All language subtitles for Mannix S04E11 Bang_ Bang_ Youre Dead.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:13,947 Bang-bang! You're dead! 2 00:00:14,081 --> 00:00:15,606 I was around here! 3 00:00:15,749 --> 00:00:18,184 You can't shoot a bullet around a corner! 4 00:00:18,318 --> 00:00:20,048 Bang, bang, you're dead! I got all of you! 5 00:00:20,187 --> 00:00:22,679 No fair! Dotty is still alive! 6 00:00:22,823 --> 00:00:23,916 Run, Dotty! 7 00:00:24,057 --> 00:00:25,457 Bang, bang, you're dead! 8 00:00:41,375 --> 00:00:43,003 Is there a lot of film? 9 00:00:43,143 --> 00:00:45,135 Just a couple of rolls. It's all set up. 10 00:00:45,279 --> 00:00:47,323 Well, that shouldn't take too long... About twenty minutes. 11 00:00:47,347 --> 00:00:48,906 What happens with this place? 12 00:00:49,049 --> 00:00:50,381 Earl already sold it. 13 00:00:50,517 --> 00:00:51,957 Got twice as much as he paid for it. 14 00:00:51,985 --> 00:00:55,854 Hey Steve, better keep an eye out front, see that nobody comes in. 15 00:01:25,953 --> 00:01:27,512 All set out there? 16 00:01:27,654 --> 00:01:29,520 Right-o. 17 00:01:36,163 --> 00:01:38,064 Got nothing to say to you, fellas. 18 00:01:39,566 --> 00:01:41,262 Whenever anything goes wrong in the world, 19 00:01:41,401 --> 00:01:42,562 they come looking for me. 20 00:01:42,703 --> 00:01:45,036 They've got to know I was a million miles away 21 00:01:45,172 --> 00:01:46,367 at the time of the shooting. 22 00:01:46,506 --> 00:01:48,975 Anyway, you fellows know me. 23 00:01:49,109 --> 00:01:51,203 I'm a peaceful man. 24 00:02:27,381 --> 00:02:30,112 Is that you, Chris? 25 00:02:31,218 --> 00:02:33,244 When does he knock him off? 26 00:02:33,387 --> 00:02:35,413 Wants to set it up for the day after tomorrow... 27 00:02:35,555 --> 00:02:37,285 if we can set it up. 28 00:02:37,424 --> 00:02:40,019 - It's sheer genius. - What? 29 00:02:40,160 --> 00:02:42,857 Having the police work with us on this one. 30 00:04:18,291 --> 00:04:19,850 Just a minute. 31 00:04:19,993 --> 00:04:21,928 Mr. Mannix's office. 32 00:04:23,430 --> 00:04:26,525 No, I'm sorry, Mrs. McNeill. Mr. Mannix isn't in at the moment. 33 00:04:28,668 --> 00:04:31,035 Well, if you could tell me what it's all about, 34 00:04:31,171 --> 00:04:33,436 I could have Mr. Mannix call... 35 00:04:34,875 --> 00:04:36,366 Your daughter? 36 00:04:39,846 --> 00:04:42,577 Well, where did all this take place, Mrs. McNeill? 37 00:04:45,719 --> 00:04:47,688 Yes, yes, of course I can understand. 38 00:04:47,821 --> 00:04:49,653 I'd be worried, too. 39 00:04:49,790 --> 00:04:52,988 Oh hold on one second, Mrs. McNeill. Mr. Mannix just walked in. 40 00:04:55,529 --> 00:04:58,158 Hi. Who's Mrs. McNeill? 41 00:04:58,298 --> 00:05:00,665 Her daughter just overheard a murder plot 42 00:05:00,801 --> 00:05:02,770 in the movie theater on Vine Street. 43 00:05:02,903 --> 00:05:05,236 - I thought that theater was closed. - It is. 44 00:05:05,372 --> 00:05:07,238 Her daughter is only nine years old, 45 00:05:07,374 --> 00:05:09,138 and she was playing a game with some friends, 46 00:05:09,276 --> 00:05:11,404 ran into the theater, and overheard some men 47 00:05:11,545 --> 00:05:14,276 in the projection booth planning to kill someone. 48 00:05:14,414 --> 00:05:17,111 Come on, Peggy. 49 00:05:17,250 --> 00:05:19,947 Joe, just talk to her. She sounds awfully upset. 50 00:05:21,621 --> 00:05:24,181 Yeah, okay. Hey, what's with the hammer? 51 00:05:24,324 --> 00:05:25,849 Oh, I straightened out the pictures. 52 00:05:25,992 --> 00:05:27,324 Oh. 53 00:05:40,807 --> 00:05:43,936 Mrs. McNeill, Mr. Mannix will be right on the phone. 54 00:05:45,946 --> 00:05:48,916 Mrs. McNeill? This is Joe Mannix. 55 00:05:50,417 --> 00:05:52,909 Yes, my secretary told me that much. 56 00:05:54,621 --> 00:05:56,613 Have you gone to the police? 57 00:05:56,756 --> 00:05:59,555 Well, without any proof, 58 00:05:59,693 --> 00:06:02,458 there's really not much they can do, Mrs. McNeill. 59 00:06:06,166 --> 00:06:08,533 Are you sure this isn't just a misunderstanding 60 00:06:08,668 --> 00:06:10,227 on your daughter's part? 61 00:06:12,305 --> 00:06:17,175 Mrs. McNeill, why don't you bring your daughter down here 62 00:06:17,310 --> 00:06:20,007 and let me hear the story in her own words, huh? 63 00:06:20,146 --> 00:06:22,138 Fine. 64 00:06:22,282 --> 00:06:24,877 Yes, mm-hmm. 65 00:06:25,018 --> 00:06:26,680 Well, what do you think? 66 00:06:26,820 --> 00:06:29,380 Pretty wild story. 67 00:06:29,522 --> 00:06:32,014 It all depends on the little girl. 68 00:06:32,158 --> 00:06:34,286 It's a terrible responsible secret, 69 00:06:34,427 --> 00:06:37,261 so you'll have to swear and cross your heart. 70 00:06:37,397 --> 00:06:40,094 Oh. I swear. 71 00:06:44,404 --> 00:06:47,465 I guess I can tell the rest of it to you, then. 72 00:06:47,607 --> 00:06:50,441 They're gonna kill him. They're gonna murder him. 73 00:06:50,577 --> 00:06:52,273 In a parade. 74 00:06:52,412 --> 00:06:54,176 Dorothy, what parade? 75 00:06:54,314 --> 00:06:56,010 You didn't say anything about a parade? 76 00:06:56,149 --> 00:06:58,380 Oh, I just put that in. 77 00:06:58,518 --> 00:07:00,510 It was the way they killed Mr. Muffins. 78 00:07:01,922 --> 00:07:03,413 Mr. Muffins? 79 00:07:03,556 --> 00:07:06,321 In, uh, a comic strip. 80 00:07:08,561 --> 00:07:10,257 There was a big band, 81 00:07:10,397 --> 00:07:12,696 and Mr. Muffins was in an ostrich costume, 82 00:07:12,832 --> 00:07:15,631 and just as the band started, they shot him, 83 00:07:15,769 --> 00:07:19,638 which is why nobody heard the gun... On account of the trombones. 84 00:07:19,773 --> 00:07:21,605 It was pretty slick, all right. 85 00:07:21,741 --> 00:07:24,108 I'm sorry, Mr. Mannix. 86 00:07:24,244 --> 00:07:28,682 Sometimes her mind sort of runs over a little. 87 00:07:31,885 --> 00:07:33,285 All right, Dotty. 88 00:07:33,420 --> 00:07:36,151 Now, I want you to talk into this. 89 00:07:36,289 --> 00:07:39,259 I want you to tell me exactly what you heard the men say in the booth... 90 00:07:39,392 --> 00:07:42,419 Nothing more. Nothing but the exact words. 91 00:07:42,562 --> 00:07:44,963 - If you can remember them, okay? - Yes. 92 00:07:45,098 --> 00:07:46,259 Wait a minute. 93 00:07:47,968 --> 00:07:48,968 Okay. 94 00:07:49,102 --> 00:07:50,764 - He said... - Who? 95 00:07:50,904 --> 00:07:52,770 The taller one, thin. 96 00:07:52,906 --> 00:07:54,431 With kind of red hair. 97 00:07:56,376 --> 00:07:59,835 He said, "When does he knock him off?" 98 00:07:59,980 --> 00:08:01,608 Then I couldn't hear the words 99 00:08:01,748 --> 00:08:03,740 on account of the noise from the movie machine. 100 00:08:03,883 --> 00:08:08,583 And then he was saying, "He wants to make it day after tomorrow, 101 00:08:08,722 --> 00:08:10,418 "if we can set it up." 102 00:08:10,557 --> 00:08:12,719 And then I couldn't hear. 103 00:08:12,859 --> 00:08:14,691 And then he said, "What?" 104 00:08:14,828 --> 00:08:17,764 - The redhead? - Mm-hmm. 105 00:08:17,897 --> 00:08:19,422 Then the other one said... 106 00:08:19,566 --> 00:08:22,661 "Having the police working with us on this one." 107 00:08:22,802 --> 00:08:24,566 And they laughed. 108 00:08:24,704 --> 00:08:28,038 And that's when they must have saw me. And I ran. 109 00:08:28,174 --> 00:08:29,472 Hmm. 110 00:08:29,609 --> 00:08:32,602 Someone in the police force a party to murder? 111 00:08:32,746 --> 00:08:35,045 I know she's very imaginative, 112 00:08:35,181 --> 00:08:37,673 and she's crazy about crime stories. 113 00:08:37,817 --> 00:08:40,912 But you must believe me, I know when she's telling the truth. 114 00:08:44,758 --> 00:08:46,090 All right, Dotty. 115 00:08:46,226 --> 00:08:48,627 Very good. You know something? 116 00:08:48,762 --> 00:08:52,699 Peggy here keeps candy in her file, under "C". 117 00:08:52,832 --> 00:08:54,664 Would you like some? 118 00:08:54,801 --> 00:08:56,201 Sure. 119 00:08:56,336 --> 00:08:58,532 - Come along, Dotty. - Okay. 120 00:09:00,206 --> 00:09:03,335 But that's what they said... honest. 121 00:09:12,952 --> 00:09:16,184 We live just a little way from that theater, and those men saw her. 122 00:09:16,322 --> 00:09:19,053 They'll be looking for her. 123 00:09:19,192 --> 00:09:21,093 She's all I have. 124 00:09:21,227 --> 00:09:23,128 I'm scared. 125 00:09:24,864 --> 00:09:26,856 She's only a little girl. 126 00:09:27,000 --> 00:09:28,662 I'm scared to death. 127 00:10:13,413 --> 00:10:15,848 Dotty, they couldn't have shown film here this morning. 128 00:10:15,982 --> 00:10:17,951 There's no arc in there. 129 00:10:18,084 --> 00:10:20,952 They took them out. It's just what they would do. 130 00:10:21,087 --> 00:10:23,420 They could've even sprayed dust all over. 131 00:10:23,556 --> 00:10:25,115 Sprayed dust? 132 00:10:25,258 --> 00:10:27,159 Like with Mr. No-nose. 133 00:10:27,293 --> 00:10:29,773 So it would've proved there couldn't have been anyone in there. 134 00:10:29,829 --> 00:10:31,559 And no one would believe her. 135 00:10:32,932 --> 00:10:36,369 Well, I guess these people just didn't have a dust sprayer handy. 136 00:10:55,622 --> 00:10:56,749 Aah! 137 00:11:00,927 --> 00:11:02,862 Idiot! Stupid! 138 00:11:15,041 --> 00:11:16,373 Are you all right? 139 00:11:16,509 --> 00:11:18,478 Yeah, Mom. 140 00:11:20,046 --> 00:11:23,539 Gee, that was pretty slick, all right. 141 00:11:25,518 --> 00:11:28,564 I don't think you'd better stay at your apartment for the next couple of days. 142 00:11:28,588 --> 00:11:30,056 Do you have some place you can stay? 143 00:11:30,190 --> 00:11:31,954 We have a weekend cabin at Malibu. 144 00:11:32,091 --> 00:11:33,891 We could stop by for some blankets and things. 145 00:11:33,927 --> 00:11:35,020 Yeah, sure. 146 00:11:35,161 --> 00:11:36,801 Peggy, can you get a hold of Mickey Riley? 147 00:11:36,829 --> 00:11:38,457 I think so. 148 00:11:38,598 --> 00:11:40,776 Well, I want him to keep an eye on them around the clock. 149 00:11:40,800 --> 00:11:42,268 Right. 150 00:14:45,918 --> 00:14:47,716 Can I come out now? 151 00:14:47,854 --> 00:14:51,313 Come on. Upsey-daisy. 152 00:14:53,393 --> 00:14:56,090 Just the way Dirty Dippy would do it. 153 00:14:56,229 --> 00:15:00,394 He'd follow Mr. Mannix and try to kill him, and me. 154 00:15:00,533 --> 00:15:02,968 Only he couldn't overcome Mr. Mannix. 155 00:15:04,871 --> 00:15:06,499 Could he? 156 00:15:06,639 --> 00:15:08,505 No, Dotty. 157 00:15:08,641 --> 00:15:10,610 No, I bet not. 158 00:15:10,743 --> 00:15:13,178 Come on, Dotty. We have to pack. 159 00:15:19,919 --> 00:15:22,150 Oh, Mickey. 160 00:15:22,288 --> 00:15:23,984 Thanks for coming. 161 00:15:25,758 --> 00:15:28,523 Hi, Peg. You have nothing to fear. 162 00:15:28,661 --> 00:15:29,856 I'll take over. 163 00:15:29,996 --> 00:15:31,862 Come on and I'll introduce you to them. 164 00:17:05,458 --> 00:17:07,484 The eyes are funny. 165 00:17:08,961 --> 00:17:11,556 Eh, they're still funny. 166 00:17:11,697 --> 00:17:13,217 Well, Sweetie, what do you mean, funny? 167 00:17:13,332 --> 00:17:15,733 You mean they're too far apart? Too big? 168 00:17:15,868 --> 00:17:17,598 Or they're too close together? Too small? 169 00:17:17,737 --> 00:17:19,069 What do you mean, funny? 170 00:17:21,307 --> 00:17:23,708 Okay, let's try some more. 171 00:17:40,159 --> 00:17:41,787 Like this, more. 172 00:17:46,399 --> 00:17:48,527 There. I think that's pretty good. 173 00:17:50,970 --> 00:17:53,906 Dotty, now, this is the man 174 00:17:54,040 --> 00:17:55,560 that was in the film they were showing? 175 00:17:55,675 --> 00:17:56,768 Mm-hmm. 176 00:17:56,909 --> 00:18:00,368 And that is the man who was sitting in the auditorium, watching the film? 177 00:18:00,513 --> 00:18:03,108 Well, that's the best as I can do him. 178 00:18:03,249 --> 00:18:05,616 They look pretty much alike to me. 179 00:18:05,751 --> 00:18:08,016 Except for the mustache and the glasses. 180 00:18:08,154 --> 00:18:10,146 These are only toys, Joe. 181 00:18:10,289 --> 00:18:11,985 There's just not that many choices. 182 00:18:14,160 --> 00:18:17,096 All I know is he had very scary eyes. 183 00:18:17,229 --> 00:18:21,098 And he was more squish-like, like Mr. So-So Pilly. 184 00:18:21,233 --> 00:18:22,233 Who? 185 00:18:22,368 --> 00:18:24,098 Please, Mickey. 186 00:18:24,236 --> 00:18:26,137 Let's not get into So-So Pilly. 187 00:18:28,341 --> 00:18:31,140 - How's she doing. - Beautifully. 188 00:18:31,277 --> 00:18:34,213 Mickey, see if you can set up the other man, 189 00:18:34,347 --> 00:18:35,857 the one that was in the booth, the redhead. 190 00:18:35,881 --> 00:18:38,441 I have a feeling he had an accident earlier today. 191 00:18:38,584 --> 00:18:40,644 Okay. 192 00:18:40,786 --> 00:18:45,156 Dotty, is this the man you saw in the movie? 193 00:18:45,291 --> 00:18:47,419 Mm-hmm. The scary one. 194 00:18:47,560 --> 00:18:50,291 Even when he kissed the girl, you could see he was scary. 195 00:18:50,429 --> 00:18:53,797 - Kissed what girl? - The one in the movie. 196 00:18:53,933 --> 00:18:55,424 Didn't I tell you that? 197 00:18:56,702 --> 00:18:57,897 No, you didn't. 198 00:18:58,037 --> 00:19:00,939 At the swimming pool. It was... 199 00:19:01,073 --> 00:19:02,166 Wait a minute, Dotty. 200 00:19:02,308 --> 00:19:04,402 Tell me all about the swimming pool, from the top. 201 00:19:05,645 --> 00:19:07,910 - Well... - Dotty! 202 00:19:08,047 --> 00:19:10,278 No stories. 203 00:19:10,416 --> 00:19:11,679 You hear me? 204 00:19:13,219 --> 00:19:16,121 Now, honey, you realize if you're telling the truth, 205 00:19:16,255 --> 00:19:19,692 that this man... the scary one... Is going to be killed tomorrow, 206 00:19:19,825 --> 00:19:21,191 if they can set it up. 207 00:19:21,327 --> 00:19:23,887 I know. 208 00:19:24,030 --> 00:19:25,658 There was a girl. 209 00:19:25,798 --> 00:19:27,323 And she was very pretty. 210 00:19:27,466 --> 00:19:29,594 She put her hand on his cheek, like this. 211 00:19:29,735 --> 00:19:31,431 She liked him very much. 212 00:19:35,241 --> 00:19:37,267 Yeah. 213 00:19:37,410 --> 00:19:38,901 Right. 214 00:19:40,379 --> 00:19:41,711 Okay. 215 00:19:45,251 --> 00:19:46,685 They find him? 216 00:19:46,819 --> 00:19:49,288 Yeah, off Malibu Canyon. He drove off the road. 217 00:19:49,422 --> 00:19:52,620 Drove off the road? Who are they kidding? 218 00:19:52,758 --> 00:19:54,454 Does this change our plans? 219 00:19:56,262 --> 00:19:58,094 I don't know. 220 00:19:58,230 --> 00:20:00,199 I don't know. 221 00:20:00,332 --> 00:20:02,028 That kid stole our luck. 222 00:20:02,168 --> 00:20:04,603 Stop worrying about the kid. We'll find her. 223 00:20:06,372 --> 00:20:08,784 That's easy for you to say. You've got nothing to worry about. 224 00:20:08,808 --> 00:20:12,245 She can point right at me, not at you or anybody else. Me! 225 00:20:12,378 --> 00:20:14,745 Six months, a year from now, when we're split, 226 00:20:14,880 --> 00:20:17,492 somebody's gonna walk up to me on the street and tap me on the shoulder. 227 00:20:17,516 --> 00:20:19,178 And that's what I'm worried about! 228 00:20:20,720 --> 00:20:22,664 Peggy, did you check on those numbers I phoned in? 229 00:20:22,688 --> 00:20:24,088 - Yeah. - What have you got? 230 00:20:24,223 --> 00:20:26,920 Some bad and some worse. In the metropolitan area, 231 00:20:27,059 --> 00:20:29,858 there are a number of Samuels or Sammy Davids. 232 00:20:29,995 --> 00:20:32,021 None with the address or telephone number 233 00:20:32,164 --> 00:20:34,759 that has anything to do with 12064. 234 00:20:34,900 --> 00:20:36,198 Mmm. 235 00:20:36,335 --> 00:20:38,895 I don't recommend it. It has a burnt almond taste. 236 00:20:39,038 --> 00:20:40,700 What is that... strychnine? 237 00:20:40,840 --> 00:20:42,866 It always tastes like that. 238 00:20:43,008 --> 00:20:44,601 Oh, thanks. 239 00:20:44,744 --> 00:20:46,440 On those phone numbers... 240 00:20:46,579 --> 00:20:49,299 The first one is an answering service, and the second one is a motel. 241 00:20:49,381 --> 00:20:52,215 Now, they both answer. But who do I ask for? 242 00:20:52,351 --> 00:20:54,151 You can't figure out a simple thing like that? 243 00:20:54,186 --> 00:20:55,620 It gets worse. 244 00:20:55,755 --> 00:20:57,781 I reported your "accident"... 245 00:20:57,923 --> 00:21:00,859 The unknown speedster that tried to run you down. 246 00:21:00,993 --> 00:21:03,519 Lieutenant Kramer wants to talk to you personally. 247 00:21:03,662 --> 00:21:05,756 Hmm. Well, all in due time. 248 00:21:05,898 --> 00:21:07,338 Oh, did they run a make on that car? 249 00:21:07,433 --> 00:21:09,334 It was stolen from a parking lot 250 00:21:09,468 --> 00:21:11,369 a couple of blocks up from the movie theater. 251 00:21:11,504 --> 00:21:14,474 Well, we're batting one thousand. 252 00:21:14,607 --> 00:21:17,839 Listen, Peggy, get some slides made on the film in that, will you? 253 00:21:17,977 --> 00:21:19,673 Now, where's that motel? 254 00:21:19,812 --> 00:21:24,113 Hollywood Center Motel. 6720 Sunset Boulevard. 255 00:21:53,879 --> 00:21:55,848 All outgoing calls, 20 cents. 256 00:21:55,981 --> 00:21:57,506 Keep a record of the calls? 257 00:21:57,650 --> 00:22:00,017 Yep. Right here. 258 00:22:00,152 --> 00:22:02,678 I have to check against the bills they send us. 259 00:22:02,822 --> 00:22:05,053 And in case anybody squawks. 260 00:22:05,191 --> 00:22:06,625 They've sure got it organized. 261 00:22:06,759 --> 00:22:08,403 It's getting so you can't even make a phone call anymore 262 00:22:08,427 --> 00:22:09,918 without everybody knowing about it. 263 00:22:10,062 --> 00:22:12,054 You can always use the pay phone over there. 264 00:22:12,198 --> 00:22:13,928 Number 32, Mr. Graham. 265 00:22:14,066 --> 00:22:16,092 Third bungalow on the right. 266 00:22:16,235 --> 00:22:17,999 And you can park right in front. 267 00:24:46,285 --> 00:24:48,186 Hey, let me see that. 268 00:24:52,491 --> 00:24:54,119 Now for an eye. 269 00:24:57,796 --> 00:24:59,628 Mr. Mannix's office. 270 00:24:59,765 --> 00:25:01,290 Yes, Jerry. 271 00:25:02,801 --> 00:25:04,861 The Elite Amusement Corporation? 272 00:25:06,171 --> 00:25:08,163 Ethelearl Corporation. 273 00:25:08,307 --> 00:25:11,106 Oh, thanks, Jerry. You're a magician. 274 00:25:12,578 --> 00:25:15,275 The theater is owned by Elite Amusement Corporation, 275 00:25:15,414 --> 00:25:20,114 which is a branch of the Ethelearl Corporation. 276 00:25:20,252 --> 00:25:22,380 And guess who the president is. 277 00:25:22,521 --> 00:25:24,649 Don't tell me. 278 00:25:24,790 --> 00:25:26,554 Earl Bannon. Right? 279 00:25:26,692 --> 00:25:28,217 Right. 280 00:25:34,500 --> 00:25:37,732 I think that's him, the one in the movie. 281 00:25:39,571 --> 00:25:41,836 Big-time Vegas operator a few years back. 282 00:25:41,974 --> 00:25:44,136 Hasn't been in the news for some time now. 283 00:25:44,276 --> 00:25:47,041 Looks like somebody's trying to put him back in. 284 00:25:47,179 --> 00:25:48,738 What about these two? 285 00:25:48,881 --> 00:25:51,282 They didn't any of them have a beard. 286 00:25:52,651 --> 00:25:53,846 This one? 287 00:25:53,986 --> 00:25:56,854 That's him! He's the one that was watching the movie! 288 00:25:56,989 --> 00:25:58,389 J. Lee. 289 00:25:58,524 --> 00:26:00,049 Probably an import for the job. 290 00:26:00,192 --> 00:26:01,592 New York studio. 291 00:26:01,727 --> 00:26:04,322 You're sure that's the man registered at the motel? 292 00:26:04,463 --> 00:26:09,026 Yeah. I went back to the motel, showed the maid the picture. 293 00:26:09,168 --> 00:26:13,663 He had Bannon's picture, probably to make identification. 294 00:26:13,806 --> 00:26:16,708 But why his own picture? Why these two? 295 00:26:16,842 --> 00:26:18,572 It's the red herrings. 296 00:26:18,710 --> 00:26:20,838 So nobody would know what he was up to. 297 00:26:20,979 --> 00:26:23,073 Like with Mr. Dirty Dippy. 298 00:26:23,215 --> 00:26:24,945 Where he had four grandmothers 299 00:26:25,084 --> 00:26:27,519 who didn't have anything to do with it at all. 300 00:26:46,205 --> 00:26:47,639 Need some help? 301 00:26:47,773 --> 00:26:49,366 Yeah, thanks. 302 00:27:12,064 --> 00:27:14,693 A bit early in the morning for cloak-and-dagger, Joe. 303 00:27:14,833 --> 00:27:17,428 The package has it that someone in your department is covering. 304 00:27:17,569 --> 00:27:18,935 Do you believe that? 305 00:27:19,071 --> 00:27:21,666 Well, I have to, George. Everything else has proved out. 306 00:27:21,807 --> 00:27:24,402 And Earl Bannon... He's back here, you know. 307 00:27:24,543 --> 00:27:25,636 I've heard. 308 00:27:25,777 --> 00:27:28,508 The word's out that some of his own people have him marked. 309 00:27:28,647 --> 00:27:30,013 Why should they want to kill him? 310 00:27:30,149 --> 00:27:31,981 Maybe a double-cross. 311 00:27:32,117 --> 00:27:34,245 I was hoping you could tell me. 312 00:27:34,386 --> 00:27:35,877 No. 313 00:27:37,756 --> 00:27:40,419 Well, they've sent for somebody named J. Lee, 314 00:27:40,559 --> 00:27:42,255 probably out of New York. 315 00:27:42,394 --> 00:27:43,919 Here's his photo. 316 00:27:45,364 --> 00:27:46,889 You've got it all taped, haven't you? 317 00:27:47,032 --> 00:27:48,125 Well, not all. 318 00:27:48,267 --> 00:27:50,011 It's supposed to happen today, if they can set it up. 319 00:27:50,035 --> 00:27:51,936 - Go on. - Well, that's it. 320 00:27:52,070 --> 00:27:53,902 Where did you get this package? 321 00:27:55,874 --> 00:27:58,343 It, uh, came to a client of mine. 322 00:27:58,477 --> 00:28:01,140 Oh, come on, Joe, don't make me push. I want all of it. 323 00:28:02,247 --> 00:28:04,716 Look, George, I could have phoned it in anonymously. 324 00:28:04,850 --> 00:28:07,410 Out of the goodness of my heart, I wanted you to have that photo. 325 00:28:07,519 --> 00:28:12,617 Mannix, you walk, and I'll have a car right behind you. 326 00:28:20,966 --> 00:28:22,161 Kramer. 327 00:28:22,301 --> 00:28:24,031 Yes, put him through. 328 00:28:25,404 --> 00:28:26,929 Yes, Dave. 329 00:28:28,440 --> 00:28:30,306 Did they give an address? 330 00:28:32,077 --> 00:28:34,137 Okay, we're on our way. 331 00:28:34,279 --> 00:28:37,909 KBEX Newsroom just had a call. Anonymous. 332 00:28:38,050 --> 00:28:40,713 There's going to be a blast. Guess whose house? 333 00:28:40,852 --> 00:28:44,345 Yes, Sergeant. I want an ambulance and bomb squad 334 00:28:44,489 --> 00:28:47,653 at 23730 Park Antigua... 335 00:28:47,793 --> 00:28:49,557 Believed residence of Earl Bannon. 336 00:28:49,695 --> 00:28:51,288 Okay, Joe, let's go. 337 00:30:31,697 --> 00:30:34,377 Let me tell you something, Joe. You've gotten away with it so often, 338 00:30:34,433 --> 00:30:35,843 you're beginning to think you're something special, 339 00:30:35,867 --> 00:30:37,245 that you can get away with anything. 340 00:30:37,269 --> 00:30:39,704 - George... - What makes this client so unusual? 341 00:30:39,838 --> 00:30:43,002 And what makes you think the department can't protect him better than you can? 342 00:30:43,141 --> 00:30:46,703 Don't tell me that there's somebody here working with those people, 343 00:30:46,845 --> 00:30:48,143 because I don't believe it. 344 00:30:48,280 --> 00:30:51,444 Look, if you're given four items, and three of them check out, 345 00:30:51,583 --> 00:30:54,212 you've got to believe the fourth until proved otherwise. 346 00:30:54,353 --> 00:30:57,517 Besides, it's a nine-year-old girl. 347 00:30:57,656 --> 00:31:00,319 I don't care if she's the Sweetheart of Sigma Chi. 348 00:31:04,463 --> 00:31:07,729 Look, Joe, do you realize... I mean, actually realize... 349 00:31:07,866 --> 00:31:09,027 How far out you're standing? 350 00:31:09,167 --> 00:31:11,693 The phrase is, I believe, "untenable position". 351 00:31:11,837 --> 00:31:13,897 It's kind of like both your legs are asleep. 352 00:31:14,039 --> 00:31:16,565 Look, I can keep trying to crack the case, 353 00:31:16,708 --> 00:31:19,940 or you can cool me in one of your detention rooms. 354 00:31:23,915 --> 00:31:25,383 Okay. 355 00:31:25,517 --> 00:31:27,008 Keep trying. 356 00:31:27,152 --> 00:31:29,178 Joe. 357 00:31:29,321 --> 00:31:32,257 Remember, you're walking on eggshells. 358 00:31:46,738 --> 00:31:48,673 Douglas Elementary. Miss Park. 359 00:31:48,807 --> 00:31:52,437 This is the County Health Department calling... John Hayes. 360 00:31:52,577 --> 00:31:55,945 We're trying to locate a little girl who was reportedly bitten by a dog 361 00:31:56,081 --> 00:31:59,051 last night in the vicinity of Adam and Palms. 362 00:31:59,184 --> 00:32:00,709 If she did live in that neighborhood, 363 00:32:00,852 --> 00:32:02,980 most likely she would be in your school, wouldn't she? 364 00:32:03,121 --> 00:32:04,419 Yes. Yes, she would. 365 00:32:04,556 --> 00:32:07,424 We canvassed the neighborhood, but no luck. 366 00:32:07,559 --> 00:32:10,427 We don't have the little girl's name, only a description. 367 00:32:10,562 --> 00:32:12,827 Blonde, blue eyes, freckles. 368 00:32:12,964 --> 00:32:14,796 And about nine years old. 369 00:32:14,933 --> 00:32:18,028 If she was bitten, we don't think she was in school today. 370 00:32:18,170 --> 00:32:19,263 Oh. 371 00:32:19,404 --> 00:32:21,516 I wonder if you'd be good enough to give us the names and addresses 372 00:32:21,540 --> 00:32:23,751 of the children who fit that description who were absent today. 373 00:32:23,775 --> 00:32:26,574 - And your number is? - Oh, I'll hold on. 374 00:32:26,711 --> 00:32:29,010 I'm in the neighborhood, on a pay phone. 375 00:32:29,147 --> 00:32:32,140 Miss Park, this is an emergency. 376 00:32:32,284 --> 00:32:33,684 Hold on. 377 00:32:55,740 --> 00:32:58,767 - Mickey. - Hi, Joe. 378 00:32:58,910 --> 00:33:00,037 Everything all right? 379 00:33:00,178 --> 00:33:01,806 Fine. 380 00:33:01,947 --> 00:33:04,178 I sure don't like this place. 381 00:33:04,316 --> 00:33:06,148 It's too exposed. There's no phone. 382 00:33:06,284 --> 00:33:08,947 It'll be one big silent worry all the time I'm gone. 383 00:33:09,087 --> 00:33:10,919 What do you think I'm doing out here? 384 00:33:11,056 --> 00:33:12,524 Hunting rabbits? 385 00:33:12,657 --> 00:33:14,250 Come on, Joe. 386 00:33:22,067 --> 00:33:23,262 Mr. Mannix! 387 00:33:23,401 --> 00:33:25,233 Hello, Dot-Dot-Dotty. 388 00:33:25,370 --> 00:33:27,396 - Hey, that's pretty good. - Sure. 389 00:33:27,539 --> 00:33:28,837 Dotty, please turn that off. 390 00:33:28,974 --> 00:33:31,773 Mother! It's Humphrey Bogart! 391 00:33:31,910 --> 00:33:35,005 You've seen that picture four times. 392 00:33:35,146 --> 00:33:38,014 It's where he cleans out the city from all the corruption. 393 00:33:38,149 --> 00:33:40,084 We interrupt this program 394 00:33:40,218 --> 00:33:43,620 to bring you a news bulletin, a KBEX exclusive, 395 00:33:43,755 --> 00:33:46,953 the actual photographing of a scene of unparalleled criminal violence. 396 00:33:48,426 --> 00:33:52,295 At 9:18 this morning, only seconds before police arrived on the scene, 397 00:33:52,430 --> 00:33:55,423 acting on a tip received via KBEX newsroom, 398 00:33:55,567 --> 00:33:58,264 a man left his house, climbed into his car, 399 00:33:58,403 --> 00:33:59,928 and turned on the ignition switch. 400 00:34:00,071 --> 00:34:02,404 Earl Bannon was killed instantly. 401 00:34:06,011 --> 00:34:07,639 Wow. 402 00:34:07,779 --> 00:34:09,008 It's terrible. 403 00:34:09,147 --> 00:34:11,309 We just couldn't get there in time. 404 00:34:11,449 --> 00:34:12,917 Dotty? 405 00:34:14,319 --> 00:34:15,810 Dotty, look at me. 406 00:34:19,190 --> 00:34:22,058 I mean, really look at me. 407 00:34:22,193 --> 00:34:23,388 Now, that's better. 408 00:34:23,528 --> 00:34:25,622 Why did they use a bomb? 409 00:34:25,764 --> 00:34:28,859 I don't know. Maybe they wanted to make sure. 410 00:34:29,000 --> 00:34:31,834 Now let's talk about something else. 411 00:34:31,970 --> 00:34:33,461 Oh, my. 412 00:34:33,605 --> 00:34:36,473 Hey, that's enough. 413 00:34:37,776 --> 00:34:39,335 I'll take her. 414 00:34:43,715 --> 00:34:48,517 Come on, let's fix Mr. Mannix and Mickey some coffee. 415 00:35:02,734 --> 00:35:04,862 Dolores McNeill? 416 00:35:05,003 --> 00:35:07,871 Dotty! Why, that poor child. 417 00:35:08,006 --> 00:35:10,840 So, you see, Mrs. Michaels, we do have to find her. 418 00:35:10,976 --> 00:35:12,753 And since you are the manager of the building, we thought... 419 00:35:12,777 --> 00:35:14,075 Yes, yes, yes. 420 00:35:14,212 --> 00:35:15,452 Do you know where they've gone? 421 00:35:15,580 --> 00:35:17,105 No. 422 00:35:17,248 --> 00:35:19,911 Yes. In a way, maybe I do. 423 00:35:20,051 --> 00:35:21,417 They have a cabin. 424 00:35:21,553 --> 00:35:24,421 I saw them packing their car... Blankets and things. 425 00:35:24,556 --> 00:35:25,990 Do you know where the cabin is? 426 00:35:26,124 --> 00:35:27,854 Just a moment. 427 00:35:33,064 --> 00:35:34,396 Ah, here it is. 428 00:35:34,532 --> 00:35:39,129 It's at 220 Pine Road, at Malibu Lake. 429 00:35:39,270 --> 00:35:41,136 220 Pine Road. 430 00:35:41,272 --> 00:35:42,604 Malibu Lake. 431 00:35:42,741 --> 00:35:44,733 Thank you, Mrs. Michaels. 432 00:35:49,514 --> 00:35:51,210 Oh, Lieutenant Kramer called. 433 00:35:51,349 --> 00:35:54,911 They identified your J. Lee from a photo studio in New York. 434 00:35:55,053 --> 00:35:57,420 Jeremy Lee... off-Broadway actor 435 00:35:57,555 --> 00:35:59,990 and more or less unemployable. 436 00:36:00,125 --> 00:36:01,125 Why? 437 00:36:01,159 --> 00:36:03,754 A whole series of incidents... 438 00:36:03,895 --> 00:36:06,956 Missed performances, neurotic behavior. 439 00:36:07,098 --> 00:36:10,091 And suspected of being an acid head. 440 00:36:12,470 --> 00:36:16,271 Peggy, it's all beginning to fit. 441 00:36:33,158 --> 00:36:34,922 Yeah. 442 00:36:36,761 --> 00:36:38,457 Here, take a look at this. 443 00:36:40,298 --> 00:36:41,926 Two bearded men. 444 00:36:42,067 --> 00:36:44,263 Both of them Lee, with makeup 445 00:36:44,402 --> 00:36:46,180 It's been sitting there in front of us all the time. 446 00:36:46,204 --> 00:36:47,900 But why would they want an actor? 447 00:36:48,039 --> 00:36:51,806 Exactly. Why hire an actor to wire a bomb to a car? 448 00:36:51,943 --> 00:36:53,707 Why run the film in the movie theater? 449 00:36:53,845 --> 00:36:56,906 Why did Dotty make her pictures of the two men look alike? 450 00:36:57,048 --> 00:37:00,382 She saw it, but she didn't realize what she was seeing. 451 00:37:00,518 --> 00:37:02,749 It's all here, bigger than life, and we missed it. 452 00:37:02,887 --> 00:37:06,016 But why did they run the film in the theater? 453 00:37:07,592 --> 00:37:09,959 They were conning Lee into impersonating Bannon. 454 00:37:11,162 --> 00:37:12,755 Then it was Lee that went up in the car. 455 00:37:12,897 --> 00:37:15,332 Right. He didn't know it, 456 00:37:15,467 --> 00:37:19,370 but he was hired to give his most explosive performance. 457 00:37:19,504 --> 00:37:21,564 Peggy, did you get those slides back? 458 00:37:21,706 --> 00:37:23,436 All set up and ready to go. 459 00:37:23,575 --> 00:37:26,067 We may have missed something there, too. 460 00:37:33,651 --> 00:37:35,210 Now, those are phone numbers, right? 461 00:37:35,353 --> 00:37:36,480 Right. 462 00:37:38,723 --> 00:37:43,559 "Sammy. Mr. David. 12064." 463 00:37:43,695 --> 00:37:46,893 Can't be a phone number. It's only five digits. 464 00:37:47,031 --> 00:37:50,365 "Mr. David. 12..." 465 00:37:51,903 --> 00:37:55,135 Peggy, draw a "T". 466 00:37:56,908 --> 00:37:58,536 Just make a "T" right there. 467 00:38:02,180 --> 00:38:03,842 That's it. 468 00:38:03,982 --> 00:38:05,426 That's the way some people make a "T". 469 00:38:05,450 --> 00:38:06,782 That's not an "R", that's a "T". 470 00:38:06,918 --> 00:38:09,820 Mount David. 12064 Mount David. 471 00:38:09,954 --> 00:38:12,514 - That's an address. - Right. 472 00:38:16,861 --> 00:38:18,261 You checking that cross-directory? 473 00:38:18,396 --> 00:38:20,331 Yes, I am. 474 00:38:20,465 --> 00:38:21,956 Is there a Mount David? 475 00:38:22,100 --> 00:38:23,466 Wait a minute. 476 00:38:24,803 --> 00:38:27,136 Ah. Mount David. 477 00:38:27,272 --> 00:38:30,606 12064 Mount David Road. 478 00:38:30,742 --> 00:38:34,577 Telephone number 540-3599. 479 00:38:34,712 --> 00:38:37,272 Samantha Moore. 480 00:38:37,415 --> 00:38:39,043 Samantha. 481 00:38:40,518 --> 00:38:42,077 Sammy. 482 00:39:31,469 --> 00:39:33,370 Sammy? 483 00:39:33,504 --> 00:39:35,439 Don't be frightened 484 00:39:38,910 --> 00:39:40,401 I'm not frightened. 485 00:39:41,846 --> 00:39:43,439 How did you get in here? 486 00:39:43,581 --> 00:39:46,278 Oh, the back door was open. 487 00:39:47,619 --> 00:39:50,088 No, it wasn't. 488 00:39:51,422 --> 00:39:53,015 It is now. 489 00:39:54,092 --> 00:39:55,219 Who are you? 490 00:39:55,360 --> 00:39:56,851 Joe Mannix. 491 00:39:56,995 --> 00:39:58,657 It doesn't ring. 492 00:40:00,131 --> 00:40:03,329 I just wanted to close the drapes 493 00:40:03,468 --> 00:40:07,963 so that the neighbors won't know that I'm entertaining strangers. 494 00:40:17,415 --> 00:40:21,045 I'm, looking for Earl Bannon, Sammy. 495 00:40:22,754 --> 00:40:24,780 You've made a miscalculation somewhere. 496 00:40:24,923 --> 00:40:27,722 What'd he do, get caught with his hand in the cookie jar again? 497 00:40:32,964 --> 00:40:35,195 Say, who's he running from? 498 00:40:35,333 --> 00:40:37,234 Pepper Hanson? Duke Connelly? 499 00:40:37,368 --> 00:40:39,394 Mister, you're crazy. 500 00:40:39,537 --> 00:40:41,369 Well, it doesn't matter who. 501 00:40:41,506 --> 00:40:43,407 Just get the word around to the proper quarters 502 00:40:43,541 --> 00:40:45,476 that Earl Bannon is still alive. 503 00:40:45,610 --> 00:40:47,306 Alive? 504 00:40:47,445 --> 00:40:49,744 Well, the explosion was a frame-up. 505 00:40:49,881 --> 00:40:51,349 It wasn't Earl. 506 00:40:51,482 --> 00:40:53,060 And the police... they weren't in on it. 507 00:40:53,084 --> 00:40:56,748 They were just called to be witnesses, to nail it down that Bannon was dead. 508 00:40:56,888 --> 00:41:00,086 But Pepper, Duke, or whoever... 509 00:41:00,224 --> 00:41:02,056 They'll never stop looking for him, 510 00:41:02,193 --> 00:41:04,113 no matter how many times they hear Bannon's dead. 511 00:41:12,136 --> 00:41:14,264 You're adorable, baby. 512 00:41:14,405 --> 00:41:15,964 But you're nuts. 513 00:41:16,107 --> 00:41:18,235 And the police will be looking for him, too. 514 00:41:20,044 --> 00:41:21,876 And you'll be an accessory to murder. 515 00:41:28,786 --> 00:41:31,381 Not if I tell somebody what I know. 516 00:41:31,522 --> 00:41:33,457 Somebody official. 517 00:41:33,591 --> 00:41:35,355 So, I'll tell you. 518 00:41:35,493 --> 00:41:38,019 I just heard that Earl is involved 519 00:41:38,162 --> 00:41:40,461 in some kind of a scheme to blow up somebody. 520 00:41:40,598 --> 00:41:42,157 It won't work. 521 00:41:42,300 --> 00:41:46,032 Look, if I knew where he was, I'd tell you, but I don't. 522 00:41:49,974 --> 00:41:52,170 Got an extension? 523 00:41:54,445 --> 00:41:56,277 All right, now answer it. 524 00:41:56,414 --> 00:41:58,542 Be careful what you say. 525 00:42:07,759 --> 00:42:09,193 Remember... 526 00:42:09,327 --> 00:42:11,796 20 years can be a long time. 527 00:42:13,765 --> 00:42:15,495 You love him that much? 528 00:42:20,371 --> 00:42:21,532 Hello? 529 00:42:21,672 --> 00:42:23,903 - Sammy, is Earl there? - No. 530 00:42:24,042 --> 00:42:26,042 Look, I got the little girl who was at the theater. 531 00:42:26,144 --> 00:42:27,476 I'll be at the yard. 532 00:42:31,816 --> 00:42:33,614 - Where's the yard? - I don't know. 533 00:42:33,751 --> 00:42:36,050 Sammy, she's a nine-year-old girl. 534 00:42:36,187 --> 00:42:37,712 I don't know! 535 00:43:02,780 --> 00:43:04,749 Who are you expecting? 536 00:43:04,882 --> 00:43:06,009 Who are you expecting? 537 00:43:06,150 --> 00:43:08,415 Earl. He won't come in. 538 00:43:08,553 --> 00:43:10,283 - Why not? - I closed the drapes. 539 00:43:10,421 --> 00:43:12,151 It's a signal between us. 540 00:43:20,631 --> 00:43:22,361 Get down on the floor. 541 00:43:24,102 --> 00:43:25,161 Earl! 542 00:43:25,303 --> 00:43:26,794 Sammy? 543 00:43:26,938 --> 00:43:29,066 Who's in there with you? 544 00:43:31,242 --> 00:43:32,471 It's Joe Mannix. 545 00:43:32,610 --> 00:43:34,250 You don't want the little kid hurt. 546 00:43:34,278 --> 00:43:36,213 Send her out. 547 00:43:39,217 --> 00:43:40,810 I'll make a deal, Bannon 548 00:43:40,952 --> 00:43:42,648 No deal. 549 00:43:43,788 --> 00:43:45,313 You've got no choice. 550 00:43:46,324 --> 00:43:47,383 Wrong. 551 00:44:00,571 --> 00:44:02,164 Sammy? 552 00:44:02,306 --> 00:44:04,104 Tell him I'm shot. 553 00:44:05,376 --> 00:44:08,073 It's okay, Earl. Steve shot him. 554 00:44:10,381 --> 00:44:11,508 I'm dead. 555 00:44:11,649 --> 00:44:13,447 He's dead. 556 00:44:13,584 --> 00:44:15,678 Come on out, Sammy. 557 00:44:16,721 --> 00:44:18,121 You're hurt. 558 00:44:19,624 --> 00:44:21,616 I can't, Earl. 559 00:44:21,759 --> 00:44:23,387 I'm hurt. 560 00:44:53,691 --> 00:44:54,954 Mr. Mannix's office. 561 00:44:55,092 --> 00:44:58,358 Peggy? Now, just listen. I've got Bannon. 562 00:44:58,496 --> 00:45:00,226 One of your boys just called Sammy, 563 00:45:00,364 --> 00:45:01,975 and said you were holding the little girl at a yard. 564 00:45:01,999 --> 00:45:04,332 Where's the yard? 565 00:45:04,468 --> 00:45:06,300 You've got five seconds. 566 00:45:06,437 --> 00:45:10,670 One, two, three... 567 00:45:10,808 --> 00:45:12,367 four... 568 00:45:12,510 --> 00:45:13,739 Jefferson. 569 00:45:15,947 --> 00:45:19,475 Just past Haines Field 570 00:45:19,617 --> 00:45:21,279 What kind of yard? 571 00:45:23,454 --> 00:45:24,683 Lumber yard. 572 00:45:24,822 --> 00:45:27,257 Storage. 573 00:45:27,391 --> 00:45:29,189 Back of the mill. 574 00:45:29,327 --> 00:45:30,522 Peggy? 575 00:45:30,661 --> 00:45:32,039 Should I call Lieutenant Kramer? 576 00:45:32,063 --> 00:45:34,464 Yeah. But don't hold it up if you can't get him personally. 577 00:45:34,599 --> 00:45:36,067 Send some cars up to the cabin, 578 00:45:36,200 --> 00:45:38,378 and you'd better send an ambulance over to the Mount David address. 579 00:45:38,402 --> 00:45:39,836 Will do. 580 00:45:54,051 --> 00:45:55,519 Where are they? 581 00:45:57,054 --> 00:45:58,852 Upstairs in the shed. 582 00:46:06,631 --> 00:46:08,224 Out. 583 00:46:12,370 --> 00:46:14,396 I don't care about you or Sammy. 584 00:46:14,538 --> 00:46:15,767 I want the little girl. 585 00:46:15,906 --> 00:46:18,569 You go along with me, and I'll see what I can do for you. 586 00:46:19,777 --> 00:46:21,507 You're taking me in. 587 00:46:25,683 --> 00:46:27,379 I'll be your fall guy. 588 00:46:27,518 --> 00:46:30,386 Once we get inside, you tell them the deal's off. 589 00:46:36,594 --> 00:46:38,028 Okay. 590 00:46:39,997 --> 00:46:42,023 You stay here. 591 00:46:42,166 --> 00:46:43,725 Let's go. 592 00:47:04,555 --> 00:47:05,818 Chris? 593 00:47:05,956 --> 00:47:07,686 Yeah, Earl. 594 00:47:07,825 --> 00:47:10,226 I've got Mannix. We're coming in. 595 00:47:10,361 --> 00:47:12,159 Okay. 596 00:47:19,637 --> 00:47:21,606 Oh, Mr. Mannix. 597 00:47:21,739 --> 00:47:23,469 I'm sorry, Dotty. 598 00:47:25,743 --> 00:47:27,644 I told you not to bother with the girl! 599 00:47:27,778 --> 00:47:30,270 Yeah, sure. She'd only seen me. 600 00:47:30,414 --> 00:47:33,816 Now she's seen you. We're partners. 601 00:47:33,951 --> 00:47:35,715 Where's Steve? 602 00:47:39,390 --> 00:47:40,915 He went ahead. 603 00:47:41,058 --> 00:47:42,651 Why'd he do that? 604 00:47:42,793 --> 00:47:44,921 Because I told him to, that's why. 605 00:47:45,062 --> 00:47:46,257 What is this? 606 00:47:47,498 --> 00:47:50,696 Dotty, what about your mother and Mickey? 607 00:47:50,835 --> 00:47:55,330 My mommy was away, and he caught Mickey on the head. 608 00:47:55,473 --> 00:47:57,874 He was pretty clever, all right. 609 00:47:59,377 --> 00:48:02,575 Hold it right there, Mannix. 610 00:48:07,118 --> 00:48:08,643 All right, Bannon, tell him. 611 00:48:08,786 --> 00:48:10,482 I don't know. 612 00:48:10,621 --> 00:48:12,522 - What do you mean, you don't know? - Just that. 613 00:48:12,656 --> 00:48:13,656 You haven't got a chance. 614 00:48:13,791 --> 00:48:15,435 All you're doing is buying yourself a couple of extra minutes. 615 00:48:15,459 --> 00:48:17,325 Right now that sounds pretty good to me. 616 00:48:17,461 --> 00:48:20,556 Hey, what's with you two? 617 00:48:20,698 --> 00:48:22,166 Let's make it and get out of here. 618 00:48:22,299 --> 00:48:24,234 Mr. Mannix, you can't let them! 619 00:48:24,368 --> 00:48:25,859 Stay put, kid! 620 00:48:28,973 --> 00:48:30,236 Get going! 621 00:48:48,826 --> 00:48:51,091 Sorry, George. It seems things went a little wrong. 622 00:48:51,228 --> 00:48:52,992 Yeah, somewhat. 623 00:48:56,634 --> 00:48:59,194 We almost didn't make it, did we? 624 00:48:59,336 --> 00:49:01,498 Oh, George, I'd like you to meet my client. 625 00:49:01,639 --> 00:49:03,699 Miss Dotty McNeill, Lieutenant Kramer. 626 00:49:03,841 --> 00:49:05,833 - Hello. - How do you do? 627 00:49:05,976 --> 00:49:09,310 Okay, you... let's go. 628 00:49:16,754 --> 00:49:19,019 I'm sorry I was so much trouble. 629 00:49:19,156 --> 00:49:21,625 Anytime, Miss McNeill. Anytime. 630 00:49:21,759 --> 00:49:25,719 It's just not the same when it's real, is it? 631 00:49:25,863 --> 00:49:27,525 No. 632 00:49:32,136 --> 00:49:33,900 It's not the same. 42282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.