All language subtitles for Mannix S04E07 The Other Game in Town.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,083 --> 00:00:18,075 Thank you very much. 2 00:00:18,218 --> 00:00:20,418 I know what a lot of you are thinking out there tonight. 3 00:00:20,521 --> 00:00:22,786 You think, "Billy Moss... He does impressions." 4 00:00:22,923 --> 00:00:27,293 But I'll bet you're expecting me tonight to come out here 5 00:00:27,427 --> 00:00:30,022 and imitate the same old voices you've heard a million times. 6 00:00:30,163 --> 00:00:32,132 I bet you're waiting to hear people like, uh... 7 00:00:32,266 --> 00:00:34,826 like Edward G. Robinson. Yaah. 8 00:00:34,968 --> 00:00:37,870 Or Lionel Barrymore! 9 00:00:38,005 --> 00:00:40,600 How about a little Art Carney there, Ralphie boy. 10 00:00:43,043 --> 00:00:47,811 Hey there, Ralph, as the twig is bent, so grows the tree there. Ha ha! 11 00:00:47,948 --> 00:00:50,417 Will you shut up with that, Norton? 12 00:00:50,551 --> 00:00:51,917 We're trying to do a bit? 13 00:00:55,822 --> 00:00:58,257 Thank you. Thank you very much. 14 00:01:16,343 --> 00:01:17,811 And it's craps. 15 00:01:26,453 --> 00:01:28,115 Come marker. 16 00:01:50,143 --> 00:01:51,941 Coming out. 17 00:01:52,079 --> 00:01:53,547 Same shooter. 18 00:01:57,651 --> 00:01:59,279 And it's craps. 19 00:01:59,419 --> 00:02:03,151 Then there's little George Burns, who I love to do. 20 00:02:03,290 --> 00:02:05,020 I love to do George Burns 21 00:02:05,158 --> 00:02:08,060 because I get a chance to do a couple of numbers. 22 00:02:08,195 --> 00:02:09,235 ♪ Voom, voom, voom, voom ♪ 23 00:02:09,363 --> 00:02:11,229 ♪ Down in the garden where the red roses grow ♪ 24 00:02:11,365 --> 00:02:13,960 ♪ Oh, my, I want to go, pluck me like a flower ♪ 25 00:02:14,101 --> 00:02:15,364 ♪ Cuddle me an hour ♪ 26 00:02:15,502 --> 00:02:17,334 ♪ Lovie, let me learn the Red Rose Rag ♪ 27 00:02:17,471 --> 00:02:19,115 Boom, it's over, you got a million selling. 28 00:02:19,139 --> 00:02:22,166 If you want another number, I'll be in my dressing room. 29 00:02:26,580 --> 00:02:28,549 Another marker. 30 00:02:28,682 --> 00:02:30,617 Come on, give me another marker! 31 00:02:55,642 --> 00:02:57,076 Dice. 32 00:03:00,514 --> 00:03:02,574 Same shooter coming out. 33 00:03:08,755 --> 00:03:10,280 And it's craps. 34 00:03:14,494 --> 00:03:15,826 Another marker. 35 00:03:26,506 --> 00:03:28,702 Give it to me in round numbers. 36 00:03:46,026 --> 00:03:48,359 All right, new shooter coming out. 37 00:03:49,596 --> 00:03:51,292 All right, coming out. 38 00:03:55,736 --> 00:03:57,034 Tomorrow all right? 39 00:03:57,170 --> 00:03:59,036 Tomorrow, Mr. Brady. 40 00:04:18,892 --> 00:04:21,259 And then there's Jack Lemmon. 41 00:04:21,394 --> 00:04:23,056 Ha ha ha ha ha! 42 00:04:23,196 --> 00:04:25,358 I, uh... 43 00:04:25,499 --> 00:04:28,059 I made a picture a couple of years ago 44 00:04:28,201 --> 00:04:30,067 called The Days of Wine and Roses. 45 00:04:30,203 --> 00:04:34,800 I, uh, uh, didn't win an Oscar for my performance in this picture, 46 00:04:34,941 --> 00:04:37,240 but I, uh... Ha ha ha ha! 47 00:04:37,377 --> 00:04:41,405 I did win an honorary membership into Alcoholics Anonymous. 48 00:04:41,548 --> 00:04:43,016 Yeah, an honorary membership. 49 00:04:43,150 --> 00:04:45,278 That's where you don't have to attend the meetings. 50 00:04:45,418 --> 00:04:48,081 You just, you know, send in the empties. Ha ha ha! 51 00:04:51,558 --> 00:04:53,424 Thank you very much, ladies and gentlemen. 52 00:04:53,560 --> 00:04:55,893 We'll be back again at 11:30. We'll see you then, huh? 53 00:04:56,029 --> 00:04:57,429 Thank you. 54 00:05:12,379 --> 00:05:15,406 Hey, Vic, you missed my show. I was terrific. 55 00:05:15,549 --> 00:05:16,676 Going to catch the next one? 56 00:05:16,817 --> 00:05:18,445 Some other time, Billy. 57 00:05:18,585 --> 00:05:20,178 I can't. Got to tear up an old mattress 58 00:05:20,320 --> 00:05:22,516 to see if I can't find a quarter of a million dollars. 59 00:05:22,656 --> 00:05:23,954 Some mattress. 60 00:05:36,570 --> 00:05:37,833 My plane ready to go? 61 00:05:37,971 --> 00:05:39,633 Yeah, filled her up myself. 62 00:05:39,773 --> 00:05:42,402 Thanks, Chris. See you in L.A. 63 00:05:46,179 --> 00:05:47,943 Hi. 64 00:05:48,081 --> 00:05:50,346 He lost a fortune. Can he pay it? 65 00:05:50,483 --> 00:05:51,781 He better. 66 00:06:08,235 --> 00:06:12,172 November Seven Three Tango calling Los Angeles Radar Control. 67 00:06:12,305 --> 00:06:15,935 November Seven Three Tango, I have you on the screen. 68 00:06:17,611 --> 00:06:20,240 Proceed 10 miles west over coast, 69 00:06:20,380 --> 00:06:24,340 returning for landing on Santa Monica runway zero-three. 70 00:06:26,786 --> 00:06:29,051 November Seven Three Tango, start your turn. 71 00:06:30,624 --> 00:06:32,456 You may shorten your pattern. 72 00:06:45,005 --> 00:06:47,839 Contact Santa Monica Tower over breakwater. 73 00:06:49,876 --> 00:06:53,608 November Seven Three Tango, please confirm my position. 74 00:06:56,850 --> 00:06:58,842 November Seven Three Tango, go ahead. 75 00:06:59,986 --> 00:07:02,888 November Seven Three Tango, I've lost you from the screen. 76 00:07:03,023 --> 00:07:06,391 November Seven Three Tango? 77 00:07:06,526 --> 00:07:08,995 Call the Coast Guard, we've lost one. 78 00:07:19,072 --> 00:07:20,870 ♪♪ 79 00:08:34,714 --> 00:08:37,775 Mrs. Brady? I'm Joe Mannix. 80 00:08:37,917 --> 00:08:39,715 Oh, I'm so glad you could come. 81 00:08:39,853 --> 00:08:43,051 I didn't mean to sound so mysterious over the phone, but I... 82 00:08:43,189 --> 00:08:45,454 Exactly the word my secretary used. 83 00:08:45,592 --> 00:08:47,925 Oh, Mr. Mannix, this is Chris Allison. 84 00:08:48,061 --> 00:08:50,656 It was Chris who suggested that I call someone. 85 00:08:50,797 --> 00:08:52,231 I thought she needed some help. 86 00:08:52,365 --> 00:08:54,061 What sort of help? 87 00:08:54,200 --> 00:08:56,965 I want you to find my husband, Mr. Mannix. 88 00:08:57,103 --> 00:09:01,564 Well, I, uh, don't know that I'm really qualified for that kind of a search. 89 00:09:02,876 --> 00:09:06,278 Mr. Mannix, my husband is not dead. 90 00:09:12,152 --> 00:09:14,383 I know how you feel, Mrs. Brady, but... 91 00:09:14,521 --> 00:09:16,080 No. No, it's true. 92 00:09:16,222 --> 00:09:17,884 Victor is alive. 93 00:09:18,024 --> 00:09:20,323 But you just came from his memorial services. 94 00:09:20,460 --> 00:09:23,089 I had to go through with the services. 95 00:09:23,229 --> 00:09:25,721 In fact, Victor insisted on it. 96 00:09:27,100 --> 00:09:30,434 Oh, yes, Victor is very much alive. 97 00:09:30,570 --> 00:09:32,766 I talked to him on the phone this morning. 98 00:09:35,475 --> 00:09:39,435 I picked up the phone, and it was Victor. 99 00:09:39,579 --> 00:09:40,979 And he said... 100 00:09:41,114 --> 00:09:44,243 "Hi, Eve, baby. Nice day for a funeral." 101 00:09:45,919 --> 00:09:49,549 Then he said, "I think somebody is trying to kill me." 102 00:09:50,957 --> 00:09:52,186 Did he say what happened? 103 00:09:52,325 --> 00:09:55,056 I asked him. He just laughed... 104 00:09:55,195 --> 00:09:59,030 and said old Navy pilots never die, they just swim away. 105 00:09:59,165 --> 00:10:02,226 Did he say why he didn't want you to call the police? 106 00:10:02,368 --> 00:10:04,132 How did you know? 107 00:10:04,270 --> 00:10:06,899 I'm here. The police aren't. 108 00:10:07,040 --> 00:10:09,236 He said he was in a spot. 109 00:10:09,375 --> 00:10:12,971 Which means exactly how much, in round figures? 110 00:10:13,113 --> 00:10:15,878 Nearly a quarter of a million dollars. 111 00:10:16,015 --> 00:10:18,644 I warned him about those dice tables. 112 00:10:18,785 --> 00:10:22,620 Mrs. Brady, your husband's in "Who's Who" of the electronics business. 113 00:10:22,755 --> 00:10:27,090 Couldn't he somehow have put together a quarter of a million dollars in a pinch? 114 00:10:27,227 --> 00:10:30,527 There were too many pinches lately, too close together. 115 00:10:33,066 --> 00:10:35,626 He lost two big contracts in three months. 116 00:10:35,768 --> 00:10:38,499 He couldn't raise that kind of money. 117 00:10:38,638 --> 00:10:40,539 Or any kind of money. 118 00:10:42,308 --> 00:10:44,800 Mr. Allison, how well did you know Mr. Brady? 119 00:10:44,944 --> 00:10:47,470 I flew with him years ago. The Navy. 120 00:10:47,614 --> 00:10:49,082 Good pilot? 121 00:10:49,215 --> 00:10:53,346 Victor could fly a barn door through a hurricane by its hinges. 122 00:10:53,486 --> 00:10:55,318 What about his plane? 123 00:10:55,455 --> 00:10:57,549 He kept it at my place in Las Vegas. 124 00:10:57,690 --> 00:10:59,625 I serviced it from time to time. 125 00:10:59,759 --> 00:11:02,593 As a matter of fact, I gassed it up and rubbed it down 126 00:11:02,729 --> 00:11:04,459 a couple of hours before he took off. 127 00:11:04,597 --> 00:11:06,225 Could anyone have gotten to it? 128 00:11:06,366 --> 00:11:07,595 I suppose so. 129 00:11:07,734 --> 00:11:09,464 Sometimes kids hang around. 130 00:11:09,602 --> 00:11:11,366 I'm not talking about kid stuff. 131 00:11:12,639 --> 00:11:14,801 Then you do think somebody tried to kill him? 132 00:11:16,176 --> 00:11:17,610 He thinks so. 133 00:11:19,612 --> 00:11:21,376 Alive? 134 00:11:21,514 --> 00:11:24,211 The story I read said lost at sea, plane and all. 135 00:11:24,350 --> 00:11:25,895 You can't believe everything you read in the papers. 136 00:11:25,919 --> 00:11:27,512 He probably sensed something was wrong, 137 00:11:27,654 --> 00:11:28,952 bailed out, and swam ashore. 138 00:11:29,088 --> 00:11:30,888 - Ten miles? - Well, you couldn't, I couldn't. 139 00:11:30,990 --> 00:11:33,653 But Victor Brady was trained to survive at sea. 140 00:11:33,793 --> 00:11:35,659 Well, he should be celebrating, not hiding. 141 00:11:35,795 --> 00:11:37,306 Except that he swam back to a gambling debt 142 00:11:37,330 --> 00:11:39,341 in the neighborhood of a quarter of a million dollars. 143 00:11:39,365 --> 00:11:40,560 Nice neighborhood. 144 00:11:40,700 --> 00:11:42,244 If he could play dead, he could pay off. 145 00:11:42,268 --> 00:11:43,468 - Insurance policy? - Probably. 146 00:11:43,603 --> 00:11:45,363 How else can a dead man make a decent living. 147 00:11:45,471 --> 00:11:47,983 Oh, listen, call the Navy. Check on a Chris Allison... pilot type. 148 00:11:48,007 --> 00:11:49,270 Korean War vintage, huh? 149 00:11:49,409 --> 00:11:50,638 Where will you be? 150 00:11:50,777 --> 00:11:52,746 Uh, got to see a man about a plane. 151 00:12:03,122 --> 00:12:04,613 Eddie Smith? 152 00:12:04,757 --> 00:12:06,658 I'm busy. Can't you see? 153 00:12:06,793 --> 00:12:08,352 Hand me that screwdriver, will you? 154 00:12:08,494 --> 00:12:10,292 Yeah, sure. 155 00:12:10,430 --> 00:12:12,865 - No, the Phillips. - Oh. 156 00:12:12,999 --> 00:12:14,831 - There you are. - Boy. 157 00:12:14,968 --> 00:12:17,233 My name is Joe Mannix. I'm a private investigator. 158 00:12:17,370 --> 00:12:19,168 I don't need any. 159 00:12:19,305 --> 00:12:21,617 Well, you've got quite a reputation around this field, Eddie. 160 00:12:21,641 --> 00:12:24,620 They tell me that you can put these old jalopies together so they'll fly forever. 161 00:12:24,644 --> 00:12:26,806 You're right so far. 162 00:12:26,946 --> 00:12:31,316 Did you ever work on Brady's plane? 163 00:12:31,451 --> 00:12:33,716 No. 164 00:12:33,853 --> 00:12:37,654 Nobody ever touched Mr. Brady's plane but the boss himself. 165 00:12:37,790 --> 00:12:40,055 That would be Chris Allison. 166 00:12:40,193 --> 00:12:42,856 - Yeah, the last I heard. - Hmm. 167 00:12:42,996 --> 00:12:44,225 Did he, uh... 168 00:12:44,364 --> 00:12:46,924 Did he check Victor Brady's plane before it took off? 169 00:12:47,066 --> 00:12:48,432 Yeah, I seen him. 170 00:12:48,568 --> 00:12:51,003 - What time? - I don't know. 171 00:12:51,137 --> 00:12:53,971 Three or four hours before Mr. Brady came, I guess. 172 00:12:54,107 --> 00:12:56,542 Did anybody go near the plane after that? 173 00:12:56,676 --> 00:13:00,135 Look, I ain't no watchdog. I'm just a mechanic. 174 00:13:00,280 --> 00:13:04,479 Well, could someone else have gone near the plane during that time? 175 00:13:04,617 --> 00:13:06,518 You got in, didn't you? 176 00:13:08,421 --> 00:13:10,947 Did Brady carry a parachute? 177 00:13:11,090 --> 00:13:12,683 No. 178 00:13:16,529 --> 00:13:19,158 Was your boss here when Brady took off? 179 00:13:19,299 --> 00:13:20,927 No, not likely. 180 00:13:21,067 --> 00:13:22,797 What's more likely? 181 00:13:22,935 --> 00:13:26,667 Well, if Jaycie was working, more likely he was in the Casino. 182 00:13:26,806 --> 00:13:28,365 A girlfriend? 183 00:13:28,508 --> 00:13:31,672 Well, he don't play cards, and he... 184 00:13:31,811 --> 00:13:34,246 He don't go there to listen to the music. 185 00:13:35,648 --> 00:13:38,447 Well, uh... keep her flying. 186 00:13:41,421 --> 00:13:44,789 Jaycie? She's probably out shopping. 187 00:13:44,924 --> 00:13:46,392 She's a compulsive shopper. 188 00:13:46,526 --> 00:13:49,655 Smells out fire sales, and gets burned. 189 00:13:49,796 --> 00:13:51,822 Did you know Victor Brady? 190 00:13:51,964 --> 00:13:53,933 Sure, I met him. 191 00:13:54,067 --> 00:13:56,798 First he was here, and then he was there... 192 00:13:57,970 --> 00:13:59,768 and then he was nowhere. Heh heh. 193 00:14:01,641 --> 00:14:03,837 It's not very funny, is it? 194 00:14:03,976 --> 00:14:05,308 Well, I can't use that. 195 00:14:05,445 --> 00:14:06,970 You saw him that night? 196 00:14:07,113 --> 00:14:08,809 Yeah, just before he left. 197 00:14:08,948 --> 00:14:10,780 How did he seem? Was he all right? 198 00:14:10,917 --> 00:14:13,716 Oh, he acted cool, but he was running a fever, 199 00:14:13,853 --> 00:14:16,220 and sweating. I know the signs. 200 00:14:16,356 --> 00:14:18,916 Ha ha! Believe me, I know the signs. 201 00:14:19,058 --> 00:14:20,617 He lost plenty. 202 00:14:21,761 --> 00:14:24,287 I'd hate to have to carry it far in nickels. 203 00:14:25,898 --> 00:14:27,491 I imagine the head man around here 204 00:14:27,633 --> 00:14:29,578 would know how much he lost to the penny, wouldn't he? 205 00:14:29,602 --> 00:14:31,696 Have you talked to Mr. Conforti? 206 00:14:31,838 --> 00:14:34,501 No. But I'd like to. 207 00:14:34,640 --> 00:14:37,508 Oh, well, I'll tell him you're coming. 208 00:14:41,748 --> 00:14:45,185 All right, Mr. Mannix, what can I tell you about Victor Brady? 209 00:14:45,318 --> 00:14:47,596 Just looking around here, I'd say you're a pretty good judge 210 00:14:47,620 --> 00:14:49,384 of the value of things. 211 00:14:49,522 --> 00:14:52,424 Why don't you say what's on your mind and save us both time? 212 00:14:52,558 --> 00:14:54,322 For instance, you knew that Victor Brady 213 00:14:54,460 --> 00:14:56,986 was more valuable dead than alive, maybe. 214 00:14:59,399 --> 00:15:01,925 You know, whenever one of our more important patrons 215 00:15:02,068 --> 00:15:04,799 meets with a fatal misfortune, 216 00:15:04,937 --> 00:15:08,601 it's naturally assumed that we somehow manipulated his fate. 217 00:15:10,109 --> 00:15:12,476 It's a very unfair stereotype, believe me. 218 00:15:12,612 --> 00:15:14,547 Please, please. Spare me the violins. 219 00:15:14,680 --> 00:15:17,548 Victor Brady was your loser of the month, wasn't he? 220 00:15:17,683 --> 00:15:21,779 The best reason I know of to want him alive and well. 221 00:15:21,921 --> 00:15:24,220 Unless you also knew he was broke. 222 00:15:26,159 --> 00:15:27,821 I had no idea. 223 00:15:29,028 --> 00:15:31,508 Oh, well, we both know that gambling debts are not collectable. 224 00:15:31,597 --> 00:15:33,190 Aren't they? 225 00:15:33,332 --> 00:15:36,496 Not even weight lifters use muscle anymore. 226 00:15:36,636 --> 00:15:39,970 Well, Mrs. Brady will be very comforted to hear that. 227 00:15:40,106 --> 00:15:45,204 You know, extortion on this scale could cost somebody about 20 years. 228 00:15:46,412 --> 00:15:49,280 It would sure be a shame to waste this bodybuilding program. 229 00:15:50,983 --> 00:15:54,715 Look, Mannix, I've got a lot of live ones out there to worry about. 230 00:15:54,854 --> 00:15:57,915 So, if you came here to lean on me... 231 00:15:58,057 --> 00:15:59,389 you did. 232 00:15:59,525 --> 00:16:02,085 Oh, not lean. Learn. 233 00:16:09,936 --> 00:16:11,029 School's out. 234 00:16:17,477 --> 00:16:19,275 Careful going home. 235 00:16:31,824 --> 00:16:34,020 - Mr. Mannix? - Yes. 236 00:16:34,160 --> 00:16:37,028 Billy Moss said you wanted to talk to me. 237 00:16:37,163 --> 00:16:38,893 Ah, you're Jaycie. 238 00:16:39,031 --> 00:16:41,626 He said you were asking about Mr. Brady. 239 00:16:41,767 --> 00:16:43,030 Yeah, did you know him? 240 00:16:43,169 --> 00:16:44,660 Just as a customer. 241 00:16:44,804 --> 00:16:47,501 It was awful, how it happened, wasn't it? 242 00:16:47,640 --> 00:16:49,632 How it happened? 243 00:16:49,775 --> 00:16:52,370 I mean, for something to go wrong over the ocean like that. 244 00:16:52,512 --> 00:16:54,003 Oh. 245 00:16:54,146 --> 00:16:57,639 Chris Allison tells me that Brady was an excellent pilot. 246 00:16:57,783 --> 00:16:59,217 Do you know Chris? 247 00:16:59,352 --> 00:17:00,820 Yeah, I met him today. 248 00:17:00,953 --> 00:17:03,047 - Here? - No, in L.A. 249 00:17:03,189 --> 00:17:05,385 Where in L.A.? 250 00:17:05,525 --> 00:17:07,687 He was with Mrs. Brady. 251 00:17:07,827 --> 00:17:11,229 Oh. The merry widow. 252 00:17:12,765 --> 00:17:14,734 You, uh, don't like her? 253 00:17:14,867 --> 00:17:16,699 Do I have to? 254 00:17:16,836 --> 00:17:20,068 Well, I understand they were very old friends. 255 00:17:20,206 --> 00:17:22,437 She's probably very glad to have him around right now. 256 00:17:23,876 --> 00:17:25,139 I'll bet she is. 257 00:17:25,278 --> 00:17:26,644 Hmm. 258 00:17:26,779 --> 00:17:28,509 Tell me, did Chris leave the club 259 00:17:28,648 --> 00:17:30,913 at the same time Victor Brady did the other night? 260 00:17:32,218 --> 00:17:34,915 Well, soon after. He had business in L.A. 261 00:17:35,054 --> 00:17:37,250 He goes back and forth a lot? 262 00:17:37,390 --> 00:17:39,291 Last couple of weeks. 263 00:17:39,425 --> 00:17:41,792 He has more shirts there than here. 264 00:17:41,928 --> 00:17:43,760 Well, you can keep in touch with the laundry. 265 00:17:43,896 --> 00:17:46,491 I've got a feeling he should be back very soon. 266 00:17:48,000 --> 00:17:50,026 Is, uh... Is she pretty? 267 00:17:50,169 --> 00:17:52,297 Mrs. Brady? 268 00:17:54,140 --> 00:17:57,201 Well, on a scale from one to ten, I'd say she's about, uh... 269 00:17:57,343 --> 00:17:58,606 a niner. 270 00:17:58,744 --> 00:18:00,440 Why? 271 00:18:01,714 --> 00:18:03,342 Oh, nothing. 272 00:18:03,482 --> 00:18:07,419 It's just, if you're a widow, I guess it's easier if you're pretty. 273 00:18:07,553 --> 00:18:09,215 Rich and pretty. 274 00:18:09,355 --> 00:18:11,847 Hmm. 275 00:18:34,847 --> 00:18:36,247 Mannix? 276 00:18:37,516 --> 00:18:40,748 I've got some medical advice for you. For your health. 277 00:18:40,886 --> 00:18:43,151 Get on a plane, get back to L.A., 278 00:18:43,289 --> 00:18:44,882 and stay there. 279 00:18:45,024 --> 00:18:48,290 I suppose this prescription came straight from Dr. Conforti. 280 00:18:48,427 --> 00:18:50,157 No. Dr. Luger! 281 00:18:56,235 --> 00:18:58,295 You're lucky. This time you only lost a souvenir. 282 00:18:58,437 --> 00:19:00,463 You can tell Conforti I'll be back. 283 00:19:00,606 --> 00:19:03,735 Meantime... Work on your manners, huh? 284 00:19:28,467 --> 00:19:31,027 Chris Allison is a licensed instructor, 285 00:19:31,170 --> 00:19:33,366 multi-engine piston aircraft. 286 00:19:33,506 --> 00:19:35,634 Also runs a licensed aircraft service. 287 00:19:35,775 --> 00:19:38,404 So, all tracks end at the river, huh? 288 00:19:38,544 --> 00:19:42,538 Now, someone tries to kill Victor Brady and they must think they succeeded. 289 00:19:42,682 --> 00:19:45,413 Only his wife and best friend know he's alive. 290 00:19:45,551 --> 00:19:47,782 Victor Brady is trying to get his hands on enough money 291 00:19:47,920 --> 00:19:49,684 to pay off a gambling debt. 292 00:19:49,822 --> 00:19:52,257 The only thing... If they decide to kill him 293 00:19:52,391 --> 00:19:55,327 just to show some of their high-rollers what happens to welchers, 294 00:19:55,461 --> 00:19:58,590 he's really in a box and doesn't know it. 295 00:19:58,731 --> 00:20:01,200 If Victor Brady turns up with a bundle of money to pay off, 296 00:20:01,333 --> 00:20:03,393 they'd have to kill him anyway. 297 00:20:03,536 --> 00:20:05,947 Otherwise, he'd have an attempted murder rap to hold over them. 298 00:20:05,971 --> 00:20:08,304 Which means Mr. Brady should stay hidden. 299 00:20:08,441 --> 00:20:10,535 Which means I'd better find him 300 00:20:10,676 --> 00:20:14,704 before some stoolie spots him and sells him out for the price of a fix. 301 00:20:14,847 --> 00:20:16,179 Where are you going? 302 00:20:16,315 --> 00:20:17,783 To see the merry widow. 303 00:20:19,485 --> 00:20:21,147 The merry widow. 304 00:20:44,510 --> 00:20:45,739 Hello? 305 00:20:45,878 --> 00:20:47,005 Hi, Eve. 306 00:20:47,146 --> 00:20:48,512 Victor, where are you? 307 00:20:48,647 --> 00:20:49,808 Never mind that. 308 00:20:49,949 --> 00:20:52,109 If I want to stay alive, I've got to stay out of sight. 309 00:20:52,151 --> 00:20:54,586 Have you heard from the insurance company? 310 00:20:54,720 --> 00:20:57,280 I need that money, Eve. These guys mean business. 311 00:20:57,423 --> 00:20:59,051 Why are you stalling? 312 00:20:59,191 --> 00:21:01,285 Do you want to see me dead? Is that it? 313 00:21:01,427 --> 00:21:04,158 Why must you always be so dramatic? 314 00:21:04,296 --> 00:21:05,855 Victor, please, where are you? 315 00:21:05,998 --> 00:21:07,830 You've got to let me know. 316 00:21:07,967 --> 00:21:09,196 Just listen, Eve. 317 00:21:09,335 --> 00:21:10,826 You never were any good at listening. 318 00:21:10,970 --> 00:21:13,030 I want you to get the money today. 319 00:21:13,172 --> 00:21:14,868 And after I've paid off... 320 00:21:15,007 --> 00:21:16,908 Well, I'll worry about how to square myself 321 00:21:17,042 --> 00:21:18,442 with the insurance company then. 322 00:21:18,577 --> 00:21:20,239 But I don't know if I can. 323 00:21:20,379 --> 00:21:23,042 For Pete's sake, do something for me once in your life. 324 00:21:23,182 --> 00:21:25,413 I need that money now. 325 00:21:25,551 --> 00:21:27,520 And I'm not going to die twice for it. 326 00:21:27,653 --> 00:21:30,213 What about me? What will happen to me? 327 00:21:30,356 --> 00:21:32,325 You get me that money, 328 00:21:32,458 --> 00:21:34,791 and you'll go right on living. That's something! 329 00:21:34,927 --> 00:21:36,327 I'll call you at 8:00 330 00:21:36,462 --> 00:21:38,240 and tell you where I want the money delivered. 331 00:21:38,264 --> 00:21:41,257 And no police, no third parties for once, huh? 332 00:21:41,400 --> 00:21:44,165 Let's keep my death in the family. 333 00:21:44,303 --> 00:21:46,863 You can't do this. You have responsibilities. 334 00:21:47,006 --> 00:21:49,703 If not to me, at least to your business. 335 00:21:49,842 --> 00:21:52,107 Is the insurance money enough? 336 00:21:52,244 --> 00:21:54,042 250,000. 337 00:21:54,180 --> 00:21:56,672 But he owes almost all of it. 338 00:21:56,816 --> 00:21:59,251 Mrs. Brady, I'm not sure your husband's safe, 339 00:21:59,385 --> 00:22:01,115 with or without the money. 340 00:22:02,421 --> 00:22:04,117 Do you have it? 341 00:22:04,256 --> 00:22:07,818 I picked up the check this afternoon, but I didn't cash it. 342 00:22:07,960 --> 00:22:09,326 I was afraid. 343 00:22:09,461 --> 00:22:11,157 Don't worry. I'll make the drop. 344 00:22:11,297 --> 00:22:12,874 I'll follow him, find out where he's staying, 345 00:22:12,898 --> 00:22:14,696 and try and talk him out of this whole thing. 346 00:22:14,834 --> 00:22:16,234 The rest is up to you. 347 00:22:16,368 --> 00:22:18,064 But the money... I don't have it. 348 00:22:18,204 --> 00:22:20,173 Well, he doesn't know that. 349 00:22:20,306 --> 00:22:23,174 I'll just fill a suitcase with yesterday's newspapers. 350 00:22:23,309 --> 00:22:25,904 It's simple, inexpensive. 351 00:22:28,547 --> 00:22:30,778 And maybe not quite that simple. 352 00:22:30,916 --> 00:22:32,908 What do you mean? 353 00:22:33,052 --> 00:22:34,732 How well do you and your husband get along? 354 00:22:34,820 --> 00:22:35,844 Really, I think that's... 355 00:22:35,988 --> 00:22:39,390 I mean, how glad will he be to see you when the time comes? 356 00:22:40,993 --> 00:22:43,189 We get along as well as any married couple 357 00:22:43,329 --> 00:22:45,924 who have nothing but money between them. 358 00:22:46,065 --> 00:22:47,363 Why? 359 00:22:47,499 --> 00:22:50,799 What you don't know can hurt you in my business. 360 00:23:05,251 --> 00:23:06,844 Now. 361 00:23:06,986 --> 00:23:08,614 Hello? 362 00:23:08,754 --> 00:23:10,689 You got the money, baby? 363 00:23:10,823 --> 00:23:12,655 I told you, don't play games with me, Eve. 364 00:23:12,791 --> 00:23:14,259 I saw you coming from the bank. 365 00:23:14,393 --> 00:23:16,157 Yes, I've got the money. Where? 366 00:23:16,295 --> 00:23:19,197 Just listen. Go to the zoo. 367 00:23:19,331 --> 00:23:22,062 10:00 tonight. Go to the side entrance. 368 00:23:22,201 --> 00:23:23,999 Go to the Twin Peaks. 369 00:23:24,136 --> 00:23:26,605 Set the money on the far north picnic table... 370 00:23:26,739 --> 00:23:28,640 and leave. Got that? 371 00:23:28,774 --> 00:23:30,606 Twin Peaks. All right. 372 00:26:19,711 --> 00:26:21,202 Brady! 373 00:26:42,668 --> 00:26:46,161 Lieutenant, I told the police everything I know last night, 374 00:26:46,305 --> 00:26:48,399 when your witch doctor was patching me up. 375 00:26:48,540 --> 00:26:50,168 Let's take it again. 376 00:26:50,309 --> 00:26:53,677 This time, really try and make me believe it, all right? 377 00:26:53,812 --> 00:26:55,440 Hey, I'm the one who got shot. 378 00:26:55,581 --> 00:26:57,345 Why don't you look for the guy who did it? 379 00:26:58,984 --> 00:27:01,283 Look, I'm playing ball. I've got nothing to hide, 380 00:27:01,420 --> 00:27:03,064 otherwise I wouldn't have come here with Mannix, would I? 381 00:27:03,088 --> 00:27:05,114 I'm having an awful lot of trouble 382 00:27:05,257 --> 00:27:07,249 understanding what you were doing in a zoo. 383 00:27:07,392 --> 00:27:08,826 I love animals. 384 00:27:08,961 --> 00:27:10,156 What, is that a crime? 385 00:27:10,295 --> 00:27:12,594 Four hours after the zoo was closed? 386 00:27:12,731 --> 00:27:14,700 I like night owls. 387 00:27:15,934 --> 00:27:17,903 You're a regular barrel of monkeys, aren't you. 388 00:27:18,036 --> 00:27:20,471 You've got no idea who might have taken a shot at you. 389 00:27:20,606 --> 00:27:22,074 Maybe a big game hunter, huh? 390 00:27:22,207 --> 00:27:23,327 Yes, may I help you? 391 00:27:23,375 --> 00:27:24,375 Maybe. 392 00:27:24,510 --> 00:27:26,308 I'm Mr. Conforti. I'm here to see Mr. Mannix. 393 00:27:26,445 --> 00:27:28,971 If you'd just be patient, I... 394 00:27:29,114 --> 00:27:30,707 - Joe... - Mr. Conforti. 395 00:27:30,849 --> 00:27:32,215 Have a nice flight? 396 00:27:32,351 --> 00:27:34,820 You said it was a matter of life and death. 397 00:27:34,953 --> 00:27:37,320 Six inches lower and to the right, it could have been. 398 00:27:37,456 --> 00:27:39,186 See for yourself. 399 00:27:43,629 --> 00:27:46,690 Lieutenant Malcolm, Mr. Conforti. 400 00:27:46,832 --> 00:27:49,233 I understand this man works for you. 401 00:27:52,437 --> 00:27:54,838 - He did. - What do you mean, did? 402 00:27:54,973 --> 00:27:56,271 I fired him. 403 00:27:56,408 --> 00:27:58,848 Oh, come off it, Conforti. You say "jump", he says "how high?" 404 00:27:58,911 --> 00:28:01,710 We can settle this in a minute. Can I use your phone? 405 00:28:01,847 --> 00:28:03,748 Yeah, sure. Right over there. 406 00:28:12,124 --> 00:28:15,253 If you press the button on the right, we can all hear the conversation. 407 00:28:22,134 --> 00:28:24,330 Mr. Conforti's office. 408 00:28:24,469 --> 00:28:26,131 Jake? 409 00:28:26,271 --> 00:28:27,967 Right. Is that you, boss? 410 00:28:28,106 --> 00:28:30,007 Jake, who did I fire yesterday? 411 00:28:30,142 --> 00:28:33,078 Oh, you mean Pete Ricardo. What, did you forget? 412 00:28:33,212 --> 00:28:34,475 No, I didn't forget. 413 00:28:34,613 --> 00:28:36,013 Why did I fire him, Jake? 414 00:28:36,148 --> 00:28:37,548 Trying to use muscle on Mr. Mannix. 415 00:28:37,683 --> 00:28:40,517 You were mad about that, remember? 416 00:28:40,652 --> 00:28:42,712 Yes, I remember. 417 00:28:42,854 --> 00:28:44,516 Thank you. 418 00:28:46,959 --> 00:28:48,393 Well, as I was saying, 419 00:28:48,527 --> 00:28:51,691 if Pete here has got himself into some kind of trouble, I'm sorry. 420 00:28:51,830 --> 00:28:53,992 But it's got nothing to do with me. 421 00:28:58,670 --> 00:29:00,571 Good day, Mr. Mannix. 422 00:29:00,706 --> 00:29:02,470 Lieutenant. 423 00:29:07,913 --> 00:29:10,041 How about me? 424 00:29:10,182 --> 00:29:11,980 You can go. 425 00:29:12,117 --> 00:29:13,608 Oh, stick around town. 426 00:29:13,752 --> 00:29:16,278 I may want to brighten my day by talking to you again. 427 00:29:16,421 --> 00:29:18,583 Just find the guy who took a shot at me, that's all. 428 00:29:25,097 --> 00:29:27,362 Joe, why don't you make me happy 429 00:29:27,499 --> 00:29:29,058 and tell me what you know about this? 430 00:29:30,602 --> 00:29:32,935 I know so little, Art, it would amaze you. 431 00:29:33,071 --> 00:29:34,630 I'm working on a case. 432 00:29:35,874 --> 00:29:39,038 Not that baloney about protecting your client's confidences. 433 00:29:39,177 --> 00:29:41,408 In thick slices. 434 00:29:47,019 --> 00:29:50,387 Peggy, if you ever decide to go straight, give me a call. 435 00:29:57,829 --> 00:30:01,027 I get the feeling that this isn't exactly the winning locker room. 436 00:30:02,100 --> 00:30:03,227 Did you find out anything? 437 00:30:03,368 --> 00:30:05,530 Well, you were right about Chris Allison. 438 00:30:05,671 --> 00:30:07,631 The police know more about him than the Navy does. 439 00:30:07,706 --> 00:30:09,607 What have they got? 440 00:30:09,741 --> 00:30:11,767 He left a job in Cleveland four years ago. 441 00:30:11,910 --> 00:30:13,936 At the same time, $3,000 left. 442 00:30:14,079 --> 00:30:15,411 No proof, no prosecution. 443 00:30:15,547 --> 00:30:19,177 Before that, he was charged with disposing of an airplane he didn't own. 444 00:30:19,318 --> 00:30:21,116 Made restitution. 445 00:30:21,253 --> 00:30:22,516 His latest part-time work... 446 00:30:22,654 --> 00:30:24,974 He was picked up for smuggling marijuana across the border. 447 00:30:25,057 --> 00:30:27,117 Dismissed for lack of evidence. 448 00:30:27,259 --> 00:30:29,421 Well, now, what do you know about that? 449 00:30:29,561 --> 00:30:31,996 I know all about that, Mr. Mannix. 450 00:30:33,265 --> 00:30:35,029 You mean, Chris Allison told you? 451 00:30:35,167 --> 00:30:36,430 Victor told me. 452 00:30:36,568 --> 00:30:39,333 He said that Chris always had a talent for getting into trouble. 453 00:30:39,471 --> 00:30:41,167 Not of his own making. 454 00:30:41,306 --> 00:30:44,174 Some people are like that, you know... Trouble-prone. 455 00:30:44,309 --> 00:30:48,542 Mrs. Brady, I don't how much longer you can keep this from the police. 456 00:30:48,680 --> 00:30:49,978 A man was shot last night. 457 00:30:50,115 --> 00:30:52,277 Do you think someone was following Victor? 458 00:30:52,417 --> 00:30:54,045 Could be. 459 00:30:54,186 --> 00:30:57,281 He might have spotted me when I left the briefcase... 460 00:30:57,422 --> 00:31:00,085 and beat your husband to it, then got shot for being first. 461 00:31:01,293 --> 00:31:03,785 You mean Victor shot that man? 462 00:31:03,929 --> 00:31:05,795 It's a definite possibility. 463 00:31:07,466 --> 00:31:09,662 Then he'd really kill for the money. 464 00:31:09,801 --> 00:31:12,032 It's been done for less, believe me. 465 00:31:23,882 --> 00:31:25,145 Don't quit now. 466 00:31:29,821 --> 00:31:31,119 Hello? 467 00:31:31,256 --> 00:31:33,623 There was no money in the briefcase, Eve. 468 00:31:33,759 --> 00:31:35,751 If you've got any idea of keeping it for yourself, 469 00:31:35,894 --> 00:31:37,829 it could be a very fatal mistake. 470 00:31:37,963 --> 00:31:39,124 Victor, I... 471 00:31:39,264 --> 00:31:41,358 What are you trying to do to me? 472 00:31:42,601 --> 00:31:44,081 I'm going to give you one more chance. 473 00:31:44,202 --> 00:31:45,636 No fooling around, baby. 474 00:31:45,771 --> 00:31:48,741 Next time, the money had better be there. 475 00:31:48,874 --> 00:31:51,207 They're trying to kill me, understand? 476 00:31:51,343 --> 00:31:52,811 I'll call you tomorrow. 477 00:31:59,785 --> 00:32:01,117 I wonder how he knew that. 478 00:32:01,253 --> 00:32:03,017 What? 479 00:32:03,155 --> 00:32:05,750 There was no money in the briefcase. 480 00:32:05,891 --> 00:32:07,860 If he shot Pete Ricardo... 481 00:32:07,993 --> 00:32:10,292 he didn't get near the briefcase. 482 00:32:14,366 --> 00:32:15,664 Thanks for calling, Art. 483 00:32:15,801 --> 00:32:18,168 Yeah, I thought you'd want to see this, Joe. 484 00:32:18,303 --> 00:32:19,862 That's an airplane? 485 00:32:20,005 --> 00:32:21,667 Bits and pieces, that's all. 486 00:32:21,807 --> 00:32:23,284 It's all that's left of Brady's plane. 487 00:32:23,308 --> 00:32:26,335 Mm-hmm. Left and right of it, to be exact. 488 00:32:26,478 --> 00:32:31,314 We have here on our metallograph sections of those pieces. 489 00:32:32,584 --> 00:32:37,522 This is part of the right starboard section of the fuselage, 490 00:32:37,656 --> 00:32:39,818 just aft of the luggage compartment. 491 00:32:39,958 --> 00:32:42,723 It turned up about a mile off State Beach. 492 00:32:42,861 --> 00:32:44,386 Was it found floating? 493 00:32:44,529 --> 00:32:49,558 Caught on a large torn portion of cushion, strangely enough. 494 00:32:49,701 --> 00:32:52,500 Hmm. Yet, not so strangely, when I think of it. 495 00:32:52,637 --> 00:32:56,096 And not so far away, 496 00:32:56,241 --> 00:32:59,575 a somewhat larger section of the fuselage. 497 00:32:59,711 --> 00:33:01,111 The left side. 498 00:33:03,014 --> 00:33:05,609 Can you tell by this if the plane was badly burned? 499 00:33:05,750 --> 00:33:08,242 The only burning that occurred in this aircraft 500 00:33:08,386 --> 00:33:12,915 was of that extremely rapid variety that we often refer to as an explosion. 501 00:33:13,058 --> 00:33:14,924 The plane was blown up 502 00:33:15,060 --> 00:33:19,259 by the detonation of a rather heavy charge of explosives, 503 00:33:19,397 --> 00:33:22,231 commonly known as a bomb. 504 00:33:35,614 --> 00:33:38,482 Joe, I bought those dolls for my niece's birthday. 505 00:33:38,617 --> 00:33:40,916 It's my therapy hour. 506 00:33:42,654 --> 00:33:44,850 Now, here we have the merry widow, 507 00:33:44,990 --> 00:33:47,050 Chris Allison, and me. 508 00:33:48,493 --> 00:33:51,327 Now, we three know that there is no money in the briefcase. 509 00:33:51,463 --> 00:33:52,988 Briefcase. 510 00:33:53,131 --> 00:33:55,965 Way over here in Las Vegas is Mr. Conforti 511 00:33:56,101 --> 00:33:58,127 and his living doll, Pete Ricardo. 512 00:33:58,270 --> 00:33:59,738 Oh, and this is the zoo. 513 00:33:59,871 --> 00:34:01,840 If you say so. 514 00:34:03,475 --> 00:34:07,469 Now, Victor Brady is supposed to be waiting at the zoo for the money. 515 00:34:07,612 --> 00:34:10,844 I take the briefcase and go to the zoo, 516 00:34:10,982 --> 00:34:13,679 and leave the briefcase. 517 00:34:13,818 --> 00:34:16,583 Mr. Pete Ricardo, who loves animals, 518 00:34:16,721 --> 00:34:19,714 goes to the zoo at night, opens the briefcase, 519 00:34:19,858 --> 00:34:22,657 and Victor Brady shoots him and runs. 520 00:34:22,794 --> 00:34:25,127 Now, that makes four of us that know 521 00:34:25,263 --> 00:34:26,925 that there was no money in the briefcase, 522 00:34:27,065 --> 00:34:30,035 but the fourth one is not Victor Brady. 523 00:34:30,168 --> 00:34:32,933 And if this is Victor Brady, 524 00:34:33,071 --> 00:34:36,633 he couldn't possibly have seen that there was no money in the briefcase. 525 00:34:38,877 --> 00:34:41,745 Every time I put the pieces together, it's the wrong puzzle. 526 00:34:41,880 --> 00:34:43,746 Maybe there are two puzzles. 527 00:34:43,882 --> 00:34:45,783 Oh, come on, Peggy... 528 00:34:47,419 --> 00:34:49,115 Wait a minute. 529 00:34:49,254 --> 00:34:51,655 That's got to be it... two puzzles. 530 00:34:51,790 --> 00:34:54,521 The question is, where is the missing piece that puts them together? 531 00:35:01,199 --> 00:35:03,327 There's the little doll. 532 00:35:03,468 --> 00:35:05,630 I'm going to have to have a talk with you. 533 00:35:06,671 --> 00:35:07,730 Who's that? 534 00:35:07,872 --> 00:35:10,467 There's one in every kit, Peggy... 535 00:35:10,609 --> 00:35:12,373 The woman scorned. 536 00:35:12,510 --> 00:35:14,206 Frankly, I don't care if he winds up 537 00:35:14,346 --> 00:35:16,247 at the bottom of the ocean with Victor Brady. 538 00:35:16,381 --> 00:35:18,577 Chris didn't show up last night. 539 00:35:18,717 --> 00:35:21,277 Or the night before. 540 00:35:21,419 --> 00:35:24,116 All his big talk about big money. 541 00:35:24,255 --> 00:35:26,747 Said we'd have enough to get out of this place. 542 00:35:26,891 --> 00:35:29,725 You two, uh, had plans? 543 00:35:29,861 --> 00:35:32,228 Well, that shows you how wrong you can be. 544 00:35:33,465 --> 00:35:35,696 Something happen recently? 545 00:35:35,834 --> 00:35:37,234 Like strangers. 546 00:35:37,369 --> 00:35:40,271 And as far as I'm concerned, the stranger the better. 547 00:35:40,405 --> 00:35:43,239 Chris had a big iron in the fire, huh? 548 00:35:43,375 --> 00:35:46,345 Oh, he's talked like this before, 549 00:35:46,478 --> 00:35:50,779 but this time he sounded like he almost had his hands on it. 550 00:35:52,951 --> 00:35:54,783 Like a quarter of a million dollars? 551 00:35:54,919 --> 00:35:58,185 Well, even he wouldn't make up one that big. 552 00:35:58,323 --> 00:36:00,121 How much, then? 553 00:36:00,258 --> 00:36:02,193 50,000. 554 00:36:03,762 --> 00:36:05,122 Any idea where it was coming from? 555 00:36:05,230 --> 00:36:07,222 The moon... who knows? 556 00:36:08,833 --> 00:36:10,825 Listen, I've bailed him out of jail, 557 00:36:10,969 --> 00:36:12,460 I've loaned him money. 558 00:36:12,604 --> 00:36:15,733 But this time I'm through. 559 00:36:15,874 --> 00:36:18,070 I know where he's been. 560 00:36:18,209 --> 00:36:21,646 "Rich and pretty" is what you said, and that's all it would take. 561 00:36:22,881 --> 00:36:24,281 Thanks, Jaycie... 562 00:36:24,416 --> 00:36:27,113 For helping put together puzzle number one. 563 00:36:43,401 --> 00:36:44,960 The bar. 564 00:36:55,313 --> 00:36:57,805 Somebody asking for Joe Mannix. 565 00:36:57,949 --> 00:36:59,440 Oh, down there. 566 00:36:59,584 --> 00:37:03,578 But, uh, hold it up for a few moments. 567 00:37:13,164 --> 00:37:17,329 If you see Chris, tell him not to bother coming back. 568 00:37:21,372 --> 00:37:24,308 Mr. Mannix? Telephone. 569 00:37:24,442 --> 00:37:25,820 You can take it at the other end of the bar. 570 00:37:25,844 --> 00:37:27,335 Yeah, thanks. 571 00:37:32,951 --> 00:37:34,078 Hello? 572 00:37:34,219 --> 00:37:36,450 Mr. Mannix? Eve Brady. 573 00:37:36,588 --> 00:37:38,216 Mrs. Brady, anything wrong? 574 00:37:38,356 --> 00:37:41,190 I want you off this case, Mr. Mannix. 575 00:37:41,326 --> 00:37:43,124 Did you hear me? 576 00:37:43,261 --> 00:37:45,059 I'm listening. 577 00:37:46,431 --> 00:37:49,333 I've talked to Victor, and we've decided it's the best way. 578 00:37:49,467 --> 00:37:51,060 Send me your bill. 579 00:37:51,202 --> 00:37:53,797 And keep out of this whole thing... please. 580 00:38:16,227 --> 00:38:18,719 Are you sure you don't want me to deliver the money for you? 581 00:38:18,863 --> 00:38:22,231 As I told you on the phone, Mr. Mannix, I won't be needing you. 582 00:38:22,367 --> 00:38:25,303 Not needed, not wanted? I feel very bad about that. 583 00:38:25,436 --> 00:38:27,166 I appreciate what you've tried to do. 584 00:38:27,305 --> 00:38:28,898 I've been fired before, 585 00:38:29,040 --> 00:38:32,977 but usually because I found out more than I was hired to. 586 00:38:33,111 --> 00:38:35,979 I have just decided to let Victor have the money. 587 00:38:36,114 --> 00:38:38,310 Oh. "Here's your quarter of a million dollars, Victor. 588 00:38:38,449 --> 00:38:40,850 "See you around." Is that the way it's supposed to be? 589 00:38:40,985 --> 00:38:43,147 He needs it to save his life. 590 00:38:43,288 --> 00:38:45,154 About which you couldn't care less. 591 00:38:45,290 --> 00:38:48,317 How crass men become when their ego is crushed. 592 00:38:48,459 --> 00:38:50,621 Besides, you could have gotten him killed. 593 00:38:50,762 --> 00:38:53,994 A briefcase full of old newspapers... That was your idea. 594 00:38:54,132 --> 00:38:55,676 How do you know you'll ever see him again 595 00:38:55,700 --> 00:38:57,134 once you've given him the money? 596 00:38:57,268 --> 00:39:00,636 Very frankly, I hope I never do. 597 00:39:00,772 --> 00:39:02,764 What happens to you? 598 00:39:02,907 --> 00:39:05,035 I've been a widow for almost a week now. 599 00:39:05,176 --> 00:39:06,735 I rather like it. 600 00:39:06,878 --> 00:39:08,676 Besides, who's to know? 601 00:39:08,813 --> 00:39:10,543 I know, for one. 602 00:39:10,682 --> 00:39:13,117 You must tell someone about it sometime. 603 00:39:13,251 --> 00:39:14,947 Sounds like a fantastic story. 604 00:39:15,086 --> 00:39:17,351 - What about Allison? - Chris? 605 00:39:17,488 --> 00:39:19,081 Oh, yeah, you remember Chris. 606 00:39:19,224 --> 00:39:20,768 He's going to be disappointed, isn't he? 607 00:39:20,792 --> 00:39:22,590 About $50,000 worth. 608 00:39:23,828 --> 00:39:27,230 I know it's your job to be mysterious, Mr. Mannix, 609 00:39:27,365 --> 00:39:30,563 but as I said before... Your job is over. 610 00:39:30,702 --> 00:39:32,933 You're working on your own time now. 611 00:39:33,071 --> 00:39:35,905 Oh, well I couldn't afford that, not in my bracket. 612 00:39:36,040 --> 00:39:37,804 I'll send you a bill. 613 00:39:42,313 --> 00:39:43,747 Nice going, honey. 614 00:39:43,882 --> 00:39:46,010 - He's dangerous. - Forget it. 615 00:39:46,150 --> 00:39:48,796 Victor wants us to bring him the money, so we'll bring him the money. 616 00:39:48,820 --> 00:39:50,254 What will you say to him? 617 00:39:50,388 --> 00:39:52,188 I'll tell him you were too frightened to come. 618 00:39:52,290 --> 00:39:53,383 He'll buy that. 619 00:39:53,524 --> 00:39:55,618 I suppose you'll have to have the money. 620 00:39:55,760 --> 00:39:57,160 He'll be suspicious a second time. 621 00:39:57,295 --> 00:39:59,821 Well, I'll even let him count it, if he wants to. 622 00:39:59,964 --> 00:40:02,798 That way he'll be busy while I get the job done. 623 00:40:02,934 --> 00:40:05,199 You said you'd get the job done before. 624 00:40:05,336 --> 00:40:08,670 You said the plane would blow up, and that would be it. It wasn't. 625 00:40:08,806 --> 00:40:11,105 You said you'd kill him at the zoo. You didn't. 626 00:40:11,242 --> 00:40:13,837 Can I trust you this time? 627 00:40:13,978 --> 00:40:15,844 You got a choice? 628 00:40:18,149 --> 00:40:21,085 If you don't come back, I've got no choice. 629 00:40:21,219 --> 00:40:23,552 And you won't like it one bit. 630 00:40:23,688 --> 00:40:25,714 To mutual trust. 631 00:41:12,904 --> 00:41:14,270 Uh, Victor? 632 00:41:14,405 --> 00:41:16,340 Victor! 633 00:41:16,474 --> 00:41:18,841 Victor, are you here? 634 00:41:20,812 --> 00:41:22,906 Who is it? 635 00:41:25,083 --> 00:41:27,143 You kidding, Vic? 636 00:41:27,285 --> 00:41:29,049 It's me... Chris. 637 00:41:30,688 --> 00:41:32,384 Stay where you are, Chris. 638 00:41:32,523 --> 00:41:34,515 Right there. 639 00:41:35,693 --> 00:41:37,161 Where's Eve? 640 00:41:37,295 --> 00:41:39,355 She was supposed to bring the money. 641 00:41:39,497 --> 00:41:42,160 Uh, well, she was afraid to come, Vic. 642 00:41:42,300 --> 00:41:45,566 You can't blame her for being afraid. 643 00:41:48,072 --> 00:41:49,870 Have you got the money? 644 00:41:50,008 --> 00:41:52,603 Yeah, right here. 645 00:41:52,744 --> 00:41:54,337 I counted it myself. 646 00:41:54,479 --> 00:41:56,209 No kidding. 647 00:41:57,482 --> 00:42:00,145 What's your cut, Chris? 648 00:42:03,721 --> 00:42:05,656 You serious, Vic? 649 00:42:11,396 --> 00:42:14,195 Look, uh, do you want me to open it? 650 00:42:14,332 --> 00:42:16,995 I don't think that'll be necessary, Chris. 651 00:42:17,135 --> 00:42:19,263 You're going to lose out either way. 652 00:42:39,023 --> 00:42:41,219 My people lost Allison at an intersection. 653 00:42:41,359 --> 00:42:43,828 Traffic's bad all over. 654 00:42:43,961 --> 00:42:45,759 One thing, though... Your hunch paid off. 655 00:42:45,897 --> 00:42:47,490 We staked out the widow's house. 656 00:42:47,632 --> 00:42:50,261 I figured Allison would show up. It was payday. 657 00:42:50,401 --> 00:42:53,098 You know, I've only got your say-so, Joe. 658 00:42:54,305 --> 00:42:56,797 Do you really believe that she hired Allison 659 00:42:56,941 --> 00:42:58,341 to blow up her husband's plane? 660 00:42:58,476 --> 00:42:59,887 Yeah, and when she thought that didn't work, 661 00:42:59,911 --> 00:43:02,278 she wouldn't pay off until he completed the job. 662 00:43:02,413 --> 00:43:03,881 She needed you, huh? 663 00:43:04,015 --> 00:43:07,247 As a bird dog to find her husband and give Allison another crack at him. 664 00:43:07,385 --> 00:43:09,616 Well, I'll pick her up. 665 00:43:11,389 --> 00:43:12,880 What if she doesn't talk. 666 00:43:13,024 --> 00:43:15,357 I mean, I can't book her for being poor, you know. 667 00:43:15,493 --> 00:43:18,122 With Allison dead, a quarter of a million dollars still missing? 668 00:43:18,262 --> 00:43:20,908 And don't forget, she thinks her husband may be gunning for her now. 669 00:43:20,932 --> 00:43:22,662 You've got guilt and fear on your side, Art. 670 00:43:22,800 --> 00:43:25,929 Put her through a wringer. She'll come apart like a $2 shirt. 671 00:43:26,070 --> 00:43:28,767 You're not an altogether nice person, Joe. 672 00:43:31,809 --> 00:43:34,005 What about the money? 673 00:43:34,145 --> 00:43:37,172 I think I'll ask Victor Brady for it. 674 00:43:52,763 --> 00:43:56,461 Oh, please release me ♪ 675 00:43:56,601 --> 00:43:59,594 ♪ Let me go ♪ 676 00:43:59,737 --> 00:44:02,605 ♪ Ohh, I ♪ 677 00:44:02,740 --> 00:44:04,800 ♪ Don't love you ♪ 678 00:44:04,942 --> 00:44:06,808 ♪ Anymore ♪ 679 00:44:06,944 --> 00:44:08,503 Ohh, yeah! 680 00:44:08,646 --> 00:44:11,480 Keep them cards and letters coming, folks. 681 00:44:11,616 --> 00:44:14,211 Yeah, I gotta... I gotta give up drinking, 682 00:44:14,352 --> 00:44:17,220 or get my knees half-soled... One or the other there. 683 00:44:19,357 --> 00:44:22,122 ♪ Fairy tales can come true ♪ 684 00:44:22,260 --> 00:44:23,819 ♪ It can happen to you ♪ 685 00:44:23,961 --> 00:44:27,261 ♪ If you're Tiny Tim ♪ 686 00:44:28,966 --> 00:44:30,059 Thank you. 687 00:44:32,003 --> 00:44:33,198 Thank you very much 688 00:44:33,337 --> 00:44:35,101 Now, folks, it's request time. 689 00:44:35,239 --> 00:44:37,367 This is the time you yell out your favorites. 690 00:44:37,508 --> 00:44:41,001 So, anybody you want to hear, just name them out. 691 00:44:41,145 --> 00:44:42,841 Do W.C. Fields! 692 00:44:42,980 --> 00:44:45,779 Suffering Sciatica! 693 00:44:45,917 --> 00:44:47,977 Women are like elephants to me... 694 00:44:48,119 --> 00:44:50,850 I like to look at them, but I wouldn't want to own one. 695 00:44:55,026 --> 00:44:56,289 Any other requests? 696 00:44:56,427 --> 00:44:57,827 Yeah, do Liberace. 697 00:44:57,962 --> 00:44:59,562 - Carol Channing! - No, Liberace! 698 00:44:59,697 --> 00:45:02,997 Uh, thank you very much, ladies and gentlemen. 699 00:45:03,134 --> 00:45:05,501 You know, a lot of people ask me 700 00:45:05,636 --> 00:45:09,004 why it is that I smile so much, you know? 701 00:45:09,140 --> 00:45:12,474 Well, it isn't that I'm particularly happy. 702 00:45:12,610 --> 00:45:17,708 It's just that I wear chinchilla shorts, and they tickle. 703 00:45:19,350 --> 00:45:21,649 Ed Sullivan! 704 00:45:21,786 --> 00:45:24,017 Do Ed Sullivan! 705 00:45:24,155 --> 00:45:28,092 How... How much time have we got left here on the show, hmm? 706 00:45:28,226 --> 00:45:30,821 Have we got time to bring on the stuffed turkey? 707 00:45:31,996 --> 00:45:34,761 How about the crippled ducks or the dead bear? 708 00:45:34,899 --> 00:45:37,892 Or the humped camel or any of that other junk? 709 00:45:38,035 --> 00:45:40,266 Did you all enjoy our show tonight? 710 00:45:40,404 --> 00:45:42,100 Thank you so, so much. 711 00:45:47,845 --> 00:45:49,279 Any other requests? 712 00:45:49,413 --> 00:45:51,814 Do Victor Brady! 713 00:45:51,949 --> 00:45:54,145 Hi, Eve, baby... 714 00:46:02,760 --> 00:46:05,229 Hey, is this some kind of joke? 715 00:46:05,363 --> 00:46:07,889 No, go on. Do Victor Brady, Billy. You can do it. 716 00:46:09,700 --> 00:46:12,397 Come on, you can do it. Let's hear you do Victor Brady. 717 00:46:14,171 --> 00:46:16,902 Hey, come on. A joke's a joke. 718 00:46:17,041 --> 00:46:18,805 It's no joke, Billy. 719 00:46:18,943 --> 00:46:21,913 Go on. Do Victor Brady. 720 00:46:23,214 --> 00:46:24,944 I can't, man. 721 00:46:26,083 --> 00:46:27,949 Sure you can. 722 00:46:29,220 --> 00:46:31,519 He was a big spender here. You knew him well. 723 00:46:31,656 --> 00:46:33,056 Every inflection, right, Billy? 724 00:46:33,190 --> 00:46:34,590 Go on, do Victor Brady. 725 00:46:34,725 --> 00:46:37,320 Mannix, you don't understand. 726 00:46:37,461 --> 00:46:39,157 It wasn't my idea. 727 00:46:39,297 --> 00:46:41,027 Do him, Billy. 728 00:46:41,165 --> 00:46:43,930 Let's hear how good you are. Let's hear you do Victor Brady. 729 00:46:44,068 --> 00:46:45,412 Believe me, it'll go easier on you. 730 00:46:45,436 --> 00:46:47,200 Do it, Billy! 731 00:46:52,109 --> 00:46:54,374 Hi, Eve, baby. 732 00:46:54,512 --> 00:46:56,140 Nice day for a funeral. 733 00:46:56,280 --> 00:47:00,513 For Pete's sake, Eve, do something for me once in your life. 734 00:47:00,651 --> 00:47:03,177 I need the money now. 735 00:47:03,321 --> 00:47:05,552 And I'm not going to die twice... 736 00:47:27,745 --> 00:47:30,180 Take it easy, Billy. There's a doctor on his way. 737 00:47:32,049 --> 00:47:33,950 If he doesn't get here soon, 738 00:47:34,085 --> 00:47:36,782 give his seat to somebody else. 739 00:47:40,458 --> 00:47:42,359 How'd you know, Mannix? 740 00:47:42,493 --> 00:47:45,019 You were just too good, Billy. 741 00:47:45,162 --> 00:47:47,427 When I found out Victor Brady had to be dead, 742 00:47:47,565 --> 00:47:49,227 I knew you were the only one good enough 743 00:47:49,367 --> 00:47:50,960 that could bring him back to life again. 744 00:47:53,170 --> 00:47:55,639 A reputation like that can... 745 00:47:55,773 --> 00:47:57,207 kill you. 746 00:48:03,481 --> 00:48:06,178 Conforti made me. 747 00:48:06,317 --> 00:48:08,752 He wanted the money any way he could get it. 748 00:48:08,886 --> 00:48:11,879 That's why he shot Chris Allison. 749 00:48:12,022 --> 00:48:13,888 I owed him a bundle. 750 00:48:14,024 --> 00:48:16,619 It's the only other game in town. 751 00:48:19,597 --> 00:48:22,567 Said he would wipe the slate clean, 752 00:48:22,700 --> 00:48:25,101 give me a lifetime contract. 753 00:48:26,837 --> 00:48:29,432 Give me a lifetime contract. 754 00:48:29,573 --> 00:48:31,235 That's a laugh. 755 00:48:33,511 --> 00:48:35,343 I think I'll use it. 756 00:48:36,647 --> 00:48:37,774 Take it easy. 757 00:48:37,915 --> 00:48:39,747 Tell me for sure, Mannix... 758 00:48:39,884 --> 00:48:41,318 I... 759 00:48:41,452 --> 00:48:43,182 I was pretty good, wasn't I? 760 00:48:44,722 --> 00:48:46,657 You were never better, Billy. 53338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.