All language subtitles for Mannix S04E19 A Gathering of Ghosts.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,276 --> 00:01:18,142 Mr. Webster? 2 00:01:28,388 --> 00:01:29,947 Webster? 3 00:01:45,973 --> 00:01:47,532 Mr. Webster? 4 00:02:24,611 --> 00:02:26,409 ♪♪ 5 00:03:33,847 --> 00:03:34,974 Don't shoot. 6 00:03:36,383 --> 00:03:37,817 Don't shoot. 7 00:03:40,120 --> 00:03:41,144 We surrender. 8 00:03:45,325 --> 00:03:47,021 Hey, Joe-Joe! 9 00:03:48,028 --> 00:03:49,155 Catch! 10 00:03:52,632 --> 00:03:55,534 Beautiful! You haven't lost your touch at all! 11 00:03:55,669 --> 00:03:58,036 And I didn't think he would come. 12 00:03:59,473 --> 00:04:00,998 Well I'll be... Diana! 13 00:04:08,048 --> 00:04:09,676 Oh, welcome to the reunion, darling. 14 00:04:09,816 --> 00:04:11,546 - Reunion? - That's right, Joe. 15 00:04:11,685 --> 00:04:13,381 All the ghosts are here. 16 00:04:13,520 --> 00:04:15,182 Good to see you, Alex. 17 00:04:15,322 --> 00:04:18,121 Now what better place for a reunion of the Silver Ghosts? 18 00:04:18,258 --> 00:04:22,093 That's right, Joe. In a ghost town. 19 00:04:22,229 --> 00:04:25,358 A lot of pollution's gone under the bridge since our final game. 20 00:04:26,733 --> 00:04:28,065 How've you been, Ross? 21 00:04:28,201 --> 00:04:31,171 Hey, why this phony telegram from Mr. Webster? Who's he? 22 00:04:31,304 --> 00:04:33,899 Webster? You don't recognize Webster? 23 00:04:34,040 --> 00:04:36,100 Come on Joe-Joe. 24 00:04:36,243 --> 00:04:37,836 Webster U, huh? 25 00:04:37,978 --> 00:04:39,322 Thirteen to seven... the last game? 26 00:04:39,346 --> 00:04:42,441 Yeah, we... we sent you that fake telegram 27 00:04:42,582 --> 00:04:44,881 because we figured you wouldn't come to a reunion. 28 00:04:45,018 --> 00:04:46,987 Alex wanted to make sure of you. 29 00:04:47,120 --> 00:04:49,646 It's no reunion without the team captain. 30 00:04:50,924 --> 00:04:52,483 Lesley! 31 00:04:54,161 --> 00:04:55,857 Come here. I want you to meet Joe Mannix. 32 00:04:55,996 --> 00:04:57,794 Joe, this is my wife Lesley. 33 00:04:57,931 --> 00:05:00,457 I'm the outsider around here. 34 00:05:00,600 --> 00:05:03,069 But I've heard about you. You're a legend. 35 00:05:03,203 --> 00:05:05,001 You see the buildup you get, Joe? 36 00:05:05,138 --> 00:05:07,334 Joe never needed a buildup. 37 00:05:09,075 --> 00:05:11,943 You're looking good, kid. Haven't changed a bit. 38 00:05:13,079 --> 00:05:15,310 Coming from a doctor, that's encouraging. 39 00:05:15,448 --> 00:05:19,510 And encouragement calls for a drink. Let's belly up to the bar, boys. 40 00:05:20,754 --> 00:05:22,017 Alex thought of everything. 41 00:05:22,155 --> 00:05:23,919 We've got cocktails set up in the saloon. 42 00:05:24,057 --> 00:05:25,992 Then we're going to ride to Vegas. 43 00:05:26,126 --> 00:05:28,789 Alex has reserved the entire eleventh floor at the Monarch. 44 00:05:32,432 --> 00:05:33,627 Hal, how are you? 45 00:05:33,767 --> 00:05:35,565 Just fine. How are you, Joe? 46 00:05:35,702 --> 00:05:37,136 Fine. 47 00:05:39,105 --> 00:05:41,870 Okay, everybody... up to the bar... Name your poison. 48 00:05:42,008 --> 00:05:43,772 Come on, drinks are on the house. 49 00:05:43,910 --> 00:05:45,105 Of course, it's Alex' house. 50 00:05:45,245 --> 00:05:47,612 - What'll it be, Joe? - Scotch if you've got it. 51 00:05:47,747 --> 00:05:49,272 If you can pronounce it, we've got it. 52 00:05:49,416 --> 00:05:50,693 Well, then make it two, make it two. 53 00:05:50,717 --> 00:05:53,619 Hey! Hey, where did you get the picture? 54 00:05:54,988 --> 00:05:56,581 Hey, now isn't that great? 55 00:05:56,723 --> 00:05:58,351 Yeah. 56 00:05:58,491 --> 00:06:00,153 Hey, Joe-Joe, look at that, huh? 57 00:06:00,293 --> 00:06:02,159 Look at that block. 58 00:06:02,295 --> 00:06:03,735 That's me... is that beautiful, huh? 59 00:06:03,864 --> 00:06:05,992 There I am, not doing a whole lot of good. 60 00:06:06,132 --> 00:06:09,830 And look at Ross... on his knees, as usual. Right, kid, huh? 61 00:06:10,871 --> 00:06:12,396 And there's Thorney. 62 00:06:12,539 --> 00:06:15,065 Ah, you know I'll never forget that play. 63 00:06:15,208 --> 00:06:19,202 Yeah nobody ever will, if our right-end Alex has anything to say about it. 64 00:06:19,346 --> 00:06:21,281 You got to listen to this, Joe. 65 00:06:23,483 --> 00:06:25,123 The score is 7 to 6... 66 00:06:25,218 --> 00:06:26,618 Only eighteen seconds left to play. 67 00:06:26,653 --> 00:06:30,852 Western's in big trouble now... on their own 44... third down and seven to go. 68 00:06:30,991 --> 00:06:34,689 The ball is snapped. Thorne fades back to pass. He looks for his receiver. 69 00:06:34,828 --> 00:06:37,798 Alex Stevens out there deep in Webster's territory. 70 00:06:37,931 --> 00:06:40,992 Thorne's in trouble now. He laterals to number 12, Joe Mannix. 71 00:06:41,134 --> 00:06:43,399 Thorne is down, but Mannix is running for daylight. 72 00:06:43,536 --> 00:06:45,664 Two beautiful blocks by Carlson and Shatner. 73 00:06:45,805 --> 00:06:48,365 Mannix is threading his way through, breaking tackles. 74 00:06:48,508 --> 00:06:51,103 He's down to the 10, the 5, touchdown! 75 00:06:51,244 --> 00:06:52,455 Joe Mannix! 76 00:06:52,479 --> 00:06:54,123 Beautiful run, ladies and gentlemen. 77 00:06:54,147 --> 00:06:55,747 They're lining up for the extra point... 78 00:06:57,417 --> 00:06:59,113 and it's good! 79 00:06:59,252 --> 00:07:01,016 There's the gun, ending the game 13 to 7. 80 00:07:01,154 --> 00:07:03,919 Last game of the season for the undefeated Silver Ghosts. 81 00:07:04,057 --> 00:07:06,026 Yay. 82 00:07:06,159 --> 00:07:07,354 What a game. 83 00:07:07,494 --> 00:07:10,191 Hey, Alex, why isn't Thorney here? 84 00:07:10,330 --> 00:07:12,731 Well, he just never answered the wire. 85 00:07:12,866 --> 00:07:15,062 Well, at least he's still alive. 86 00:07:15,201 --> 00:07:16,726 Werner was killed in Vietnam, 87 00:07:16,870 --> 00:07:19,203 Robertson in a plane crash, 88 00:07:19,339 --> 00:07:20,773 Donald... car accident. 89 00:07:20,907 --> 00:07:25,140 I guess three dead out of eleven isn't bad after fifteen years, huh? 90 00:07:25,278 --> 00:07:28,180 Gee, the conversation's getting morbid. Alex. 91 00:07:29,916 --> 00:07:31,908 I want everybody to sign this poster. 92 00:07:32,052 --> 00:07:34,453 Sure, all the survivors. 93 00:07:35,455 --> 00:07:37,215 I thought I'd had it with all his scrapbooks. 94 00:07:37,290 --> 00:07:38,986 Now I have this mural to live with. 95 00:07:39,125 --> 00:07:40,736 Hey now, look, you're not really serious. 96 00:07:40,760 --> 00:07:42,438 Are you really going on to Vegas from here? 97 00:07:42,462 --> 00:07:44,556 We've got a bus parked out back. 98 00:07:44,698 --> 00:07:45,859 Sure, I'm the chauffeur. 99 00:07:45,999 --> 00:07:47,476 Alex is calling the plays this evening, 100 00:07:47,500 --> 00:07:49,300 and I'm running interference behind the wheel. 101 00:07:50,337 --> 00:07:52,329 Rah, team, rah. 102 00:07:52,472 --> 00:07:54,202 Hold that line. 103 00:07:54,341 --> 00:07:56,173 While you're holding, I'll get mine. 104 00:07:56,309 --> 00:07:59,768 Well, I must say your husband hasn't changed much, Mrs. Carlson. 105 00:07:59,913 --> 00:08:00,972 Lesley. 106 00:08:01,114 --> 00:08:03,913 And nothing changes, Joe. 107 00:08:04,050 --> 00:08:07,020 Will you just take it a little easy, love. We've got a long way to go. 108 00:08:07,153 --> 00:08:10,783 I'm just preparing for Alex' banquet. 109 00:08:12,792 --> 00:08:15,023 Joe, you got to take a couple of days off. 110 00:08:15,161 --> 00:08:18,325 I just got a new Catamaran... a real flyer. 111 00:08:18,465 --> 00:08:21,128 Yeah, and I thought you people in the aerospace business 112 00:08:21,267 --> 00:08:22,326 were having a rough time. 113 00:08:22,469 --> 00:08:24,870 The industry's been hurt pretty bad, 114 00:08:25,005 --> 00:08:27,065 but we've been able to keep the old team together. 115 00:08:28,341 --> 00:08:29,604 And Tom is still your lawyer. 116 00:08:29,743 --> 00:08:33,180 He still handles all our work, but he has his own office with five other lawyers. 117 00:08:33,313 --> 00:08:36,225 Well, you know, during a recession, lawyers and undertakers always do well. 118 00:08:36,249 --> 00:08:38,218 Yeah, right. And, Ross, what about you? 119 00:08:38,351 --> 00:08:40,013 You, uh, in business for yourself? 120 00:08:40,153 --> 00:08:42,782 No, no. Alex' advertising department is all I can handle. 121 00:08:42,922 --> 00:08:44,567 That isn't what I hear. According to rumors, 122 00:08:44,591 --> 00:08:46,751 he's interested in a few other things besides business. 123 00:08:54,401 --> 00:08:58,304 Hal, write a prescription on the picture, huh? 124 00:08:59,305 --> 00:09:01,467 You wouldn't take the one I have in mind. 125 00:09:06,379 --> 00:09:10,840 A physician, like a prophet, is without honor among his own friends. 126 00:09:10,984 --> 00:09:13,283 Boo. 127 00:09:13,420 --> 00:09:14,649 You're next, Joe. 128 00:09:14,788 --> 00:09:17,155 Mm. Coming up. 129 00:09:20,994 --> 00:09:24,055 Oh, well... "Long may they live." Hmm. 130 00:09:24,197 --> 00:09:26,189 I'll drink to that. 131 00:09:26,332 --> 00:09:27,960 You'll drink to anything. 132 00:09:29,102 --> 00:09:31,833 I thought you were always too busy to notice. 133 00:09:37,544 --> 00:09:39,604 Well... now everybody's noticed. 134 00:09:39,746 --> 00:09:41,510 Sorry, all. 135 00:09:41,648 --> 00:09:44,948 Oh, that's all right, Tom, uh, no harm done. 136 00:09:45,085 --> 00:09:46,996 My signature always looked better smeared anyway. 137 00:09:47,020 --> 00:09:48,113 That's true. 138 00:09:48,254 --> 00:09:50,780 That takes care of the whole group except you, Ross. 139 00:09:50,924 --> 00:09:52,119 Oh, and Thorney. 140 00:09:52,258 --> 00:09:56,593 Say, by the way, uh, you said you sent Thorney a telegram. 141 00:09:56,729 --> 00:09:58,254 Isn't he still working for you? 142 00:09:58,398 --> 00:09:59,923 No. 143 00:10:00,066 --> 00:10:02,331 Anybody want a refill? 144 00:10:05,905 --> 00:10:08,136 Hey, wait a minute. What's the big mystery? 145 00:10:08,274 --> 00:10:10,470 Well, Thorney's been a pretty sick guy. 146 00:10:10,610 --> 00:10:12,511 Sick? How? 147 00:10:12,645 --> 00:10:17,049 Alex sent him to a psychiatrist... A rest home for a while. 148 00:10:17,183 --> 00:10:19,652 You know how moody he always was? 149 00:10:20,787 --> 00:10:22,585 He was much worse at the plant. 150 00:10:22,722 --> 00:10:25,624 Thought his designs were being stolen. 151 00:10:25,758 --> 00:10:29,820 Never did take a vacation... always there, suspicious of everybody. 152 00:10:29,963 --> 00:10:32,626 What he did was, he hated our guts. 153 00:10:32,765 --> 00:10:36,964 Now I have begged Alex for years to pension him off, but no, no, he feels obligated. 154 00:10:37,103 --> 00:10:39,265 We are all obligated. 155 00:10:39,405 --> 00:10:41,397 His patents on the antitorque gear got us started. 156 00:10:41,541 --> 00:10:45,342 He is entitled to royalties, not to destroy our business. 157 00:10:45,478 --> 00:10:48,710 Thorney wanted to be head of engineering, so Alex gave it to him. 158 00:10:48,848 --> 00:10:51,093 And then he had to take him off of every project he put him on. 159 00:10:51,117 --> 00:10:54,087 He's a brilliant engineer. But that's not what he wants. 160 00:10:54,220 --> 00:10:56,280 No, he still wants to be leader. 161 00:10:56,422 --> 00:10:58,516 Well, let's change the subject. 162 00:10:58,658 --> 00:11:01,856 You know, you really do look great, Joe. You haven't changed a bit. 163 00:11:03,563 --> 00:11:04,690 Oh, my God! 164 00:11:06,166 --> 00:11:08,658 Take it easy, Ross. Here, here, here. 165 00:11:08,801 --> 00:11:09,801 Oh. 166 00:11:30,323 --> 00:11:32,189 Diana, go back inside! 167 00:11:32,325 --> 00:11:35,159 Hal needs his medical bag in the bus. 168 00:11:36,329 --> 00:11:37,558 I'll get it! 169 00:12:29,182 --> 00:12:30,616 I won't need it now, Joe. 170 00:12:31,918 --> 00:12:33,409 He's dead. 171 00:12:33,553 --> 00:12:35,419 Oh, my God. 172 00:12:46,399 --> 00:12:47,628 Joe? 173 00:12:47,767 --> 00:12:50,794 - Where you going? - To call the police. 174 00:12:50,937 --> 00:12:53,017 - You have a mobile phone in the car? - That's right. 175 00:12:53,072 --> 00:12:56,474 Why don't you stay here? You're better equipped to handle this emergency. 176 00:12:56,609 --> 00:12:58,043 These people are near panic. 177 00:12:58,177 --> 00:12:59,475 I'll make the call. 178 00:13:01,648 --> 00:13:04,311 - Do you know how to use it? - Oh yeah, sure, sure. 179 00:13:24,237 --> 00:13:25,899 Any of you know who smokes this brand? 180 00:13:32,278 --> 00:13:33,803 It's Thorney's brand. 181 00:13:33,946 --> 00:13:36,177 The smell used to drive me up the wall. 182 00:13:38,151 --> 00:13:40,586 Well I... I talked with the sheriff. 183 00:13:41,954 --> 00:13:43,752 He's got a car on the way. 184 00:13:46,092 --> 00:13:48,084 You, uh, find something? 185 00:13:48,227 --> 00:13:50,924 Yeah, I found this cigarette smoldering out front. 186 00:13:51,064 --> 00:13:52,464 It's Turkish. 187 00:13:54,834 --> 00:13:56,200 Thorney, huh? 188 00:13:57,670 --> 00:13:59,571 Let's talk about Thorney. 189 00:13:59,706 --> 00:14:01,572 What exactly was wrong with him? 190 00:14:02,675 --> 00:14:03,768 That! 191 00:14:05,111 --> 00:14:07,307 It started then... do you remember? 192 00:14:07,447 --> 00:14:09,939 That pileup in the first quarter? 193 00:14:10,083 --> 00:14:11,608 Thorney was on the bottom. 194 00:14:11,751 --> 00:14:13,151 Coach wanted to take him out. 195 00:14:13,286 --> 00:14:16,222 And he was ready to kill the coach. 196 00:14:16,356 --> 00:14:18,086 That's right. 197 00:14:18,224 --> 00:14:21,353 It was his last game... His last chance for glory. 198 00:14:21,494 --> 00:14:22,894 Nothing was going to stop him. 199 00:14:23,029 --> 00:14:25,294 He was hurt then. 200 00:14:25,431 --> 00:14:27,730 He was hurt worse in this fall. 201 00:14:27,867 --> 00:14:33,966 The damage didn't seem too bad at the time, but he always blamed it on us. 202 00:14:34,107 --> 00:14:37,771 Well, if he got your telegram, he knew where you'd be. 203 00:14:37,910 --> 00:14:39,970 Could he have hated Ross enough to kill him? 204 00:14:40,113 --> 00:14:41,741 Any one of us. 205 00:14:41,881 --> 00:14:43,850 But it was Ross who was killed. 206 00:14:43,983 --> 00:14:46,578 Why? 207 00:14:46,719 --> 00:14:49,314 What could Ross have done to Thorney to deserve it? 208 00:14:52,825 --> 00:14:55,920 Well, somewhere we've all got someone who would like to kill us. 209 00:14:56,062 --> 00:15:00,295 They're like children... the games they play. 210 00:15:00,433 --> 00:15:03,699 And what kind of games do you play, Lesley? 211 00:15:07,540 --> 00:15:10,874 Well, it should take the police about three quarters of an hour to get here. 212 00:15:12,311 --> 00:15:14,143 Be dark by then. 213 00:15:14,280 --> 00:15:18,581 Yeah, and once it's dark, the killer could shake up a whole squad of police. 214 00:15:18,718 --> 00:15:20,863 If we're going to get him at all, we've got to get him now. 215 00:15:20,887 --> 00:15:23,015 - What do you mean, stage a manhunt? - That's right. 216 00:15:23,156 --> 00:15:26,024 We're going to search this whole town. Now, has anybody else got a gun? 217 00:15:26,159 --> 00:15:28,719 Well, we've got this starter's pistol, but it only shoots blanks. 218 00:15:28,828 --> 00:15:30,956 Then mine's the only one. 219 00:15:49,482 --> 00:15:51,815 All right, now, we're going to cover everything. 220 00:15:51,951 --> 00:15:55,649 Alex, you and Diana take this street. Stay close to the buildings. 221 00:15:55,788 --> 00:15:57,900 Tom, you and Lesley take this street and do the same thing. 222 00:15:57,924 --> 00:15:59,893 Hal and I will cover this area. 223 00:16:00,026 --> 00:16:01,324 Now, don't take any chances. 224 00:16:01,461 --> 00:16:04,192 If you hear or see anything suspicious, just yell. You got it? 225 00:16:06,999 --> 00:16:08,999 My lovely wife is in no shape to look for anything. 226 00:16:09,135 --> 00:16:11,400 Hal and I will go. Hal, you go there. I'll take the... 227 00:16:14,507 --> 00:16:17,807 Lesley, you better stick with me. 228 00:16:17,944 --> 00:16:19,378 Look over there. 229 00:16:19,512 --> 00:16:22,175 They hate you too, Joe. 230 00:16:22,315 --> 00:16:23,806 The team! 231 00:16:23,950 --> 00:16:25,350 Why is that? 232 00:16:25,485 --> 00:16:27,716 Well, you go your own way. 233 00:16:27,854 --> 00:16:29,482 You do your own thing. 234 00:16:30,923 --> 00:16:34,189 Alex isn't the only one that has a thing about the team. 235 00:16:34,327 --> 00:16:35,659 They all have. 236 00:16:35,795 --> 00:16:36,990 Joe! 237 00:16:37,129 --> 00:16:38,222 Where are you? 238 00:16:38,364 --> 00:16:40,162 By the stable! 239 00:16:40,299 --> 00:16:41,392 Stay here. 240 00:16:48,140 --> 00:16:49,199 What is it? 241 00:16:49,342 --> 00:16:51,368 Diana thought she heard somebody in here. 242 00:16:51,511 --> 00:16:53,036 You stay right here. 243 00:17:49,468 --> 00:17:50,868 Well, there was nobody. 244 00:17:51,003 --> 00:17:53,905 Must have been the wind blowing against the door or something. 245 00:17:54,040 --> 00:17:56,805 When you finish, get back into the saloon, huh? 246 00:18:09,889 --> 00:18:11,289 It was nothing. 247 00:18:12,425 --> 00:18:14,291 You're a nice guy, Joe. 248 00:18:14,427 --> 00:18:16,225 One outsider to another? 249 00:18:17,897 --> 00:18:21,857 You know, ah, you don't seem very eager to join the team, either. 250 00:18:24,003 --> 00:18:25,437 Well, there's nothing over there. 251 00:18:25,571 --> 00:18:27,449 I guess he must have made it back out into the desert. 252 00:18:27,473 --> 00:18:28,532 On foot? 253 00:18:28,674 --> 00:18:31,587 Well, there's nothing but empty buildings, creaking doors, loose floorboards. 254 00:18:31,611 --> 00:18:34,080 But I guess that's reasonable in a ghost town. 255 00:18:34,213 --> 00:18:36,079 The sun's below the horizon. 256 00:18:36,215 --> 00:18:38,327 From now on, we're going to lose the light pretty fast. 257 00:18:38,351 --> 00:18:42,721 And there's a killer loose in town, and soon it'll be too dark to find him. 258 00:18:42,855 --> 00:18:45,654 What we need is a helicopter. 259 00:18:46,792 --> 00:18:47,885 Hey, Joe. 260 00:18:49,095 --> 00:18:50,290 Where you going? 261 00:18:50,429 --> 00:18:53,669 I'm going to call the Highway Patrol and request a helicopter search of this area. 262 00:19:07,480 --> 00:19:09,278 All right, Tom, what's the joke? 263 00:19:09,415 --> 00:19:11,782 Take a look over there, Joe-Joe. 264 00:19:20,159 --> 00:19:21,159 Oh! 265 00:19:23,496 --> 00:19:27,126 Joe, you forgot about our drama club production of Robin Hood. 266 00:19:27,266 --> 00:19:29,512 Remember... when you rescued Maid Marian 267 00:19:29,536 --> 00:19:32,034 and killed the wicked Sheriff of Nottingham? 268 00:19:32,171 --> 00:19:33,833 You know you cost me 100 dollars. 269 00:19:33,973 --> 00:19:36,135 I figured you'd be on to us in five minutes. 270 00:19:36,275 --> 00:19:38,141 It was just a joke, Joe. 271 00:19:38,277 --> 00:19:40,288 We wanted to see how a Private Detective really works. 272 00:19:40,312 --> 00:19:42,975 And Hal didn't call the police. 273 00:19:46,118 --> 00:19:47,958 Well, it seems I've forgotten the first rule... 274 00:19:47,987 --> 00:19:50,855 - Make sure there's been a crime. - Ah. 275 00:19:50,990 --> 00:19:54,324 Well, we figured with the doctor pronouncing me dead, you'd buy it. 276 00:19:54,460 --> 00:19:55,951 Children. 277 00:19:56,095 --> 00:19:58,360 You're not mad, are you, Joe? 278 00:19:58,497 --> 00:20:00,728 Oh, no, no, no. I think it's a very funny joke. 279 00:20:00,866 --> 00:20:02,801 I really enjoyed the class reunion. 280 00:20:02,935 --> 00:20:04,699 Do me a favor, will you? 281 00:20:04,837 --> 00:20:06,669 Take me off your mailing list. 282 00:20:06,806 --> 00:20:08,832 Joe, the party's just beginning. 283 00:20:08,974 --> 00:20:10,909 Your party, Diana. 284 00:20:11,043 --> 00:20:13,535 In the real world, Joe has work to do. 285 00:20:13,679 --> 00:20:16,114 Thanks, outsider. 286 00:20:16,248 --> 00:20:18,183 So long, class. 287 00:20:18,317 --> 00:20:20,548 - It's been great. - Ah, Joe, we're sorry. 288 00:20:20,686 --> 00:20:22,518 - Aw, come on, Joe, it was a joke. - Joe. 289 00:20:23,723 --> 00:20:25,453 - It was a joke. - Come on. 290 00:20:25,591 --> 00:20:27,591 You used to have a better sense of humor than that. 291 00:20:27,626 --> 00:20:29,822 - Come on, Joe. - It's ridiculous. 292 00:20:34,667 --> 00:20:35,999 Still part of the joke? 293 00:20:36,135 --> 00:20:38,263 We wouldn't kid about a thing like that. 294 00:20:38,404 --> 00:20:39,780 Oh, come on, there's a line between 295 00:20:39,804 --> 00:20:41,604 destruction of property and a practical joke. 296 00:20:41,707 --> 00:20:42,707 No. 297 00:20:42,808 --> 00:20:44,800 My gas tank shows empty. 298 00:20:44,944 --> 00:20:47,504 I just filled it thirty miles back. 299 00:21:07,299 --> 00:21:09,564 No, Joe. Honest. 300 00:21:09,702 --> 00:21:11,603 A ghost? 301 00:21:11,737 --> 00:21:14,138 You came back, Ross. You think the gas will? 302 00:21:14,273 --> 00:21:16,868 Joe, we wouldn't go that far. 303 00:21:17,009 --> 00:21:18,534 I want to get out of here. 304 00:21:18,677 --> 00:21:21,511 Why would anybody do a thing like this? 305 00:21:21,647 --> 00:21:23,582 I think it is time we left. 306 00:21:23,716 --> 00:21:27,483 We'll take the bus to Vegas and send a service truck back for your car, Joe. 307 00:21:27,620 --> 00:21:29,145 If your bus will get you back. 308 00:21:29,288 --> 00:21:30,722 - The bus? - You're right! 309 00:21:44,503 --> 00:21:46,062 Nobody's going anyplace tonight. 310 00:21:46,205 --> 00:21:47,764 Who would do this? 311 00:21:47,907 --> 00:21:50,274 Why would anyone want to keep us here in the desert? 312 00:21:50,409 --> 00:21:53,277 We'll let the police worry about that. This time I'll make the call. 313 00:21:55,381 --> 00:21:56,815 By the way, where's Hal? 314 00:21:56,949 --> 00:21:58,577 - Hal? - Hal? I don't know. 315 00:21:58,717 --> 00:21:59,717 Hal. 316 00:21:59,852 --> 00:22:00,945 - Hal? - Hal? 317 00:22:01,086 --> 00:22:02,452 - Hal? - Hal! 318 00:22:05,090 --> 00:22:06,422 - Hal? - Hal? 319 00:22:07,459 --> 00:22:09,758 - Hal? - Hal? 320 00:22:10,763 --> 00:22:12,061 Hal! 321 00:22:19,905 --> 00:22:20,964 Oh, no! 322 00:22:22,942 --> 00:22:24,171 Joe! 323 00:22:40,359 --> 00:22:43,227 This time it's no joke. 324 00:22:43,362 --> 00:22:45,058 He's dead. 325 00:23:04,516 --> 00:23:08,749 There I was lying under that thing a few minutes ago... for a joke. 326 00:23:11,290 --> 00:23:13,156 Honey, will you take it easy? 327 00:23:13,292 --> 00:23:16,057 Just this once stay sober so I don't have to carry you? 328 00:23:16,195 --> 00:23:17,424 Not even in a box? 329 00:23:17,563 --> 00:23:19,498 That's not funny. 330 00:23:20,532 --> 00:23:22,831 I didn't think any of this was funny, remember? 331 00:23:22,968 --> 00:23:24,834 Let's stop fighting. 332 00:23:24,970 --> 00:23:26,495 What are we going to do? 333 00:23:26,639 --> 00:23:29,165 Well, first thing we'd better do is prepare for night. 334 00:23:29,308 --> 00:23:31,743 Why don't you check the lanterns, Tom? 335 00:23:31,877 --> 00:23:35,370 Ross, why don't you see what you can do about shuttering the windows 336 00:23:35,514 --> 00:23:37,278 - and check all the doors, huh? - Right, Joe. 337 00:23:40,486 --> 00:23:43,251 Joe, how are we going to get out of here? 338 00:23:43,389 --> 00:23:44,880 Well, I'm working on it. 339 00:23:45,024 --> 00:23:47,926 Tom, you better not light that until we get some bonfires set up outside. 340 00:23:48,060 --> 00:23:49,585 We don't want to be targets in here. 341 00:23:49,728 --> 00:23:52,207 Now, with enough fires out there, we'll have a good field of vision. 342 00:23:52,231 --> 00:23:54,431 We'll set up a schedule of watches throughout the night. 343 00:23:54,533 --> 00:23:57,025 There's also a chance that a Vegas plane flying over 344 00:23:57,169 --> 00:23:59,481 - might spot the fires and report it. - Let's get some wood, then. 345 00:23:59,505 --> 00:24:01,030 - I'll help. - And I'll cover. 346 00:24:34,106 --> 00:24:36,735 Tom has got the first watch. 347 00:24:36,875 --> 00:24:39,003 I'll take the second, and then you relieve me. 348 00:24:39,144 --> 00:24:41,773 - If anybody sees anything, call out. - Alex! 349 00:24:41,914 --> 00:24:43,507 Here. Some water, someone. 350 00:24:43,649 --> 00:24:44,912 Thank you. 351 00:24:48,153 --> 00:24:49,280 Here. 352 00:24:53,459 --> 00:24:54,893 - His heart? - Diana? 353 00:24:55,027 --> 00:24:56,188 It's Hal's prescription. 354 00:24:58,897 --> 00:25:02,356 He'll be all right in a minute. It's... It's just all the excitement. 355 00:25:04,036 --> 00:25:07,200 Poor Alex, he wanted this party so badly... 356 00:25:07,339 --> 00:25:10,275 A reunion and all his friends together. 357 00:25:19,718 --> 00:25:22,654 It's going to be a long night, Lesley. 358 00:25:22,788 --> 00:25:24,950 We're going to need everyone. 359 00:25:25,090 --> 00:25:27,685 Thanks for the vote of confidence. 360 00:25:32,164 --> 00:25:35,225 You'd better depend on Diana instead. 361 00:25:35,367 --> 00:25:38,667 She's able to take care of everything and everybody. 362 00:25:41,273 --> 00:25:45,369 You said the team resented me because I go my own way. 363 00:25:45,511 --> 00:25:48,675 You seem to resent the team. Why? 364 00:25:51,950 --> 00:25:53,384 Joe? 365 00:25:53,519 --> 00:25:54,817 Yeah, I hear it. 366 00:26:02,528 --> 00:26:03,928 Stay under cover! 367 00:26:18,610 --> 00:26:19,771 There he is. 368 00:26:22,881 --> 00:26:24,406 Yeah, but he's too far away. 369 00:26:26,485 --> 00:26:28,920 Now what? 370 00:26:29,054 --> 00:26:33,355 We'll just have to wait until morning, then walk out. 371 00:27:00,619 --> 00:27:05,387 Well, this isn't the reunion dinner we had planned, but it's better than nothing. 372 00:27:06,859 --> 00:27:09,795 Better tell me a little more about Thorney. 373 00:27:09,928 --> 00:27:11,226 It was like I said. 374 00:27:11,363 --> 00:27:12,626 He's hated us ever since... 375 00:27:12,764 --> 00:27:14,460 That's ridiculous, it was only a game. 376 00:27:14,600 --> 00:27:18,002 Not to Thorney. He was a kid with a lot of hang-ups. 377 00:27:18,137 --> 00:27:22,404 He's always resented us because he figured we had some kind of unearned edge. 378 00:27:22,541 --> 00:27:24,908 All Thorney had was speed and guts. 379 00:27:25,043 --> 00:27:27,410 I've heard about the game for a long time, 380 00:27:27,546 --> 00:27:30,243 but I... I really don't understand what happened. 381 00:27:30,382 --> 00:27:33,079 Thorney claimed he called for the ball to go to me. 382 00:27:33,218 --> 00:27:36,677 I was to start a fake end run and then lateral him the ball 383 00:27:36,822 --> 00:27:38,062 when the defense was sucked in. 384 00:27:38,123 --> 00:27:40,854 Nobody else heard it called that way. 385 00:27:40,993 --> 00:27:42,518 In a game you get pretty excited. 386 00:27:42,661 --> 00:27:45,927 Thorney isn't the first quarterback to have called the wrong play. 387 00:27:46,064 --> 00:27:49,865 Joe made that run and scored that touchdown. 388 00:27:52,304 --> 00:27:55,035 I just can't believe it meant that much to Thorney. 389 00:27:55,174 --> 00:27:57,405 Joe, you don't know. 390 00:27:57,543 --> 00:27:59,774 He never quit talking about it. 391 00:27:59,912 --> 00:28:03,474 He thought that the team liked you so much 392 00:28:03,615 --> 00:28:06,210 that we double-crossed him and gave you the play. 393 00:28:07,986 --> 00:28:12,617 Look, it's ridiculous for one guy to keep the whole group pinned down. 394 00:28:13,792 --> 00:28:15,385 I was closest to him. 395 00:28:15,527 --> 00:28:18,292 If there's one of us he won't hurt, it's me. 396 00:28:21,600 --> 00:28:22,624 Ross! 397 00:28:23,936 --> 00:28:25,928 Thorney, I want to talk to you. 398 00:28:27,773 --> 00:28:30,709 Go back, Joe. He'll think we're crowding him. 399 00:28:30,842 --> 00:28:34,142 All right, but I'll keep you covered. 400 00:28:36,815 --> 00:28:37,839 Thorney! 401 00:28:46,124 --> 00:28:48,093 Thorney, it's me, Ross! 402 00:28:50,362 --> 00:28:52,092 I'm alone! 403 00:28:52,231 --> 00:28:54,359 I want to talk to you! 404 00:29:00,405 --> 00:29:01,566 Thorney? 405 00:29:07,646 --> 00:29:09,012 Thorney? 406 00:29:27,199 --> 00:29:28,929 My... My leg, Joe. 407 00:29:37,409 --> 00:29:38,570 What happened? 408 00:29:38,710 --> 00:29:40,110 I saw him, Joe. 409 00:29:40,245 --> 00:29:41,975 He tried to kill me. 410 00:29:42,114 --> 00:29:45,050 Pulled this over on me and ran out the door. 411 00:29:46,518 --> 00:29:49,386 We better get you back to the saloon. Come on. 412 00:29:52,491 --> 00:29:53,925 - All right? - Yeah. 413 00:30:14,079 --> 00:30:15,980 - Take it easy. - Ross! 414 00:30:17,549 --> 00:30:19,313 - He tried to kill me. - Who, Thorney? 415 00:30:19,451 --> 00:30:20,942 Yeah, I saw him. 416 00:30:21,086 --> 00:30:22,520 Let's take a look at that leg. 417 00:30:22,654 --> 00:30:23,917 Just sit down right here. 418 00:30:24,056 --> 00:30:25,752 Well, I... I don't think it's broken, 419 00:30:25,891 --> 00:30:29,089 but there's nothing we can do about it anyway. 420 00:30:29,227 --> 00:30:31,992 We don't have a doctor, remember? 421 00:30:32,130 --> 00:30:34,531 Oh, I'm sorry, Alex. 422 00:30:34,666 --> 00:30:39,331 I think we better all stick together. He picks off stragglers. 423 00:30:39,471 --> 00:30:42,464 I'll... I'll take the watch. 424 00:30:42,607 --> 00:30:46,271 I may be out of action, but there's nothing wrong with my eyes. 425 00:30:46,411 --> 00:30:47,411 Here. 426 00:30:49,114 --> 00:30:50,878 - Alex? - Alex? 427 00:30:51,016 --> 00:30:53,110 Sorry. I'm just a bit dizzy. 428 00:30:53,251 --> 00:30:54,776 You better lie down. 429 00:30:56,488 --> 00:30:59,083 Here you are. Put your head back on that. 430 00:31:09,801 --> 00:31:12,396 A regular Florence Nightingale. 431 00:31:12,537 --> 00:31:15,029 How long has this been going on? How sick is Alex? 432 00:31:15,173 --> 00:31:17,165 How long have they been married? 433 00:31:20,011 --> 00:31:22,173 She's got her eyes on you now, you know. 434 00:31:22,314 --> 00:31:27,309 I know the signs. Oh, how I know the signs. 435 00:31:29,354 --> 00:31:31,346 Tom was last year. 436 00:31:32,524 --> 00:31:34,857 He's a weak man. He... He liked his job. 437 00:31:34,993 --> 00:31:39,829 He was afraid to, afraid... afraid not to. 438 00:31:39,965 --> 00:31:44,266 She winds Alex around her little finger. 439 00:31:45,904 --> 00:31:50,467 Tom figured, if he was going to get fired, why not enjoy it? 440 00:31:51,676 --> 00:31:53,201 I guess they all did. 441 00:31:53,345 --> 00:31:54,608 All? 442 00:31:58,183 --> 00:31:59,242 What about Thorney? 443 00:31:59,384 --> 00:32:02,081 I don't know. 444 00:32:02,220 --> 00:32:05,213 A psychotic would have appealed to her. 445 00:32:07,392 --> 00:32:10,692 On the other hand, maybe she's what drove him crazy. 446 00:32:14,266 --> 00:32:17,031 To Diana... the girl who made the team! 447 00:32:18,103 --> 00:32:19,503 Does Alex know? 448 00:32:19,638 --> 00:32:21,869 There isn't much Alex misses. 449 00:32:22,007 --> 00:32:24,033 Do you mind sharing some of that with me? 450 00:32:24,176 --> 00:32:25,906 My leg's beginning to throb. 451 00:32:26,044 --> 00:32:27,137 I'll get it for you. 452 00:32:29,714 --> 00:32:31,478 Look, I've had enough of this. 453 00:32:31,616 --> 00:32:34,984 I'm not going to wait till morning. I'm going to walk into Vegas now. 454 00:32:35,120 --> 00:32:38,284 It's thirty miles, and it's pitch dark out there. 455 00:32:38,423 --> 00:32:39,914 You know how far thirty miles is? 456 00:32:40,058 --> 00:32:43,790 Look, I was in good enough shape to climb the Matterhorn three years ago. 457 00:32:43,929 --> 00:32:46,592 I think thirty miles over level ground will be a breeze. 458 00:32:46,731 --> 00:32:48,791 People get lost in the desert. 459 00:32:48,934 --> 00:32:50,596 People get lost at a bar. 460 00:32:52,304 --> 00:32:55,240 Tom, we've had enough heroics for the night. 461 00:32:55,373 --> 00:32:57,467 I'm being a coward, Joe. 462 00:32:57,609 --> 00:33:00,670 Out there, I can duck. In here, we're all right in the center of the target. 463 00:33:00,812 --> 00:33:02,405 We need help. Is there an alternative? 464 00:33:04,783 --> 00:33:06,945 I guess not unless we could all go, 465 00:33:07,085 --> 00:33:10,021 and Ross' leg wouldn't get him to the edge of town. 466 00:33:10,155 --> 00:33:12,386 Alex in his condition. 467 00:33:12,524 --> 00:33:14,936 I don't think the girls could make thirty miles in the desert. 468 00:33:14,960 --> 00:33:16,690 Someone's got to stay here and protect them. 469 00:33:16,828 --> 00:33:18,592 You're the only one that can handle a gun. 470 00:33:18,730 --> 00:33:20,850 Come on. I'll be back in the morning with the cavalry. 471 00:33:22,834 --> 00:33:24,928 It just might work. 472 00:33:25,070 --> 00:33:28,268 All right, I'll create a diversion out front. You go out the back way. 473 00:33:28,406 --> 00:33:30,807 - Watch yourself. - Sure... the old end around. 474 00:33:30,942 --> 00:33:32,274 See you, Joe-Joe. 475 00:33:43,088 --> 00:33:44,351 Thorney! 476 00:33:49,060 --> 00:33:51,154 Thorney, I want to talk to you! 477 00:33:55,567 --> 00:33:57,832 Thorney, nobody's going to hurt you! 478 00:34:02,774 --> 00:34:05,676 Believe me, Thorney, nobody wants to hurt you! 479 00:34:20,225 --> 00:34:23,593 You'd better get back inside, Diana. It's not safe out here. 480 00:34:28,033 --> 00:34:30,730 Well, there seems to be a little danger everywhere. 481 00:34:30,869 --> 00:34:32,132 Yeah. 482 00:34:32,270 --> 00:34:34,865 You know for a group of close friends, 483 00:34:35,006 --> 00:34:37,737 there seems to be a lot of tension going on. 484 00:34:37,876 --> 00:34:39,777 Well, maybe that's what went wrong. 485 00:34:39,911 --> 00:34:42,540 I mean, you know, like an atom bomb. 486 00:34:42,681 --> 00:34:45,549 You get a critical mass together, and it just explodes. 487 00:34:45,684 --> 00:34:47,243 Hmm. 488 00:34:47,385 --> 00:34:50,822 I'd say you were helping things along a little with Hal and Tom. 489 00:34:52,257 --> 00:34:56,217 Oh. Well, before you stone me, 490 00:34:56,361 --> 00:34:58,796 maybe you could just weigh the critical mass a little. 491 00:35:00,532 --> 00:35:02,524 You see, Alex is very ill. 492 00:35:03,868 --> 00:35:08,863 He has been for a long time, and I've been lonely. 493 00:35:10,842 --> 00:35:13,209 Believe it or not, you get to the point 494 00:35:13,345 --> 00:35:16,907 where you take whatever happiness there is, whenever you can. 495 00:35:18,850 --> 00:35:23,083 Look, I'm not excusing myself, and I'm not asking you for anything. 496 00:35:24,322 --> 00:35:27,121 Joe, you remember the fun we used to have in college? 497 00:35:27,258 --> 00:35:28,385 Yeah. 498 00:35:28,526 --> 00:35:34,523 You know, with you, my whole life might have been very different. 499 00:35:34,666 --> 00:35:39,366 I don't think you ever... ever knew how much in love with you I was. 500 00:35:40,905 --> 00:35:42,100 Get inside! 501 00:35:54,285 --> 00:35:55,480 What happened? 502 00:35:55,620 --> 00:35:59,182 I, uh, I scared him off with the starter pistol. 503 00:36:01,359 --> 00:36:02,657 All right, let's go. 504 00:36:02,794 --> 00:36:04,763 Here, I'll give you a hand. 505 00:36:13,238 --> 00:36:14,604 What happened? 506 00:36:14,739 --> 00:36:18,301 I heard Thorney at the side, and I went out the back, 507 00:36:18,443 --> 00:36:20,605 and the starter's pistol scared him away. 508 00:36:20,745 --> 00:36:23,112 Ross, are you sure it was Thorney? 509 00:36:23,248 --> 00:36:27,777 Well, no, I'm not sure, but who else could it be? 510 00:36:27,919 --> 00:36:29,615 What are you getting at, Joe? 511 00:36:29,754 --> 00:36:31,655 You... You think it's one of us? 512 00:36:31,790 --> 00:36:33,952 You're accusing Tom. He's the only one out there. 513 00:36:35,860 --> 00:36:38,159 You mean maybe Tom circled back? 514 00:36:38,296 --> 00:36:39,320 But why? 515 00:36:42,167 --> 00:36:43,601 Yeah, why? 516 00:37:29,214 --> 00:37:31,740 Oh my God, no!! 517 00:37:31,883 --> 00:37:34,011 He's going to kill us all! 518 00:37:52,036 --> 00:37:54,396 Lesley, don't you think you'd better come in the other room? 519 00:37:55,774 --> 00:37:58,039 It doesn't make any sense. 520 00:37:58,176 --> 00:38:00,577 If Alex had killed him, there'd have been some reason. 521 00:38:00,712 --> 00:38:07,380 But for some man to hold a grudge about a game that was played fifteen years ago... 522 00:38:09,687 --> 00:38:13,283 So many times I wanted him dead. 523 00:38:13,424 --> 00:38:15,086 Now I'm just numb. 524 00:38:18,396 --> 00:38:20,388 It's like surviving an atomic attack 525 00:38:20,532 --> 00:38:23,559 and then breaking your neck on a banana peel. 526 00:38:25,236 --> 00:38:26,670 Come on, Lesley. 527 00:38:27,939 --> 00:38:30,465 No. 528 00:38:30,608 --> 00:38:33,578 I like the company here better. 529 00:38:36,447 --> 00:38:40,111 We're all her victims, no matter who does the killing. 530 00:38:45,123 --> 00:38:47,115 Alex wanted a divorce. Did you know that? 531 00:38:49,127 --> 00:38:52,256 She ran off with Ross to Hawaii. 532 00:38:52,397 --> 00:38:55,595 Alex asked Tom to start divorce proceedings. 533 00:38:55,733 --> 00:38:58,100 But she got around that. 534 00:38:59,337 --> 00:39:00,965 Yeah. 535 00:39:01,105 --> 00:39:03,404 He forgave her and Ross. 536 00:39:06,244 --> 00:39:07,974 He forgave all of them. 537 00:39:10,915 --> 00:39:12,975 None of them even lost their jobs. 538 00:39:15,486 --> 00:39:17,182 I'm tired, Joe. 539 00:39:20,658 --> 00:39:22,320 Lesley. 540 00:39:23,895 --> 00:39:24,988 Les... 541 00:39:26,764 --> 00:39:27,823 Joe! 542 00:39:33,938 --> 00:39:35,736 Ross saw Thorney out there. 543 00:39:35,874 --> 00:39:37,467 This time there was no mistake. 544 00:39:37,609 --> 00:39:39,771 I saw him in the moonlight, as plain as could be. 545 00:40:18,182 --> 00:40:19,445 It's me, Joe! 546 00:40:20,852 --> 00:40:22,445 I thought I told you to stay inside. 547 00:40:22,587 --> 00:40:25,216 I'm sorry. Joe, Alex made us promise 548 00:40:25,356 --> 00:40:27,516 to come out and at least try and help you find Thorney. 549 00:40:27,558 --> 00:40:30,926 Joe, he's panicked. He's sick, and he's frightened. 550 00:40:31,062 --> 00:40:32,621 Where did that shot come from? 551 00:40:32,764 --> 00:40:34,699 I thought it was you. 552 00:40:45,576 --> 00:40:46,600 Did you get him? 553 00:40:46,744 --> 00:40:48,144 It wasn't me. 554 00:40:48,279 --> 00:40:49,508 Alex! 555 00:40:56,754 --> 00:40:58,017 Oh, no. 556 00:40:59,157 --> 00:41:00,216 Alex. 557 00:41:10,368 --> 00:41:11,427 What happened? 558 00:41:11,569 --> 00:41:13,299 It's Alex. 559 00:41:16,307 --> 00:41:18,173 So it was Alex all the time. 560 00:41:21,446 --> 00:41:22,846 Is this his rifle? 561 00:41:24,882 --> 00:41:26,180 Yes. 562 00:41:26,317 --> 00:41:29,913 He bought it for the safari in Kenya about a year ago. 563 00:41:30,054 --> 00:41:34,082 Diana, had he ever talked about suicide? 564 00:41:34,225 --> 00:41:36,285 Yes, but I thought he was all over that. 565 00:41:36,427 --> 00:41:38,623 And I thought he just learned to live with the pain. 566 00:41:38,763 --> 00:41:42,530 So that's why he wanted us outside. 567 00:41:42,667 --> 00:41:45,865 I never thought he was really going to do it. 568 00:41:46,004 --> 00:41:48,132 Look, there's a note. 569 00:42:01,552 --> 00:42:03,043 "I know everything you've done. 570 00:42:03,187 --> 00:42:07,420 "I know it's a sickness with you, but I'm sick, too. 571 00:42:09,761 --> 00:42:12,128 I've had all I can stand." 572 00:42:19,971 --> 00:42:22,805 So he even killed himself for you. 573 00:42:22,940 --> 00:42:25,000 An almost perfect score. 574 00:42:32,784 --> 00:42:34,412 Drop it, Joe. 575 00:42:36,154 --> 00:42:37,782 Now. 576 00:42:41,559 --> 00:42:43,027 Ross. 577 00:42:43,161 --> 00:42:46,325 It seems we made a mistake. 578 00:42:46,464 --> 00:42:48,956 He knows. 579 00:42:49,100 --> 00:42:51,035 How did we give ourselves away? 580 00:42:51,169 --> 00:42:52,694 The ink. 581 00:42:55,506 --> 00:42:57,737 I used Alex' pen to sign that picture. 582 00:42:57,875 --> 00:42:59,400 My signature was smeared. 583 00:42:59,544 --> 00:43:00,705 Slow-drying ink. 584 00:43:00,845 --> 00:43:04,577 If Alex' hand had dropped on that note right after he had written it, 585 00:43:04,715 --> 00:43:08,379 this whole thing would have been smeared. 586 00:43:08,519 --> 00:43:12,752 And I imagine this note is part of a letter 587 00:43:12,890 --> 00:43:15,189 that Alex sent you when you were in Hawaii with Ross, 588 00:43:15,326 --> 00:43:18,387 telling you about his intentions to get a divorce. 589 00:43:18,529 --> 00:43:21,465 So they... they killed him for his money. 590 00:43:21,599 --> 00:43:24,728 But why the others? 591 00:43:24,869 --> 00:43:28,397 To set up a perfect alibi with me as a witness. 592 00:43:30,074 --> 00:43:34,307 I guess Diana has found the one man she wants to settle down with. 593 00:43:34,445 --> 00:43:36,676 That's an expensive settlement. 594 00:43:38,516 --> 00:43:40,815 What about us? 595 00:43:42,987 --> 00:43:45,684 They're going to have to change their plans and kill both of us. 596 00:43:47,458 --> 00:43:52,419 We didn't mean to, Joe, but you had to be such a good detective. 597 00:43:54,232 --> 00:43:56,133 Lesley, don't! 598 00:44:03,808 --> 00:44:05,242 You stay here. 599 00:45:12,176 --> 00:45:16,136 Joe, I've got a high-powered rifle against a pistol. 600 00:45:16,280 --> 00:45:18,078 Nobody's that good a shot. 601 00:45:21,419 --> 00:45:23,183 Throw down your gun. I'll let you go. 602 00:45:23,321 --> 00:45:26,814 You and Lesley can walk out of here right now free. 603 00:45:34,865 --> 00:45:36,026 What do you say, Joe? 604 00:45:37,902 --> 00:45:40,428 It's your last chance, Joe. 605 00:45:45,343 --> 00:45:48,370 Ross, look out! He's on the ledge! 606 00:46:11,802 --> 00:46:14,169 Diana, get back! 607 00:47:43,861 --> 00:47:47,093 Joe! Behind you! On the balcony! 608 00:48:17,461 --> 00:48:18,759 Ross! 609 00:48:32,109 --> 00:48:35,773 No. No. 610 00:48:35,913 --> 00:48:39,372 Oh, no. 611 00:48:47,625 --> 00:48:48,625 Joe? 612 00:48:48,692 --> 00:48:50,388 I'm all right, Lesley. 613 00:48:50,528 --> 00:48:51,757 I'm all right. 614 00:49:02,940 --> 00:49:05,273 I didn't think she could cry. 615 00:49:07,144 --> 00:49:08,772 A reunion. 43180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.