All language subtitles for Mannix S04E17 With Intent to Kill.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,774 --> 00:00:09,208 I'll get it honey. 2 00:00:09,343 --> 00:00:11,437 I'm expecting a phone call from the office. 3 00:00:11,578 --> 00:00:12,578 Hello. 4 00:00:12,646 --> 00:00:18,244 Deegan, you were warned to forget about the Blackburn job, okay? 5 00:00:18,385 --> 00:00:20,251 So now you're dead. 6 00:00:21,555 --> 00:00:24,457 Okay, Charlie, just leave the file on my desk. 7 00:00:24,591 --> 00:00:26,856 I'll look it over when I get downtown. 8 00:00:26,994 --> 00:00:28,553 Yeah, thanks. 9 00:00:30,931 --> 00:00:34,663 Well, how about another cup of coffee, honey? 10 00:00:55,789 --> 00:00:58,918 Hey, you know, it looks like the Angels might make it this year. 11 00:01:01,428 --> 00:01:03,488 Who was it, Ira? 12 00:01:03,630 --> 00:01:04,689 What? 13 00:01:06,333 --> 00:01:08,029 It wasn't the office, was it? 14 00:01:08,168 --> 00:01:10,569 Well, who do you think it was, the FBI? 15 00:01:10,704 --> 00:01:13,401 I saw you check your gun. 16 00:01:13,540 --> 00:01:16,237 Married fifteen years, and she just notices that. 17 00:01:16,376 --> 00:01:18,242 I check my gun every morning. 18 00:01:18,378 --> 00:01:19,869 Not that way. 19 00:01:26,520 --> 00:01:27,681 Hey. 20 00:01:31,091 --> 00:01:33,424 Oh, take it easy, huh? 21 00:01:33,560 --> 00:01:37,361 I'm sorry, I can't help it. I don't want anything to happen to you. 22 00:01:37,497 --> 00:01:40,763 Look, nothing's going to happen to your old man. 23 00:01:40,901 --> 00:01:44,804 Every night I sit and listen for your car turning into the driveway. 24 00:01:44,938 --> 00:01:47,464 It's only when I hear it that I can breathe again. 25 00:01:47,608 --> 00:01:53,104 And every time that phone rings, I'm afraid it's another one of those calls. 26 00:01:53,246 --> 00:01:54,908 Ira, who was it? 27 00:01:55,048 --> 00:01:58,780 Now, look, will you stop worrying? I can take care of myself. 28 00:01:58,919 --> 00:02:03,584 All you have to do is ask Captain Dexter to take you off the case and re-assign you. 29 00:02:03,724 --> 00:02:05,056 Evelyn, I won't do it. 30 00:02:05,192 --> 00:02:07,093 - Why not? - Because this is my job. 31 00:02:07,227 --> 00:02:09,707 I started this case, and I'm going to finish... 32 00:02:10,931 --> 00:02:12,559 Hey, it's only me. 33 00:02:13,600 --> 00:02:15,296 What's wrong? Did I walk in on something? 34 00:02:15,435 --> 00:02:17,631 He got another phone call, Larry. 35 00:02:17,771 --> 00:02:18,932 Will you talk to him? 36 00:02:19,072 --> 00:02:21,041 Maybe you can get him to quit the Blackburn case. 37 00:02:21,174 --> 00:02:22,335 Maybe he'll listen to you. 38 00:02:22,476 --> 00:02:24,076 I should listen to a runny-nosed rookie. 39 00:02:24,144 --> 00:02:25,772 Why, he hasn't even got flat feet yet. 40 00:02:25,912 --> 00:02:28,211 Coming from such an old-timer. 41 00:02:28,348 --> 00:02:30,408 See that? See? Got you again. 42 00:02:30,550 --> 00:02:32,228 Suckered you again. You're always wide open. 43 00:02:32,252 --> 00:02:33,345 That's lucky. 44 00:02:33,487 --> 00:02:36,719 Larry, go on, get the car out of the garage. I'll be with you in a minute. 45 00:02:46,767 --> 00:02:47,860 Hey. 46 00:02:48,935 --> 00:02:50,597 Come here. 47 00:02:50,737 --> 00:02:52,103 Come on, come on, come on. 48 00:02:54,408 --> 00:02:57,674 You, uh, you still love me? 49 00:02:58,979 --> 00:03:00,277 You know I do. 50 00:03:00,414 --> 00:03:02,576 And why do you love me? 51 00:03:02,716 --> 00:03:09,179 Because you're the handsomest, bravest, smartest cop on the force. 52 00:03:09,322 --> 00:03:10,483 You forgot one. 53 00:03:14,161 --> 00:03:16,858 And the sexiest. 54 00:03:16,997 --> 00:03:18,898 Oh, Ira. 55 00:03:22,602 --> 00:03:24,093 Stay there. 56 00:03:29,910 --> 00:03:31,139 You all right? 57 00:03:31,278 --> 00:03:33,179 I just opened the garage door, and pow. 58 00:03:33,313 --> 00:03:35,214 - But you're okay, huh? - Yeah, yeah, I'm fine. 59 00:03:35,348 --> 00:03:38,147 - Ira! - It's okay, Evelyn. He's just shook up. 60 00:03:38,285 --> 00:03:39,651 What about you? 61 00:03:39,786 --> 00:03:41,152 What about me? 62 00:03:41,288 --> 00:03:45,885 Ira, that was meant for you. 63 00:03:58,472 --> 00:04:00,236 ♪♪ 64 00:05:42,409 --> 00:05:43,775 Here you are, Joe. 65 00:05:43,910 --> 00:05:45,276 The Blackburn heist. 66 00:05:45,412 --> 00:05:46,675 - Thanks. - Help yourself. 67 00:05:46,813 --> 00:05:48,441 Are you handling this case? 68 00:05:48,582 --> 00:05:50,949 No. Ira Deegan. He's been on it for months. 69 00:05:51,084 --> 00:05:52,279 Oh, Deegan, huh? 70 00:05:52,419 --> 00:05:54,354 Yeah, as a matter of fact, you just missed him. 71 00:05:54,487 --> 00:05:56,080 Oh, that's too bad. 72 00:05:57,958 --> 00:05:59,688 What's the flap on this case, Art? 73 00:05:59,826 --> 00:06:02,352 Well, somebody knocked over the Blackburn Credit Company 74 00:06:02,495 --> 00:06:04,054 for 85,000 dollars 75 00:06:04,197 --> 00:06:07,031 and left the night-watchman with a bullet hole in his head. 76 00:06:07,167 --> 00:06:09,466 And about a week later, we got a tip 77 00:06:09,603 --> 00:06:13,597 that Nicky Phillips was putting out feelers to fence the 85 grand. 78 00:06:13,740 --> 00:06:16,869 We tracked Phillips down to his hotel, but by that time, he was dead. 79 00:06:17,010 --> 00:06:19,377 A suicide. And no sign of the money. 80 00:06:19,512 --> 00:06:22,482 I read that much in the papers. Deegan turn up anything new? 81 00:06:22,616 --> 00:06:24,346 Not much. It's all in the file. 82 00:06:24,484 --> 00:06:27,113 I only talk to Deegan when I have to. 83 00:06:27,254 --> 00:06:28,654 You know how he is, Joe. 84 00:06:28,788 --> 00:06:31,280 He's a good cop, but outside of that, 85 00:06:31,424 --> 00:06:33,586 he's not going to win anybody's popularity contest. 86 00:06:33,727 --> 00:06:36,219 I understand there was an explosion out at Deegan's place. 87 00:06:36,363 --> 00:06:37,888 Yeah, his garage got racked up. 88 00:06:38,031 --> 00:06:40,330 Doesn't seem to be anything about it in this report. 89 00:06:40,467 --> 00:06:42,766 Didn't have anything to do with the case. 90 00:06:42,903 --> 00:06:45,498 Deegan stored some chemicals in his garage. 91 00:06:46,940 --> 00:06:48,067 Joe... 92 00:06:50,343 --> 00:06:52,903 why this sudden interest in the Blackburn caper 93 00:06:53,046 --> 00:06:54,742 after all these months? 94 00:06:54,881 --> 00:06:57,282 - Oh, nothing special. - Oh, I see. 95 00:06:57,417 --> 00:06:58,476 You've got a client. 96 00:06:59,920 --> 00:07:00,944 Yeah. 97 00:07:01,087 --> 00:07:03,283 The insurance company offered ten percent for recovery. 98 00:07:03,423 --> 00:07:04,447 Is that it? 99 00:07:06,426 --> 00:07:08,395 8,500 dollars is a big fee, Joe. 100 00:07:08,528 --> 00:07:09,860 Inflation. 101 00:07:11,197 --> 00:07:14,690 Hey, this Pete Fender that identified Nicky's body. 102 00:07:14,834 --> 00:07:17,167 Is that the same Fender who used to print up hot money? 103 00:07:17,304 --> 00:07:18,363 Yeah. 104 00:07:18,505 --> 00:07:21,304 He's been straight since he got out of Folsom. 105 00:07:21,441 --> 00:07:25,208 He's making signs now instead of U.S. currency. 106 00:07:25,345 --> 00:07:30,045 Look, Joe, if you're planning on going over the same old territory, forget it. 107 00:07:30,183 --> 00:07:32,584 - It's all in the file. - Yeah. 108 00:07:33,620 --> 00:07:34,700 Yeah, I guess you're right. 109 00:07:34,788 --> 00:07:36,723 You know Deegan. He's a tiger. 110 00:07:36,856 --> 00:07:38,816 If there was anything to find, he'd have found it. 111 00:07:38,858 --> 00:07:40,258 Yeah. Well, thanks, Art. 112 00:07:40,393 --> 00:07:42,692 And one thing else, Joe. 113 00:07:42,829 --> 00:07:46,960 This case is his property with a big sign on it marked "private." 114 00:07:51,037 --> 00:07:54,337 A thing of beauty is a joy forever. Am I right? 115 00:07:54,474 --> 00:07:57,171 You certainly are right, Mr. Fender. 116 00:07:57,310 --> 00:08:00,405 Mr. Mannix, you're pretty regular for a cop. 117 00:08:00,547 --> 00:08:02,573 No wonder you're a private one. 118 00:08:02,716 --> 00:08:05,049 Lieutenant Deegan now... He's something else again. 119 00:08:05,185 --> 00:08:06,414 Well, he's very dedicated. 120 00:08:06,553 --> 00:08:10,183 A man should find time for the finer things in life. 121 00:08:10,323 --> 00:08:13,691 The police tell me your friend Nicky Phillips was involved 122 00:08:13,827 --> 00:08:15,352 in the Blackburn heist and murder. 123 00:08:15,495 --> 00:08:20,058 Well, like I told Lieutenant Deegan, you can't prove it by me. 124 00:08:20,200 --> 00:08:24,467 And they're certainly not going to get any more out of Nicky Phillips. 125 00:08:24,604 --> 00:08:27,938 You know, just a month ago, I said to Nicky, 126 00:08:28,074 --> 00:08:31,340 I said, "Nicky, you better get out of yourself. 127 00:08:31,478 --> 00:08:35,279 "You'd better change your habits. Do something creative." 128 00:08:35,415 --> 00:08:37,475 I took my own advice. 129 00:08:37,617 --> 00:08:39,552 - You see? - Hmm. 130 00:08:42,222 --> 00:08:47,126 I also said to Nicky, I said, "Nicky, crime does not pay," 131 00:08:47,260 --> 00:08:51,322 especially when you keep getting caught the way Nicky and me used to. 132 00:08:51,464 --> 00:08:53,456 Tell me, when was the last time you talked to him? 133 00:08:53,600 --> 00:08:55,865 Oh, um, morning of the 12th. 134 00:08:56,002 --> 00:09:00,406 That was a couple of days after the Blackburn place was knocked over. 135 00:09:00,540 --> 00:09:02,634 Mm-hmm. Yeah. 136 00:09:02,776 --> 00:09:06,645 Nicky called me here, and he said he had to see me right away. 137 00:09:06,780 --> 00:09:09,773 He was holed up downtown in the old Crystal Hotel. 138 00:09:09,916 --> 00:09:10,916 Fourth floor. 139 00:09:10,984 --> 00:09:15,080 So I put up my brushes, and I hiked on down to the Crystal. 140 00:09:15,221 --> 00:09:21,161 I went there. Nicky was waiting for me on the sidewalk... 141 00:09:21,294 --> 00:09:22,694 with a sheet over him. 142 00:09:26,966 --> 00:09:28,901 The report said he jumped. 143 00:09:29,035 --> 00:09:30,663 But you don't think so. 144 00:09:30,804 --> 00:09:32,067 That's right. 145 00:09:32,205 --> 00:09:33,400 How come? 146 00:09:33,540 --> 00:09:39,502 Nicky never showed the slightest interest, I mean none whatsoever, in dying. 147 00:09:39,646 --> 00:09:44,277 Opposite. I think he was thinking about how much living he was going to do 148 00:09:44,417 --> 00:09:47,080 with 85,000 steaming clams in the dish. 149 00:09:47,220 --> 00:09:48,660 Did you tell Lieutenant Deegan that? 150 00:09:48,755 --> 00:09:50,690 That I didn't buy the suicide bit? 151 00:09:50,824 --> 00:09:51,824 Yeah. Sure. Why? 152 00:09:51,891 --> 00:09:53,223 Oh, just wondering. 153 00:09:53,359 --> 00:09:57,421 Hey, is there anybody else I can talk to about Nicky? 154 00:09:57,564 --> 00:10:00,193 Yeah, you could talk to Cora. 155 00:10:00,333 --> 00:10:03,132 Cora Hayden, that was his girlfriend. 156 00:10:04,204 --> 00:10:05,695 You could talk to Cora. 157 00:10:05,839 --> 00:10:07,967 Uh, would you like a little juice of the vine? 158 00:10:08,108 --> 00:10:09,804 No, thanks. 159 00:10:09,943 --> 00:10:14,711 Yeah, you could talk to Cora, if you can find her. 160 00:10:14,848 --> 00:10:16,407 Missing? 161 00:10:16,549 --> 00:10:17,812 Mm-hmm. 162 00:10:17,951 --> 00:10:20,716 She didn't even show for Nicky's funeral. 163 00:10:20,854 --> 00:10:23,619 Cora became scarce when Nicky went out the window. 164 00:10:23,756 --> 00:10:25,588 What does she do for a living? 165 00:10:28,528 --> 00:10:30,656 She's a manicurist. 166 00:10:30,797 --> 00:10:34,825 She works in some hair stylist place over in Beverly Hills. 167 00:10:36,236 --> 00:10:38,036 What did you tell Lieutenant Deegan about her? 168 00:10:40,073 --> 00:10:41,405 Zero. Nothing. 169 00:10:42,442 --> 00:10:43,466 Why did you hold back? 170 00:10:43,610 --> 00:10:44,908 I didn't. 171 00:10:45,044 --> 00:10:47,673 Deegan never asked me about Cora. 172 00:10:47,814 --> 00:10:49,749 The subject never came up. 173 00:11:12,472 --> 00:11:16,136 I'm sorry, but hair styling is by appointment only. 174 00:11:16,276 --> 00:11:18,370 Anyway, you don't seem to need one. 175 00:11:19,445 --> 00:11:22,210 Well, to tell you the truth, I'm interested in a manicure. 176 00:11:22,348 --> 00:11:25,079 I have the feeling that's not the whole truth. 177 00:11:29,689 --> 00:11:30,952 Private detective. 178 00:11:31,090 --> 00:11:35,152 The whole truth is that I'm interested in your manicurist. 179 00:11:35,295 --> 00:11:36,524 Goldie's out to lunch. 180 00:11:36,663 --> 00:11:37,687 The one before her. 181 00:11:37,830 --> 00:11:39,230 I know who you mean. 182 00:11:39,365 --> 00:11:42,164 - Cora Hayden. - Mm. 183 00:11:42,302 --> 00:11:44,464 What do you want me to tell you? 184 00:11:44,604 --> 00:11:47,130 Well, where can I find her? 185 00:11:47,273 --> 00:11:50,402 I was told not to discuss the case. 186 00:11:50,543 --> 00:11:52,478 - By whom? - The police. 187 00:11:52,612 --> 00:11:54,308 Ah. A Lieutenant Deegan? 188 00:11:55,448 --> 00:11:58,043 I'm supposed to report anything and everything I hear 189 00:11:58,184 --> 00:12:00,483 about the Blackburn case to him and only him. 190 00:12:03,656 --> 00:12:08,151 But I can see... Joe, 191 00:12:08,294 --> 00:12:11,196 that you'd like me to make an exception in your case. 192 00:12:11,331 --> 00:12:13,027 What's the word on Cora Hayden? 193 00:12:13,166 --> 00:12:16,534 She never showed up for work after Nicky Phillips killed himself. 194 00:12:16,669 --> 00:12:18,535 And before that? 195 00:12:19,806 --> 00:12:21,900 Well, after the Blackburn robbery, 196 00:12:22,041 --> 00:12:24,510 Lieutenant Deegan came here to question her a couple of times. 197 00:12:24,644 --> 00:12:27,409 Oh. What did she tell him? 198 00:12:27,547 --> 00:12:30,415 They talked privately, in the back room. 199 00:12:30,550 --> 00:12:34,681 Hmm. Well, is there anything else you can tell me? 200 00:12:34,821 --> 00:12:37,347 Just that Cora had a roommate, Jill Wallis. 201 00:12:37,490 --> 00:12:39,618 - And they lived where? - Won't do you any good. 202 00:12:39,759 --> 00:12:42,786 After Cora disappeared, Jill moved out. No forwarding address. 203 00:12:43,997 --> 00:12:45,158 I see. 204 00:12:47,467 --> 00:12:49,197 Could somebody have followed you here? 205 00:12:49,335 --> 00:12:52,203 - Why? - There's a car across the street. 206 00:12:52,338 --> 00:12:54,204 The driver's been looking over here. 207 00:12:57,744 --> 00:12:59,372 Do you have a rear exit? 208 00:12:59,512 --> 00:13:01,572 Yep, right over there. 209 00:13:01,714 --> 00:13:03,649 Why don't we take a walk back there 210 00:13:03,783 --> 00:13:05,843 and, uh, just pretend we're still talking, huh? 211 00:13:05,985 --> 00:13:07,283 Right. 212 00:13:07,420 --> 00:13:09,980 And by the way, thank you very much. 213 00:13:10,123 --> 00:13:11,123 Mm-hmm. 214 00:13:30,243 --> 00:13:32,644 Don't you ever use front entrances, Mannix? 215 00:13:37,150 --> 00:13:38,550 You're trespassing. 216 00:13:38,685 --> 00:13:40,176 I don't see any signs. 217 00:13:40,320 --> 00:13:42,264 You know what I'm talking about. The Blackburn case. 218 00:13:42,288 --> 00:13:44,883 - It's my case, too. - Not unless you have a client. 219 00:13:45,024 --> 00:13:46,617 - I've got one. - Who? 220 00:13:46,759 --> 00:13:48,022 That's privileged information. 221 00:13:48,161 --> 00:13:51,222 Don't make it tough for me, Mannix. 222 00:13:51,364 --> 00:13:53,042 Maybe you're making it tough on yourself, Deegan. 223 00:13:53,066 --> 00:13:55,010 - What's that supposed to mean? - That bomb in the garage. 224 00:13:55,034 --> 00:13:56,366 Maybe somebody's out to get you. 225 00:13:56,502 --> 00:13:58,698 What bomb? That was just chemicals lying around. 226 00:13:58,838 --> 00:14:00,966 Sure. 227 00:14:02,208 --> 00:14:03,801 You watch your step. 228 00:14:03,943 --> 00:14:05,468 Just doing my job. 229 00:14:05,611 --> 00:14:07,546 I know you've got friends in the department. 230 00:14:07,680 --> 00:14:09,992 Maybe they like you better than they like me. I couldn't care less. 231 00:14:10,016 --> 00:14:12,349 Only one thing matters in my book is doing a job right. 232 00:14:12,485 --> 00:14:14,420 My job my way. 233 00:14:14,554 --> 00:14:16,765 And I'm going to find out why you're messing around in my case. 234 00:14:16,789 --> 00:14:19,258 Your privilege, Lieutenant. 235 00:14:21,361 --> 00:14:23,330 What are you really up to, Mannix? 236 00:14:23,463 --> 00:14:26,058 The insurance company getting jittery about paying off? 237 00:14:26,199 --> 00:14:29,363 Because if that's it, you tell 'em their dough is in second position. 238 00:14:29,502 --> 00:14:32,472 Number one is me nailing the guy who pulled the Blackburn job. 239 00:14:32,605 --> 00:14:36,098 And I don't want anybody, particularly a private eye, looking over my shoulder. 240 00:14:39,545 --> 00:14:41,377 Take my advice. 241 00:14:41,514 --> 00:14:45,679 Whoever hired who, tell them you're off the case. 242 00:15:08,074 --> 00:15:10,043 He wants me off the case. 243 00:15:10,176 --> 00:15:11,804 He's a smart cop. 244 00:15:11,944 --> 00:15:14,470 I knew he'd find out sooner or later. 245 00:15:24,590 --> 00:15:25,590 Thank you. 246 00:15:25,691 --> 00:15:27,557 Does he know I hired you? 247 00:15:27,693 --> 00:15:28,956 Not yet. 248 00:15:31,531 --> 00:15:33,329 What are you going to do, Mr. Mannix? 249 00:15:34,567 --> 00:15:38,698 I don't know, but I did notice that there was no mention 250 00:15:38,838 --> 00:15:40,883 of threatening phone calls in your husband's reports. 251 00:15:40,907 --> 00:15:44,844 That's probably because he doesn't want to be taken off the case. 252 00:15:44,977 --> 00:15:48,414 He sometimes does things in a very unconventional way. 253 00:15:48,548 --> 00:15:50,744 I'm beginning to find out. 254 00:15:50,883 --> 00:15:52,078 What I don't understand 255 00:15:52,218 --> 00:15:54,312 is why Larry Wallach is going along with all of this. 256 00:15:54,454 --> 00:15:57,822 Oh, he'll do anything Ira asks. 257 00:15:57,957 --> 00:15:59,323 He worships my husband. 258 00:15:59,459 --> 00:16:01,826 And Ira's trained Larry to be just like him... 259 00:16:01,961 --> 00:16:06,126 Just plunge ahead, skip the rules, get the job done at any cost. 260 00:16:06,265 --> 00:16:10,202 Ira won't stop until he breaks that Blackburn case. 261 00:16:10,336 --> 00:16:11,736 Unless it breaks him first. 262 00:16:11,871 --> 00:16:14,170 He is a dedicated man. 263 00:16:14,307 --> 00:16:16,776 He's not just a cop trying to do a job. 264 00:16:16,909 --> 00:16:18,537 He's a man on fire. 265 00:16:18,678 --> 00:16:21,842 He's burning with fever. A disease. 266 00:16:21,981 --> 00:16:23,449 Larry's like a son to him. 267 00:16:23,583 --> 00:16:24,949 He's passing it on to Larry. 268 00:16:30,523 --> 00:16:33,357 We had our own son once. 269 00:16:35,461 --> 00:16:40,559 The night he died, Ira wasn't at the hospital. 270 00:16:40,700 --> 00:16:42,794 Too busy working. 271 00:16:44,070 --> 00:16:45,595 Can you believe that? 272 00:16:45,738 --> 00:16:49,300 Too busy running down a suspect. 273 00:16:51,677 --> 00:16:54,203 For years, I've hated him for that. 274 00:16:57,917 --> 00:17:05,347 And then I began to realize that work isn't just a passion with Ira. 275 00:17:05,491 --> 00:17:07,050 It's a sickness. 276 00:17:07,193 --> 00:17:09,788 And now it could be his death. 277 00:17:09,929 --> 00:17:11,955 Mr. Mannix, he needs help. 278 00:17:13,799 --> 00:17:15,700 I'll do what I can. 279 00:17:15,835 --> 00:17:18,134 But I do think you'd better tell him about me. 280 00:17:20,339 --> 00:17:21,671 I can't. 281 00:17:24,410 --> 00:17:28,905 Well, if I know the lieutenant, he'll find out anyway. 282 00:17:32,985 --> 00:17:34,578 I'll be in touch. 283 00:17:45,464 --> 00:17:46,591 Keep the change. 284 00:17:52,371 --> 00:17:56,308 Puts you right in the middle, Joe, between husband and wife. 285 00:17:56,442 --> 00:17:59,844 And I can feel Ira Deegan breathing down my neck. 286 00:17:59,979 --> 00:18:01,743 First he has to know that you're involved. 287 00:18:01,881 --> 00:18:03,509 Yeah. I don't like the odds. 288 00:18:03,649 --> 00:18:05,015 You have time working for you. 289 00:18:05,151 --> 00:18:06,244 For now. 290 00:18:08,321 --> 00:18:11,382 Joe, how do you plan to do it? 291 00:18:11,524 --> 00:18:14,221 I mean, you can't tail a man like Deegan. 292 00:18:14,360 --> 00:18:15,726 Not more than a couple of feet. 293 00:18:15,861 --> 00:18:17,227 How are you going to help him? 294 00:18:17,363 --> 00:18:19,628 Just keep digging, I guess. 295 00:18:19,765 --> 00:18:21,757 He's not making that very easy. 296 00:18:21,901 --> 00:18:23,130 Uh... 297 00:18:23,269 --> 00:18:25,704 I must say he's a little unorthodox. 298 00:18:26,973 --> 00:18:28,236 A little? 299 00:18:28,374 --> 00:18:30,707 Leaving facts out of reports and scaring witnesses? 300 00:18:30,843 --> 00:18:32,744 Why does Cora Hayden disappear 301 00:18:32,878 --> 00:18:36,315 the same day her boyfriend Nicky Phillips jumps out a hotel room? 302 00:18:36,449 --> 00:18:38,179 Or was he pushed? 303 00:18:38,317 --> 00:18:40,809 And what's happened to Cora's roommate Jill Wallis? 304 00:18:45,992 --> 00:18:48,052 Mr. Mannix' office. 305 00:18:48,194 --> 00:18:50,026 Oh, hi, Vivian. 306 00:18:50,162 --> 00:18:52,063 Okay. 307 00:18:52,198 --> 00:19:00,198 213 South Wentworth Drive, Apartment 3A. 308 00:19:00,373 --> 00:19:03,343 Thanks Vivian. Thanks loads. 309 00:19:04,710 --> 00:19:07,771 Jill Wallis' new address. 310 00:19:07,913 --> 00:19:09,381 Good girl. 311 00:19:10,549 --> 00:19:13,883 Maybe we're about to get an answer to one of our questions. 312 00:19:43,015 --> 00:19:45,484 You know you can get a citation for that. 313 00:19:45,618 --> 00:19:47,644 I know who you are, Wallach. 314 00:19:47,787 --> 00:19:50,313 The lieutenant told you to get off his case. 315 00:19:50,456 --> 00:19:53,051 - So? - So you do what you're told, Mannix. 316 00:19:53,192 --> 00:19:56,185 Deegan's giving you the "get-tough-with-private eye" lesson, 317 00:19:56,328 --> 00:19:57,973 - too, huh? - That's right. I'm working with Ira. 318 00:19:57,997 --> 00:19:59,124 And I do things his way. 319 00:19:59,265 --> 00:20:01,530 Like backing up his story about chemicals in the garage? 320 00:20:01,667 --> 00:20:04,136 If Ira says it was chemicals, then that's what it was. 321 00:20:04,270 --> 00:20:06,314 - You see, I don't ask questions, Mannix. - You should, Wallach, 322 00:20:06,338 --> 00:20:07,704 if you're a good cop. 323 00:20:07,840 --> 00:20:10,139 There isn't a better cop anywhere than Ira Deegan. 324 00:20:10,276 --> 00:20:12,541 I'm talking about you. Your responsibility. 325 00:20:12,678 --> 00:20:16,137 And my responsibility is to Ira. You see, he brought me along. 326 00:20:16,282 --> 00:20:19,411 And if it suits him, he'll drop you. He doesn't know what flesh and blood is. 327 00:20:19,552 --> 00:20:21,145 He only knows arrest and conviction. 328 00:20:21,287 --> 00:20:26,089 No, you're wrong. Nobody knows Ira, except maybe me. 329 00:20:27,259 --> 00:20:29,194 I was under the impression he was married. 330 00:20:29,328 --> 00:20:31,695 His wife doesn't understand him. 331 00:20:31,831 --> 00:20:34,027 She still holds that night against him. 332 00:20:35,935 --> 00:20:36,994 What night? 333 00:20:37,136 --> 00:20:40,106 When she sat around the hospital alone. 334 00:20:40,239 --> 00:20:44,074 The night their kid died while Ira was out scrambling for an arrest. 335 00:20:44,210 --> 00:20:47,942 Of course, the way she tells it, it was because he didn't want off that night 336 00:20:48,080 --> 00:20:49,480 because he didn't care. 337 00:20:49,615 --> 00:20:51,345 Why did he stay on duty? 338 00:20:51,484 --> 00:20:55,649 Because he cared too much. Because he couldn't face the dying anymore. 339 00:20:55,788 --> 00:20:59,000 Because it'd been going on for a whole year and he couldn't face it another night. 340 00:20:59,024 --> 00:21:01,118 So he walked the streets. 341 00:21:01,260 --> 00:21:05,254 You don't know what it's like seeing a man like Ira Deegan cry. 342 00:21:05,397 --> 00:21:08,834 You let him alone, Mannix. You get out of his way. 343 00:21:08,968 --> 00:21:10,800 He's got a job to do. 344 00:21:10,936 --> 00:21:12,302 So have I. 345 00:21:12,438 --> 00:21:15,374 You forget the Blackburn case. 346 00:21:15,508 --> 00:21:19,309 Be smart because somebody could get hurt. 347 00:21:21,213 --> 00:21:23,182 You're blocking me, Wallach. 348 00:21:38,631 --> 00:21:39,631 Yes? 349 00:21:39,732 --> 00:21:40,756 Jill Wallis? 350 00:21:40,900 --> 00:21:41,900 What is it? 351 00:21:42,001 --> 00:21:43,435 It's about Cora Hayden. 352 00:21:43,569 --> 00:21:46,038 I don't know anybody by that name. 353 00:21:46,172 --> 00:21:48,471 Get out of here, or I'll call the police. 354 00:21:48,607 --> 00:21:50,769 Please do. The name is Mannix. 355 00:21:50,910 --> 00:21:52,173 I warned you. 356 00:21:54,747 --> 00:21:56,909 Ask for Lieutenant Deegan. 357 00:21:58,551 --> 00:22:00,918 - You a cop? - Private. 358 00:22:04,023 --> 00:22:05,218 What do you want? 359 00:22:08,961 --> 00:22:10,657 Where is Cora Hayden? 360 00:22:10,796 --> 00:22:13,265 - How should I know? - You were roommates. 361 00:22:13,399 --> 00:22:16,164 We just shared the rent. We weren't too close. 362 00:22:16,302 --> 00:22:17,895 What made you move so suddenly? 363 00:22:18,037 --> 00:22:19,437 A girl's got a right to move. 364 00:22:19,572 --> 00:22:21,268 Why no forwarding address? 365 00:22:21,407 --> 00:22:23,103 I happen to like privacy. 366 00:22:23,242 --> 00:22:24,619 Do you happen to have a picture of Cora? 367 00:22:24,643 --> 00:22:25,804 Why would I? 368 00:22:25,945 --> 00:22:27,937 Well, friends usually keep pictures. 369 00:22:28,080 --> 00:22:29,605 I told you. 370 00:22:29,748 --> 00:22:32,013 We weren't close. 371 00:22:32,151 --> 00:22:35,121 You know, you could wind up in a lot of trouble, Jill. 372 00:22:35,254 --> 00:22:36,882 I'm just minding my own business. 373 00:22:37,022 --> 00:22:37,819 It's too late for that. 374 00:22:37,957 --> 00:22:39,901 You know, there's a good chance Nicky Phillips was murdered. 375 00:22:39,925 --> 00:22:43,453 The very same day his girlfriend disappears, and the very next day you move. 376 00:22:43,596 --> 00:22:44,756 That's a lot of coincidences. 377 00:22:44,864 --> 00:22:47,891 I'm in the clear. I had nothing to do with it. 378 00:22:48,033 --> 00:22:48,762 Didn't you? 379 00:22:48,901 --> 00:22:50,995 Even Lieutenant Deegan said I was... 380 00:22:52,738 --> 00:22:54,764 So he did talk to you. 381 00:22:54,907 --> 00:22:56,466 What did he say? 382 00:22:58,244 --> 00:22:59,337 He told me... 383 00:22:59,478 --> 00:23:02,073 He told you to keep your mouth shut about the case. 384 00:23:02,214 --> 00:23:06,618 But he didn't tell you that Nicky's death could have been murder. 385 00:23:06,752 --> 00:23:08,015 No. 386 00:23:08,153 --> 00:23:10,349 What did he say about Cora? 387 00:23:10,489 --> 00:23:11,684 Nothing. 388 00:23:11,824 --> 00:23:13,793 Where is she? 389 00:23:15,327 --> 00:23:18,593 Jill, Cora could be next. Does that mean anything to you? 390 00:23:18,731 --> 00:23:21,223 You mean murdered? 391 00:23:21,367 --> 00:23:22,733 She knows something. 392 00:23:22,868 --> 00:23:25,228 Somebody might want to shut her up, if they haven't already. 393 00:23:26,272 --> 00:23:27,272 They haven't. 394 00:23:27,373 --> 00:23:29,103 Where is she? 395 00:23:32,211 --> 00:23:33,577 Jill. 396 00:23:37,383 --> 00:23:40,581 Holiday House, down the coast. 397 00:23:40,719 --> 00:23:42,711 She's using the name Ralston. 398 00:23:42,855 --> 00:23:44,016 Cora Ralston. 399 00:23:44,156 --> 00:23:45,818 Thanks, Jill. 400 00:23:47,760 --> 00:23:49,524 You may as well know the rest. 401 00:23:49,662 --> 00:23:52,029 I did have a photo of Cora. 402 00:23:52,164 --> 00:23:53,894 Lieutenant Deegan took it. 403 00:24:04,276 --> 00:24:05,767 Something wrong with the eggs, Ira? 404 00:24:05,911 --> 00:24:07,777 No. 405 00:24:07,913 --> 00:24:09,745 Then why aren't you eating? 406 00:24:13,786 --> 00:24:15,584 You cashed a check. 407 00:24:17,056 --> 00:24:18,422 I cash checks all the time. 408 00:24:18,557 --> 00:24:20,492 What did you do with the money? 409 00:24:21,593 --> 00:24:22,856 I bought a dress. 410 00:24:23,929 --> 00:24:25,397 For a hundred dollars? 411 00:24:26,699 --> 00:24:28,964 Ira, you're making a federal case out of this. 412 00:24:29,101 --> 00:24:31,696 No, you're making the case, not me. 413 00:24:31,837 --> 00:24:36,104 Since when don't you mark the amount of the withdrawal on the stub? 414 00:24:36,241 --> 00:24:40,474 This is our home, Ira, not your interrogation room downtown. 415 00:24:44,783 --> 00:24:46,752 All right, let's see the dress. 416 00:24:46,885 --> 00:24:49,980 Let's see it. Come on. Go on, get it. 417 00:24:50,122 --> 00:24:51,818 It's being altered. 418 00:24:53,025 --> 00:24:54,516 Stop playing games with me, Ira. 419 00:24:54,660 --> 00:24:56,856 Let's both stop playing games. 420 00:24:56,996 --> 00:24:58,988 Why did you hire Mannix? 421 00:24:59,131 --> 00:25:00,155 What? 422 00:25:00,299 --> 00:25:03,360 You married a detective, remember? 423 00:25:03,502 --> 00:25:05,835 You paid Mannix that hundred bucks, right? 424 00:25:05,971 --> 00:25:07,882 I checked everywhere else. I was to the bank today. 425 00:25:07,906 --> 00:25:09,826 They told me you were there day before yesterday. 426 00:25:11,210 --> 00:25:13,202 All right. 427 00:25:13,345 --> 00:25:15,678 But I only did it to protect you, Ira. 428 00:25:15,814 --> 00:25:17,783 Oh, that's beautiful. 429 00:25:17,916 --> 00:25:21,478 Isn't that just beautiful? 430 00:25:21,620 --> 00:25:24,055 Mannix? Protect me? 431 00:25:24,189 --> 00:25:26,624 My own wife. You know what you've done to me? 432 00:25:26,759 --> 00:25:28,436 You know what they're going to make about this downtown 433 00:25:28,460 --> 00:25:29,484 when they hear about it? 434 00:25:29,628 --> 00:25:32,257 They won't hear about it from Mannix. You know that. 435 00:25:37,836 --> 00:25:39,896 You're going to tell him he's fired. 436 00:25:49,348 --> 00:25:50,646 Mr. Mannix' office. 437 00:25:51,683 --> 00:25:52,707 Tell him. 438 00:25:55,754 --> 00:25:57,347 Mr. Mannix, please. 439 00:25:57,489 --> 00:25:58,957 Who's calling? 440 00:25:59,091 --> 00:26:00,184 Mrs. Deegan. 441 00:26:00,325 --> 00:26:02,294 I'm sorry, Mrs. Deegan. He's not in. 442 00:26:02,428 --> 00:26:03,487 May I take a message? 443 00:26:03,629 --> 00:26:06,724 No, thank you. Just have him call me. 444 00:26:10,102 --> 00:26:11,695 He's not in. 445 00:26:11,837 --> 00:26:16,502 When he calls, tell him to keep the hundred bucks, but he's off the case. 446 00:27:21,640 --> 00:27:23,040 Take it easy. 447 00:27:23,175 --> 00:27:24,734 You're lucky. 448 00:27:26,111 --> 00:27:27,306 Where are you taking me? 449 00:27:27,446 --> 00:27:28,446 Hospital. 450 00:27:28,547 --> 00:27:30,641 Oh, no, no, I'm all right. Just pull over. 451 00:27:30,782 --> 00:27:33,149 - Oh, easy, Mister. - Hey, I told you I'm all right. 452 00:27:33,285 --> 00:27:35,720 We won't know about that until we get some X-rays. 453 00:27:36,722 --> 00:27:39,749 Now look, there's not even a scratch. See? 454 00:27:39,892 --> 00:27:41,690 We're thinking about internal injuries. 455 00:27:41,827 --> 00:27:43,411 Yeah, well, I'm thinking about some 456 00:27:43,435 --> 00:27:45,457 business I've got to take care of right now. 457 00:27:45,597 --> 00:27:50,399 - I'm sorry, but we can't... - Hey, I know my rights. 458 00:27:50,536 --> 00:27:51,697 I didn't sign myself on here. 459 00:27:51,837 --> 00:27:53,077 Now you listen to me, Mister... 460 00:27:53,172 --> 00:27:57,371 Wait a minute. Now you just can't pick people up off the streets. 461 00:27:57,509 --> 00:27:59,842 I can sue you, the ambulance service, and the hospital. 462 00:27:59,978 --> 00:28:01,458 So now pull over and let me out, huh? 463 00:28:03,115 --> 00:28:04,845 Charlie, pull over. 464 00:28:15,894 --> 00:28:17,453 Thanks for the lift. 465 00:28:33,478 --> 00:28:35,413 - Cora Ralston? - Yeah. 466 00:28:35,547 --> 00:28:38,142 We had a Mrs. Ralston. She was staying here. 467 00:28:38,283 --> 00:28:39,581 Was? She left? 468 00:28:39,718 --> 00:28:41,880 Yes. She and her husband checked out today. 469 00:28:42,020 --> 00:28:44,455 - Husband? - Yes, that's correct, sir. 470 00:28:45,524 --> 00:28:46,583 What did he look like? 471 00:28:46,725 --> 00:28:49,786 Mrs. Ralston checked in and out. 472 00:28:49,928 --> 00:28:51,328 I never saw him. 473 00:28:54,833 --> 00:28:56,165 What was the check-out time? 474 00:28:57,302 --> 00:28:59,533 Oh, just after the accident. 475 00:28:59,671 --> 00:29:02,072 A few moments after the ambulance took you away. 476 00:29:02,207 --> 00:29:04,301 We thought you were a goner. 477 00:29:04,443 --> 00:29:05,775 Yeah, thanks. 478 00:29:42,748 --> 00:29:44,410 Eyes front. 479 00:29:44,549 --> 00:29:46,040 Drive. 480 00:29:48,654 --> 00:29:51,146 Where is Cora? 481 00:29:51,290 --> 00:29:53,156 I wish I knew. 482 00:29:54,326 --> 00:29:56,886 You think Cora's got the Blackburn money, is that it? 483 00:29:57,029 --> 00:29:59,123 Suppose you tell me, Mannix. 484 00:29:59,264 --> 00:30:01,130 Just guessing. 485 00:30:01,266 --> 00:30:03,462 Yeah. You know something? 486 00:30:03,602 --> 00:30:06,470 I think you are just guessing. 487 00:30:06,605 --> 00:30:09,575 You'd better be. 488 00:30:12,711 --> 00:30:13,940 Watch it. 489 00:30:15,113 --> 00:30:16,479 Watch it. 490 00:30:16,615 --> 00:30:20,074 All right, pull over to the curb. 491 00:30:24,756 --> 00:30:27,885 Mannix, you're off the case. 492 00:30:28,026 --> 00:30:29,551 You understand that? 493 00:30:29,695 --> 00:30:31,596 Mm-mm. 494 00:30:31,730 --> 00:30:33,460 Don't be a hero, chump. 495 00:30:33,598 --> 00:30:36,796 No hero. A day's work for a day's pay. 496 00:30:36,935 --> 00:30:39,370 A man invests in me, he gets a return on his money. 497 00:30:39,504 --> 00:30:42,668 Got an investment in you, too... This, right here. 498 00:30:42,808 --> 00:30:45,835 Now, you do exactly like I say, you understand? 499 00:30:45,977 --> 00:30:49,505 Or the next time, I collect the interest. 500 00:30:49,648 --> 00:30:50,911 Now get out. 501 00:30:51,983 --> 00:30:53,144 What about my car? 502 00:30:53,285 --> 00:30:55,254 Get another hitch. 503 00:31:11,036 --> 00:31:14,871 Yeah, Art... Tattooed butterfly on his left wrist. 504 00:31:15,006 --> 00:31:16,599 And as fast as you can, huh? Thanks. 505 00:31:18,009 --> 00:31:19,978 May I call Mrs. Deegan back now? 506 00:31:20,112 --> 00:31:21,375 No. Not yet. 507 00:31:21,513 --> 00:31:23,982 Joe, she's called a dozen times. 508 00:31:24,116 --> 00:31:27,553 Yeah. I've got a feeling she wants to tell me something I'd rather not hear. 509 00:31:27,686 --> 00:31:28,813 Like what? 510 00:31:28,954 --> 00:31:32,186 What else has anybody said to me lately? Quit the case. 511 00:31:32,324 --> 00:31:36,921 Seems to me that might not be a bad thing to do, Joe. 512 00:31:37,062 --> 00:31:41,432 Well, you've done nothing but draw blanks. 513 00:31:41,566 --> 00:31:43,865 You've no idea who tried to run you down. 514 00:31:44,002 --> 00:31:45,002 - Right? - Right. 515 00:31:45,137 --> 00:31:47,538 And no identifying photograph of Cora Hayden? 516 00:31:47,672 --> 00:31:50,335 Well, Deegan's got the only photo we know of. 517 00:31:50,475 --> 00:31:54,037 And no description of the man who posed as her husband at the motel. 518 00:31:54,179 --> 00:31:57,172 Okay, okay. So I've done better. But it's not all blanks. 519 00:31:57,315 --> 00:32:00,308 There's still a guy with a butterfly tattoo on his wrist. 520 00:32:05,624 --> 00:32:08,924 I want to talk to you, Mannix, alone. 521 00:32:09,060 --> 00:32:10,392 Peggy. 522 00:32:16,168 --> 00:32:17,932 Now listen good, Mannix. 523 00:32:18,069 --> 00:32:22,530 From now on, if you mess around in my case, it's obstruction of the law. 524 00:32:22,674 --> 00:32:24,142 Yeah? Why? 525 00:32:24,276 --> 00:32:26,120 What do you mean, why? You got the word, didn't you? 526 00:32:26,144 --> 00:32:28,306 - You've been fired. - Nobody told me. 527 00:32:28,447 --> 00:32:30,848 - You didn't hear? - No. 528 00:32:30,982 --> 00:32:32,541 Well, you're hearing it from me. 529 00:32:32,684 --> 00:32:34,277 You're not my client. 530 00:32:34,419 --> 00:32:35,910 My wi... 531 00:32:37,522 --> 00:32:40,082 Your client's been trying to get you on the phone to fire you. 532 00:32:40,225 --> 00:32:42,126 When she does, then I'm off. 533 00:32:42,260 --> 00:32:45,025 The vehicular division found your car. 534 00:32:45,163 --> 00:32:46,995 What were you doing down the coast? 535 00:32:47,132 --> 00:32:48,964 I went for a drive. 536 00:32:49,100 --> 00:32:51,092 You also took a drive in an ambulance. 537 00:32:52,337 --> 00:32:54,101 It's too bad about that, isn't it, Deegan? 538 00:32:54,239 --> 00:32:55,434 What? 539 00:32:55,574 --> 00:32:57,600 That I walked away. 540 00:32:59,478 --> 00:33:01,777 Mannix, I've told you. 541 00:33:01,913 --> 00:33:04,041 My wife wants you off the case. 542 00:33:04,182 --> 00:33:06,708 You have no client. So you're out! 543 00:33:18,997 --> 00:33:21,364 Here's your friend with the butterfly tattoo, Joe. 544 00:33:21,500 --> 00:33:23,196 His name is George Dedlos. 545 00:33:23,335 --> 00:33:24,701 What's the rest of it? 546 00:33:24,836 --> 00:33:27,362 He packs a P38 automatic. 547 00:33:27,506 --> 00:33:30,806 Record of four arrests. One conviction for armed robbery. 548 00:33:30,942 --> 00:33:33,275 - A funny thing, though. - Yeah? What? 549 00:33:33,411 --> 00:33:37,610 He never had a partner. He's known as a solo. He works alone. 550 00:33:37,749 --> 00:33:41,277 Well, I think George Dedlos may have changed his habits lately. 551 00:33:44,022 --> 00:33:46,321 - George Dedlos? - Yeah. 552 00:33:46,458 --> 00:33:48,825 What can I tell you about George Dedlos? 553 00:33:48,960 --> 00:33:50,986 I can tell you he's a deadbeat. 554 00:33:51,129 --> 00:33:52,392 When did he check out? 555 00:33:52,531 --> 00:33:55,831 He didn't. Like I told you, a deadbeat. 556 00:33:55,967 --> 00:33:57,993 He walked out of here when nobody was looking. 557 00:33:58,136 --> 00:34:00,401 He's not as smart as he thought he was. 558 00:34:00,539 --> 00:34:02,804 I got his suitcase right here. 559 00:34:04,843 --> 00:34:07,836 - Mind if I look through it? - No skin off my nose. 560 00:34:28,400 --> 00:34:31,029 Well, the man is Nicky Phillips. 561 00:34:32,704 --> 00:34:34,764 - What about the girl? - That's Cora, all right. 562 00:34:34,906 --> 00:34:36,841 You think anything's happened to her? 563 00:34:36,975 --> 00:34:39,001 I'm beginning to think she's just hiding. 564 00:34:39,144 --> 00:34:41,255 I'm hoping to get to her before anything does happen to her. 565 00:34:41,279 --> 00:34:42,872 - Oh, thanks, again. - Sure. 566 00:34:48,219 --> 00:34:50,688 - Mr. Mannix' office. - It's me, Peggy. 567 00:34:50,822 --> 00:34:52,757 - Any luck? - Well, nothing so far. 568 00:34:52,891 --> 00:34:55,520 Maybe she put her car in an empty lot and took a plane. 569 00:34:55,660 --> 00:34:58,721 No, I don't think so. Deegan would have every airport covered. 570 00:34:58,863 --> 00:35:00,608 She wouldn't even make it to the boarding gate. 571 00:35:00,632 --> 00:35:03,864 Listen, Peggy, I'm going to check the motels as far as Ventura and then quit. 572 00:35:04,002 --> 00:35:05,402 Why don't you just go on home, huh? 573 00:35:05,503 --> 00:35:07,631 Thanks, Joe. Good night. 574 00:35:14,579 --> 00:35:16,047 Excuse me. 575 00:35:16,181 --> 00:35:18,047 Oh, yes, what can I do for you? 576 00:35:18,183 --> 00:35:21,483 Has anybody registered here with this license plate number? 577 00:35:21,620 --> 00:35:24,055 - Are you from the police? - No. 578 00:35:24,189 --> 00:35:27,091 Well, I'm sorry. We don't give out that information. 579 00:35:27,225 --> 00:35:31,856 Well, I'm, uh, I'm trying to locate my sister, and, well, it is important. 580 00:35:31,997 --> 00:35:33,693 - I'd appreciate it. - Oh. 581 00:35:33,832 --> 00:35:38,861 Well, RGM 886. 582 00:35:39,004 --> 00:35:41,735 Yes, a couple registered here yesterday with that number. 583 00:35:41,873 --> 00:35:44,240 Oh, that's my sister's picture. 584 00:35:44,376 --> 00:35:46,641 Oh, yes, that's Mrs. Regis. 585 00:35:46,778 --> 00:35:49,077 - They're in number 6. - Number 6. Thank you. 586 00:35:49,214 --> 00:35:50,580 Would you like me to ring through? 587 00:35:50,715 --> 00:35:54,675 No, no, no. I'd just kind of like to drop in on her as a surprise. 588 00:35:54,819 --> 00:35:55,946 Thank you. 589 00:36:41,332 --> 00:36:44,145 Hey, what are you still doing here this late? I thought I told you to go home. 590 00:36:44,169 --> 00:36:47,003 I'm sorry. It's my fault. I insisted on waiting. 591 00:36:47,138 --> 00:36:49,607 Oh, I'll be right with you, Mrs. Deegan. 592 00:36:51,242 --> 00:36:53,234 What's up? 593 00:36:53,378 --> 00:36:55,040 She wouldn't say. 594 00:37:04,189 --> 00:37:05,657 Mrs. Deegan. 595 00:37:07,459 --> 00:37:11,089 Mr. Mannix, I'm sorry, but I'm discharging you. 596 00:37:11,229 --> 00:37:12,458 Hmm. 597 00:37:13,998 --> 00:37:18,094 Well, is that the reason you came all the way down here? 598 00:37:19,904 --> 00:37:23,136 I thought it would be the decent way to do it. 599 00:37:24,342 --> 00:37:25,776 I've got a feeling there's more. 600 00:37:27,579 --> 00:37:29,673 There is. 601 00:37:29,814 --> 00:37:32,113 It's... It's gotten worse with Ira. 602 00:37:32,250 --> 00:37:34,742 He's pushing himself to the limit. 603 00:37:34,886 --> 00:37:38,288 The past few nights, he didn't come home until 4 or 5 in the morning. 604 00:37:38,423 --> 00:37:41,120 He's a man losing his balance. 605 00:37:41,259 --> 00:37:44,696 I... I don't want him to fall. 606 00:37:46,131 --> 00:37:48,862 Mr. Mannix, is there anything you can tell me? 607 00:37:50,602 --> 00:37:53,367 It looks as if the case is coming to a close. 608 00:37:53,505 --> 00:37:55,133 What do you mean? 609 00:37:55,273 --> 00:37:58,869 Well, I... I can't tell you just yet. 610 00:37:59,010 --> 00:38:02,538 Please don't give me any false hopes. 611 00:38:02,680 --> 00:38:05,980 No, no, no. That's not my intention, Mrs. Deegan. 612 00:38:07,185 --> 00:38:09,814 It wasn't my idea to fire you. 613 00:38:10,955 --> 00:38:12,617 Yes, I know. 614 00:38:12,757 --> 00:38:15,556 That's why I've avoided calling you back. 615 00:38:15,693 --> 00:38:20,222 Look, uh, we could still pretend we haven't been in touch. 616 00:38:20,365 --> 00:38:21,765 It doesn't matter anymore. 617 00:38:21,900 --> 00:38:24,460 I've only got one more thing to do anyway. 618 00:38:27,639 --> 00:38:31,303 Thank you, Mrs. Fair. I'm sorry I kept you waiting so long. 619 00:38:31,442 --> 00:38:33,809 Oh, that's perfectly all right, Mrs. Deegan. 620 00:38:33,945 --> 00:38:35,470 - Good night. - Good night. 621 00:38:40,318 --> 00:38:43,755 You know, Peggy, sometimes I wish I had taken my uncle Aram's advice 622 00:38:43,888 --> 00:38:45,880 and become a dentist. 623 00:38:46,024 --> 00:38:49,756 At least dentists have an easier way of killing pain. 624 00:38:49,894 --> 00:38:52,193 It was that bad? 625 00:38:52,330 --> 00:38:55,630 So bad I didn't even want to tell her. 626 00:38:55,767 --> 00:39:00,728 I found Cora Hayden in a Malibu motel registered as Mrs. Regis. 627 00:39:00,872 --> 00:39:03,239 Mr. Regis is Ira Deegan. 628 00:39:05,376 --> 00:39:07,140 Oh, wow. 629 00:39:09,080 --> 00:39:10,514 Let's have a drink. 630 00:39:10,648 --> 00:39:12,708 I need one. 631 00:39:15,486 --> 00:39:17,921 No wonder Deegan wanted you off the case. 632 00:39:18,056 --> 00:39:21,220 - He was just going through the motions. - Looks like it. 633 00:39:21,359 --> 00:39:23,487 Maybe he was in on it from the beginning. 634 00:39:23,628 --> 00:39:25,961 Maybe he even helped to plan the robbery. 635 00:39:26,097 --> 00:39:29,295 You just can't count on anything. 636 00:39:29,434 --> 00:39:31,130 One thing's for sure. 637 00:39:31,269 --> 00:39:32,669 You were getting too close, 638 00:39:32,804 --> 00:39:35,182 and that's why he tried to kill you with that car down at the motel. 639 00:39:35,206 --> 00:39:37,038 Something like that. 640 00:39:37,175 --> 00:39:39,371 Deegan wanted me off his back, 641 00:39:39,510 --> 00:39:43,003 and George Dedlos was using me to hound-dog him to the money. 642 00:39:44,649 --> 00:39:48,518 Lieutenant Ira Deegan, of all people. 643 00:39:51,122 --> 00:39:55,025 Joe, what happens to a man like that? 644 00:39:56,628 --> 00:39:58,494 85,000 dollars. 645 00:40:05,637 --> 00:40:07,435 Deegan. 646 00:40:07,572 --> 00:40:09,006 What do you want? 647 00:40:09,140 --> 00:40:12,542 I was on my way to see the captain, but I thought I'd better talk to you first. 648 00:40:12,677 --> 00:40:14,612 - About what? - The Apex Motel. 649 00:40:14,746 --> 00:40:16,578 Number 6. 650 00:40:16,714 --> 00:40:18,012 Mr. and Mrs. Regis, 651 00:40:18,149 --> 00:40:20,584 alias Mr. and Mrs. Ralston of the Holiday House. 652 00:40:20,718 --> 00:40:22,687 I'm talking about Cora Hayden. 653 00:40:25,156 --> 00:40:26,886 There's no stopping you, is there, Mannix? 654 00:40:27,025 --> 00:40:28,823 No. 655 00:40:30,061 --> 00:40:31,586 I guess it takes one to know one. 656 00:40:31,729 --> 00:40:34,164 Don't put me in your league, Deegan. 657 00:40:35,733 --> 00:40:37,453 You've got it all figured out, haven't you? 658 00:40:37,568 --> 00:40:39,503 Yeah, about 85,000 dollars' worth. 659 00:40:41,506 --> 00:40:42,872 Yeah. 660 00:40:44,642 --> 00:40:47,976 Yeah, a cop gets hungry, mixes in on a heist, 661 00:40:48,112 --> 00:40:51,776 knocks off one partner, double crosses the other, 662 00:40:51,916 --> 00:40:54,385 cheats on his wife with the dead crook's doll, 663 00:40:54,519 --> 00:40:58,479 plans to live happily ever after with that doll on the 85 grand 664 00:40:58,623 --> 00:40:59,623 when the heat's off. 665 00:40:59,691 --> 00:41:02,786 What about all those lessons you gave to Larry Wallach? 666 00:41:02,927 --> 00:41:05,624 All those speeches about being a good, if not by the book, cop? 667 00:41:05,763 --> 00:41:07,483 What's he going to think when he finds out? 668 00:41:07,565 --> 00:41:09,500 He already knows. 669 00:41:12,570 --> 00:41:14,650 As a matter of fact, he's up at Zuma Beach right now, 670 00:41:14,706 --> 00:41:15,833 in another motel with Cora. 671 00:41:15,974 --> 00:41:21,914 You see, Larry likes a little extra spending money, too. 672 00:41:22,046 --> 00:41:23,844 That's logical, isn't it? 673 00:41:23,982 --> 00:41:27,419 Yeah, it's all very logical, except for one thing. 674 00:41:27,552 --> 00:41:29,145 None of it's true. 675 00:41:32,490 --> 00:41:34,391 Keep talking, Deegan. 676 00:41:36,160 --> 00:41:38,891 Cora knew her boyfriend Nicky Phillips was in on the heist, 677 00:41:39,030 --> 00:41:40,190 but she didn't know with who. 678 00:41:40,298 --> 00:41:42,509 She was convinced that Phillips was pushed from that window 679 00:41:42,533 --> 00:41:43,978 by his partner who made off with the loot. 680 00:41:44,002 --> 00:41:47,131 She was afraid the killer was coming after her next. 681 00:41:47,271 --> 00:41:49,866 Well, I figured maybe she was right, 682 00:41:50,008 --> 00:41:52,477 so I decided to use her as bait until I was ready. 683 00:41:52,610 --> 00:41:55,842 In the meantime, you put her on ice, huh? 684 00:41:55,980 --> 00:41:58,779 Yeah, but you melted that at the Holiday House. 685 00:41:58,916 --> 00:42:01,010 So I kept her on the move. 686 00:42:01,152 --> 00:42:03,951 I registered us as Mr. and Mrs. To protect her. 687 00:42:04,088 --> 00:42:06,648 Anyone hunting for Cora wouldn't be looking for a married couple. 688 00:42:06,791 --> 00:42:08,316 What about Nicky Phillips' partner? 689 00:42:08,459 --> 00:42:11,293 I told you. It's still a blank. She never saw him. 690 00:42:11,429 --> 00:42:12,522 I did. 691 00:42:12,663 --> 00:42:14,564 Yeah, his name is George Dedlos. 692 00:42:14,699 --> 00:42:16,827 Dedlos? 693 00:42:18,803 --> 00:42:20,669 You sure? 694 00:42:20,805 --> 00:42:21,966 Sure. 695 00:42:28,980 --> 00:42:31,540 What am I supposed to do, thank you? 696 00:42:31,682 --> 00:42:32,682 No. 697 00:42:32,817 --> 00:42:34,417 Now look, for once in your life, Deegan, 698 00:42:34,552 --> 00:42:36,397 you're going to accept cooperation from an outsider 699 00:42:36,421 --> 00:42:38,799 - and from somebody you can't stand... me. - I don't need any help. 700 00:42:38,823 --> 00:42:41,135 Oh, I know you've got your pride. But somebody almost killed me. 701 00:42:41,159 --> 00:42:42,286 Now we make a deal, Deegan, 702 00:42:42,427 --> 00:42:44,038 or I'm marching into the captain and lay it all out for him. 703 00:42:44,062 --> 00:42:46,554 - Now wait! - You made your wife fire me. 704 00:42:46,697 --> 00:42:47,562 Now you hire me. 705 00:42:47,698 --> 00:42:52,136 You're my client from now on, Deegan. Take it or leave it. 706 00:42:59,243 --> 00:43:00,243 Deegan. 707 00:43:00,344 --> 00:43:02,176 Lieutenant, it's Cora. 708 00:43:02,313 --> 00:43:04,373 - What is it? - Larry's gone. 709 00:43:04,515 --> 00:43:05,515 What? 710 00:43:05,583 --> 00:43:09,520 He saw someone hanging around outside. He went to check. 711 00:43:09,654 --> 00:43:12,852 That was a half hour ago. I was getting nervous so I... 712 00:43:12,990 --> 00:43:15,736 He was supposed to call me if anything came up. I spelled it out for him. 713 00:43:15,760 --> 00:43:19,026 He said he was going to bring in whoever it was himself. 714 00:43:19,163 --> 00:43:21,496 Did you see which way he went? 715 00:43:21,632 --> 00:43:23,100 South, along the beach. 716 00:43:23,234 --> 00:43:25,328 Now look, Cora, you stay in your room 717 00:43:25,470 --> 00:43:27,803 and don't open your door for anyone but Larry or me. 718 00:43:31,576 --> 00:43:33,408 - Later. - Deegan. 719 00:43:33,544 --> 00:43:36,241 You're my client, remember? 720 00:43:36,380 --> 00:43:38,144 All right. 721 00:43:54,265 --> 00:43:56,131 He's following somebody, all right. 722 00:43:56,267 --> 00:43:58,600 Yeah, from the looks of those prints, they're running. 723 00:44:33,738 --> 00:44:34,933 Hold it! 724 00:44:35,072 --> 00:44:37,268 Hold it right there! 725 00:44:52,023 --> 00:44:53,491 George Dedlos. 726 00:44:55,092 --> 00:44:56,219 Ira? 727 00:45:01,666 --> 00:45:03,328 I tracked him, but he doubled back on me. 728 00:45:03,467 --> 00:45:04,935 Held a gun in my back. 729 00:45:05,069 --> 00:45:06,947 He was taking me along, going to use me as a hostage. 730 00:45:06,971 --> 00:45:09,463 Then he spotted you two, and he sapped me. 731 00:45:10,908 --> 00:45:13,207 - Well, we got him. - But he's dead. 732 00:45:13,344 --> 00:45:16,576 I wanted to bring him in, but I fouled up. 733 00:45:16,714 --> 00:45:19,240 For the first time, I wanted to do something on my own. 734 00:45:19,383 --> 00:45:20,942 Who asked you to? 735 00:45:21,085 --> 00:45:22,383 I'm sorry, Ira. 736 00:45:22,520 --> 00:45:24,113 I told you to follow orders. 737 00:45:24,255 --> 00:45:25,382 Relax, Deegan. 738 00:45:25,523 --> 00:45:27,617 It was either Nicky Phillips or Dedlos 739 00:45:27,758 --> 00:45:29,886 that killed the night-watchman in the Blackburn case. 740 00:45:30,027 --> 00:45:32,539 That may be good enough for you, Mannix, but this way we'll never know. 741 00:45:32,563 --> 00:45:35,328 They're both dead. That closes the case. 742 00:45:35,466 --> 00:45:37,094 Except for the money. 743 00:45:37,235 --> 00:45:40,899 It's probably buried some place, and we'll never know where... 744 00:45:41,038 --> 00:45:45,840 unless some day a dog burying a bone just happens to dig it up. 745 00:46:05,062 --> 00:46:06,394 A dog and his bone. 746 00:46:20,745 --> 00:46:21,872 How did you find out? 747 00:46:22,013 --> 00:46:23,447 Deegan trusted you. 748 00:46:23,581 --> 00:46:25,826 He was the last man in the world to check you out, Wallach, 749 00:46:25,850 --> 00:46:27,284 but I didn't have that problem. 750 00:46:27,418 --> 00:46:28,477 Over at the beach you said 751 00:46:28,619 --> 00:46:30,264 that Dedlos had a gun in your back and he was taking you along. 752 00:46:30,288 --> 00:46:33,258 Well, I went back down to the beach and checked those tracks in the sand. 753 00:46:33,391 --> 00:46:34,825 He was never behind you. 754 00:46:34,959 --> 00:46:37,758 You were in this together all along. 755 00:46:42,533 --> 00:46:45,196 I guess I didn't learn my lesson very well from Ira. 756 00:46:45,336 --> 00:46:48,602 The trouble is he didn't teach you how to kill or cheat. 757 00:46:48,739 --> 00:46:50,901 He trusted you like a son. 758 00:46:51,042 --> 00:46:54,706 Ah, you had yourself a perfect cover. 759 00:46:54,845 --> 00:46:56,837 You even got him to kill Dedlos for you. 760 00:46:58,649 --> 00:47:00,277 That was going to be the end of it. 761 00:47:00,418 --> 00:47:03,445 And then everything would return to normal, is that it, huh? 762 00:47:03,587 --> 00:47:07,251 Yeah. For a year or so. 763 00:47:08,392 --> 00:47:11,191 Well, the plans have changed. Now let's go. 764 00:47:27,578 --> 00:47:30,309 All right, now pick it up. 765 00:47:30,448 --> 00:47:33,288 You carried it this far, you might as well carry it the rest of the way. 766 00:47:37,688 --> 00:47:39,418 They booked him. 767 00:47:40,658 --> 00:47:43,526 Yeah. So it's all over. 768 00:47:45,062 --> 00:47:46,223 Is it? 769 00:47:49,533 --> 00:47:50,660 What else? 770 00:47:55,039 --> 00:47:56,769 He wanted to talk to you, Ira. 771 00:48:00,444 --> 00:48:02,640 Why did you do it? 772 00:48:02,780 --> 00:48:04,408 I don't know. 773 00:48:05,883 --> 00:48:08,580 Just everything fell into place. 774 00:48:08,719 --> 00:48:14,090 I... I traced Nicky Phillips back to the Crystal Hotel. 775 00:48:14,225 --> 00:48:16,717 He had the heist money. He wanted to make a deal with me. 776 00:48:16,861 --> 00:48:19,262 He said he'd give me half the dough. 777 00:48:19,397 --> 00:48:22,265 I did just what I thought you would have done, Ira. 778 00:48:22,400 --> 00:48:24,392 I cracked him right across the mouth. 779 00:48:27,872 --> 00:48:32,071 And then I thought, Where would I ever get a chance at dough like that? 780 00:48:34,078 --> 00:48:37,571 And I could have the whole bundle all to myself. 781 00:48:37,715 --> 00:48:40,446 It's a crazy idea, huh? 782 00:48:40,584 --> 00:48:42,746 But it came to me. 783 00:48:42,887 --> 00:48:46,517 I thought I was just like you, Ira, all the way. 784 00:48:46,657 --> 00:48:49,217 - But I wasn't. - Get out of here. Get out of here. 785 00:48:49,360 --> 00:48:50,885 Art, get him out of here! 786 00:48:51,028 --> 00:48:52,496 Let's go, Wallach. 787 00:49:03,073 --> 00:49:08,910 About that hundred bucks, Mannix, will that cover it? 788 00:49:09,046 --> 00:49:10,639 It'll cover it. 789 00:49:15,953 --> 00:49:17,546 Oh, Deegan. 790 00:49:20,791 --> 00:49:24,990 When you get home, say hello to your wife for me, huh? 791 00:49:26,363 --> 00:49:29,891 Uh... yeah. 55954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.