Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,145 --> 00:00:46,545
Mr. Hewitt?
2
00:00:46,680 --> 00:00:49,980
Sorry to drag you up here,
Mr. Mannix. We have to talk privately.
3
00:00:50,117 --> 00:00:51,210
About what?
4
00:00:55,556 --> 00:00:56,717
This man.
5
00:00:56,857 --> 00:01:00,021
He's been writing my wife
crazy letters for over a year.
6
00:01:00,160 --> 00:01:03,221
You know the kind... if he
can't have her, nobody else will.
7
00:01:03,363 --> 00:01:06,231
Last week she went to
Chicago to visit her mother.
8
00:01:06,366 --> 00:01:08,858
He jumped into her
taxicab at O'Hare Airport.
9
00:01:09,002 --> 00:01:10,994
Amanda screamed her head off,
10
00:01:11,138 --> 00:01:13,767
he jumped out of the cab
and lost himself in the crowd.
11
00:01:13,907 --> 00:01:15,705
Now he's followed
her to Los Angeles.
12
00:01:15,842 --> 00:01:17,174
How do you know that?
13
00:01:17,311 --> 00:01:19,075
I saw him watching our house.
14
00:01:19,212 --> 00:01:21,340
I took that picture
just before he took off.
15
00:01:21,481 --> 00:01:24,178
But I... I called the police.
16
00:01:24,318 --> 00:01:27,015
But they can't do anything
until he makes a move.
17
00:01:27,154 --> 00:01:28,452
Hm.
18
00:01:28,589 --> 00:01:30,182
Then it could be too late.
19
00:01:35,896 --> 00:01:37,797
My wife could be dead.
20
00:03:50,697 --> 00:03:52,256
♪♪
21
00:04:50,357 --> 00:04:52,168
First I thought he'd
gone up with the car.
22
00:04:52,192 --> 00:04:53,455
But he was thrown clear.
23
00:04:53,593 --> 00:04:55,186
He was dead when
I got down to him.
24
00:04:55,328 --> 00:04:57,092
How'd you get into the act, Joe?
25
00:04:57,230 --> 00:04:58,755
Hewitt made a date to hire me.
26
00:04:58,899 --> 00:05:01,266
He thought somebody
was trying to kill his wife.
27
00:05:01,401 --> 00:05:03,267
He must have had
his victims mixed up.
28
00:05:03,403 --> 00:05:05,429
You don't think it
was an accident?
29
00:05:05,572 --> 00:05:07,063
Do you, Mitch?
30
00:05:07,207 --> 00:05:09,938
Two cars speeding on a mountain
road. One didn't make the turn.
31
00:05:12,145 --> 00:05:15,343
There's nothing to indicate the
guy in the black job bumped Hewitt.
32
00:05:21,354 --> 00:05:23,619
Mrs. Hewitt, you'll
have to sign this.
33
00:05:23,757 --> 00:05:25,953
I'll take care of that,
Laurie. Thank you.
34
00:05:27,460 --> 00:05:29,520
Now, if you'll just
sign this, Mrs. Hewitt,
35
00:05:29,663 --> 00:05:31,757
we'll have a car come
around and take you home.
36
00:05:33,400 --> 00:05:34,459
What is it?
37
00:05:34,601 --> 00:05:38,561
It's just a release for your husband's
personal effects here in his briefcase.
38
00:06:00,894 --> 00:06:03,056
Why don't you sit
down, Mrs. Hewitt?
39
00:06:07,901 --> 00:06:09,631
Can I get you some water?
40
00:06:21,414 --> 00:06:23,007
Mr. Mannix?
41
00:06:24,217 --> 00:06:26,362
Lieutenant Webster said you
were there when it happened.
42
00:06:26,386 --> 00:06:29,356
Yes, uh, I'm a private investigator.
Your husband called me.
43
00:06:29,489 --> 00:06:30,980
Why?
44
00:06:31,124 --> 00:06:33,084
About the threatening
letters you've been getting.
45
00:06:35,262 --> 00:06:40,360
Uh, he gave me this
just before the accident.
46
00:06:46,139 --> 00:06:47,573
Who is he?
47
00:06:48,808 --> 00:06:51,721
Well, isn't this the man that jumped
into your taxi at the Chicago Airport?
48
00:06:51,745 --> 00:06:54,374
Chicago? I've never
been to Chicago in my life.
49
00:06:55,415 --> 00:06:57,611
Mrs. Hewitt, where
does your mother live?
50
00:06:57,751 --> 00:06:59,617
My mother's been
dead for six years.
51
00:07:03,957 --> 00:07:05,516
I'll see about that car now.
52
00:07:05,659 --> 00:07:07,685
Oh, uh, Mitch, I'm
parked right out in front.
53
00:07:07,827 --> 00:07:09,261
I'll drive Mrs. Hewitt home.
54
00:07:09,396 --> 00:07:10,694
Okay, fine, Joe.
55
00:07:44,564 --> 00:07:47,432
I simply can't understand
about that picture.
56
00:07:47,567 --> 00:07:51,197
Why would George have made up
a story about a man I've never seen.
57
00:07:51,338 --> 00:07:55,332
Mrs. Hewitt, do you know if
your husband had any enemies?
58
00:07:55,475 --> 00:07:59,640
I don't think so, but I'd
probably be the last to know.
59
00:07:59,779 --> 00:08:02,248
I'm afraid I didn't
know George very well.
60
00:08:02,382 --> 00:08:04,374
We were married
less than a month.
61
00:08:06,586 --> 00:08:10,114
Where, uh, where did you
meet your husband, Mrs. Hewitt?
62
00:08:10,256 --> 00:08:11,417
New York.
63
00:08:11,558 --> 00:08:13,322
Just after I came
back from Peru.
64
00:08:13,460 --> 00:08:15,622
I spent two years there
in a mountain village
65
00:08:15,762 --> 00:08:16,786
with the Peace Corps.
66
00:08:16,930 --> 00:08:19,058
I was trying to decide
what to do next,
67
00:08:19,199 --> 00:08:22,829
and suddenly there I
was married to George.
68
00:08:22,969 --> 00:08:25,370
I guess that's what
I decided to do next.
69
00:08:30,844 --> 00:08:32,369
That's strange.
70
00:08:33,546 --> 00:08:35,208
What's that?
71
00:08:35,348 --> 00:08:37,374
I left all the
outside lights on.
72
00:08:37,517 --> 00:08:38,780
Not just the coach lights.
73
00:08:38,918 --> 00:08:41,615
But it was daylight when they
called you down to the police station.
74
00:08:41,755 --> 00:08:45,783
I remember thinking it would be
lonely when I got back, and dark.
75
00:08:49,329 --> 00:08:51,457
Well, you better
let me go in first.
76
00:09:23,596 --> 00:09:24,894
Mrs. Hewitt.
77
00:09:32,705 --> 00:09:34,674
Did you leave that door open?
78
00:09:36,709 --> 00:09:39,804
No. I'm sure I locked it.
79
00:09:50,557 --> 00:09:53,288
Doesn't look as though
anything was touched.
80
00:09:53,426 --> 00:09:55,361
I wonder what he
could have been after.
81
00:09:55,495 --> 00:09:57,760
Maybe something your
husband had on him.
82
00:09:57,897 --> 00:09:59,160
Do you mind if I...
83
00:09:59,299 --> 00:10:00,392
No.
84
00:10:05,772 --> 00:10:08,640
House key... car key...
85
00:10:08,775 --> 00:10:09,902
What's that key to?
86
00:10:10,043 --> 00:10:12,137
The desk drawer. Over there.
87
00:10:16,316 --> 00:10:17,648
What does he keep in it?
88
00:10:17,784 --> 00:10:19,480
I don't know. It
was always locked.
89
00:10:22,856 --> 00:10:24,552
This lock has been jimmied.
90
00:10:26,559 --> 00:10:28,790
Hey, you, what are you
doing in that window?
91
00:10:28,928 --> 00:10:30,396
Get away from it!
92
00:10:53,786 --> 00:10:54,617
What happened?
93
00:10:54,754 --> 00:10:59,192
Uh... I saw a prowler looking
in that window right there.
94
00:10:59,325 --> 00:11:03,319
Shouted at him what he
thought he was up to... he hit me.
95
00:11:03,463 --> 00:11:05,022
Lucky thing you showed up.
96
00:11:07,133 --> 00:11:08,362
George home?
97
00:11:08,501 --> 00:11:09,696
Who are you?
98
00:11:09,836 --> 00:11:13,034
Albert Tucker. I was about
to ask you the same question.
99
00:11:14,073 --> 00:11:15,873
My name is Mannix.
I'm a private investigator.
100
00:11:15,942 --> 00:11:17,342
This is Mrs. Hewitt.
101
00:11:17,477 --> 00:11:20,208
Mrs. Hewitt? George didn't
say anything about bein' married.
102
00:11:20,346 --> 00:11:21,780
When was the last
time you saw him?
103
00:11:21,915 --> 00:11:23,508
About a month ago.
104
00:11:23,650 --> 00:11:25,710
In my office in Washington.
105
00:11:25,852 --> 00:11:27,150
Legal matter.
106
00:11:27,287 --> 00:11:28,619
Where is George?
107
00:11:32,058 --> 00:11:33,424
He's dead.
108
00:11:34,961 --> 00:11:36,361
How did it happen?
109
00:11:36,496 --> 00:11:37,496
Car crash.
110
00:11:39,365 --> 00:11:42,824
I'm sorry, Mrs. Hewitt. I won't
bother you at a time like this.
111
00:11:46,039 --> 00:11:50,670
Oh, I... the only thing is I don't know
what I'm going to do with this now.
112
00:11:56,716 --> 00:11:58,309
They're just check stubs.
113
00:11:58,451 --> 00:11:59,510
Yeah.
114
00:12:01,621 --> 00:12:03,590
With only the amounts filled in.
115
00:12:03,723 --> 00:12:05,021
There are no names.
116
00:12:05,158 --> 00:12:07,436
Do you have any idea who
these might have been payable to?
117
00:12:07,460 --> 00:12:09,622
I've never seen them before.
118
00:12:11,231 --> 00:12:13,996
The envelope was sealed
when George gave it to me.
119
00:12:17,470 --> 00:12:20,338
That was a month
ago in Washington.
120
00:12:20,473 --> 00:12:22,567
What are you doing
here now, Mr. Tucker?
121
00:12:22,709 --> 00:12:25,770
Well, George knew I was coming
out to Los Angeles on business,
122
00:12:25,912 --> 00:12:27,356
so he asked me to bring
the envelope with me.
123
00:12:27,380 --> 00:12:29,679
He called me this
afternoon at the Hamilton,
124
00:12:29,816 --> 00:12:31,580
asked me to come
over this evening at 8:30.
125
00:12:31,718 --> 00:12:33,016
What time did he call you?
126
00:12:33,152 --> 00:12:34,780
About 6.
127
00:12:37,657 --> 00:12:39,990
You're sure about
that time, Mr. Tucker?
128
00:12:40,126 --> 00:12:43,392
Yes, I found a note in my box
when I got back from dinner.
129
00:12:43,529 --> 00:12:44,963
I came out right away.
130
00:12:45,098 --> 00:12:48,125
Mr. Hewitt couldn't
have called you at 6:00.
131
00:12:49,936 --> 00:12:50,960
Why not?
132
00:12:51,104 --> 00:12:53,130
Because he was killed at 4:30.
133
00:12:56,309 --> 00:12:59,040
There, you can see for
yourself. It says 6:05 P.M.
134
00:13:03,116 --> 00:13:06,416
Mr. Tucker, you were
Mr. Hewitt's attorney?
135
00:13:06,552 --> 00:13:08,817
- Yes.
- What business was he in?
136
00:13:08,955 --> 00:13:11,754
Well, now I don't think
anyone knew, really.
137
00:13:11,891 --> 00:13:13,553
He seemed to want it that way.
138
00:13:13,693 --> 00:13:15,855
He enjoyed playing
the man of mystery.
139
00:13:15,995 --> 00:13:18,692
Why, why is that important now?
140
00:13:18,831 --> 00:13:22,063
Mr. Mannix thinks my
husband's death wasn't accidental.
141
00:13:22,201 --> 00:13:24,500
It's also very possible
that we saved your life.
142
00:13:24,637 --> 00:13:25,798
How?
143
00:13:25,938 --> 00:13:29,067
Well, whoever it was
that called you at 6:05
144
00:13:29,208 --> 00:13:31,268
must have wanted that
envelope pretty badly.
145
00:13:32,278 --> 00:13:35,680
If we hadn't arrived here before you,
you would have walked right into his trap.
146
00:13:56,602 --> 00:13:57,729
Yeah.
147
00:13:59,038 --> 00:14:00,336
Got it.
148
00:14:00,473 --> 00:14:02,965
That was '69?
149
00:14:03,109 --> 00:14:05,237
There's coffee and
sandwiches over there.
150
00:14:06,713 --> 00:14:08,545
Uh-huh.
151
00:14:08,681 --> 00:14:10,582
And that's all for '68.
152
00:14:17,790 --> 00:14:19,315
Rough subject you picked.
153
00:14:19,459 --> 00:14:23,294
I've spent the whole evening trying to
get a rundown on the late George Hewitt.
154
00:14:23,429 --> 00:14:26,627
Oh, photostats of his tax
returns are on your desk.
155
00:14:29,435 --> 00:14:32,894
I couldn't find any that go
back more than two years.
156
00:14:33,039 --> 00:14:34,667
Oh, and I called New York.
157
00:14:34,807 --> 00:14:37,140
They were married,
April the seventh.
158
00:14:37,276 --> 00:14:40,007
Civil ceremony. So
that much is legitimate.
159
00:14:40,146 --> 00:14:41,239
Hmm.
160
00:14:42,281 --> 00:14:43,874
What, do I detect a yawn?
161
00:14:44,016 --> 00:14:45,541
I'm so glad you noticed.
162
00:14:45,685 --> 00:14:47,966
Oh, why don't you go home,
huh? Oh, and say hello to Toby.
163
00:14:48,020 --> 00:14:49,818
Will do. Good night, Joe.
164
00:14:49,956 --> 00:14:50,956
Good night.
165
00:16:16,342 --> 00:16:20,279
I've seen you take some wacky cases,
Joe, but this is got to be the best yet.
166
00:16:20,413 --> 00:16:21,413
Why?
167
00:16:21,514 --> 00:16:22,982
Did you get a good
look at this guy?
168
00:16:23,115 --> 00:16:24,344
Well, it was pretty dark.
169
00:16:24,484 --> 00:16:27,196
But, uh, I did get a pretty good
look at his fist when he slugged me.
170
00:16:27,220 --> 00:16:28,381
He's got all five knuckles.
171
00:16:29,889 --> 00:16:31,983
Did you uh, get the
prints off the gun?
172
00:16:32,124 --> 00:16:34,559
Yeah, we got 'em all right.
173
00:16:34,694 --> 00:16:36,595
They belong to a man
named Alan Guthrie.
174
00:16:36,729 --> 00:16:38,960
I guess it's just as well
you didn't see his face.
175
00:16:39,098 --> 00:16:40,464
Why is that?
176
00:16:40,600 --> 00:16:42,728
Alan Guthrie's been
dead for two years.
177
00:16:53,079 --> 00:16:54,079
Guthrie?
178
00:16:54,180 --> 00:16:55,773
Alan Guthrie.
179
00:16:55,915 --> 00:16:57,383
Name mean anything to you?
180
00:16:58,985 --> 00:17:00,476
Well, he was 38.
181
00:17:00,620 --> 00:17:01,883
Ex-Air Force.
182
00:17:02,021 --> 00:17:03,956
He was flying for
Monarch Air Freight
183
00:17:04,090 --> 00:17:07,959
and he was killed in a
cargo plane crash in 1968.
184
00:17:08,094 --> 00:17:09,323
1968.
185
00:17:09,462 --> 00:17:11,158
I was in Peru
when he was killed.
186
00:17:11,297 --> 00:17:12,560
Well, there was a miracle.
187
00:17:12,698 --> 00:17:14,064
He's come back to life.
188
00:17:15,701 --> 00:17:18,398
Do you think he had something
to do with George's death?
189
00:17:19,405 --> 00:17:20,634
It's possible.
190
00:17:20,773 --> 00:17:24,574
Don't most private detectives
usually work for money?
191
00:17:24,710 --> 00:17:26,736
Well, we'll worry
about the fee later.
192
00:17:29,515 --> 00:17:31,541
Hey, what's that?
193
00:17:31,684 --> 00:17:34,210
My version of huevos rancheros.
194
00:17:34,353 --> 00:17:36,788
- Hmm.
- My principal diet when I was in Peru.
195
00:17:38,491 --> 00:17:40,050
Well, eat it while it's hot.
196
00:17:40,192 --> 00:17:43,754
Watch it. It's also spicy hot.
197
00:17:45,898 --> 00:17:47,457
Excuse me.
198
00:17:50,036 --> 00:17:51,197
Hello.
199
00:17:51,337 --> 00:17:53,363
Yes he is, just a
moment, please.
200
00:17:53,506 --> 00:17:55,668
- It's your secretary.
- Hmm.
201
00:17:58,044 --> 00:17:59,068
Yeah, Peggy.
202
00:17:59,211 --> 00:18:01,203
What are you eating?
203
00:18:02,214 --> 00:18:03,238
Huevos rancheros.
204
00:18:03,382 --> 00:18:07,877
Huevos rancheros? And I can't
even get you to try soul food.
205
00:18:08,020 --> 00:18:09,955
Anything on Monarch Air Freight?
206
00:18:10,089 --> 00:18:13,218
All they'd admit to was
that a Monarch cargo plane
207
00:18:13,359 --> 00:18:16,193
did go down in Death
Valley, March, '68.
208
00:18:16,329 --> 00:18:21,791
The co-pilot was killed and the
pilot, Alan Guthrie, was, quote, lost.
209
00:18:21,934 --> 00:18:23,766
Well, we found him.
210
00:18:23,903 --> 00:18:26,498
Dig up everything you
can on his Air Force record.
211
00:18:26,639 --> 00:18:29,473
I'll get on to it right
away. Goodbye, Joe.
212
00:18:31,877 --> 00:18:35,211
Tell me, did, uh, did
George ever talk to you
213
00:18:35,348 --> 00:18:37,317
about his friends,
hobbies, that sort of thing?
214
00:18:37,450 --> 00:18:40,443
The only thing he
ever went on about...
215
00:18:40,586 --> 00:18:42,248
It's not that important.
216
00:18:42,388 --> 00:18:43,481
Well, tell me anyway.
217
00:18:43,623 --> 00:18:45,990
Well, he loved horse racing.
218
00:18:46,125 --> 00:18:48,959
We flew down to
Hialeah a couple of times.
219
00:18:49,095 --> 00:18:50,586
Was he a heavy bettor?
220
00:18:50,730 --> 00:18:52,596
Well, if he was,
he never told me.
221
00:18:52,732 --> 00:18:54,758
The account was opened
on April, the eighteenth,
222
00:18:54,900 --> 00:18:58,064
with a cash deposit of
twenty-four thousand dollars.
223
00:18:58,204 --> 00:19:01,902
October ninth, twenty-five
thousand dollars.
224
00:19:02,041 --> 00:19:05,478
There's nothing
until March, 1970.
225
00:19:05,611 --> 00:19:07,102
Thirty-one thousand.
226
00:19:08,180 --> 00:19:12,242
Then on the fourteenth,
that's two weeks ago,
227
00:19:12,385 --> 00:19:14,650
seventeen thousand dollars.
228
00:19:14,787 --> 00:19:16,585
All in cash.
229
00:19:17,590 --> 00:19:19,957
- That's all you have?
- That's all there is, Mr. Mannix.
230
00:19:20,092 --> 00:19:21,617
Our records are complete.
231
00:19:22,728 --> 00:19:24,754
That's almost a
hundred thousand dollars.
232
00:19:25,931 --> 00:19:28,093
I never saw him
before. Who is he?
233
00:19:28,234 --> 00:19:31,033
George Hewitt.
Do anything to you?
234
00:19:31,170 --> 00:19:32,763
Sorry, nothing.
235
00:19:32,905 --> 00:19:34,533
Hewitt likes the races.
236
00:19:34,674 --> 00:19:37,219
I'm trying to track down some big
money he's been getting regularly.
237
00:19:37,243 --> 00:19:40,304
Work down a little lower, honey.
I'm trying to talk to my friend.
238
00:19:43,049 --> 00:19:45,883
Sorry, Joe, he's not a
bookie. I'm pretty sure of that.
239
00:19:46,018 --> 00:19:48,647
And he doesn't bet
at the local tracks.
240
00:19:48,788 --> 00:19:51,815
Yeah, suppose, uh, he placed
bets with some other bookie?
241
00:19:51,957 --> 00:19:54,358
- Big money?
- Twenty, thirty thousand at a crack.
242
00:19:54,493 --> 00:19:56,394
No way.
243
00:19:56,529 --> 00:20:01,058
A regular big money winner, no
matter who handled it, or where, I'd know.
244
00:20:03,836 --> 00:20:05,805
Can I buy you a rub, Joe?
245
00:20:08,040 --> 00:20:10,566
She really takes the kinks out.
246
00:20:14,180 --> 00:20:15,978
I'll keep it in mind.
247
00:20:31,197 --> 00:20:32,790
Hold it very still, Mr. Mannix.
248
00:20:36,769 --> 00:20:37,769
Over here.
249
00:20:42,808 --> 00:20:45,471
Hands on top, feet apart.
250
00:20:53,319 --> 00:20:54,480
Mannix.
251
00:20:55,855 --> 00:20:57,323
Don't be foolish.
252
00:21:01,894 --> 00:21:04,056
I was expecting Alan Guthrie.
253
00:21:04,196 --> 00:21:05,391
Who are you?
254
00:21:05,531 --> 00:21:08,000
- I heard Guthrie was dead.
- You heard wrong.
255
00:21:09,068 --> 00:21:11,388
What did Hewitt say to you
before he went off the mountain?
256
00:21:12,505 --> 00:21:15,669
I presume you were the man in
the black car chasing him, huh?
257
00:21:15,808 --> 00:21:19,210
Say, uh, haven't we
met before in this office?
258
00:21:19,345 --> 00:21:22,509
- What did he say?
- Nothing interesting.
259
00:21:22,648 --> 00:21:23,411
Well, try anyway.
260
00:21:23,549 --> 00:21:25,984
It'd save time if you tell
me what you're looking for.
261
00:21:35,127 --> 00:21:37,596
Stay where you are. Very quiet.
262
00:21:49,041 --> 00:21:50,532
Hi, Joe.
263
00:21:52,144 --> 00:21:53,476
Joe?
264
00:21:54,513 --> 00:21:56,038
Something interesting out there?
265
00:21:56,182 --> 00:21:58,117
Oh, just watching
a visitor leave.
266
00:21:58,250 --> 00:21:59,377
Through the window?
267
00:21:59,518 --> 00:22:03,250
I heard of dissatisfied
clients, but that's ridiculous.
268
00:22:03,389 --> 00:22:04,652
Who was he?
269
00:22:04,790 --> 00:22:06,486
Just a reckless driver.
270
00:22:06,625 --> 00:22:07,888
What did you get?
271
00:22:08,027 --> 00:22:09,791
Not much.
272
00:22:09,929 --> 00:22:13,161
Guthrie was in Vietnam...
Ninety-Seventh Fighter Squadron.
273
00:22:13,299 --> 00:22:16,098
Separated from the
Air Force in April of '67.
274
00:22:16,235 --> 00:22:19,728
He joined Monarch Air Freight
in August of the same year,
275
00:22:19,872 --> 00:22:21,773
and the crash
was in March of '68.
276
00:22:21,907 --> 00:22:25,503
What I don't understand is why
Monarch is so uptight over the crash.
277
00:22:28,247 --> 00:22:29,875
Where are you going?
278
00:22:30,015 --> 00:22:32,211
To give a reckless
driver a ticket.
279
00:22:34,587 --> 00:22:36,988
Aw, Joe, not again.
280
00:22:37,122 --> 00:22:40,615
And after you've pulled the
prints, I'd like my paperweight back.
281
00:22:40,759 --> 00:22:41,988
You want you own prints?
282
00:22:42,127 --> 00:22:44,961
Confess, Joe. What is it
you've think you've done?
283
00:22:45,097 --> 00:22:48,431
Just run it through, Mitch. It
may get you Hewitt's murderer.
284
00:22:48,567 --> 00:22:50,331
You really think there
is such an animal?
285
00:22:50,469 --> 00:22:52,131
Well, run it through
and find out.
286
00:22:53,372 --> 00:22:55,898
Okay. But'll take some time.
287
00:22:56,041 --> 00:22:58,875
Fine. It happens I
have some to kill.
288
00:25:44,676 --> 00:25:45,803
Hello, Amanda.
289
00:25:45,944 --> 00:25:48,072
Your secretary
said I could wait.
290
00:25:54,653 --> 00:25:56,349
I was frightened.
291
00:25:56,488 --> 00:25:59,481
Oh, I don't know, maybe
it's just my imagination,
292
00:25:59,625 --> 00:26:01,924
but I think somebody
was watching the house.
293
00:26:02,061 --> 00:26:03,757
Phone rang four or five times,
294
00:26:03,896 --> 00:26:05,816
and every time I answered
it, the line went dead.
295
00:26:05,931 --> 00:26:08,143
Well, you better stick around
where I can keep an eye on you.
296
00:26:08,167 --> 00:26:10,602
I think we're on the
track of something.
297
00:26:10,736 --> 00:26:11,863
What's that?
298
00:26:12,004 --> 00:26:13,734
This is a report
on a cargo plane
299
00:26:13,872 --> 00:26:16,341
that crashed about eighty
miles south of Tonopah, Nevada,
300
00:26:16,475 --> 00:26:19,001
going from San Francisco
to Louisville, Kentucky.
301
00:26:19,144 --> 00:26:20,144
Alan Guthrie's plane.
302
00:26:20,279 --> 00:26:24,080
Yeah, he was the pilot on the
plane who's either dead or "lost."
303
00:26:24,216 --> 00:26:28,119
I don't know why Monarch Air
Freight is making such a mystery of it.
304
00:26:29,888 --> 00:26:31,618
It was really quite
some explosion.
305
00:26:31,757 --> 00:26:34,386
It's amazing they
got down in one piece.
306
00:26:36,428 --> 00:26:40,559
Well, the cargo list and the list
of stuff they recovered checks out.
307
00:26:42,668 --> 00:26:44,569
Looks like they
got everything back.
308
00:26:45,971 --> 00:26:48,236
Or did they get it back?
309
00:26:48,373 --> 00:26:49,932
Look at this.
310
00:26:50,075 --> 00:26:51,976
The weight totals.
311
00:26:52,111 --> 00:26:54,012
What about them?
312
00:26:54,146 --> 00:26:55,739
Well, they're different.
313
00:27:19,538 --> 00:27:20,597
Hmm.
314
00:27:22,374 --> 00:27:26,402
Exactly 1,449 pounds more
listed on the shipping manifest
315
00:27:26,545 --> 00:27:28,776
than there is on the
list of recovered cargo.
316
00:27:33,685 --> 00:27:35,517
Bingo. There it is.
317
00:27:35,654 --> 00:27:37,122
One crate of machine parts.
318
00:27:37,256 --> 00:27:39,088
1,449 pounds.
319
00:27:39,224 --> 00:27:42,160
But if it was lost, why
wouldn't the company admit it?
320
00:27:42,294 --> 00:27:44,126
I don't know.
321
00:27:44,263 --> 00:27:47,461
And there doesn't seem to
be a claim for insurance, either.
322
00:27:57,009 --> 00:28:00,138
There seems to be
something here by the plane.
323
00:28:00,279 --> 00:28:01,872
Could be a road.
324
00:28:02,014 --> 00:28:03,505
- See it?
- Mm-hmm.
325
00:28:03,649 --> 00:28:06,346
Looks like a track here...
326
00:28:07,786 --> 00:28:10,312
and then it picks
up again over here.
327
00:28:13,158 --> 00:28:14,456
Excuse me.
328
00:28:20,933 --> 00:28:22,993
- Hello, Mitch.
- Joe.
329
00:28:28,340 --> 00:28:31,936
Going off duty and I, uh, figured
you want to know about George Hewitt.
330
00:28:32,077 --> 00:28:33,272
I do.
331
00:28:34,713 --> 00:28:37,046
We sent the reports back
east and they just came back.
332
00:28:37,182 --> 00:28:38,411
Saying what?
333
00:28:38,550 --> 00:28:40,041
Saying his name is
not George Hewitt.
334
00:28:40,185 --> 00:28:42,745
What did his mother call him?
335
00:28:42,888 --> 00:28:48,520
Samuel Whittaker,
born New York, 1931.
336
00:28:48,660 --> 00:28:49,821
Graduate Columbia.
337
00:28:49,962 --> 00:28:51,931
Air Force, rank of Captain.
338
00:28:52,064 --> 00:28:53,692
Oh, and he served in Vietnam.
339
00:28:53,832 --> 00:28:55,323
Ninety-seventh Fighter Squadron.
340
00:28:55,467 --> 00:28:57,231
Right.
341
00:28:57,369 --> 00:28:59,395
Well, Joe, if you knew
that, why did you make...
342
00:28:59,538 --> 00:29:01,200
Just instinct, Mitch.
343
00:29:01,340 --> 00:29:04,071
Tell me, did he ever work
for the Monarch Air Freight?
344
00:29:04,209 --> 00:29:06,269
No no, nothing about that.
345
00:29:06,411 --> 00:29:08,277
He was thrown out of
the Air Force, though.
346
00:29:08,413 --> 00:29:11,577
Quote, separated for the
good of the service, unquote.
347
00:29:11,717 --> 00:29:15,017
Gambling or black market
is best we can gather.
348
00:29:15,153 --> 00:29:18,123
But he had no wants against
him before he changed his name.
349
00:29:18,257 --> 00:29:19,257
He was clean.
350
00:29:19,324 --> 00:29:20,724
Then why change his name?
351
00:29:20,859 --> 00:29:22,885
Joe, I can't do all your work.
352
00:29:23,028 --> 00:29:25,327
Oh, Mitch, there is one
thing you can do for me.
353
00:29:25,464 --> 00:29:26,625
What's that?
354
00:29:26,765 --> 00:29:28,393
Speed up the prints
on my paperweight.
355
00:29:35,140 --> 00:29:37,371
What did the
Lieutenant have to say?
356
00:29:37,509 --> 00:29:41,469
Oh, he just wanted to talk about
somebody involved in this case...
357
00:29:41,613 --> 00:29:42,876
Sam Whittaker.
358
00:29:43,015 --> 00:29:44,039
Who?
359
00:29:45,183 --> 00:29:48,585
That was your
husband's real name.
360
00:29:53,892 --> 00:29:56,589
I guess I really didn't
know him that well, did I?
361
00:29:56,728 --> 00:29:59,493
You told me that, uh, your
husband flew down to Hialeah.
362
00:29:59,631 --> 00:30:00,997
Was that a commercial flight?
363
00:30:01,133 --> 00:30:03,159
No. He rented a plane.
364
00:30:03,302 --> 00:30:06,170
Did he do any flying
after you got here?
365
00:30:07,239 --> 00:30:08,434
Not with me.
366
00:30:08,573 --> 00:30:10,098
But he rented a plane last week.
367
00:30:10,242 --> 00:30:13,610
No, it wasn't, it was
the week before last.
368
00:30:13,745 --> 00:30:17,682
That would have been just before
the last deposit in his checking account.
369
00:30:17,816 --> 00:30:19,307
Do you know where he went?
370
00:30:19,451 --> 00:30:21,420
No. He didn't say.
371
00:30:21,553 --> 00:30:23,249
Do you know where
he rented the plane?
372
00:30:23,388 --> 00:30:24,549
I'm sorry.
373
00:30:27,125 --> 00:30:30,857
But I'd just used the car and
the tank was almost empty.
374
00:30:30,996 --> 00:30:34,660
I remember telling him about it and he
said he'd have it filled when he got there.
375
00:30:34,800 --> 00:30:37,120
It couldn't have been more
than a few miles from the house.
376
00:30:38,637 --> 00:30:39,969
Good girl.
377
00:30:46,645 --> 00:30:48,341
That's Mr. Hewitt, all right.
378
00:30:48,480 --> 00:30:50,073
Sorry about your
husband, Mrs. Hewitt.
379
00:30:50,215 --> 00:30:51,215
Thank you.
380
00:30:51,283 --> 00:30:52,727
He used to fly out
of here all the time.
381
00:30:52,751 --> 00:30:53,775
You know where he went?
382
00:30:53,919 --> 00:30:55,979
No, local, I think. Just
keeping his time in.
383
00:30:56,121 --> 00:30:58,750
He used to handle that 185
like it was a fighter plane.
384
00:30:58,890 --> 00:31:00,449
Do you mind if we
look at your log?
385
00:31:00,592 --> 00:31:02,288
No, not at all.
It's in the office.
386
00:31:17,209 --> 00:31:19,576
See, he'd be gone
for different times.
387
00:31:19,711 --> 00:31:22,306
Here's an hour and a half local.
388
00:31:23,348 --> 00:31:26,045
There's six hours.
389
00:31:26,184 --> 00:31:27,550
Another four hours.
390
00:31:27,686 --> 00:31:30,986
There's no pattern, really. A
guy just likes to get up and cruise.
391
00:31:34,359 --> 00:31:36,419
These figures are
the same each time.
392
00:31:36,561 --> 00:31:37,722
What figures?
393
00:31:37,863 --> 00:31:38,956
Fuel consumption.
394
00:31:39,097 --> 00:31:41,760
Approximately the same amount
of fuel was used every time.
395
00:31:41,900 --> 00:31:43,334
Meaning what?
396
00:31:43,468 --> 00:31:47,803
Well, I'd say that means he
went to the same place every time.
397
00:31:47,939 --> 00:31:51,774
He just stayed on the ground a
little longer sometimes than others.
398
00:31:51,910 --> 00:31:54,345
The question is
where did he set down?
399
00:31:56,515 --> 00:31:59,007
- Mind if I use your phone?
- No, help yourself.
400
00:32:07,225 --> 00:32:09,023
Is this an L.A. sectional chart?
401
00:32:09,161 --> 00:32:10,220
It sure is.
402
00:32:10,362 --> 00:32:11,762
Oh, uh, Lieutenant
Webster, please.
403
00:32:11,830 --> 00:32:13,910
I wonder if you have an
extra one I can take with me.
404
00:32:13,965 --> 00:32:14,989
Yeah, coming up.
405
00:32:16,468 --> 00:32:18,096
Hello, Mitch.
406
00:32:18,236 --> 00:32:19,932
What did you get
on my paperweight?
407
00:32:20,071 --> 00:32:21,903
They said the
prints are classified.
408
00:32:22,040 --> 00:32:23,269
Why is that?
409
00:32:23,408 --> 00:32:25,502
Joe, I asked them
the same question.
410
00:32:25,644 --> 00:32:26,644
What did they say?
411
00:32:26,711 --> 00:32:29,078
They said the
prints are classified.
412
00:32:30,282 --> 00:32:32,080
Thanks a lot, Mitch.
413
00:32:33,952 --> 00:32:35,716
Here's the airport
where he started.
414
00:32:35,854 --> 00:32:42,283
The fuel consumption on the 185 is
twelve gallons at seventy percent power.
415
00:32:42,427 --> 00:32:46,956
That gives us a cruising range of
about a hundred and sixty-five miles.
416
00:32:47,098 --> 00:32:49,465
Now, he used eighteen
gallons on each trip,
417
00:32:49,601 --> 00:32:50,933
half of that is nine gallons,
418
00:32:51,069 --> 00:32:57,999
which would give us a distance of
about, uh, 120 miles, more or less.
419
00:32:59,744 --> 00:33:01,474
Let's take a look at that...
420
00:33:03,715 --> 00:33:05,377
To scale.
421
00:33:06,785 --> 00:33:09,118
That's 120 miles...
422
00:33:11,923 --> 00:33:14,586
That's about fifteen
and a half inches.
423
00:33:25,504 --> 00:33:30,943
Now, if we're not wrong, he set down
someplace on the perimeter of that circle.
424
00:33:31,076 --> 00:33:34,535
Now this section, the southeastern
section, is all built-up coastal area.
425
00:33:34,679 --> 00:33:36,705
Not likely for a man
with something to hide.
426
00:33:36,848 --> 00:33:39,818
South and southwest
is all water, so that's out.
427
00:33:39,951 --> 00:33:43,683
Northwest is mountain
ranges, it's too tough to land.
428
00:33:43,822 --> 00:33:46,257
And just north of
Bakersfield is farm country.
429
00:33:46,391 --> 00:33:47,415
That's a possibility.
430
00:33:47,559 --> 00:33:50,893
Due north is mountain ranges
again, east of that is the desert.
431
00:33:51,029 --> 00:33:55,990
As a matter of fact, the
circle touches on Death Valley.
432
00:34:03,008 --> 00:34:06,911
Well, I was wondering if I'd
see you again, Mr. Tucker.
433
00:34:07,045 --> 00:34:08,479
If that's your name.
434
00:34:08,613 --> 00:34:11,014
Seems everyone in this
case has a different one.
435
00:34:11,149 --> 00:34:14,483
I checked with the
Eastern Bar Association.
436
00:34:17,289 --> 00:34:19,485
There is no Albert Tucker.
437
00:34:19,624 --> 00:34:21,024
I'm Tucker, all right.
438
00:34:21,159 --> 00:34:22,991
What have you found?
439
00:34:23,128 --> 00:34:25,393
I see you have the
Monarch file. Good.
440
00:34:25,530 --> 00:34:27,775
Yeah, that's what I've been
doing. What have you been doing?
441
00:34:27,799 --> 00:34:29,768
Just trying to solve
the Monarch case.
442
00:34:29,901 --> 00:34:31,612
Or rather, trying to get
you to solve it for me.
443
00:34:31,636 --> 00:34:33,400
What did you expect me to find?
444
00:34:33,538 --> 00:34:35,029
Gold, Mr. Mannix.
445
00:34:35,173 --> 00:34:36,766
Gold?
446
00:34:36,908 --> 00:34:38,740
Half a million dollars' worth.
447
00:34:38,877 --> 00:34:39,936
Hold it!
448
00:34:44,950 --> 00:34:46,748
My identification's
in my pocket.
449
00:34:46,885 --> 00:34:48,478
Very slowly.
450
00:34:56,628 --> 00:34:59,928
Sergeant Albert Tucker,
San Francisco Mint.
451
00:35:00,065 --> 00:35:02,193
We were shipping
the gold to Fort Knox.
452
00:35:02,334 --> 00:35:04,235
I've been on this
case for two years.
453
00:35:04,369 --> 00:35:07,237
Well, since when do they have
guards doing their investigating for them?
454
00:35:07,372 --> 00:35:10,171
Well, I was the officer in
charge of the shipment.
455
00:35:10,308 --> 00:35:11,537
And I got suspended.
456
00:35:12,644 --> 00:35:14,909
They needed a patsy
and you were it, huh?
457
00:35:15,046 --> 00:35:16,844
That happens to be true.
458
00:35:16,982 --> 00:35:19,713
The only way I can clear
myself is to find that gold.
459
00:35:20,719 --> 00:35:22,620
What's that got to do
with Hewitt and Guthrie?
460
00:35:22,754 --> 00:35:26,054
Well, the way I reconstruct
what happened on the plane,
461
00:35:26,191 --> 00:35:29,593
Guthrie killed the co-pilot,
then he landed the plane.
462
00:35:29,728 --> 00:35:31,788
He set a fire and
then an explosion
463
00:35:31,930 --> 00:35:33,708
to make it look as though
he'd been blown out in mid-air.
464
00:35:33,732 --> 00:35:36,793
Your husband's job was to follow
the cargo plane in his own ship.
465
00:35:36,935 --> 00:35:39,461
Then he landed next to
Guthrie in a pre-determined spot
466
00:35:39,604 --> 00:35:41,095
and they transferred the gold.
467
00:35:42,374 --> 00:35:43,842
The machine parts.
468
00:35:45,110 --> 00:35:47,807
The 1,400-pound discrepancy.
469
00:35:49,080 --> 00:35:50,446
That's a lot of gold.
470
00:35:50,582 --> 00:35:52,662
Why is it nothing was said
about it in the newspaper?
471
00:35:52,751 --> 00:35:55,414
Well, the Treasury Department
asked Monarch to keep it quiet
472
00:35:55,553 --> 00:35:57,112
because they knew
that sooner or later
473
00:35:57,255 --> 00:35:59,133
whoever had the gold would
feel that he was in the clear
474
00:35:59,157 --> 00:36:00,181
and he'd tip his hand.
475
00:36:02,260 --> 00:36:04,525
And her husband
double-crossed Guthrie.
476
00:36:04,663 --> 00:36:08,293
Beat him, left him for dead,
and took off with the gold.
477
00:36:08,433 --> 00:36:10,629
When Guthrie came
to, he had to walk out.
478
00:36:10,769 --> 00:36:14,536
I imagine Hewitt must have
felt he really had it made...
479
00:36:14,673 --> 00:36:18,201
until Guthrie
caught up with him.
480
00:36:18,343 --> 00:36:24,340
Of all the times your husband
landed, he must have left some trace.
481
00:36:24,482 --> 00:36:26,383
Uh, look, Mannix.
482
00:36:26,518 --> 00:36:28,043
You've got a pilot's license.
483
00:36:28,186 --> 00:36:30,280
- I know, I checked.
- So?
484
00:36:30,422 --> 00:36:32,015
So I can't fly.
485
00:36:32,157 --> 00:36:34,353
But I know the kind
of a spot he'd pick.
486
00:36:34,492 --> 00:36:39,487
I don't know where, you know where,
but you don't know what to look for.
487
00:36:39,631 --> 00:36:41,497
So I think we kind
of need each other.
488
00:36:44,235 --> 00:36:45,601
That's a pretty cagey deal
489
00:36:45,737 --> 00:36:49,230
for a man that's fighting to clear
his record and regain his self-respect.
490
00:36:49,374 --> 00:36:53,004
Hmm... I'm fighting for that
ten percent recovery fee.
491
00:36:54,979 --> 00:36:57,744
That can buy me a
whole lot of self-respect.
492
00:37:07,525 --> 00:37:11,018
Tango 473, ready for takeoff.
493
00:37:11,162 --> 00:37:13,996
Tango 473, you are
cleared for takeoff.
494
00:37:19,237 --> 00:37:21,297
It was all checked
out this morning.
495
00:37:30,014 --> 00:37:31,915
It'll be just fine.
496
00:37:32,050 --> 00:37:35,077
Look if you've got everything
you want, can I go now?
497
00:37:35,220 --> 00:37:36,279
Sure.
498
00:38:59,270 --> 00:39:02,035
Ah, it's too rocky to land.
499
00:39:18,356 --> 00:39:20,120
Try down there.
500
00:39:27,265 --> 00:39:29,791
Land here. I think
we've found it.
501
00:39:35,306 --> 00:39:38,174
Yeah, I guess that could
be used as a wind sock.
502
00:40:59,457 --> 00:41:01,756
I don't know how safe
these supports are.
503
00:41:01,893 --> 00:41:03,919
Maybe you'd better wait
here until we check it out.
504
00:41:04,062 --> 00:41:06,054
I'd rather go with you.
505
00:41:06,197 --> 00:41:07,722
All right.
506
00:41:47,905 --> 00:41:50,465
- This looks like it might be it.
- Yeah.
507
00:41:53,244 --> 00:41:55,509
Here, maybe we
can get this one loose.
508
00:42:17,602 --> 00:42:21,095
Well, here's the furnace,
but there's no sign of the gold.
509
00:42:22,507 --> 00:42:24,669
What made you so sure
it was hidden in a mine?
510
00:42:24,809 --> 00:42:26,539
Because you
can't sell mint gold.
511
00:42:26,677 --> 00:42:27,804
It's too pure.
512
00:42:27,945 --> 00:42:29,723
That's why I knew
he'd have to find a mine
513
00:42:29,747 --> 00:42:31,677
where there are natural
impurities available.
514
00:42:31,816 --> 00:42:35,309
Then with heat and water...
515
00:42:35,453 --> 00:42:38,480
He could refine the gold into
nuggets he could sell anywhere.
516
00:42:41,359 --> 00:42:43,919
I think the rest of the gold must
be back in that mine somewhere.
517
00:43:24,001 --> 00:43:26,436
Well, I guess you'd better go
that way and we'll go this way.
518
00:43:26,571 --> 00:43:27,571
Right.
519
00:44:16,721 --> 00:44:17,882
Oh, it's all right.
520
00:44:18,022 --> 00:44:20,514
They're just bats. We
must have scared them.
521
00:44:59,664 --> 00:45:00,791
Come on.
522
00:45:10,908 --> 00:45:12,103
Tucker?
523
00:45:13,611 --> 00:45:14,611
Tucker!
524
00:45:17,081 --> 00:45:18,081
What happened?
525
00:45:18,182 --> 00:45:19,241
I found it. I found it.
526
00:45:19,383 --> 00:45:21,784
Well, don't touch anything else.
527
00:45:21,919 --> 00:45:24,031
You're liable to bring this
whole mountain down on us.
528
00:45:24,055 --> 00:45:25,614
But the gold is there, Mannix!
529
00:45:25,756 --> 00:45:27,019
Tucker!
530
00:45:28,526 --> 00:45:29,755
Tucker!
531
00:45:29,894 --> 00:45:30,953
Hold it!
532
00:45:33,231 --> 00:45:36,963
Get your hands high. I've
got a gun here, Mannix.
533
00:45:37,101 --> 00:45:38,101
I'll use it.
534
00:45:39,837 --> 00:45:40,964
Higher.
535
00:45:42,039 --> 00:45:45,601
Huh... Guthrie.
536
00:45:47,812 --> 00:45:49,713
Just risen from the dead.
537
00:45:51,349 --> 00:45:52,908
That's right.
538
00:45:53,050 --> 00:45:56,077
Your husband was a
stubborn man, Mrs. Hewitt.
539
00:45:56,220 --> 00:46:02,126
He tried to kill me once; then he hired
Mannix to find me so he could try again.
540
00:46:03,661 --> 00:46:08,656
But I caught up with him first,
and he went... over the mountain.
541
00:46:25,116 --> 00:46:26,914
Why did you kill him, Tucker?
542
00:46:27,051 --> 00:46:28,610
He was your case.
543
00:46:28,753 --> 00:46:32,520
Because he was going to shoot
you... You and Mrs. Hewitt, here.
544
00:46:32,657 --> 00:46:34,377
A man like that doesn't
have any compunction
545
00:46:34,492 --> 00:46:36,085
at all about killing people.
546
00:46:37,461 --> 00:46:40,829
Amanda, why don't you
wait out by the plane?
547
00:46:40,965 --> 00:46:43,264
I'll give Tucker a
hand with the gold.
548
00:46:45,269 --> 00:46:46,897
Stay where you
are... don't move!
549
00:46:47,038 --> 00:46:48,165
You move and I'll kill her.
550
00:46:48,306 --> 00:46:49,774
Drop the light.
551
00:46:54,211 --> 00:46:58,581
Now very slowly...
very carefully...
552
00:46:58,716 --> 00:47:03,177
Take your gun... two fingers...
And throw it over there.
553
00:47:12,530 --> 00:47:16,092
I kind of figured you were
beginning to put things together.
554
00:47:16,233 --> 00:47:19,635
You know now that I was in on this
thing from the beginning, don't you?
555
00:47:19,770 --> 00:47:22,171
And you took those
check stubs out of the desk,
556
00:47:22,306 --> 00:47:24,906
and then you gave them right
back to us out in front of the house.
557
00:47:26,177 --> 00:47:27,543
Hewitt was dead.
558
00:47:27,678 --> 00:47:30,170
I thought maybe you might
be able to help us find the gold.
559
00:47:30,314 --> 00:47:31,475
And you did.
560
00:47:33,117 --> 00:47:35,712
Now that you've killed
your one remaining partner,
561
00:47:35,853 --> 00:47:37,651
you don't have to split
the gold with anyone.
562
00:47:38,889 --> 00:47:41,791
- It's neater that way.
- And now you're going to kill us.
563
00:47:41,926 --> 00:47:43,827
I wouldn't put it that
way, Mrs. Hewitt.
564
00:47:43,961 --> 00:47:45,395
Let's just say
it's fair exchange.
565
00:47:45,529 --> 00:47:48,556
The gold leaves,
and you two stay.
566
00:47:48,699 --> 00:47:51,168
Nobody's found this
place for two years.
567
00:47:51,302 --> 00:47:52,930
They ain't likely to.
568
00:47:53,070 --> 00:47:54,800
Nobody can tie me into it.
569
00:47:54,939 --> 00:47:57,033
How are you going
to get the gold out?
570
00:47:57,174 --> 00:47:58,369
You can't fly a plane.
571
00:47:58,509 --> 00:48:00,637
I'm afraid I lied to you
about that, too, Mannix.
572
00:48:00,778 --> 00:48:02,474
I can fly.
573
00:48:02,613 --> 00:48:05,981
I've been over half the mines
in California and Nevada.
574
00:48:06,117 --> 00:48:09,519
But you found those flight schedules,
and that pin-pointed it for me.
575
00:48:30,775 --> 00:48:31,902
Hold it.
576
00:48:46,657 --> 00:48:49,092
It's classified
fingerprints, I presume.
577
00:48:49,226 --> 00:48:50,558
The name is Barnes.
578
00:48:50,694 --> 00:48:54,096
And I thought it was you who
ran Hewitt off that mountain road.
579
00:48:54,231 --> 00:48:57,633
If we drive like that in the Treasury
Department, we lose our license.
580
00:49:00,438 --> 00:49:02,373
We've had you on
radar since you took off.
581
00:49:02,506 --> 00:49:04,702
Yeah, well...
that's very efficient.
582
00:49:04,842 --> 00:49:08,006
We do pride ourselves on
our department, Mr. Mannix.
583
00:49:08,145 --> 00:49:09,545
Next time, call us.
584
00:49:09,680 --> 00:49:11,239
I'll do that.
585
00:49:36,040 --> 00:49:37,565
You're absolutely sure, huh?
586
00:49:37,708 --> 00:49:40,303
No, I'm not. That's
why I'm going.
587
00:49:40,444 --> 00:49:43,471
Before I do something
impulsive again.
588
00:49:43,614 --> 00:49:45,105
Where to this time?
589
00:49:45,249 --> 00:49:47,150
They'll tell me when I
get to San Francisco.
590
00:49:47,284 --> 00:49:48,582
For how long?
591
00:49:48,719 --> 00:49:50,381
Two years.
592
00:49:51,422 --> 00:49:53,789
That's a long time
between huevos rancheros.
593
00:49:53,924 --> 00:49:56,359
Just long enough to
get my head together.
594
00:50:02,132 --> 00:50:03,225
Bye, Amanda.
42214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.