 ♪♪ 56 00:03:55,702 --> 00:03:56,567 Jerry? 57 00:03:56,703 --> 00:03:58,331 Be right with you. 58 00:03:58,472 --> 00:03:59,735 Hey, Joe! 59 00:03:59,873 --> 00:04:01,432 Ha ha. Good timing, fellow. 60 00:04:01,575 --> 00:04:03,669 I just this minute finished threading it up. 61 00:04:03,810 --> 00:04:04,921 How are you, Jerry? How are Iris and the kids? 62 00:04:04,945 --> 00:04:05,945 Oh fine, fine. 63 00:04:05,979 --> 00:04:08,312 By the way, a date got here a couple of minutes ago. 64 00:04:08,448 --> 00:04:10,349 She's waiting for you in the projection room. 65 00:04:10,484 --> 00:04:11,611 Client, Jerry. Not a date. 66 00:04:11,752 --> 00:04:13,015 You could do worse. 67 00:04:13,153 --> 00:04:14,246 The first door on the left. 68 00:04:14,387 --> 00:04:15,798 If you get the feeling you want to communicate, 69 00:04:15,822 --> 00:04:17,800 there's an intercom right in front of you up there. 70 00:04:17,824 --> 00:04:18,848 Just throw the switch. 71 00:04:18,992 --> 00:04:20,036 I'll read you loud and clear. 72 00:04:20,060 --> 00:04:21,060 Good. 73 00:04:21,161 --> 00:04:22,739 Hey, I hope this wasn't too much trouble. 74 00:04:22,763 --> 00:04:24,391 No. No trouble at all. 75 00:04:24,531 --> 00:04:26,124 I just dipped into the file marked... 76 00:04:26,266 --> 00:04:29,430 January 1, 1966, and thar she blew. 77 00:04:29,569 --> 00:04:31,435 Listen, I really appreciate this. 78 00:04:31,571 --> 00:04:32,869 Anytime. 79 00:04:33,006 --> 00:04:34,650 You've got a few seconds of "Auld Lang Syne" up front. 80 00:04:34,674 --> 00:04:36,385 Then it goes right into that murder footage. 81 00:04:36,409 --> 00:04:37,468 Good. 82 00:04:37,611 --> 00:04:38,704 Hey, Joe! 83 00:04:38,845 --> 00:04:42,714 You got a notion that Otto Conrad's ghost is coming back to haunt us? 84 00:04:42,849 --> 00:04:45,683 You can never tell, Jerry. 85 00:04:54,861 --> 00:04:57,061 And crowds across the nation last night 86 00:04:57,197 --> 00:04:59,564 bid farewell to 1965... 87 00:04:59,699 --> 00:05:02,100 Some fondly, others in the spirit of good riddance. 88 00:05:02,235 --> 00:05:07,230 But most reflecting new hopes for the New Year. 89 00:05:07,374 --> 00:05:09,275 Turning to the local scene this morning 90 00:05:09,409 --> 00:05:11,105 brought climatic news of another sort... 91 00:05:11,244 --> 00:05:13,179 The untimely death of one of Los Angeles' 92 00:05:13,313 --> 00:05:16,112 most honored citizens... Mr. Otto B. Conrad, 93 00:05:16,249 --> 00:05:19,242 a victim of gunshots from a passing motorist. 94 00:05:19,386 --> 00:05:21,548 And even as shock was striking the city this morning, 95 00:05:21,688 --> 00:05:24,180 resolution of the tragedy came swiftly... 96 00:05:24,324 --> 00:05:26,350 Dead by his own hand... Johnny Marr. 97 00:05:26,493 --> 00:05:29,224 Under fire by Conrad's Anti-Crime Commission, 98 00:05:29,362 --> 00:05:31,331 the night club operator had early emerged 99 00:05:31,464 --> 00:05:34,696 as the ranking suspect in the murder of the well-known civic leader. 100 00:05:34,835 --> 00:05:41,435 Tomorrow the city pays its final respects to Otto Conrad. 101 00:05:41,575 --> 00:05:46,036 That's the news. Until the 1 1:00 report, good night. 102 00:05:47,414 --> 00:05:48,712 Thanks, Jerry. 103 00:05:48,849 --> 00:05:50,112 Anytime. 104 00:05:50,250 --> 00:05:51,250 Nothing. 105 00:05:51,351 --> 00:05:53,377 At least nothing that hasn't been known. 106 00:05:53,520 --> 00:05:56,547 That's why I'm actually glad about that shot last night. 107 00:05:56,690 --> 00:05:59,558 It proves that there's something to that woman's story. 108 00:05:59,693 --> 00:06:01,423 Hmm. You may be right. 109 00:06:01,561 --> 00:06:04,395 Mr. Mannix... 110 00:06:04,531 --> 00:06:07,160 it's all made out. 111 00:06:07,300 --> 00:06:10,998 Your fee for helping me identify the man who killed my father. 112 00:06:11,137 --> 00:06:13,003 $10,000? 113 00:06:13,139 --> 00:06:15,301 Isn't that enough? 114 00:06:15,442 --> 00:06:18,810 That's enough to hire a whole army of detectives. 115 00:06:18,945 --> 00:06:22,074 But why is it post-dated for a month from now? 116 00:06:22,215 --> 00:06:24,844 Oh, I had to do that. 117 00:06:24,985 --> 00:06:26,476 Oh? 118 00:06:26,620 --> 00:06:29,351 The trustee of my estate. 119 00:06:29,489 --> 00:06:30,957 On checks of that size, 120 00:06:31,091 --> 00:06:35,028 the mean old darling made me faithfully promise to do that. 121 00:06:35,161 --> 00:06:38,563 But we're going to be so busy, you'll never notice the wait. 122 00:06:38,698 --> 00:06:40,496 What's our first step? 123 00:06:40,634 --> 00:06:42,694 Well, the next time that woman calls, 124 00:06:42,836 --> 00:06:45,897 you refer her to me. She won't like it, but she'll go along with it. 125 00:06:46,039 --> 00:06:47,039 Right. 126 00:06:47,173 --> 00:06:48,869 And, uh, what do we do next? 127 00:06:49,009 --> 00:06:50,534 We do nothing. 128 00:06:50,677 --> 00:06:52,578 There's an old Armenian proverb... 129 00:06:52,712 --> 00:06:54,772 The man works best who works alone. 130 00:06:54,915 --> 00:06:56,884 Oh, that's sweet. 131 00:07:03,189 --> 00:07:04,680 Hmm. 132 00:07:04,824 --> 00:07:06,725 Really top drawer, Vivian. 133 00:07:06,860 --> 00:07:07,860 Thanks a lot. 134 00:07:07,994 --> 00:07:10,259 I'll talk to you later. 135 00:07:10,397 --> 00:07:13,094 The trustee of Cindy Conrad's estate 136 00:07:13,233 --> 00:07:15,065 just happens to be the present head 137 00:07:15,201 --> 00:07:17,966 of her father's corporation, Westland Trust. 138 00:07:18,104 --> 00:07:20,403 His name is R.B. Thompson. 139 00:07:21,775 --> 00:07:23,335 A man like that certainly deserves more 140 00:07:23,410 --> 00:07:25,050 than a necktie salesman. What have we got? 141 00:07:25,178 --> 00:07:29,081 Okay. Let's see. 142 00:07:29,215 --> 00:07:31,116 How about... 143 00:07:31,251 --> 00:07:33,311 ah, here's one. 144 00:07:33,453 --> 00:07:35,888 Just don't forget to wear your navy blue blazer. 145 00:07:36,022 --> 00:07:37,456 Sorry, Mr. Morgan. 146 00:07:37,590 --> 00:07:39,149 I couldn't possibly disturb him now. 147 00:07:39,292 --> 00:07:42,285 Not that I don't admire your enterprise. 148 00:07:42,429 --> 00:07:45,297 And I certainly recognize a loyal secretary when I see one. 149 00:07:45,432 --> 00:07:46,442 However, I... 150 00:07:46,466 --> 00:07:50,528 Oh, I'll need those reports, Miss Dee, for the board meeting. 151 00:07:50,670 --> 00:07:52,630 Yes. And I'll need your signature on this, please. 152 00:07:52,739 --> 00:07:55,834 Mr. Thompson, I wonder if I could take a minute of your time. 153 00:07:57,744 --> 00:08:01,078 He has Cindy Conrad as a prospect for a yacht. 154 00:08:01,214 --> 00:08:03,080 He's found out that you handle her funds, 155 00:08:03,216 --> 00:08:05,014 and he wants to be sure of your approval. 156 00:08:09,389 --> 00:08:11,358 Mr. Thompson's office. 157 00:08:11,491 --> 00:08:13,255 A yacht! What next? 158 00:08:13,393 --> 00:08:14,656 Yes. 159 00:08:14,794 --> 00:08:16,194 Excuse me. 160 00:08:16,329 --> 00:08:17,940 Do you drive a green convertible, top down? 161 00:08:17,964 --> 00:08:19,023 That's right. 162 00:08:19,165 --> 00:08:21,430 The basement garage says you took your keys. 163 00:08:21,568 --> 00:08:23,264 You're blocking a delivery truck. 164 00:08:23,403 --> 00:08:27,101 Well, uh, tell them I'll be right there. 165 00:08:27,240 --> 00:08:29,368 Mr. Mannix is on his way. 166 00:08:34,581 --> 00:08:36,641 They got your name from the registration. 167 00:08:39,019 --> 00:08:41,989 Just exactly what do you sell, Mr. Mannix? 168 00:08:42,122 --> 00:08:43,681 Because unless it's chewing gum, 169 00:08:43,823 --> 00:08:45,655 I suggest you find another prospect. 170 00:08:45,792 --> 00:08:47,852 Why do you say that? 171 00:08:47,994 --> 00:08:51,431 Considering the stringent allowance Miss Conrad is on, 172 00:08:51,564 --> 00:08:53,499 I think that would be just about her limit. 173 00:08:53,633 --> 00:08:55,499 Well, she is a rich girl, isn't she? 174 00:08:55,635 --> 00:08:57,001 I don't understand. 175 00:08:57,137 --> 00:08:59,368 You would if you watched her dissipate a fortune 176 00:08:59,506 --> 00:09:02,305 in one idiotic escapade after another. 177 00:09:02,442 --> 00:09:05,708 And since I don't plan to allow her to throw away a second fortune, 178 00:09:05,845 --> 00:09:09,646 you would do well to look upon her as a certified pauper. 179 00:09:13,520 --> 00:09:17,116 We all have days like this, Mr. Mannix. 180 00:10:47,981 --> 00:10:48,981 Hey, what is this?! 181 00:10:49,015 --> 00:10:50,347 Wait a minute! 182 00:10:50,483 --> 00:10:51,815 Hey, what's going on? 183 00:10:51,951 --> 00:10:53,729 Now see here, you're going to get into a lot of trouble. 184 00:10:53,753 --> 00:10:54,964 I've got a permit to carry that. 185 00:10:54,988 --> 00:10:57,457 Since when do you need a permit to carry a starter's pistol? 186 00:10:57,590 --> 00:10:58,590 A what, sir? 187 00:10:58,725 --> 00:10:59,590 Yeah. To shoot blanks like these! 188 00:10:59,726 --> 00:11:01,695 Including the one you fired at me last night. 189 00:11:01,828 --> 00:11:02,852 Last night, sir? 190 00:11:02,996 --> 00:11:04,006 Yeah. A real bullet would've hit something 191 00:11:04,030 --> 00:11:05,040 a car, window, a wall, something! 192 00:11:05,064 --> 00:11:07,033 There wasn't a trace of a slug. 193 00:11:07,167 --> 00:11:08,760 Nobody's that lousy a shot! 194 00:11:08,902 --> 00:11:10,379 Now we'll just wait here for your partner... 195 00:11:10,403 --> 00:11:12,099 Partner? Who's got a partner? 196 00:11:12,238 --> 00:11:15,402 I think she just arrived. 197 00:11:24,384 --> 00:11:26,876 I'm sorry, Cindy. He tricked me. 198 00:11:27,020 --> 00:11:28,020 I was following him... 199 00:11:28,121 --> 00:11:29,851 Shut up, Roger! How dare you! 200 00:11:29,989 --> 00:11:31,821 How dare you question my integrity? 201 00:11:31,958 --> 00:11:34,598 Oh, don't think I don't know what you were doing at Westland Trust. 202 00:11:34,694 --> 00:11:37,061 For your information that R.B. Thompson, 203 00:11:37,197 --> 00:11:38,563 that tyrant, that liar! 204 00:11:38,698 --> 00:11:40,098 Cindy! If you're through, 205 00:11:40,233 --> 00:11:41,677 I think it's time we had a little talk. 206 00:11:41,701 --> 00:11:43,033 About what? 207 00:11:43,169 --> 00:11:45,195 Well, you could start with Roger's popgun here, 208 00:11:45,338 --> 00:11:46,615 to tease me into taking your case. 209 00:11:46,639 --> 00:11:48,505 Oh, now just wait a second. 210 00:11:48,641 --> 00:11:49,961 After which you'd stay on my trail 211 00:11:50,076 --> 00:11:51,287 to pick up the pieces yourself, 212 00:11:51,311 --> 00:11:52,404 so you could cut me out 213 00:11:52,545 --> 00:11:53,923 the way you intend to cut out that woman caller. 214 00:11:53,947 --> 00:11:55,313 That's not true! 215 00:11:55,448 --> 00:11:56,916 If there ever was a woman caller. 216 00:11:57,050 --> 00:11:58,916 And this whole thing isn't some freaky new gag 217 00:11:59,052 --> 00:12:00,247 you've dreamed up. 218 00:12:00,386 --> 00:12:04,255 In which case you'll need this for your next victim. 219 00:12:04,390 --> 00:12:05,619 Have fun, kids. 220 00:12:05,758 --> 00:12:07,021 No, no! You're wrong! 221 00:12:07,160 --> 00:12:09,288 Wait! Joe! Mr. Mannix! 222 00:12:09,429 --> 00:12:10,658 Oh please don't go! 223 00:12:10,797 --> 00:12:12,789 Please, I'm sorry about Roger. 224 00:12:12,932 --> 00:12:14,310 That wasn't fair. That was dishonest! 225 00:12:14,334 --> 00:12:15,334 It was wrong. 226 00:12:16,502 --> 00:12:17,646 It won't ever happen again, not ever! 227 00:12:17,670 --> 00:12:19,195 That's right. Not to me it won't. 228 00:12:19,339 --> 00:12:22,503 Well, if it's the money, a larger fee... 229 00:12:22,642 --> 00:12:25,635 Look, there's one fund that R.B. Thompson can't touch! 230 00:12:25,778 --> 00:12:27,406 From my grandmother's estate... 231 00:12:27,547 --> 00:12:29,448 Good old Granny... 232 00:12:29,582 --> 00:12:32,211 And there really is a phone caller, Mr. Mannix. Honest! 233 00:12:32,352 --> 00:12:33,996 She called again, and I referred her to you. 234 00:12:34,020 --> 00:12:35,020 Just like you told me! 235 00:12:35,054 --> 00:12:36,545 So long, Cindy. 236 00:12:37,890 --> 00:12:40,587 Why, you can't walk out on a case like this! 237 00:12:40,727 --> 00:12:43,253 It isn't ethical! 238 00:12:44,530 --> 00:12:47,500 And it's not, when you get right down to it. 239 00:12:47,634 --> 00:12:50,468 Oh, get lost, Roger. You didn't work out. 240 00:12:52,272 --> 00:12:53,433 Joe? 241 00:12:53,573 --> 00:12:54,573 Yeah, what? 242 00:12:54,707 --> 00:12:55,731 About the Conrad case... 243 00:12:55,875 --> 00:12:56,986 Well, you can file that under "C" for "chump" 244 00:12:57,010 --> 00:12:58,287 and forget the whole thing, huh? 245 00:12:58,311 --> 00:13:00,473 Well, that might be a little premature. 246 00:13:00,613 --> 00:13:02,309 What do you mean? 247 00:13:02,448 --> 00:13:04,747 The woman that's been calling Cindy Conrad? 248 00:13:04,884 --> 00:13:06,477 What about her? 249 00:13:06,619 --> 00:13:08,850 She just called you. 250 00:13:18,398 --> 00:13:20,958 It was a few seconds before I could get the tape going on her. 251 00:13:21,100 --> 00:13:25,868 And she started by expressing her admiration for Cindy Conrad. 252 00:13:26,005 --> 00:13:28,167 A cheating, conniving, two-timing, 253 00:13:28,308 --> 00:13:30,038 ungrateful little liar! 254 00:13:30,176 --> 00:13:31,474 Well, she's really caught her. 255 00:13:31,611 --> 00:13:33,079 And now about your boss... 256 00:13:33,212 --> 00:13:34,840 What about him? 257 00:13:34,981 --> 00:13:36,040 You tell him 258 00:13:36,182 --> 00:13:37,326 if he doesn't have that money by the weekend 259 00:13:37,350 --> 00:13:39,251 he's going to be one sad private eye. 260 00:13:39,385 --> 00:13:41,411 Oh? Why's that? 261 00:13:41,554 --> 00:13:43,318 Because I'll sell my information 262 00:13:43,456 --> 00:13:45,482 to a certain party who'll bury it so deep 263 00:13:45,625 --> 00:13:47,560 you'll never reach Conrad's killer. 264 00:13:47,694 --> 00:13:48,787 You got that? 265 00:13:48,928 --> 00:13:51,727 Now I have some instructions for you. 266 00:13:51,864 --> 00:13:52,864 For me? 267 00:13:52,899 --> 00:13:54,333 We want your credentials. 268 00:13:54,467 --> 00:13:57,130 Some genuine, intimate fact connected with the case 269 00:13:57,270 --> 00:13:59,110 to indicate you know what you're talking about. 270 00:13:59,172 --> 00:14:02,734 Name of a place, a person, or anything like that. 271 00:14:02,875 --> 00:14:07,745 Oh, okay try this... Thelma. 272 00:14:11,951 --> 00:14:14,216 Never heard of a Thelma in the Conrad case, Joe, 273 00:14:14,354 --> 00:14:16,585 and that's one story I really covered. 274 00:14:16,723 --> 00:14:18,300 Looks like you even beat the television cameras 275 00:14:18,324 --> 00:14:19,451 to the scene that night. 276 00:14:19,592 --> 00:14:20,803 It's a wonder I didn't hear Johnny Marr 277 00:14:20,827 --> 00:14:21,851 fire the shots. 278 00:14:21,994 --> 00:14:24,020 The cops were still chasing the gawkers away 279 00:14:24,163 --> 00:14:25,407 when I arrived with the photographer. 280 00:14:25,431 --> 00:14:27,525 And I stuck with that story right through to the time 281 00:14:27,667 --> 00:14:29,499 that Johnny Marr killed himself 282 00:14:29,635 --> 00:14:32,469 along with a beautiful theory of mine. 283 00:14:32,605 --> 00:14:34,972 Johnny Marr of "The Play Pen", 284 00:14:35,108 --> 00:14:37,907 that all-purpose night spot featuring watered down drinks, 285 00:14:38,044 --> 00:14:41,071 kited checks, book-making and topless dancers. Heh. 286 00:14:43,649 --> 00:14:45,845 Let's get back to that theory of yours, Blaney. 287 00:14:45,985 --> 00:14:47,851 Well you see, 288 00:14:47,987 --> 00:14:50,388 Conrad was after the "Play Pen" hammer and tongs. 289 00:14:50,523 --> 00:14:52,549 And the funny thing was that Johnny Marr, 290 00:14:52,692 --> 00:14:53,887 he was only the manager. 291 00:14:54,026 --> 00:14:55,371 He had nothing to lose but his job. 292 00:14:55,395 --> 00:14:59,730 The real owner was a syndicate outfit, called J.S. Electronics, 293 00:14:59,866 --> 00:15:02,165 headed by a guy called Tony Abbott. 294 00:15:02,301 --> 00:15:03,894 And where was Abbott that day? 295 00:15:04,036 --> 00:15:06,665 No idea, nor where he's been since. 296 00:15:06,806 --> 00:15:09,071 He just dropped out of sight and disappeared. 297 00:15:09,208 --> 00:15:11,109 It didn't make any difference as Johnny Marr 298 00:15:11,244 --> 00:15:13,509 used the same gun on himself that he'd used on Conrad... 299 00:15:13,646 --> 00:15:14,841 That tied up the case. 300 00:15:14,981 --> 00:15:17,041 Maybe not tight enough. 301 00:15:18,618 --> 00:15:20,109 What's bugging you, Joe? 302 00:15:24,557 --> 00:15:26,355 This face... 303 00:15:26,492 --> 00:15:28,393 I don't know, Blaney... 304 00:15:28,528 --> 00:15:29,928 Something! 305 00:15:32,598 --> 00:15:33,838 On the local scene this morning 306 00:15:33,933 --> 00:15:35,629 brought climatic news of another sort... 307 00:15:35,768 --> 00:15:37,760 The untimely death of one of Los Angeles' 308 00:15:37,904 --> 00:15:40,840 most honored citizens, Mr. Otto B. Conrad, 309 00:15:40,973 --> 00:15:43,704 a victim of gun shots from a passing motorist. 310 00:15:43,843 --> 00:15:46,074 And even as shock was striking the city this morning, 311 00:15:46,212 --> 00:15:48,545 resolution of the tragedy came swiftly... 312 00:15:48,681 --> 00:15:49,979 Jerry, hold it! 313 00:15:50,116 --> 00:15:51,948 Now back it up, will you please? 314 00:15:52,084 --> 00:15:53,882 How far back you want me to go, Joe? 315 00:15:54,020 --> 00:15:55,147 I'll tell you. 316 00:15:55,288 --> 00:15:57,052 Right. 317 00:16:04,230 --> 00:16:06,563 Yeah, that's good. Right there! 318 00:16:09,368 --> 00:16:11,963 Him! That's what's bugging me. 319 00:16:12,104 --> 00:16:14,630 Does he look like anybody you know? 320 00:16:19,579 --> 00:16:20,579 What about him? 321 00:16:20,613 --> 00:16:22,047 Johnny Marr! 322 00:16:22,181 --> 00:16:23,181 Yeah. 323 00:16:23,316 --> 00:16:24,511 Why it couldn't be. 324 00:16:24,650 --> 00:16:26,528 I mean, Johnny Marr was in a car, making his getaway. 325 00:16:26,552 --> 00:16:27,850 So they say. 326 00:16:27,987 --> 00:16:29,387 Maybe that's why nobody spotted him. 327 00:16:29,489 --> 00:16:30,718 Question 1... 328 00:16:30,857 --> 00:16:32,849 Does it make sense that Johnny would shoot Conrad 329 00:16:32,992 --> 00:16:34,970 from a moving car, park it up the street and walk back? 330 00:16:34,994 --> 00:16:37,156 Johnny wasn't a mental case. 331 00:16:37,296 --> 00:16:38,787 Question 2... If that is Johnny Marr, 332 00:16:38,931 --> 00:16:39,931 how do we prove it? 333 00:16:39,999 --> 00:16:42,025 Wait a minute! 334 00:16:44,837 --> 00:16:45,861 Here. 335 00:16:46,005 --> 00:16:47,916 Take a look at this girl standing beside the car. 336 00:16:47,940 --> 00:16:49,875 Notice her hat and raincoat. 337 00:16:50,009 --> 00:16:51,102 The same girl. 338 00:16:51,244 --> 00:16:53,324 Yeah. And this film was taken over ten minutes later. 339 00:16:53,446 --> 00:16:56,109 You're right. You've got to be right. 340 00:16:56,249 --> 00:16:57,547 That is Johnny Marr! 341 00:16:57,683 --> 00:16:59,652 What makes you so sure? 342 00:16:59,785 --> 00:17:01,378 I recognize her. 343 00:17:01,521 --> 00:17:02,750 She was a dancer, 344 00:17:02,889 --> 00:17:04,609 worked for Johnny Marr down at the Play Pen. 345 00:17:05,958 --> 00:17:08,655 She was one of the first people at the scene of the crime! 346 00:17:08,794 --> 00:17:10,592 What was she doing there? Who brought her? 347 00:17:10,730 --> 00:17:11,925 Johnny maybe. 348 00:17:12,064 --> 00:17:13,657 But it could have been somebody else. 349 00:17:13,799 --> 00:17:15,631 Johnny's boss, Tony Abbott. 350 00:17:15,768 --> 00:17:17,669 Why no pictures of him? 351 00:17:17,803 --> 00:17:20,170 Well, try to find one anywhere. 352 00:17:20,306 --> 00:17:21,583 You know, you can ask a dozen people 353 00:17:21,607 --> 00:17:22,951 what he looked like, you get a dozen answers. 354 00:17:22,975 --> 00:17:25,501 He was camera shy. And he liked it that way. 355 00:17:25,645 --> 00:17:27,910 Well, it's a good thing strippers aren't so shy. 356 00:17:28,047 --> 00:17:29,675 Let's see what we can dig up on her. 357 00:17:29,815 --> 00:17:32,614 Jerry, that'll do it. Thanks a lot. 358 00:17:33,886 --> 00:17:35,411 Let's go. 359 00:17:55,007 --> 00:17:57,272 Hey, how about her? 360 00:17:57,410 --> 00:18:00,107 Heh. Keep going, Sam. 361 00:18:00,246 --> 00:18:02,943 Makes a man feel kind of sad. 362 00:18:03,082 --> 00:18:04,744 Know what I mean, Blaney? 363 00:18:04,884 --> 00:18:08,821 Down memory lane into the Play Pen's glamorous past 364 00:18:08,955 --> 00:18:12,448 makes a man want to cry, Sam. 365 00:18:12,592 --> 00:18:13,821 Hey! 366 00:18:14,961 --> 00:18:17,362 Oh. Oh, that one. 367 00:18:17,496 --> 00:18:19,692 Tilly Wilde. 368 00:18:21,734 --> 00:18:23,345 You know where we might find her? 369 00:18:23,369 --> 00:18:24,632 Her least of all. 370 00:18:24,770 --> 00:18:26,014 That shooting must have scared her. 371 00:18:26,038 --> 00:18:27,802 She never worked here again. 372 00:18:27,940 --> 00:18:29,966 I heard she left town altogether. 373 00:18:32,445 --> 00:18:33,879 Tilly Wilde. 374 00:18:35,214 --> 00:18:36,341 You know, Blaney, 375 00:18:36,482 --> 00:18:39,111 all these talented artists must belong to some union. 376 00:18:39,251 --> 00:18:41,447 How is your contacts with their guild? 377 00:18:41,587 --> 00:18:43,852 Good. I'll give it a try. 378 00:18:48,127 --> 00:18:50,687 You know it's... 379 00:18:50,830 --> 00:18:54,494 funny that you'd zero in on that particular little kid. 380 00:18:55,501 --> 00:18:56,628 What do you mean? 381 00:18:56,769 --> 00:18:58,328 Just before the shooting began, 382 00:18:58,471 --> 00:19:00,804 this other guy was trying to get a line on her. 383 00:19:00,940 --> 00:19:04,377 Private eye... Lamsdon... Landon, something like that. 384 00:19:04,510 --> 00:19:05,510 What'd he look like? 385 00:19:05,544 --> 00:19:07,206 Fat guy. 386 00:19:09,515 --> 00:19:11,643 How about Jack Loman? 387 00:19:11,784 --> 00:19:13,116 That's him. 388 00:19:13,252 --> 00:19:14,652 Big ears and all. 389 00:19:14,787 --> 00:19:15,652 Right. 390 00:19:15,788 --> 00:19:17,450 I got an address. Six years old. 391 00:19:17,590 --> 00:19:18,751 Probably isn't worth much. 392 00:19:18,891 --> 00:19:20,235 I guess that probably goes for this name. 393 00:19:20,259 --> 00:19:21,727 Tilly Wilde... 394 00:19:21,861 --> 00:19:23,989 I don't imagine that's the name her mother gave her. 395 00:19:24,130 --> 00:19:26,190 I got that one, too. 396 00:19:26,332 --> 00:19:28,267 Thelma something? 397 00:19:28,401 --> 00:19:30,734 Yeah... Wilkins. 398 00:19:30,870 --> 00:19:32,736 Thelma Wilkins. 399 00:19:34,807 --> 00:19:36,673 Uh-huh. Well, let's go see. 400 00:19:36,809 --> 00:19:37,833 There you are, Sam. 401 00:19:37,977 --> 00:19:39,287 That'll cover the rental on the picture, too. 402 00:19:39,311 --> 00:19:40,745 Oh, thanks a lot. 403 00:19:46,252 --> 00:19:47,276 You with the sweater. 404 00:19:47,420 --> 00:19:49,286 I'm going back to my office, okay? 405 00:19:49,422 --> 00:19:51,482 Sure. I know where it is. 406 00:19:59,965 --> 00:20:02,525 Jack Loman's listed in the book, 407 00:20:02,668 --> 00:20:05,035 so I take it he's still in the investigating business. 408 00:20:05,171 --> 00:20:06,171 Oh, thanks, Peggy. 409 00:20:06,238 --> 00:20:08,207 And here's one you can work on. 410 00:20:08,340 --> 00:20:10,332 Not quite so current. 411 00:20:10,476 --> 00:20:12,172 Our friend Thelma. 412 00:20:12,311 --> 00:20:13,540 Yeah, she's moved from there. 413 00:20:13,679 --> 00:20:15,944 But sometimes people leave tracks like with neighbors. 414 00:20:16,082 --> 00:20:17,710 Right. Joe! 415 00:20:17,850 --> 00:20:19,944 There's a man following me in a car! 416 00:20:20,086 --> 00:20:21,096 He's out there now in front! 417 00:20:21,120 --> 00:20:22,588 This time it's really true! 418 00:20:22,722 --> 00:20:24,486 Oh, I shouldn't have led him here. 419 00:20:24,623 --> 00:20:25,716 It wasn't fair to you. 420 00:20:25,858 --> 00:20:27,053 Don't worry about it, Cindy. 421 00:20:27,193 --> 00:20:29,128 He knew where I was anyway. He told me so. 422 00:20:39,238 --> 00:20:42,470 Peggy, keep an eye on her. 423 00:21:06,232 --> 00:21:08,463 What took you so long? 424 00:21:16,575 --> 00:21:18,544 What is this? Who are you? 425 00:21:18,677 --> 00:21:19,736 I'll ask the questions! 426 00:21:19,879 --> 00:21:21,177 You've made a mistake, pal. 427 00:21:21,313 --> 00:21:22,542 I don't know you from Adam. 428 00:21:22,681 --> 00:21:23,961 That girl you've been tailing... 429 00:21:24,049 --> 00:21:25,169 She's new to you too, huh... 430 00:21:26,185 --> 00:21:28,416 Ease off, Mannix. 431 00:21:31,323 --> 00:21:35,419 Come on the both of you, up nice and easy. 432 00:21:39,698 --> 00:21:42,725 Well, now it looks like we're going to have 433 00:21:42,868 --> 00:21:44,628 to persuade two of you to lay off is that it? 434 00:21:44,737 --> 00:21:46,501 Listen, I don't know what I walked into, 435 00:21:46,639 --> 00:21:48,232 but I'm not with this guy. 436 00:21:48,374 --> 00:21:50,570 I've seen you some place before. 437 00:21:50,709 --> 00:21:51,709 Where you from? 438 00:21:51,744 --> 00:21:53,337 Out of town. 439 00:21:53,479 --> 00:21:56,244 Oh, yeah. Hey, you know... 440 00:21:56,382 --> 00:21:57,975 Sometimes you guys from Vegas... 441 00:21:58,117 --> 00:22:00,450 You act like you belong to a different organization. 442 00:22:00,586 --> 00:22:03,021 Don't you ever check anything with the West Coast? 443 00:22:03,155 --> 00:22:04,987 I just do what I'm told! 444 00:22:05,124 --> 00:22:08,026 There's a dame in there that's into the casino for 50 grand. 445 00:22:08,160 --> 00:22:10,254 They've already warned her twice. 446 00:22:10,396 --> 00:22:13,059 My orders was to shake it out of her. 447 00:22:14,600 --> 00:22:16,364 He's okay. 448 00:22:16,502 --> 00:22:18,801 But we've still got a message for Mr. Mannix. 449 00:22:21,040 --> 00:22:22,372 Ugh! 450 00:22:22,508 --> 00:22:25,034 That's the message, Mannix. 451 00:22:25,177 --> 00:22:27,237 Stay out of it! 452 00:22:37,556 --> 00:22:40,720 No, no. There. That's it. Fine. 453 00:22:40,860 --> 00:22:42,886 I'll say one thing, Cindy. 454 00:22:43,028 --> 00:22:45,520 Whoever works for you really earns their money. 455 00:22:45,664 --> 00:22:47,462 You deserve more, Mr. Mannix. 456 00:22:47,600 --> 00:22:49,364 I wouldn't argue that for one second. 457 00:22:49,501 --> 00:22:50,696 Yeah, fine. 458 00:22:50,836 --> 00:22:53,237 So long as you think Granny's estate can handle both charges. 459 00:22:53,372 --> 00:22:54,897 Both charges? 460 00:22:55,040 --> 00:22:57,942 My fee and the $50,000 you owe to Las Vegas! 461 00:22:58,077 --> 00:22:59,421 Now why didn't you tell me that, Cindy? 462 00:22:59,445 --> 00:23:00,913 That wheel was fixed! 463 00:23:01,046 --> 00:23:03,358 I didn't pay because they're nothing but a bunch of crooks! 464 00:23:03,382 --> 00:23:05,374 And you're going to end up in an alley somewhere! 465 00:23:05,517 --> 00:23:06,962 Why do you think they sent that guy up after you, 466 00:23:06,986 --> 00:23:08,026 as a good will ambassador? 467 00:23:08,153 --> 00:23:09,849 He wasn't with the others? 468 00:23:09,989 --> 00:23:12,015 Different job, different branch, same syndicate. 469 00:23:12,157 --> 00:23:13,989 Same club that Tony Abbott belonged to. 470 00:23:14,126 --> 00:23:15,770 And all of a sudden we're up to here with them. 471 00:23:15,794 --> 00:23:17,194 I didn't mention the gambling debt 472 00:23:17,329 --> 00:23:19,491 because all I could think of was getting your help. 473 00:23:19,632 --> 00:23:21,066 And now I've lost it! 474 00:23:21,200 --> 00:23:22,691 Well, that depends... 475 00:23:22,835 --> 00:23:25,737 That depends on what else you're holding back! 476 00:23:25,871 --> 00:23:27,271 Nothing. Nothing, Mr. Mannix. 477 00:23:27,406 --> 00:23:28,683 There's nothing more to hold back. 478 00:23:28,707 --> 00:23:30,300 You know all there is to know. 479 00:23:30,442 --> 00:23:31,842 Please believe that! 480 00:23:31,977 --> 00:23:33,206 Fine. 481 00:23:33,345 --> 00:23:34,890 But I still don't think Grandma Conrad's estate 482 00:23:34,914 --> 00:23:36,057 is going to do either one of us any good. 483 00:23:36,081 --> 00:23:37,081 Why do you say that? 484 00:23:37,182 --> 00:23:38,548 Because we checked. 485 00:23:38,684 --> 00:23:40,328 She left everything to a missionary society 486 00:23:40,352 --> 00:23:41,786 two years before you were born. 487 00:23:41,921 --> 00:23:44,891 Oh well, this from my grandmother on my mother's side. 488 00:23:45,024 --> 00:23:47,118 Who is still living comfortably in Carmel! 489 00:23:47,259 --> 00:23:48,603 Aren't you ever going to stop, Cindy? 490 00:23:48,627 --> 00:23:50,357 Oh, Mr. Mannix! 491 00:23:50,496 --> 00:23:52,522 Don't worry, I'm not quitting. 492 00:23:52,665 --> 00:23:53,928 And not because of you. 493 00:23:54,066 --> 00:23:55,777 But because of whatever it is you kicked open... 494 00:23:55,801 --> 00:23:56,881 Intentionally or otherwise! 495 00:23:56,969 --> 00:23:57,969 Peggy. 496 00:23:58,037 --> 00:23:59,061 Yeah? 497 00:23:59,204 --> 00:24:00,964 You tackle Thelma first thing in the morning. 498 00:24:01,006 --> 00:24:02,235 While you're doing what? 499 00:24:02,374 --> 00:24:05,776 Paying a call to another member of the profession. 500 00:24:10,649 --> 00:24:11,810 Good morning. 501 00:24:11,951 --> 00:24:13,749 I wonder if I could see Jack Loman. 502 00:24:13,886 --> 00:24:16,617 Joe Mannix. Hi, there. 503 00:24:16,755 --> 00:24:18,314 Have we met before? 504 00:24:18,457 --> 00:24:20,392 You get to know the competition after a while. 505 00:24:20,526 --> 00:24:22,893 Want to put that off till later, Belle? 506 00:24:25,064 --> 00:24:27,158 So you wanted to see Jack Loman. What about? 507 00:24:27,299 --> 00:24:29,325 Uh, an old case of his. 508 00:24:29,468 --> 00:24:32,199 What old case? Now, don't be bashful. 509 00:24:33,939 --> 00:24:37,467 Well, it has something to do with a girl named Thelma Wilkins, 510 00:24:37,609 --> 00:24:38,941 formerly known as Tilly Wilde. 511 00:24:45,851 --> 00:24:48,377 Look... 512 00:24:48,520 --> 00:24:50,614 I'm Jenny Loman, Joe. 513 00:24:50,756 --> 00:24:52,748 Widow of the founder. 514 00:24:52,891 --> 00:24:56,089 Jack was killed in an auto accident six years ago. 515 00:24:56,228 --> 00:24:57,696 Drunk driving. 516 00:24:57,830 --> 00:25:00,163 Well, I'm very sorry to hear that. 517 00:25:00,299 --> 00:25:02,791 Except that Jack didn't drink. 518 00:25:04,603 --> 00:25:05,730 What I'm saying... 519 00:25:05,871 --> 00:25:08,466 You could run into some very rough cats. 520 00:25:08,607 --> 00:25:10,007 What I'm advising... 521 00:25:10,142 --> 00:25:12,373 You forget you ever heard that kid's name. 522 00:25:12,511 --> 00:25:13,843 You'll live longer. 523 00:25:13,979 --> 00:25:16,574 Well, there's been a new wrinkle in the case... 524 00:25:16,715 --> 00:25:19,150 A gal who is handy with a telephone. 525 00:25:19,284 --> 00:25:20,718 Listen, Joe, 526 00:25:20,853 --> 00:25:23,049 the less you tell me, the better I'll like it. 527 00:25:23,188 --> 00:25:27,489 You know what I did with Jack's file on that Conrad case? 528 00:25:27,626 --> 00:25:28,626 What? 529 00:25:28,660 --> 00:25:31,653 I burned it. Every scrap of it. 530 00:25:33,866 --> 00:25:36,392 Well, I'm sorry about that, too. 531 00:25:36,535 --> 00:25:37,935 Maybe you've got a good memory. 532 00:25:38,070 --> 00:25:39,114 Maybe you didn't need the file? 533 00:25:39,138 --> 00:25:41,437 Include me out. 534 00:25:44,676 --> 00:25:47,373 Sure, Jenny. I wouldn't want to push you into anything 535 00:25:47,513 --> 00:25:49,573 you felt was too risky, no matter how rewarding 536 00:25:49,715 --> 00:25:51,547 it might be. 537 00:25:57,923 --> 00:25:59,983 Oh, by the way. 538 00:26:00,125 --> 00:26:02,321 How has it been going these days? 539 00:26:02,461 --> 00:26:05,659 Oh, not bad at all. 540 00:26:05,798 --> 00:26:07,266 I figure I get my share of cases. 541 00:26:07,399 --> 00:26:08,594 Oh, well that's great. 542 00:26:08,734 --> 00:26:10,566 I know how it can be when cases get scarce. 543 00:26:10,702 --> 00:26:13,331 And I know how nice it can be when you get a big one. 544 00:26:15,407 --> 00:26:17,376 I'll see you around, Jenny. 545 00:26:19,478 --> 00:26:20,707 Uh, Joe. 546 00:26:20,846 --> 00:26:22,906 I was just wondering. 547 00:26:24,983 --> 00:26:27,384 Suppose we could get together on this thing 548 00:26:27,519 --> 00:26:30,216 pooled our facts, played it smart. 549 00:26:30,355 --> 00:26:33,018 You suppose we could work out some kind of 550 00:26:33,158 --> 00:26:35,627 a split-fee arrangement? 551 00:26:36,829 --> 00:26:38,991 I don't see why not, Jenny. 552 00:26:48,006 --> 00:26:48,871 Yes? 553 00:26:49,007 --> 00:26:50,318 I want to see Miss Conrad, please? 554 00:26:50,342 --> 00:26:51,708 I'll see if she's in, sir. 555 00:26:51,844 --> 00:26:52,709 Oh, Mr. Mannix! 556 00:26:52,845 --> 00:26:54,473 It's all right, Martha. 557 00:26:56,348 --> 00:26:57,428 You've found out something. 558 00:26:57,516 --> 00:26:58,711 It's written all over you! 559 00:26:58,851 --> 00:27:00,829 Yeah and it spells "sucker" in your very best style! 560 00:27:00,853 --> 00:27:02,413 Why didn't you tell me about Jack Loman? 561 00:27:02,488 --> 00:27:05,287 What? Who? I don't know what you're talking about. 562 00:27:05,424 --> 00:27:06,824 Six years ago, you hired Jack Loman 563 00:27:06,959 --> 00:27:09,360 to check out a nightclub dancer by the name of Tilly Wilde! 564 00:27:09,495 --> 00:27:11,555 You ought to see a doctor, you know that? 565 00:27:11,697 --> 00:27:14,442 Knock it off, Cindy. We're going to talk about Tilly Wilde or Thelma Wilkins, 566 00:27:14,466 --> 00:27:15,525 whichever name you prefer, 567 00:27:15,667 --> 00:27:17,011 but we're going to talk about her right now. 568 00:27:17,035 --> 00:27:18,035 It was nothing! Honest! 569 00:27:18,103 --> 00:27:19,662 I was just trying to help someone! 570 00:27:19,805 --> 00:27:20,670 Who? 571 00:27:20,806 --> 00:27:22,672 Uh, an executive in father's office. 572 00:27:22,808 --> 00:27:24,640 I heard Tilly was trying to blackmail him. 573 00:27:24,776 --> 00:27:26,176 You're lying. All right! 574 00:27:26,311 --> 00:27:28,473 I thought she was trying to blackmail my father. 575 00:27:28,614 --> 00:27:29,741 You're still lying! 576 00:27:29,882 --> 00:27:31,092 You thought your father was mixed up with her. 577 00:27:31,116 --> 00:27:32,116 Didn't you? Didn't you?! 578 00:27:32,217 --> 00:27:34,015 Yes, yes! 579 00:27:34,153 --> 00:27:35,678 You were spying on him! 580 00:27:35,821 --> 00:27:37,632 Now when are you going to start telling the truth?! 581 00:27:37,656 --> 00:27:40,091 Oh, oh. 582 00:27:40,225 --> 00:27:41,693 I'm so ashamed. 583 00:27:41,827 --> 00:27:43,693 It was so awful of me 584 00:27:43,829 --> 00:27:44,990 because he was innocent! 585 00:27:45,130 --> 00:27:46,860 Somebody was trying to frame my father, 586 00:27:46,999 --> 00:27:48,160 smear his name! 587 00:27:48,300 --> 00:27:50,145 In order to wreck the Crime Commission investigation 588 00:27:50,169 --> 00:27:52,138 and move your father out of Westland Trust, right? 589 00:27:52,271 --> 00:27:54,297 Yes. 590 00:27:54,439 --> 00:27:55,984 So that somebody could move in and take over. 591 00:27:56,008 --> 00:27:57,374 Which somebody finally did, huh? 592 00:27:58,610 --> 00:28:00,101 You said that! You, not me! 593 00:28:00,245 --> 00:28:03,010 And I'm scared Joe. I'm really scared! 594 00:28:03,148 --> 00:28:05,310 I got a feeling you'll recover. 595 00:28:05,450 --> 00:28:09,785 Miss Conrad, Mr. Thompson is here and Lieutenant Malcolm, Mr. Mannix. 596 00:28:09,922 --> 00:28:10,922 Hello, Cindy. 597 00:28:10,989 --> 00:28:12,685 I caught Peggy on her way out. 598 00:28:12,824 --> 00:28:13,904 She said you might be here. 599 00:28:13,959 --> 00:28:14,824 What's the problem, Art? 600 00:28:14,960 --> 00:28:16,326 That yacht-broker bit, Joe. 601 00:28:16,461 --> 00:28:17,661 And then getting caught at it. 602 00:28:17,696 --> 00:28:19,324 Naturally, when we asked Mr. Thompson 603 00:28:19,464 --> 00:28:20,659 if he'd come across 604 00:28:20,799 --> 00:28:22,677 any suspicious characters lately, your name came up. 605 00:28:22,701 --> 00:28:24,397 Why should the question come up? 606 00:28:24,536 --> 00:28:26,664 An anonymous phone call that I just had. 607 00:28:26,805 --> 00:28:27,805 A woman. 608 00:28:27,839 --> 00:28:29,284 She wanted a quarter of a million dollars 609 00:28:29,308 --> 00:28:31,470 for evidence that could wreck me and Westland Trust. 610 00:28:31,610 --> 00:28:32,669 I see. 611 00:28:32,811 --> 00:28:34,289 Well, actually I haven't done any blackmailing 612 00:28:34,313 --> 00:28:35,178 for a month or so. 613 00:28:35,314 --> 00:28:36,357 Things have been pretty slow. 614 00:28:36,381 --> 00:28:37,508 Knock it off, Joe. 615 00:28:37,649 --> 00:28:39,584 I've assured him you're a reliable investigator. 616 00:28:39,718 --> 00:28:41,516 But since you evidently are on a case 617 00:28:41,653 --> 00:28:43,986 that has some association with Westland Trust, 618 00:28:44,122 --> 00:28:45,934 we thought the call might mean something to you. 619 00:28:45,958 --> 00:28:47,517 We never know unless we ask. 620 00:28:47,659 --> 00:28:49,218 You mean this isn't just some crank? 621 00:28:49,361 --> 00:28:50,638 You think that woman's actually on the level 622 00:28:50,662 --> 00:28:51,662 with that threat? 623 00:28:51,697 --> 00:28:54,030 If I did, I would either be paying her off 624 00:28:54,166 --> 00:28:55,806 or I'd be on my way to Brazil, Mr. Mannix. 625 00:28:55,934 --> 00:28:57,334 But I would hardly be here. 626 00:28:57,469 --> 00:28:59,700 No matter how Cindy esteems me, 627 00:28:59,838 --> 00:29:00,999 as the keeper of her funds, 628 00:29:01,139 --> 00:29:03,040 I'm sure even she would vouch for my character. 629 00:29:03,175 --> 00:29:04,643 The trouble is that cranks 630 00:29:04,776 --> 00:29:07,007 sometimes run high in nuisance value. 631 00:29:09,047 --> 00:29:10,879 No offense personally. 632 00:29:11,016 --> 00:29:13,383 He insisted, you understand. 633 00:29:13,518 --> 00:29:14,645 Sure. 634 00:29:16,588 --> 00:29:17,817 That phony! 635 00:29:17,956 --> 00:29:20,187 I'll be lucky if there's a dime left in those funds. 636 00:29:20,325 --> 00:29:22,487 I'd worry more about our phone caller. 637 00:29:22,628 --> 00:29:23,823 What do you mean? 638 00:29:23,962 --> 00:29:26,002 She's beginning to peddle her information elsewhere. 639 00:29:27,966 --> 00:29:29,559 Hello. Yeah, right here. 640 00:29:29,701 --> 00:29:31,101 It's for you. A woman. 641 00:29:33,505 --> 00:29:35,440 Yes. 642 00:29:35,574 --> 00:29:37,133 What? 643 00:29:38,810 --> 00:29:40,540 Where are you, Peggy? 644 00:29:40,679 --> 00:29:42,580 Right. I'm on my way! 645 00:29:43,649 --> 00:29:45,379 She's located Thelma Wilkins. 646 00:30:01,333 --> 00:30:03,029 Joe. 647 00:30:03,168 --> 00:30:04,636 Peggy, where is she? 648 00:30:04,770 --> 00:30:06,602 The apartment at the end of the hall. 649 00:30:06,738 --> 00:30:08,104 What have you got on her? 650 00:30:08,240 --> 00:30:10,004 Returned to city and mother's home 651 00:30:10,142 --> 00:30:12,270 in 1966 with 2-year-old daughter. 652 00:30:12,411 --> 00:30:13,970 Said she was a divorcee. 653 00:30:14,112 --> 00:30:15,580 Mother later died, 654 00:30:15,714 --> 00:30:19,481 by which time Thelma had met a man by the name of Roebeck. 655 00:30:19,618 --> 00:30:22,087 Married him, moved to this neighborhood. 656 00:30:22,220 --> 00:30:25,019 The trace was easy once you know how. 657 00:30:25,157 --> 00:30:27,388 And just what does that "daughter" entry 658 00:30:27,526 --> 00:30:28,789 mean to you, Peggy? 659 00:30:28,927 --> 00:30:31,658 The child was born within a year of Conrad's murder 660 00:30:31,797 --> 00:30:34,323 and... and should be about the age 661 00:30:34,466 --> 00:30:35,710 of the little girl coming down the hall, 662 00:30:35,734 --> 00:30:37,635 which isn't any coincidence 663 00:30:37,769 --> 00:30:39,067 since the lady she's with 664 00:30:39,204 --> 00:30:42,470 just happens to be Mrs. Roebeck. 665 00:30:42,607 --> 00:30:44,769 Hmm. Mrs. Roebeck? 666 00:30:44,910 --> 00:30:46,344 Yes. 667 00:30:46,478 --> 00:30:48,106 I'm Joe Mannix. 668 00:30:48,246 --> 00:30:51,114 Joe Mannix, 669 00:30:51,249 --> 00:30:52,547 Private investigator. 670 00:30:52,684 --> 00:30:54,243 You wait in the car for me, honey. 671 00:30:54,386 --> 00:30:55,479 I'll be right out. 672 00:30:56,555 --> 00:30:59,992 It's in reference to your phone calls. 673 00:31:01,827 --> 00:31:02,827 Phone calls? 674 00:31:02,928 --> 00:31:04,521 The information you have for sale. 675 00:31:04,663 --> 00:31:05,807 If you'd like to talk about it now. 676 00:31:05,831 --> 00:31:08,323 You must have me mixed up with someone else. 677 00:31:08,467 --> 00:31:09,711 If your name used to be Tilly Wilde, 678 00:31:09,735 --> 00:31:10,735 I'm not mixed up at all. 679 00:31:10,869 --> 00:31:14,067 Okay, buster, what's on your mind? 680 00:31:14,206 --> 00:31:15,206 Who is he? 681 00:31:15,340 --> 00:31:16,364 My husband. 682 00:31:16,508 --> 00:31:17,840 What did he say to you, Thelma? 683 00:31:17,976 --> 00:31:18,976 Nothing, honey. 684 00:31:19,010 --> 00:31:19,875 He had me mixed up with someone else. 685 00:31:20,011 --> 00:31:21,707 Don't make alibis for him! 686 00:31:21,847 --> 00:31:22,967 I know his kind like a book! 687 00:31:23,014 --> 00:31:24,141 Herb! Don't! 688 00:31:24,282 --> 00:31:26,308 Now take it easy, Mister. It's just a mistake. 689 00:31:26,451 --> 00:31:28,029 I could have sworn she was an ex-girlfriend 690 00:31:28,053 --> 00:31:28,918 from Fresno. 691 00:31:29,054 --> 00:31:30,886 My loss not yours. 692 00:31:31,022 --> 00:31:32,991 Come on, Thelma. 693 00:31:43,668 --> 00:31:46,399 Outside of the fact that you almost got pasted, 694 00:31:46,538 --> 00:31:47,562 you know what else I saw? 695 00:31:47,706 --> 00:31:48,706 What? 696 00:31:48,807 --> 00:31:50,537 She put your card in her purse. 697 00:31:50,675 --> 00:31:53,008 We may just see her again. 698 00:31:53,145 --> 00:31:56,047 You think she's the caller, Joe? 699 00:31:57,249 --> 00:31:59,411 Well, if she is, she's playing it strictly solo 700 00:31:59,551 --> 00:32:00,962 and scared to death her husband Herbie 701 00:32:00,986 --> 00:32:02,181 is going to find out. 702 00:32:02,320 --> 00:32:05,381 If she isn't, I've got one other candidate. 703 00:33:30,809 --> 00:33:33,802 A visitor, Joe... Nervous. 704 00:33:33,945 --> 00:33:35,880 Who isn't? 705 00:33:39,017 --> 00:33:41,919 Mrs. Roebeck. 706 00:33:43,588 --> 00:33:44,665 I don't know what you want from me, 707 00:33:44,689 --> 00:33:45,713 Mr. Mannix. 708 00:33:45,857 --> 00:33:47,723 I don't know anything about any phone calls 709 00:33:47,859 --> 00:33:50,090 or anything to sell. 710 00:33:50,228 --> 00:33:51,228 That's not why I'm here. 711 00:33:52,430 --> 00:33:54,558 I imagine... 712 00:33:54,699 --> 00:33:56,634 this is. 713 00:33:57,736 --> 00:33:59,637 Your husband doesn't know about her. 714 00:34:00,672 --> 00:34:02,766 You wouldn't tell him! 715 00:34:02,908 --> 00:34:04,570 Oh, you wouldn't do that, would you? 716 00:34:04,709 --> 00:34:06,940 I happen to have another one here. 717 00:34:23,662 --> 00:34:26,461 Why are you doing this to me? 718 00:34:29,901 --> 00:34:31,062 You know, Thelma, 719 00:34:31,202 --> 00:34:33,034 when I first saw this picture, 720 00:34:33,171 --> 00:34:34,833 I wondered what you were doing there. 721 00:34:34,973 --> 00:34:37,374 I never once figured it was Conrad himself. 722 00:34:37,509 --> 00:34:39,705 But were there with him, weren't you? 723 00:34:50,589 --> 00:34:54,617 When he was on that... crime thing, 724 00:34:56,561 --> 00:34:59,895 I had to give... a... 725 00:35:00,031 --> 00:35:02,193 what do you call it? 726 00:35:02,334 --> 00:35:05,964 A... a deposition. 727 00:35:06,104 --> 00:35:08,903 That's when I met him. 728 00:35:09,040 --> 00:35:10,906 And then afterwards, he... 729 00:35:14,179 --> 00:35:15,704 well, he wanted to... 730 00:35:15,847 --> 00:35:17,748 Help you start a new life. 731 00:35:23,088 --> 00:35:26,581 I never met anyone like him before, Mr. Mannix. 732 00:35:26,725 --> 00:35:30,423 He was so important and all. 733 00:35:30,562 --> 00:35:32,463 You wouldn't believe the terrific things 734 00:35:32,597 --> 00:35:33,792 he was going to do for me! 735 00:35:33,932 --> 00:35:35,264 Not counting the baby. 736 00:35:38,169 --> 00:35:40,229 And then Tony Abbott found out. 737 00:35:41,840 --> 00:35:43,331 Okay, somebody found out. 738 00:35:43,475 --> 00:35:45,137 Threatened to blow the whistle on Conrad 739 00:35:45,276 --> 00:35:46,801 unless he dropped that investigation. 740 00:35:49,714 --> 00:35:51,683 That wasn't the half of it, was it, Thelma? 741 00:35:52,684 --> 00:35:53,982 They... 742 00:35:54,119 --> 00:35:56,145 They were going to move into his organization, 743 00:35:56,287 --> 00:35:57,846 use him as a front man. 744 00:35:57,989 --> 00:36:00,982 That's why he was going to quit seeing me. 745 00:36:01,126 --> 00:36:03,527 Because he wasn't going to give in to them. 746 00:36:04,996 --> 00:36:08,296 That night, he told me about it. 747 00:36:10,035 --> 00:36:11,128 And Tony shot him. 748 00:36:11,269 --> 00:36:12,498 I don't know who did it. 749 00:36:12,637 --> 00:36:14,435 Then why does Tony's name scare you? 750 00:36:14,572 --> 00:36:15,835 You saw him, didn't you? 751 00:36:15,974 --> 00:36:18,052 Then he sent Johnny Marr over there to get you out of town. 752 00:36:18,076 --> 00:36:20,045 Oh please, Mr. Mannix! 753 00:36:20,178 --> 00:36:22,170 Before he closed the case by killing Johnny 754 00:36:22,313 --> 00:36:23,991 with the same gun and making it look like suicide. 755 00:36:24,015 --> 00:36:26,143 Now there's a killer loose, and you can identify him! 756 00:36:26,284 --> 00:36:29,152 What do I care? 757 00:36:31,656 --> 00:36:33,852 That'd be identifying me, wouldn't it? 758 00:36:33,992 --> 00:36:35,392 Not just to them! 759 00:36:35,527 --> 00:36:37,120 No, there are courts. 760 00:36:37,262 --> 00:36:40,357 And considering who the father of your daughter was, 761 00:36:40,498 --> 00:36:41,864 she could be worth a fortune, 762 00:36:42,000 --> 00:36:43,200 did you ever think about that? 763 00:36:43,334 --> 00:36:45,997 That's all I think about is her. 764 00:36:47,872 --> 00:36:51,331 I think about a baby son, 765 00:36:53,178 --> 00:36:58,276 and a husband who cares for them both as much as he cares for me, 766 00:36:58,416 --> 00:36:59,645 and that's a whole lot. 767 00:36:59,784 --> 00:37:04,415 I mean, what is a fortune, anyway? 768 00:37:05,457 --> 00:37:08,154 That's all the fortune I want. 769 00:37:08,293 --> 00:37:11,559 And you're asking me to blow it up. 770 00:37:11,696 --> 00:37:15,292 I can't do that, Mr. Mannix. I can't do that! 771 00:37:22,807 --> 00:37:24,673 Why don't you go on home Thelma. 772 00:37:24,809 --> 00:37:26,505 Please... 773 00:37:26,644 --> 00:37:31,275 Please don't tell them, don't tell anybody, please. 774 00:37:31,416 --> 00:37:33,078 Hey... 775 00:37:33,218 --> 00:37:35,346 now, look. 776 00:37:35,487 --> 00:37:37,683 You were never here. 777 00:37:37,822 --> 00:37:39,552 I don't know who you are. 778 00:37:39,691 --> 00:37:41,853 So I didn't learn a thing from you 779 00:37:41,993 --> 00:37:43,222 because I never heard of you. 780 00:37:43,361 --> 00:37:47,230 I'll do the best I can to keep it that way, okay? 781 00:37:50,902 --> 00:37:51,902 Oh... 782 00:37:53,772 --> 00:37:56,708 Oh, you don't know the nightmares I've had. 783 00:37:56,841 --> 00:38:01,302 I'm so afraid somebody will find out. 784 00:38:01,446 --> 00:38:02,470 All right. 785 00:38:02,614 --> 00:38:04,105 Now why don't you just go on home. 786 00:38:16,594 --> 00:38:18,256 Thank you. 787 00:38:21,065 --> 00:38:22,931 Thank you. 788 00:38:27,539 --> 00:38:28,768 Blaney's holding on the line 789 00:38:28,907 --> 00:38:32,071 about that financial material you wanted him to get. 790 00:38:32,210 --> 00:38:33,644 Oh, great! 791 00:38:35,280 --> 00:38:36,543 Blaney, what have you got? 792 00:39:06,344 --> 00:39:07,471 Take off! 793 00:39:09,180 --> 00:39:10,443 J.S. Electronics... 794 00:39:10,582 --> 00:39:12,642 Dropped the name of Tony Abbott as president 795 00:39:12,784 --> 00:39:14,309 in 1964. Got it. 796 00:39:14,452 --> 00:39:15,943 Sold out to a holding company 797 00:39:16,087 --> 00:39:17,555 known as the Walding Corporation 798 00:39:17,689 --> 00:39:19,851 and who do you think owns Walding? 799 00:39:19,991 --> 00:39:23,428 Wild guess... Westland Trust. 800 00:39:24,762 --> 00:39:26,196 You got any more of those? 801 00:39:26,331 --> 00:39:29,893 Enough to know that Westland isn't just in the banking business anymore. 802 00:39:30,034 --> 00:39:31,696 That's great, Blaney. 803 00:39:31,836 --> 00:39:34,567 You're about to get yourself a story! 804 00:40:30,862 --> 00:40:32,831 Art Malcolm here to see you. 805 00:40:32,964 --> 00:40:35,245 It's about Jenny Loman's murder, in case you're wondering! 806 00:40:35,366 --> 00:40:36,677 Well now, why should I wonder, Art? 807 00:40:36,701 --> 00:40:38,746 Who do you think called the police in the first place? 808 00:40:38,770 --> 00:40:39,770 Anonymously. 809 00:40:39,871 --> 00:40:41,871 It's a good thing the cleaning woman saw you there, 810 00:40:41,973 --> 00:40:43,737 remembered Jenny called you by name. 811 00:40:43,875 --> 00:40:44,740 Well, I didn't want to get you involved 812 00:40:44,876 --> 00:40:46,401 in that because the shingles have been 813 00:40:46,544 --> 00:40:47,864 flying off the roof around here... 814 00:40:48,746 --> 00:40:49,746 Hello, Peggy. Is he in? 815 00:40:49,781 --> 00:40:51,477 Oh, there you are! 816 00:40:51,616 --> 00:40:53,414 Cindy. Thompson. 817 00:40:53,551 --> 00:40:56,419 Mannix, you might as well tear up that check 818 00:40:56,554 --> 00:40:57,554 that Cindy gave you. 819 00:40:57,622 --> 00:40:59,784 At least this one isn't post-dated. 820 00:40:59,924 --> 00:41:03,827 You might say that this is my last act as keeper of the funds. 821 00:41:03,962 --> 00:41:05,430 They're all hers now. 822 00:41:05,563 --> 00:41:07,441 Cindy finally convinced me that that's one headache 823 00:41:07,465 --> 00:41:08,694 I no longer need. 824 00:41:08,833 --> 00:41:10,529 For services rendered, Joe. 825 00:41:10,668 --> 00:41:13,035 With all my gratitude. 826 00:41:13,171 --> 00:41:14,332 End of case? 827 00:41:14,472 --> 00:41:17,340 You know, you were right about those phone calls. 828 00:41:17,475 --> 00:41:19,068 Mr. Thompson knew they were phony, too. 829 00:41:19,210 --> 00:41:20,810 And he urged you to drop the whole thing? 830 00:41:20,878 --> 00:41:22,078 Well, I can't say I blame him. 831 00:41:22,213 --> 00:41:23,357 I'd do the same thing in his spot. 832 00:41:23,381 --> 00:41:25,009 Exactly what spot do you mean? 833 00:41:25,149 --> 00:41:26,981 A banker by the name of R.B. Thompson, 834 00:41:27,118 --> 00:41:28,916 who up till six years ago, 835 00:41:29,053 --> 00:41:31,852 apparently didn't exist at all as a banker or R.B. Thompson. 836 00:41:31,990 --> 00:41:33,219 Joe! 837 00:41:33,358 --> 00:41:35,102 Well, you've had instant brainwash, Cindy. 838 00:41:35,126 --> 00:41:37,118 I suppose his giving you control of your money 839 00:41:37,261 --> 00:41:38,126 made it a lot easier. 840 00:41:38,262 --> 00:41:39,502 I don't have to listen to this. 841 00:41:39,630 --> 00:41:40,630 Come on. 842 00:41:40,698 --> 00:41:43,293 You don't, Mr. Thompson, But Cindy does. 843 00:41:45,903 --> 00:41:47,337 Cindy! Cindy! 844 00:41:47,472 --> 00:41:48,940 Mannix, I'm warning you. 845 00:41:49,073 --> 00:41:51,565 You've been warning me from the time I left your office. 846 00:41:51,709 --> 00:41:53,309 Your message is coming in loud and clear. 847 00:42:03,154 --> 00:42:05,749 Mr. Mannix, those men have been following me! 848 00:42:05,890 --> 00:42:07,324 Art? 849 00:42:07,458 --> 00:42:08,458 I'll Stop 'em! 850 00:42:23,107 --> 00:42:24,485 You were the only one I could come to! 851 00:42:24,509 --> 00:42:26,653 They started following me right after I left your office. 852 00:42:26,677 --> 00:42:28,976 You better get out of here. 853 00:42:30,815 --> 00:42:32,147 Tony! 854 00:42:34,018 --> 00:42:36,214 You're making a mistake, Miss. 855 00:42:36,354 --> 00:42:38,346 I give you my word. It wasn't our fault. 856 00:42:38,489 --> 00:42:40,185 We're carrying out orders, that's all! 857 00:42:40,324 --> 00:42:41,502 That man's making a mistake too! 858 00:42:41,526 --> 00:42:42,653 I've never seen him before! 859 00:42:42,794 --> 00:42:45,127 Why Mr. Abbott, he works for you, doesn't he? 860 00:42:45,263 --> 00:42:48,358 Maybe even gave you a hand with Conrad and Johnny Marr! 861 00:42:48,499 --> 00:42:50,832 Hold it! 862 00:42:52,870 --> 00:42:56,739 Let's see if this banker's carrying anything besides withdrawal slips. 863 00:43:01,579 --> 00:43:04,515 Oh, yeah. 864 00:43:04,649 --> 00:43:06,618 I guess your kind of banker would need this, 865 00:43:06,751 --> 00:43:07,810 just in case... 866 00:43:19,664 --> 00:43:20,664 Oh, Miss! 867 00:43:20,731 --> 00:43:23,166 I'll explain it to you later, Art. 868 00:43:24,569 --> 00:43:25,696 Then it was true. 869 00:43:25,837 --> 00:43:27,703 He was mixed up in father's death. 870 00:43:27,839 --> 00:43:30,707 Yes, he had some special information 871 00:43:30,842 --> 00:43:33,710 on your father that he used to force his way into the company. 872 00:43:33,845 --> 00:43:36,041 Now, why don't you go on home, Cindy. 873 00:43:36,180 --> 00:43:38,775 We have some unfinished business. 874 00:43:38,916 --> 00:43:40,316 The Jenny Loman murder. 875 00:43:40,451 --> 00:43:43,421 Well, that's in the works, Art. 876 00:43:55,900 --> 00:43:57,544 Just deliver the message... 877 00:43:57,568 --> 00:44:00,299 A certain party across the hall from Jenny Loman 878 00:44:00,438 --> 00:44:02,930 saw who came in and who went out. 879 00:44:03,074 --> 00:44:06,374 The certain party would like to discuss it at 9:00 tonight. 880 00:45:08,973 --> 00:45:10,771 Right on time. 881 00:45:10,908 --> 00:45:12,467 Joe! 882 00:45:12,610 --> 00:45:14,511 You got me here. 883 00:45:14,645 --> 00:45:19,174 You know Cindy, you really had it made. 884 00:45:19,317 --> 00:45:20,444 By the way, 885 00:45:20,585 --> 00:45:22,952 who made those calls for you, your housekeeper? 886 00:45:23,087 --> 00:45:25,022 Calls to me and Westland Trust. 887 00:45:25,156 --> 00:45:26,852 Of course, we can forget the calls to you. 888 00:45:26,991 --> 00:45:28,516 Nobody made those, did they? 889 00:45:28,659 --> 00:45:31,219 What else could I do? 890 00:45:31,362 --> 00:45:34,264 Those gamblers... I knew they meant what they said. 891 00:45:34,398 --> 00:45:36,492 I had to get the money. 892 00:45:36,634 --> 00:45:38,034 The only way you could get the money 893 00:45:38,135 --> 00:45:40,070 is to discredit the man who held it... 894 00:45:40,204 --> 00:45:41,331 That's where I came in, huh? 895 00:45:41,472 --> 00:45:44,909 Joe, why couldn't you just let it go at that? 896 00:45:45,042 --> 00:45:47,841 Why did you have to grab for more? 897 00:45:47,979 --> 00:45:50,380 Like her, that Jenny Loman! 898 00:45:50,514 --> 00:45:51,675 Calling me. 899 00:45:51,816 --> 00:45:54,081 Insisting on a cut, that's the way she put it, 900 00:45:54,218 --> 00:45:56,551 that dreadful... 901 00:45:58,322 --> 00:46:01,850 And... and you know it wasn't fair. 902 00:46:01,993 --> 00:46:03,723 You know that! 903 00:46:03,861 --> 00:46:06,296 After all my planning, 904 00:46:06,430 --> 00:46:08,865 making it so perfect. 905 00:46:09,000 --> 00:46:11,094 And it was too. 906 00:46:11,235 --> 00:46:14,694 It was just beautiful the way I had it! 907 00:46:14,839 --> 00:46:15,898 You know, Cindy, 908 00:46:16,040 --> 00:46:18,373 planting that note in Jenny Loman's office... 909 00:46:18,509 --> 00:46:19,636 That was your mistake. 910 00:46:19,777 --> 00:46:21,221 You see, if Tony's boys had been there, 911 00:46:21,245 --> 00:46:23,714 they wouldn't have left that note lying around. 912 00:46:23,848 --> 00:46:28,013 That's what I mean. That's why it was so unfair. 913 00:46:28,152 --> 00:46:31,850 The way she spoiled everything for me. 914 00:46:31,989 --> 00:46:36,051 You know, I just wanted what was mine, Joe. 915 00:46:36,193 --> 00:46:38,822 I didn't want to hurt anybody... not even her. 916 00:46:38,963 --> 00:46:40,932 I didn't mean to. 917 00:46:41,065 --> 00:46:43,967 I tried to explain it to her. 918 00:46:44,101 --> 00:46:47,560 Reason with her... scare her even! 919 00:46:47,705 --> 00:46:50,766 That's was all the gun was for. 920 00:46:50,908 --> 00:46:53,571 I just wanted to scare her a little bit. 921 00:46:53,711 --> 00:46:56,010 And you know what she did? 922 00:46:56,147 --> 00:46:57,706 She fought me. 923 00:46:57,848 --> 00:47:00,010 She tried to take it away. 924 00:47:00,151 --> 00:47:03,952 Oh, I can still see her face! 925 00:47:05,222 --> 00:47:07,384 That poor woman. 926 00:47:07,525 --> 00:47:11,963 That's when she... That's when the gun... 927 00:47:12,096 --> 00:47:17,558 It all of a sudden, it just went off! 928 00:47:20,838 --> 00:47:23,171 And that's the terrible thing, 929 00:47:23,307 --> 00:47:27,176 because now I have to use it. 930 00:47:28,612 --> 00:47:30,979 It's all your fault, Joe. 931 00:47:31,115 --> 00:47:34,449 You made me kill you! 932 00:47:35,453 --> 00:47:39,220 There's nothing else I can do. 933 00:48:20,297 --> 00:48:22,027 You know something? 934 00:48:25,970 --> 00:48:29,031 It's just like it was at Jenny's. 935 00:48:30,341 --> 00:48:33,140 Nobody in the building heard a sound, 936 00:48:34,879 --> 00:48:38,247 and I thought the world exploded. 937 00:48:39,817 --> 00:48:41,786 Funny, isn't it? 938 00:48:46,557 --> 00:48:48,048 Isn't it? 939 00:48:48,192 --> 00:48:50,423 I guess, Cindy. 940 00:48:54,999 --> 00:48:57,730 That's really the way it sounded... 941 00:48:59,336 --> 00:49:00,702 Bang! 942 00:49:03,073 --> 00:49:06,976 And there went the world. 63373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.